mirror of
https://github.com/privacyguides/privacyguides.org.git
synced 2025-07-04 02:22:38 +00:00
Compare commits
400 Commits
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
131f91ad56 | |||
9b008f2b76 | |||
2a4947bd72 | |||
829883c450 | |||
e52286a1b0 | |||
2a85daa3fa | |||
052671197b
|
|||
f6ca66bbb4
|
|||
d03f91b1c0
|
|||
74928bb4c7 | |||
7b6a158e4d | |||
2150385184
|
|||
561f6a7463
|
|||
23b7effac9 | |||
1cd29c6972 | |||
ebf28c2b35 | |||
3498602fdd | |||
7c6ebc5ebb | |||
d011fe716e | |||
428121c0c7 | |||
3361de1705
|
|||
242894c291
|
|||
d67dcaea11
|
|||
e901d0db22 | |||
815739b7bc | |||
1b9d8f9c14 | |||
70a6cda9d5
|
|||
e6f6498908
|
|||
687a36e7db
|
|||
94fa083700
|
|||
752db84b86
|
|||
d5a732e08c
|
|||
2746861567
|
|||
f4f28ce821
|
|||
b0ce8cea24 | |||
43cdf87ad3
|
|||
9782ddf60f | |||
8ffa8207ff | |||
ff30001aff
|
|||
145e0af811 | |||
e91f63045d | |||
790293b792 | |||
d4f1195bb3 | |||
e4d89b0894 | |||
a9a7864889 | |||
d6bab0c4f8 | |||
27fe6a4c41 | |||
bd1ff328a7 | |||
64d736a7ef | |||
a1e40a79ba | |||
baece71b49 | |||
f5910c4b2b | |||
d35437cafa | |||
41bb717191 | |||
fdb59b32b9 | |||
c1f8a1e00c | |||
070a9b157c | |||
a17363080e | |||
f714a82d84 | |||
3efe31dc29 | |||
670331bcd9 | |||
bd5506bab8 | |||
eb2fd3bccb | |||
478c2cee3b | |||
dd96ff1b56 | |||
2c61157cbc | |||
a110fb0489 | |||
b66845af14 | |||
39f67789c4 | |||
603bec291e | |||
80f1e8ca51 | |||
fa9faa5648 | |||
95126762a6 | |||
0d597160cf | |||
dc0cd7d35f | |||
10812ede81 | |||
53b2c2af89 | |||
78e0cf7a42 | |||
0c2b119089 | |||
22572e096f | |||
41215f7433 | |||
750b73c589 | |||
2edd012619 | |||
2172eab26a | |||
724b70ae51 | |||
b9937e8630 | |||
303bf1aff6 | |||
ba435096f3 | |||
3ae6f80797 | |||
67535a820c | |||
c7ff34b330 | |||
703c291ba3 | |||
e3ee1cf1bb | |||
ae171cee7b | |||
c477e7af46 | |||
c113f03264 | |||
b6167fda1a | |||
9525deaf51 | |||
9911fa781e | |||
dc75bcf42e | |||
43c7b5329d | |||
3f6cc30f06 | |||
05cb8ee35c | |||
6a469b1fa6 | |||
78a8f8c061 | |||
8979e0ce79 | |||
ed873cd800 | |||
4f8663321a | |||
b20785b3b6 | |||
31bc2cd5af | |||
1b5d83137c | |||
e7d22bb1f2 | |||
ab5c9f8222 | |||
b4c0aac903 | |||
5f4f23ea65
|
|||
887022c7c0
|
|||
b9612deb98
|
|||
c4f5871160
|
|||
f5dac93435
|
|||
0a98bcb36b | |||
4815008e23 | |||
acd802e15e | |||
ef657b4afd
|
|||
8afb128ce3 | |||
d4266679b3 | |||
1be248c1ca | |||
1ec3dbf27c | |||
95a14f35d7 | |||
812558db5c | |||
7a3fdd42ab | |||
a263b5a95a | |||
27fec327fd | |||
6c9dc8c5d4 | |||
7f09bd69a9 | |||
226b9f7885 | |||
a74b6cc7bc | |||
f3086e4416 | |||
126805b5ba | |||
4235d62136 | |||
a87d5cb227 | |||
df90475594 | |||
ebf589096b | |||
64c7e30e37 | |||
afc078b9f4
|
|||
ee70f568dc | |||
3ab0c984e8
|
|||
aaff8259d4 | |||
9c85a65190 | |||
23a2419dc8 | |||
a1bd21f365 | |||
5bf2e8bf1f | |||
bc8045c2a0 | |||
faf6d34ec1 | |||
02c65f45e3 | |||
666df1dd65 | |||
7c84c44b3d | |||
1cc1bd3ad6 | |||
21f5b7f84f | |||
befce0f1d9 | |||
23c74a6dc3 | |||
b92347cba3 | |||
e7f8f1c8c0 | |||
70c0905b2b | |||
36528b2eb8 | |||
f7258ebe8d | |||
2dd8e847f6 | |||
1dbcac4d5b | |||
688abddc43 | |||
bca9692c37 | |||
f2162cf28a | |||
4c159a3261 | |||
b3a254463d | |||
2b58befda4 | |||
0b8edd035c | |||
9f6cd454a8 | |||
8309e56cb3 | |||
c88dc960d2 | |||
2c5707a9ba
|
|||
cc3bcd9d94 | |||
982dc64730 | |||
0660fbf119 | |||
9d14330cde
|
|||
16cb2daf2a | |||
173a9b6d30
|
|||
429c643866 | |||
a974b8485c | |||
667996df8d | |||
93663bca8e | |||
66bb715834 | |||
ecbc75e955
|
|||
dd87672a73
|
|||
e07feb8aa9 | |||
72f74406b9
|
|||
193a8d512a | |||
137f16d0a9 | |||
35af82b3f1 | |||
8cc83258b7 | |||
7e1f0196f9
|
|||
54e8229454 | |||
2e3cecf285
|
|||
13c05dc07f
|
|||
0ba070dc8e
|
|||
5f970c58ac
|
|||
b5205aee77
|
|||
f85803d5c1 | |||
b3c976b694
|
|||
41f785b0fd | |||
3803bdd72d | |||
b373e23429 | |||
ba7b53aceb
|
|||
f255d49760 | |||
88bb0721eb | |||
7a594bbf27
|
|||
eddfd29cfe
|
|||
c72ae5fb3c
|
|||
2098040200
|
|||
a7816299f3
|
|||
3db5cffecd | |||
65179b83e9 | |||
3874ff4919 | |||
8b6f0397bb | |||
313ca0b50f | |||
f288f840dd | |||
3af8be9b88 | |||
c593ce9ed3 | |||
79f898a2dd | |||
4ea7ae8f7b | |||
9cfe06f714
|
|||
a7505190d4 | |||
605b0fd954 | |||
e32404f85a
|
|||
61acc755c6 | |||
3d8c8d969c | |||
68096ef2ab | |||
df94276c31 | |||
8040c32810 | |||
76f5417f04 | |||
208c738b83 | |||
432ee9898e | |||
c120e07c25 | |||
8563ee9ec9 | |||
2f9c779b15
|
|||
5fa9a3b505
|
|||
3b0cd75cbd
|
|||
12fc2d8a9b
|
|||
e9b951cb68 | |||
95d653f26e | |||
bd4818e993 | |||
16237ad930 | |||
347d09a4c2 | |||
0ab8b1f8f2
|
|||
4f091b65e2
|
|||
86ee500c6d
|
|||
005c6fe7cd | |||
bd5ef054ea | |||
182d76b2ae | |||
67f1526d19 | |||
ef4db53567 | |||
8535dadcad | |||
e1f5a00d90 | |||
3b12f672f0 | |||
462db2bdfa | |||
2abaf2f4dd | |||
a0ebda314e | |||
5334e869ed | |||
011efec32b | |||
1c527faa04 | |||
ca9a13c544 | |||
0d0a0a822c | |||
ef286ae706 | |||
d421e81045 | |||
2176a3a2de | |||
65874da53c | |||
b3ceb64052 | |||
ab0b61db10 | |||
31ff6160eb | |||
960a328ea7 | |||
3111447b96 | |||
b506f74950 | |||
e0933d6521 | |||
2d6b59e94b | |||
7a73aae321 | |||
da1a7709fa | |||
3ab5a28edf | |||
345487e3fc | |||
3511a5c094 | |||
f0d9faa705 | |||
f85f7dcf8f | |||
d4dd950d16 | |||
523abd3639 | |||
b160702ccb | |||
80ee4dd2d4 | |||
7f23720f1b | |||
011d9d9993 | |||
f538a2c7c8 | |||
86da4c1e02 | |||
36f029f5be | |||
c1c1fcf494 | |||
d727cbf79d | |||
d242ca3749 | |||
b6e8b01023 | |||
f58740ad7f | |||
97561641dd | |||
3bd62a0231 | |||
7ecbb0290d | |||
7b2f12e364 | |||
90a06daa4f | |||
045e702227 | |||
22e9a5e990 | |||
50311abc2e | |||
84bf23d740 | |||
750830247a | |||
5669d1f258 | |||
b7a1067528 | |||
95a21ab2f2 | |||
9392744593 | |||
74e69302d4 | |||
757729d145 | |||
730a422532 | |||
d48215273f | |||
bade01ca68 | |||
2658214018 | |||
ec03ced668 | |||
f8a3df77bd | |||
e453cb4211 | |||
0b91130e75 | |||
51ecce67e9 | |||
57e1717521 | |||
5c1d6ced8f | |||
786756a3dc | |||
05353aca85 | |||
81c2abd931 | |||
2095aa5a52 | |||
ecce11a009 | |||
ba3b4b5c3a | |||
bb81287173 | |||
e89f324c6a | |||
7dbe38e80c | |||
4d2a21cf0f
|
|||
42dd2c57a4
|
|||
7f7a7c2dd7 | |||
1a900cda46 | |||
10231ee0aa
|
|||
9b5446c7be | |||
3390d27ba9 | |||
7367add2a6 | |||
108aae831c
|
|||
246fb81eb2 | |||
12ae9ae8ce | |||
c2059a392b | |||
ef9e236b2b
|
|||
c4f1e269c8 | |||
fcd366af2a | |||
7f1ce148bf
|
|||
a52770e1c0 | |||
f6a25a7dd4 | |||
4a25c635ee | |||
a29c443a48 | |||
6f27a0e849 | |||
4f20378555 | |||
072e087487 | |||
547ed4c728
|
|||
bbca7bcbab | |||
0b70d8689d | |||
4a448189c6 | |||
58343b1dd9 | |||
8b1d9cd9b6 | |||
c38c185efe | |||
b5f4773923 | |||
5ff8b083d4 | |||
2635aabed7 | |||
f335a7e5d2 | |||
ba20357cda | |||
641f80db99 | |||
9bb70d2e6b | |||
631b2d2e14 | |||
f7a55480fb | |||
0a5286832d | |||
e0c11ad21c | |||
ef3986de9d | |||
bbe9531d05 | |||
0e7da2af19 | |||
03649e16f7 | |||
9e0b8843d3 | |||
39e7f02309 | |||
ad19e1de9c | |||
4bd402c1c7 | |||
d14f33d442 | |||
4d6a57689a | |||
c438cac4e8
|
|||
ca9e725d0a | |||
aba833d617 | |||
b5cc57267e | |||
718b915991
|
|||
2d36716977
|
|||
6d7bacd22a
|
|||
a3f33c2ea0
|
|||
d66ee4ab60 | |||
abd2fa0ff0 | |||
9af610ef9e |
19
.github/CODEOWNERS
vendored
19
.github/CODEOWNERS
vendored
@ -1,13 +1,18 @@
|
||||
# Additional Co-Owners are added to the TOP of this file.
|
||||
# Additional Co-Owners are added to the TOP of this file
|
||||
|
||||
# High-traffic pages
|
||||
/docs/index.md @JonahAragon @dngray
|
||||
/theme/overrides/ @JonahAragon
|
||||
/docs/index.en.md @jonaharagon @dngray
|
||||
/theme/overrides/ @jonaharagon
|
||||
|
||||
# Org
|
||||
/docs/about/ @JonahAragon
|
||||
LICENSE @JonahAragon
|
||||
/docs/about/ @jonaharagon
|
||||
CODE_OF_CONDUCT.md @jonaharagon
|
||||
CITATION.cff
|
||||
LICENSE @jonaharagon
|
||||
README.md @jonaharagon @dngray
|
||||
|
||||
# Ops
|
||||
/.github/ @JonahAragon
|
||||
/.well-known/ @JonahAragon
|
||||
/Pipfile @jonaharagon
|
||||
/Pipfile.lock @jonaharagon
|
||||
/.github/ @jonaharagon
|
||||
/.well-known/ @jonaharagon
|
||||
|
10
.github/ISSUE_TEMPLATE/2_Website_Issues.md
vendored
10
.github/ISSUE_TEMPLATE/2_Website_Issues.md
vendored
@ -10,12 +10,6 @@ This is NOT the place to request changes to the content of the website.
|
||||
This is NOT the place to report issues with our services like Matrix.
|
||||
This is ONLY for reporting bugs or technical issues with www.privacyguides.org, the website.
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
## Description
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
## Screenshots
|
||||
|
||||
Please add screenshots if applicable
|
||||
Please add screenshots if applicable.
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
9
.github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml
vendored
9
.github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml
vendored
@ -1,12 +1,15 @@
|
||||
contact_links:
|
||||
- name: Suggest a New Provider or Software
|
||||
url: https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions/new
|
||||
url: https://discuss.privacyguides.net/c/site-development/suggestions
|
||||
about: Suggest something new for us to look at, or something we should remove.
|
||||
- name: Suggest a Guide
|
||||
url: https://discuss.privacyguides.net/c/site-development/guide-suggestions
|
||||
about: Suggest an area where you think guidance might be required.
|
||||
- name: Ask a Question
|
||||
url: https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions/new
|
||||
url: https://discuss.privacyguides.net/c/privacy/questions
|
||||
about: Let us know if something doesn't make sense!
|
||||
- name: Share an Idea
|
||||
url: https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions/new
|
||||
url: https://discuss.privacyguides.net/c/site-development
|
||||
about: Suggest a new feature/section/page or anything else for the website.
|
||||
- name: Report a Translation Issue
|
||||
url: https://crowdin.com/project/privacyguides/discussions
|
||||
|
20
.github/PULL_REQUEST_TEMPLATE.md
vendored
20
.github/PULL_REQUEST_TEMPLATE.md
vendored
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
<!-- Please use a descriptive title for your PR, it will be included in our changelog -->
|
||||
|
||||
Resolves: # <!-- Did you solve an open GitHub issue? Put the number here so we mark it complete! -->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<!-- SCROLL TO BOTTOM TO AGREE!:
|
||||
Please use a descriptive title for your PR, it will be included in our changelog!
|
||||
|
||||
Please share with us what you've changed.
|
||||
If you are adding a software recommendation, give us a link to its website or
|
||||
source code.
|
||||
|
||||
If you are making changes that you have a conflict of interest with, please
|
||||
disclose this as well:
|
||||
disclose this as well (this does not disqualify your PR by any means):
|
||||
|
||||
Conflict of interest contributions involve contributing about yourself,
|
||||
family, friends, clients, employers, or your financial and other relationships.
|
||||
Any external relationship can trigger a conflict of interest.
|
||||
@ -16,7 +17,16 @@ Any external relationship can trigger a conflict of interest.
|
||||
That someone has a conflict of interest is a description of a situation,
|
||||
NOT a judgement about that person's opinions, integrity, or good faith.
|
||||
|
||||
If you have a conflict of interest, you must disclose who is paying you for
|
||||
If you have a conflict of interest, you MUST disclose who is paying you for
|
||||
this contribution, who the client is (if for example, you are being paid by
|
||||
an advertising agency), and any other relevant affiliations.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Place an x in the boxes below, like: [x] -->
|
||||
- [ ] Please check this box to confirm you have disclosed any relevant conflicts of interest in your post.
|
||||
- [ ] Please check this box to confirm your agreement to grant Privacy Guides a perpetual, worldwide, non-exclusive, transferable, royalty-free, irrevocable license with the right to sublicense such rights through multiple tiers of sublicensees, to reproduce, modify, display, perform, relicense, and distribute your contribution as part of our project.
|
||||
- [ ] Please check this box to confirm you are the sole author of this work, or that any additional authors will also reply to this PR on GitHub confirming their agreement to these terms.
|
||||
|
||||
<!-- What's this? When you submit a PR, you keep the Copyright for the work you
|
||||
are contributing. We need you to agree to the above terms in order for us to
|
||||
publish this contribution to our website. -->
|
||||
|
26
.github/dependabot.yml
vendored
26
.github/dependabot.yml
vendored
@ -1,27 +1,15 @@
|
||||
version: 2
|
||||
|
||||
registries:
|
||||
|
||||
fortawesome:
|
||||
type: npm-registry
|
||||
url: https://npm.fontawesome.com/
|
||||
token: ${{ secrets.FONTAWESOME_NPM_AUTH_TOKEN }}
|
||||
|
||||
updates:
|
||||
|
||||
# Maintain dependencies for GitHub Actions
|
||||
- package-ecosystem: "github-actions"
|
||||
directory: "/"
|
||||
schedule:
|
||||
interval: "daily"
|
||||
|
||||
- package-ecosystem: "bundler" # See documentation for possible values
|
||||
directory: "/" # Location of package manifests
|
||||
schedule:
|
||||
interval: "daily"
|
||||
|
||||
- package-ecosystem: "npm"
|
||||
directory: "/"
|
||||
registries:
|
||||
- fortawesome
|
||||
schedule:
|
||||
interval: "daily"
|
||||
assignees:
|
||||
- "jonaharagon"
|
||||
reviewers:
|
||||
- "jonaharagon"
|
||||
labels:
|
||||
- "fix:github_actions"
|
||||
|
34
.github/workflows/crowdin-download.yml
vendored
Normal file
34
.github/workflows/crowdin-download.yml
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
name: 💬 Crowdin Download
|
||||
|
||||
on:
|
||||
workflow_dispatch:
|
||||
release:
|
||||
types: [ published ]
|
||||
|
||||
permissions: write-all
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
synchronize-with-crowdin:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
|
||||
- name: Checkout
|
||||
uses: actions/checkout@v3
|
||||
|
||||
- name: crowdin action
|
||||
uses: crowdin/github-action@v1.7.0
|
||||
with:
|
||||
upload_sources: false
|
||||
upload_translations: false
|
||||
download_translations: true
|
||||
localization_branch_name: crowdin/l10n_translations
|
||||
create_pull_request: true
|
||||
pull_request_title: 'New Crowdin Translations'
|
||||
pull_request_body: 'New Crowdin translations by [Crowdin GitHub Action](https://github.com/crowdin/github-action)'
|
||||
pull_request_base_branch_name: 'main'
|
||||
config: crowdin.yml
|
||||
env:
|
||||
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.REPO_TOKEN }}
|
||||
CROWDIN_PROJECT_ID: ${{ secrets.CROWDIN_PROJECT_ID }}
|
||||
CROWDIN_PERSONAL_TOKEN: ${{ secrets.CROWDIN_PERSONAL_TOKEN }}
|
@ -1,9 +1,14 @@
|
||||
name: 💬 Crowdin Upload
|
||||
|
||||
on:
|
||||
workflow_dispatch:
|
||||
push:
|
||||
branches: [ main ]
|
||||
|
||||
concurrency:
|
||||
group: ${{ github.workflow }}-${{ github.ref }}
|
||||
cancel-in-progress: true
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
synchronize-with-crowdin:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
@ -14,7 +19,7 @@ jobs:
|
||||
uses: actions/checkout@v3
|
||||
|
||||
- name: crowdin action
|
||||
uses: crowdin/github-action@1.4.9
|
||||
uses: crowdin/github-action@v1.7.0
|
||||
with:
|
||||
upload_sources: true
|
||||
upload_sources_args: '--auto-update --delete-obsolete'
|
73
.github/workflows/deploy.yml
vendored
73
.github/workflows/deploy.yml
vendored
@ -1,73 +0,0 @@
|
||||
name: 📦 Deploy Website
|
||||
|
||||
on:
|
||||
workflow_dispatch:
|
||||
release:
|
||||
types: [published]
|
||||
|
||||
env:
|
||||
PYTHON_VERSION: 3.x
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build:
|
||||
name: Build website
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
|
||||
- name: Checkout repository
|
||||
uses: actions/checkout@v3
|
||||
with:
|
||||
fetch-depth: '0'
|
||||
ref: ${{github.event.pull_request.head.ref}}
|
||||
repository: ${{github.event.pull_request.head.repo.full_name}}
|
||||
ssh-key: ${{ secrets.ACTIONS_SSH_KEY }}
|
||||
submodules: 'true'
|
||||
|
||||
- name: Set up Python runtime
|
||||
uses: actions/setup-python@v3
|
||||
with:
|
||||
python-version: '3.7'
|
||||
|
||||
- name: Cache files
|
||||
uses: actions/cache@v3.0.2
|
||||
with:
|
||||
key: ${{ github.ref }}
|
||||
path: .cache
|
||||
|
||||
- name: Install Python dependencies
|
||||
run: |
|
||||
pip install pipenv
|
||||
pipenv install
|
||||
|
||||
- name: Build website
|
||||
run: |
|
||||
pipenv run mkdocs build
|
||||
mv .well-known site/
|
||||
tar cvf site.tar site
|
||||
pipenv run mkdocs --version
|
||||
|
||||
- name: Package website
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v3
|
||||
with:
|
||||
name: generated-site
|
||||
path: site.tar
|
||||
|
||||
deploy:
|
||||
name: Rsync Deploy
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
environment: production
|
||||
needs: build
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
- name: Download generated Jekyll site
|
||||
uses: actions/download-artifact@v3
|
||||
with:
|
||||
name: generated-site
|
||||
- run: tar xvf site.tar
|
||||
- name: Copy built site to production
|
||||
run: |
|
||||
mkdir -p ~/.ssh
|
||||
echo "${{ secrets.SSH_KEY }}" > ~/.ssh/id_rsa
|
||||
chmod 700 ~/.ssh/id_rsa
|
||||
ssh-keyscan -H ${{ secrets.SSH_HOST }} >> ~/.ssh/known_hosts
|
||||
rsync -azP --delete site/ ${{ secrets.SSH_USERNAME }}@${{ secrets.SSH_HOST }}:${{ secrets.SSH_PATH }}
|
20
.github/workflows/mirror.yml
vendored
20
.github/workflows/mirror.yml
vendored
@ -7,7 +7,7 @@ concurrency:
|
||||
group: git-mirror
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
git-mirror:
|
||||
gitlab:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- name: Mirror to GitLab
|
||||
@ -18,10 +18,9 @@ jobs:
|
||||
source-repo: "git@github.com:privacyguides/privacyguides.org.git"
|
||||
destination-repo: "git@gitlab.com:privacyguides/privacyguides.org.git"
|
||||
|
||||
- name: Cleanup
|
||||
run: |
|
||||
sudo rm -rf privacyguides.org.git
|
||||
|
||||
codeberg:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- name: Mirror to Codeberg
|
||||
uses: wearerequired/git-mirror-action@v1
|
||||
env:
|
||||
@ -29,3 +28,14 @@ jobs:
|
||||
with:
|
||||
source-repo: "git@github.com:privacyguides/privacyguides.org.git"
|
||||
destination-repo: "git@codeberg.org:privacyguides/privacyguides.org.git"
|
||||
|
||||
sourcehut:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- name: Mirror to SourceHut
|
||||
uses: wearerequired/git-mirror-action@v1
|
||||
env:
|
||||
SSH_PRIVATE_KEY: ${{ secrets.ACTIONS_SSH_KEY }}
|
||||
with:
|
||||
source-repo: "git@github.com:privacyguides/privacyguides.org.git"
|
||||
destination-repo: "git@git.sr.ht:~jonaharagon/privacyguides.org"
|
||||
|
87
.github/workflows/pages.yml
vendored
Normal file
87
.github/workflows/pages.yml
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
name: 🛠️ Deploy to GitHub Pages
|
||||
|
||||
on:
|
||||
workflow_dispatch:
|
||||
release:
|
||||
types: [published]
|
||||
|
||||
# Allow one concurrent deployment
|
||||
concurrency:
|
||||
group: "pages"
|
||||
cancel-in-progress: true
|
||||
|
||||
env:
|
||||
PYTHON_VERSION: 3.8
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build:
|
||||
name: Build
|
||||
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- name: Checkout repository
|
||||
uses: actions/checkout@v3
|
||||
with:
|
||||
fetch-depth: '0'
|
||||
ref: ${{github.event.pull_request.head.ref}}
|
||||
repository: ${{github.event.pull_request.head.repo.full_name}}
|
||||
ssh-key: ${{ secrets.ACTIONS_SSH_KEY }}
|
||||
submodules: 'true'
|
||||
|
||||
- name: Pages setup
|
||||
uses: actions/configure-pages@v3
|
||||
|
||||
- name: Python setup
|
||||
uses: actions/setup-python@v4
|
||||
with:
|
||||
python-version: '3.8'
|
||||
|
||||
- name: Cache files
|
||||
uses: actions/cache@v3.2.6
|
||||
with:
|
||||
key: ${{ github.ref }}
|
||||
path: .cache
|
||||
|
||||
- name: Install Python dependencies
|
||||
run: |
|
||||
pip install pipenv
|
||||
pipenv install
|
||||
|
||||
- name: Build website
|
||||
env:
|
||||
GH_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
|
||||
CARDS: true
|
||||
run: |
|
||||
pipenv run mkdocs build --config-file mkdocs.production.yml
|
||||
mv .well-known site/
|
||||
pipenv run mkdocs --version
|
||||
|
||||
- name: Matrix homeserver configuration
|
||||
run: |
|
||||
mkdir -p site/.well-known/matrix
|
||||
curl -o site/.well-known/matrix/server https://matrix.privacyguides.org/.well-known/matrix/server
|
||||
curl -o site/.well-known/matrix/client https://matrix.privacyguides.org/.well-known/matrix/client
|
||||
|
||||
- name: Package website
|
||||
uses: actions/upload-pages-artifact@v1
|
||||
with:
|
||||
path: site
|
||||
|
||||
deploy:
|
||||
name: Deploy
|
||||
needs: build
|
||||
|
||||
# Grant GITHUB_TOKEN the permissions required to make a Pages deployment
|
||||
permissions:
|
||||
pages: write # to deploy to Pages
|
||||
id-token: write # to verify the deployment originates from an appropriate source
|
||||
|
||||
environment:
|
||||
name: github-pages
|
||||
url: ${{ steps.deployment.outputs.page_url }}
|
||||
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- name: Deploy to GitHub Pages
|
||||
id: deployment
|
||||
uses: actions/deploy-pages@main
|
44
.github/workflows/preview.yml
vendored
44
.github/workflows/preview.yml
vendored
@ -1,44 +0,0 @@
|
||||
name: 🔂 Surge PR Preview
|
||||
|
||||
on:
|
||||
pull_request_target:
|
||||
types: [opened, synchronize, reopened]
|
||||
|
||||
# Ensures that only one mirror task will run at a time.
|
||||
concurrency:
|
||||
group: surge-sh
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
preview:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
permissions:
|
||||
issues: write
|
||||
pull-requests: write
|
||||
contents: write
|
||||
environment: preview
|
||||
steps:
|
||||
- name: Checkout repository
|
||||
uses: actions/checkout@v3
|
||||
with:
|
||||
fetch-depth: '0'
|
||||
ref: ${{github.event.pull_request.head.ref}}
|
||||
repository: ${{github.event.pull_request.head.repo.full_name}}
|
||||
ssh-key: ${{ secrets.ACTIONS_SSH_KEY }}
|
||||
submodules: 'true'
|
||||
|
||||
- name: Set up Python runtime
|
||||
uses: actions/setup-python@v3
|
||||
with:
|
||||
python-version: '3.7'
|
||||
|
||||
- name: Deploy to surge.sh
|
||||
uses: afc163/surge-preview@v1
|
||||
with:
|
||||
surge_token: ${{ secrets.SURGE_TOKEN }}
|
||||
github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
|
||||
dist: site
|
||||
failOnError: 'true'
|
||||
build: |
|
||||
pip install pipenv
|
||||
pipenv install
|
||||
pipenv run mkdocs build
|
19
.github/workflows/release.yml
vendored
Normal file
19
.github/workflows/release.yml
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,19 @@
|
||||
name: 📦 Releases
|
||||
|
||||
on:
|
||||
push:
|
||||
tags:
|
||||
- '*'
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
release:
|
||||
name: Create Release
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
permissions:
|
||||
contents: write
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v3
|
||||
- uses: ncipollo/release-action@v1
|
||||
with:
|
||||
generateReleaseNotes: true
|
||||
token: ${{ secrets.REPO_TOKEN }}
|
3
.gitmodules
vendored
3
.gitmodules
vendored
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
[submodule "mkdocs-material-insiders"]
|
||||
path = mkdocs-material
|
||||
url = git@github.com:privacyguides/mkdocs-material-insiders.git
|
||||
[submodule "docs/assets/brand"]
|
||||
path = docs/assets/brand
|
||||
url = https://github.com/privacyguides/brand.git
|
||||
|
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
default: true
|
||||
line-length: false
|
||||
ul-indent:
|
||||
indent: 4
|
||||
no-inline-html: false
|
||||
code-block-style: false
|
||||
no-hard-tabs:
|
||||
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
{
|
||||
"m.homeserver": {
|
||||
"base_url": "https://dendrite-client.privacyguides.org"
|
||||
}
|
||||
}
|
@ -1,3 +0,0 @@
|
||||
{
|
||||
"m.server": "dendrite-federation.privacyguides.org:443"
|
||||
}
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
Contact: jonah@triplebit.net
|
||||
Encryption: https://www.jonaharagon.com/keys/
|
||||
Contact: mailto:jonah@triplebit.net
|
||||
Expires: 2024-01-01T18:00:00.000Z
|
||||
Preferred-Languages: en
|
||||
Canonical: https://privacyguides.org/.well-known/security.txt
|
||||
Canonical: https://www.privacyguides.org/.well-known/security.txt
|
||||
Policy: https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/security/policy
|
||||
|
47
CITATION.cff
Normal file
47
CITATION.cff
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
cff-version: 1.2.0
|
||||
title: Privacy Guides
|
||||
message: 'If you reference this website, please cite it in your work.'
|
||||
type: software
|
||||
authors:
|
||||
- email: jonah@privacyguides.org
|
||||
given-names: Jonah
|
||||
family-names: Aragon
|
||||
orcid: 'https://orcid.org/0000-0001-6996-4965'
|
||||
- name: The Privacy Guides team
|
||||
website: 'https://github.com/orgs/privacyguides/people'
|
||||
repository-code: 'https://github.com/privacyguides/privacyguides.org'
|
||||
references:
|
||||
- authors:
|
||||
- family-names: Donath
|
||||
given-names: Martin
|
||||
title: 'mkdocs-material'
|
||||
type: software
|
||||
repository-code: 'https://github.com/squidfunk/mkdocs-material'
|
||||
preferred-citation:
|
||||
type: website
|
||||
title: Privacy Guides
|
||||
authors:
|
||||
- email: jonah@privacyguides.org
|
||||
given-names: Jonah
|
||||
family-names: Aragon
|
||||
orcid: 'https://orcid.org/0000-0001-6996-4965'
|
||||
- given-names: Daniel
|
||||
family-names: Gray
|
||||
email: dngray@privacyguides.org
|
||||
- name: The Privacy Guides team
|
||||
website: 'https://github.com/orgs/privacyguides/people'
|
||||
- name: Various project contributors
|
||||
url: 'https://www.privacyguides.org'
|
||||
abstract: >-
|
||||
Privacy Guides is a socially motivated website that
|
||||
provides information for protecting your data
|
||||
security and privacy. We are a non-profit
|
||||
collective operated entirely by volunteer team
|
||||
members and contributors.
|
||||
keywords:
|
||||
- privacy
|
||||
- surveillance
|
||||
- encryption
|
||||
- website
|
||||
- markdown
|
||||
license: "CC-BY-ND-4.0"
|
468
LICENSE
468
LICENSE
@ -1,116 +1,392 @@
|
||||
CC0 1.0 Universal
|
||||
Attribution-NoDerivatives 4.0 International
|
||||
|
||||
Statement of Purpose
|
||||
=======================================================================
|
||||
|
||||
The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer
|
||||
exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator and
|
||||
subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of
|
||||
authorship and/or a database (each, a "Work").
|
||||
Creative Commons Corporation ("Creative Commons") is not a law firm and
|
||||
does not provide legal services or legal advice. Distribution of
|
||||
Creative Commons public licenses does not create a lawyer-client or
|
||||
other relationship. Creative Commons makes its licenses and related
|
||||
information available on an "as-is" basis. Creative Commons gives no
|
||||
warranties regarding its licenses, any material licensed under their
|
||||
terms and conditions, or any related information. Creative Commons
|
||||
disclaims all liability for damages resulting from their use to the
|
||||
fullest extent possible.
|
||||
|
||||
Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for the
|
||||
purpose of contributing to a commons of creative, cultural and scientific
|
||||
works ("Commons") that the public can reliably and without fear of later
|
||||
claims of infringement build upon, modify, incorporate in other works, reuse
|
||||
and redistribute as freely as possible in any form whatsoever and for any
|
||||
purposes, including without limitation commercial purposes. These owners may
|
||||
contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture and the
|
||||
further production of creative, cultural and scientific works, or to gain
|
||||
reputation or greater distribution for their Work in part through the use and
|
||||
efforts of others.
|
||||
Using Creative Commons Public Licenses
|
||||
|
||||
For these and/or other purposes and motivations, and without any expectation
|
||||
of additional consideration or compensation, the person associating CC0 with a
|
||||
Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she is an owner of Copyright
|
||||
and Related Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work
|
||||
and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge of his or her
|
||||
Copyright and Related Rights in the Work and the meaning and intended legal
|
||||
effect of CC0 on those rights.
|
||||
Creative Commons public licenses provide a standard set of terms and
|
||||
conditions that creators and other rights holders may use to share
|
||||
original works of authorship and other material subject to copyright
|
||||
and certain other rights specified in the public license below. The
|
||||
following considerations are for informational purposes only, are not
|
||||
exhaustive, and do not form part of our licenses.
|
||||
|
||||
1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be
|
||||
protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and
|
||||
Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not limited
|
||||
to, the following:
|
||||
Considerations for licensors: Our public licenses are
|
||||
intended for use by those authorized to give the public
|
||||
permission to use material in ways otherwise restricted by
|
||||
copyright and certain other rights. Our licenses are
|
||||
irrevocable. Licensors should read and understand the terms
|
||||
and conditions of the license they choose before applying it.
|
||||
Licensors should also secure all rights necessary before
|
||||
applying our licenses so that the public can reuse the
|
||||
material as expected. Licensors should clearly mark any
|
||||
material not subject to the license. This includes other CC-
|
||||
licensed material, or material used under an exception or
|
||||
limitation to copyright. More considerations for licensors:
|
||||
wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensors
|
||||
|
||||
i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate,
|
||||
and translate a Work;
|
||||
Considerations for the public: By using one of our public
|
||||
licenses, a licensor grants the public permission to use the
|
||||
licensed material under specified terms and conditions. If
|
||||
the licensor's permission is not necessary for any reason--for
|
||||
example, because of any applicable exception or limitation to
|
||||
copyright--then that use is not regulated by the license. Our
|
||||
licenses grant only permissions under copyright and certain
|
||||
other rights that a licensor has authority to grant. Use of
|
||||
the licensed material may still be restricted for other
|
||||
reasons, including because others have copyright or other
|
||||
rights in the material. A licensor may make special requests,
|
||||
such as asking that all changes be marked or described.
|
||||
Although not required by our licenses, you are encouraged to
|
||||
respect those requests where reasonable. More considerations
|
||||
for the public:
|
||||
wiki.creativecommons.org/Considerations_for_licensees
|
||||
|
||||
ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s);
|
||||
|
||||
iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or likeness
|
||||
depicted in a Work;
|
||||
=======================================================================
|
||||
|
||||
iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work,
|
||||
subject to the limitations in paragraph 4(a), below;
|
||||
Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public
|
||||
License
|
||||
|
||||
v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data in
|
||||
a Work;
|
||||
By exercising the Licensed Rights (defined below), You accept and agree
|
||||
to be bound by the terms and conditions of this Creative Commons
|
||||
Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License ("Public
|
||||
License"). To the extent this Public License may be interpreted as a
|
||||
contract, You are granted the Licensed Rights in consideration of Your
|
||||
acceptance of these terms and conditions, and the Licensor grants You
|
||||
such rights in consideration of benefits the Licensor receives from
|
||||
making the Licensed Material available under these terms and
|
||||
conditions.
|
||||
|
||||
vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the
|
||||
European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal
|
||||
protection of databases, and under any national implementation thereof,
|
||||
including any amended or successor version of such directive); and
|
||||
|
||||
vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world
|
||||
based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof.
|
||||
Section 1 -- Definitions.
|
||||
|
||||
2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention of,
|
||||
applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and
|
||||
unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright
|
||||
and Related Rights and associated claims and causes of action, whether now
|
||||
known or unknown (including existing as well as future claims and causes of
|
||||
action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum
|
||||
duration provided by applicable law or treaty (including future time
|
||||
extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of
|
||||
copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation
|
||||
commercial, advertising or promotional purposes (the "Waiver"). Affirmer makes
|
||||
the Waiver for the benefit of each member of the public at large and to the
|
||||
detriment of Affirmer's heirs and successors, fully intending that such Waiver
|
||||
shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or
|
||||
any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work
|
||||
by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose.
|
||||
a. Adapted Material means material subject to Copyright and Similar
|
||||
Rights that is derived from or based upon the Licensed Material
|
||||
and in which the Licensed Material is translated, altered,
|
||||
arranged, transformed, or otherwise modified in a manner requiring
|
||||
permission under the Copyright and Similar Rights held by the
|
||||
Licensor. For purposes of this Public License, where the Licensed
|
||||
Material is a musical work, performance, or sound recording,
|
||||
Adapted Material is always produced where the Licensed Material is
|
||||
synched in timed relation with a moving image.
|
||||
|
||||
3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason be
|
||||
judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the Waiver
|
||||
shall be preserved to the maximum extent permitted taking into account
|
||||
Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the extent the Waiver
|
||||
is so judged Affirmer hereby grants to each affected person a royalty-free,
|
||||
non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and
|
||||
unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in
|
||||
the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration
|
||||
provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii)
|
||||
in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any
|
||||
purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or
|
||||
promotional purposes (the "License"). The License shall be deemed effective as
|
||||
of the date CC0 was applied by Affirmer to the Work. Should any part of the
|
||||
License for any reason be judged legally invalid or ineffective under
|
||||
applicable law, such partial invalidity or ineffectiveness shall not
|
||||
invalidate the remainder of the License, and in such case Affirmer hereby
|
||||
affirms that he or she will not (i) exercise any of his or her remaining
|
||||
Copyright and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated claims
|
||||
and causes of action with respect to the Work, in either case contrary to
|
||||
Affirmer's express Statement of Purpose.
|
||||
b. Copyright and Similar Rights means copyright and/or similar rights
|
||||
closely related to copyright including, without limitation,
|
||||
performance, broadcast, sound recording, and Sui Generis Database
|
||||
Rights, without regard to how the rights are labeled or
|
||||
categorized. For purposes of this Public License, the rights
|
||||
specified in Section 2(b)(1)-(2) are not Copyright and Similar
|
||||
Rights.
|
||||
|
||||
4. Limitations and Disclaimers.
|
||||
c. Effective Technological Measures means those measures that, in the
|
||||
absence of proper authority, may not be circumvented under laws
|
||||
fulfilling obligations under Article 11 of the WIPO Copyright
|
||||
Treaty adopted on December 20, 1996, and/or similar international
|
||||
agreements.
|
||||
|
||||
a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned,
|
||||
surrendered, licensed or otherwise affected by this document.
|
||||
d. Exceptions and Limitations means fair use, fair dealing, and/or
|
||||
any other exception or limitation to Copyright and Similar Rights
|
||||
that applies to Your use of the Licensed Material.
|
||||
|
||||
b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or warranties
|
||||
of any kind concerning the Work, express, implied, statutory or otherwise,
|
||||
including without limitation warranties of title, merchantability, fitness
|
||||
for a particular purpose, non infringement, or the absence of latent or
|
||||
other defects, accuracy, or the present or absence of errors, whether or not
|
||||
discoverable, all to the greatest extent permissible under applicable law.
|
||||
e. Licensed Material means the artistic or literary work, database,
|
||||
or other material to which the Licensor applied this Public
|
||||
License.
|
||||
|
||||
c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons
|
||||
that may apply to the Work or any use thereof, including without limitation
|
||||
any person's Copyright and Related Rights in the Work. Further, Affirmer
|
||||
disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions
|
||||
or other rights required for any use of the Work.
|
||||
f. Licensed Rights means the rights granted to You subject to the
|
||||
terms and conditions of this Public License, which are limited to
|
||||
all Copyright and Similar Rights that apply to Your use of the
|
||||
Licensed Material and that the Licensor has authority to license.
|
||||
|
||||
d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a
|
||||
party to this document and has no duty or obligation with respect to this
|
||||
CC0 or use of the Work.
|
||||
g. Licensor means the individual(s) or entity(ies) granting rights
|
||||
under this Public License.
|
||||
|
||||
For more information, please see
|
||||
<http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/>
|
||||
h. Share means to provide material to the public by any means or
|
||||
process that requires permission under the Licensed Rights, such
|
||||
as reproduction, public display, public performance, distribution,
|
||||
dissemination, communication, or importation, and to make material
|
||||
available to the public including in ways that members of the
|
||||
public may access the material from a place and at a time
|
||||
individually chosen by them.
|
||||
|
||||
i. Sui Generis Database Rights means rights other than copyright
|
||||
resulting from Directive 96/9/EC of the European Parliament and of
|
||||
the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases,
|
||||
as amended and/or succeeded, as well as other essentially
|
||||
equivalent rights anywhere in the world.
|
||||
|
||||
j. You means the individual or entity exercising the Licensed Rights
|
||||
under this Public License. Your has a corresponding meaning.
|
||||
|
||||
|
||||
Section 2 -- Scope.
|
||||
|
||||
a. License grant.
|
||||
|
||||
1. Subject to the terms and conditions of this Public License,
|
||||
the Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free,
|
||||
non-sublicensable, non-exclusive, irrevocable license to
|
||||
exercise the Licensed Rights in the Licensed Material to:
|
||||
|
||||
a. reproduce and Share the Licensed Material, in whole or
|
||||
in part; and
|
||||
|
||||
b. produce and reproduce, but not Share, Adapted Material.
|
||||
|
||||
2. Exceptions and Limitations. For the avoidance of doubt, where
|
||||
Exceptions and Limitations apply to Your use, this Public
|
||||
License does not apply, and You do not need to comply with
|
||||
its terms and conditions.
|
||||
|
||||
3. Term. The term of this Public License is specified in Section
|
||||
6(a).
|
||||
|
||||
4. Media and formats; technical modifications allowed. The
|
||||
Licensor authorizes You to exercise the Licensed Rights in
|
||||
all media and formats whether now known or hereafter created,
|
||||
and to make technical modifications necessary to do so. The
|
||||
Licensor waives and/or agrees not to assert any right or
|
||||
authority to forbid You from making technical modifications
|
||||
necessary to exercise the Licensed Rights, including
|
||||
technical modifications necessary to circumvent Effective
|
||||
Technological Measures. For purposes of this Public License,
|
||||
simply making modifications authorized by this Section 2(a)
|
||||
(4) never produces Adapted Material.
|
||||
|
||||
5. Downstream recipients.
|
||||
|
||||
a. Offer from the Licensor -- Licensed Material. Every
|
||||
recipient of the Licensed Material automatically
|
||||
receives an offer from the Licensor to exercise the
|
||||
Licensed Rights under the terms and conditions of this
|
||||
Public License.
|
||||
|
||||
b. No downstream restrictions. You may not offer or impose
|
||||
any additional or different terms or conditions on, or
|
||||
apply any Effective Technological Measures to, the
|
||||
Licensed Material if doing so restricts exercise of the
|
||||
Licensed Rights by any recipient of the Licensed
|
||||
Material.
|
||||
|
||||
6. No endorsement. Nothing in this Public License constitutes or
|
||||
may be construed as permission to assert or imply that You
|
||||
are, or that Your use of the Licensed Material is, connected
|
||||
with, or sponsored, endorsed, or granted official status by,
|
||||
the Licensor or others designated to receive attribution as
|
||||
provided in Section 3(a)(1)(A)(i).
|
||||
|
||||
b. Other rights.
|
||||
|
||||
1. Moral rights, such as the right of integrity, are not
|
||||
licensed under this Public License, nor are publicity,
|
||||
privacy, and/or other similar personality rights; however, to
|
||||
the extent possible, the Licensor waives and/or agrees not to
|
||||
assert any such rights held by the Licensor to the limited
|
||||
extent necessary to allow You to exercise the Licensed
|
||||
Rights, but not otherwise.
|
||||
|
||||
2. Patent and trademark rights are not licensed under this
|
||||
Public License.
|
||||
|
||||
3. To the extent possible, the Licensor waives any right to
|
||||
collect royalties from You for the exercise of the Licensed
|
||||
Rights, whether directly or through a collecting society
|
||||
under any voluntary or waivable statutory or compulsory
|
||||
licensing scheme. In all other cases the Licensor expressly
|
||||
reserves any right to collect such royalties.
|
||||
|
||||
|
||||
Section 3 -- License Conditions.
|
||||
|
||||
Your exercise of the Licensed Rights is expressly made subject to the
|
||||
following conditions.
|
||||
|
||||
a. Attribution.
|
||||
|
||||
1. If You Share the Licensed Material, You must:
|
||||
|
||||
a. retain the following if it is supplied by the Licensor
|
||||
with the Licensed Material:
|
||||
|
||||
i. identification of the creator(s) of the Licensed
|
||||
Material and any others designated to receive
|
||||
attribution, in any reasonable manner requested by
|
||||
the Licensor (including by pseudonym if
|
||||
designated);
|
||||
|
||||
ii. a copyright notice;
|
||||
|
||||
iii. a notice that refers to this Public License;
|
||||
|
||||
iv. a notice that refers to the disclaimer of
|
||||
warranties;
|
||||
|
||||
v. a URI or hyperlink to the Licensed Material to the
|
||||
extent reasonably practicable;
|
||||
|
||||
b. indicate if You modified the Licensed Material and
|
||||
retain an indication of any previous modifications; and
|
||||
|
||||
c. indicate the Licensed Material is licensed under this
|
||||
Public License, and include the text of, or the URI or
|
||||
hyperlink to, this Public License.
|
||||
|
||||
For the avoidance of doubt, You do not have permission under
|
||||
this Public License to Share Adapted Material.
|
||||
|
||||
2. You may satisfy the conditions in Section 3(a)(1) in any
|
||||
reasonable manner based on the medium, means, and context in
|
||||
which You Share the Licensed Material. For example, it may be
|
||||
reasonable to satisfy the conditions by providing a URI or
|
||||
hyperlink to a resource that includes the required
|
||||
information.
|
||||
|
||||
3. If requested by the Licensor, You must remove any of the
|
||||
information required by Section 3(a)(1)(A) to the extent
|
||||
reasonably practicable.
|
||||
|
||||
|
||||
Section 4 -- Sui Generis Database Rights.
|
||||
|
||||
Where the Licensed Rights include Sui Generis Database Rights that
|
||||
apply to Your use of the Licensed Material:
|
||||
|
||||
a. for the avoidance of doubt, Section 2(a)(1) grants You the right
|
||||
to extract, reuse, reproduce, and Share all or a substantial
|
||||
portion of the contents of the database, provided You do not Share
|
||||
Adapted Material;
|
||||
|
||||
b. if You include all or a substantial portion of the database
|
||||
contents in a database in which You have Sui Generis Database
|
||||
Rights, then the database in which You have Sui Generis Database
|
||||
Rights (but not its individual contents) is Adapted Material; and
|
||||
|
||||
c. You must comply with the conditions in Section 3(a) if You Share
|
||||
all or a substantial portion of the contents of the database.
|
||||
|
||||
For the avoidance of doubt, this Section 4 supplements and does not
|
||||
replace Your obligations under this Public License where the Licensed
|
||||
Rights include other Copyright and Similar Rights.
|
||||
|
||||
|
||||
Section 5 -- Disclaimer of Warranties and Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
a. UNLESS OTHERWISE SEPARATELY UNDERTAKEN BY THE LICENSOR, TO THE
|
||||
EXTENT POSSIBLE, THE LICENSOR OFFERS THE LICENSED MATERIAL AS-IS
|
||||
AND AS-AVAILABLE, AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF
|
||||
ANY KIND CONCERNING THE LICENSED MATERIAL, WHETHER EXPRESS,
|
||||
IMPLIED, STATUTORY, OR OTHER. THIS INCLUDES, WITHOUT LIMITATION,
|
||||
WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE, NON-INFRINGEMENT, ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS,
|
||||
ACCURACY, OR THE PRESENCE OR ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT
|
||||
KNOWN OR DISCOVERABLE. WHERE DISCLAIMERS OF WARRANTIES ARE NOT
|
||||
ALLOWED IN FULL OR IN PART, THIS DISCLAIMER MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
b. TO THE EXTENT POSSIBLE, IN NO EVENT WILL THE LICENSOR BE LIABLE
|
||||
TO YOU ON ANY LEGAL THEORY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
|
||||
NEGLIGENCE) OR OTHERWISE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INDIRECT,
|
||||
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY, OR OTHER LOSSES,
|
||||
COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES ARISING OUT OF THIS PUBLIC LICENSE OR
|
||||
USE OF THE LICENSED MATERIAL, EVEN IF THE LICENSOR HAS BEEN
|
||||
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSSES, COSTS, EXPENSES, OR
|
||||
DAMAGES. WHERE A LIMITATION OF LIABILITY IS NOT ALLOWED IN FULL OR
|
||||
IN PART, THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
||||
|
||||
c. The disclaimer of warranties and limitation of liability provided
|
||||
above shall be interpreted in a manner that, to the extent
|
||||
possible, most closely approximates an absolute disclaimer and
|
||||
waiver of all liability.
|
||||
|
||||
|
||||
Section 6 -- Term and Termination.
|
||||
|
||||
a. This Public License applies for the term of the Copyright and
|
||||
Similar Rights licensed here. However, if You fail to comply with
|
||||
this Public License, then Your rights under this Public License
|
||||
terminate automatically.
|
||||
|
||||
b. Where Your right to use the Licensed Material has terminated under
|
||||
Section 6(a), it reinstates:
|
||||
|
||||
1. automatically as of the date the violation is cured, provided
|
||||
it is cured within 30 days of Your discovery of the
|
||||
violation; or
|
||||
|
||||
2. upon express reinstatement by the Licensor.
|
||||
|
||||
For the avoidance of doubt, this Section 6(b) does not affect any
|
||||
right the Licensor may have to seek remedies for Your violations
|
||||
of this Public License.
|
||||
|
||||
c. For the avoidance of doubt, the Licensor may also offer the
|
||||
Licensed Material under separate terms or conditions or stop
|
||||
distributing the Licensed Material at any time; however, doing so
|
||||
will not terminate this Public License.
|
||||
|
||||
d. Sections 1, 5, 6, 7, and 8 survive termination of this Public
|
||||
License.
|
||||
|
||||
|
||||
Section 7 -- Other Terms and Conditions.
|
||||
|
||||
a. The Licensor shall not be bound by any additional or different
|
||||
terms or conditions communicated by You unless expressly agreed.
|
||||
|
||||
b. Any arrangements, understandings, or agreements regarding the
|
||||
Licensed Material not stated herein are separate from and
|
||||
independent of the terms and conditions of this Public License.
|
||||
|
||||
|
||||
Section 8 -- Interpretation.
|
||||
|
||||
a. For the avoidance of doubt, this Public License does not, and
|
||||
shall not be interpreted to, reduce, limit, restrict, or impose
|
||||
conditions on any use of the Licensed Material that could lawfully
|
||||
be made without permission under this Public License.
|
||||
|
||||
b. To the extent possible, if any provision of this Public License is
|
||||
deemed unenforceable, it shall be automatically reformed to the
|
||||
minimum extent necessary to make it enforceable. If the provision
|
||||
cannot be reformed, it shall be severed from this Public License
|
||||
without affecting the enforceability of the remaining terms and
|
||||
conditions.
|
||||
|
||||
c. No term or condition of this Public License will be waived and no
|
||||
failure to comply consented to unless expressly agreed to by the
|
||||
Licensor.
|
||||
|
||||
d. Nothing in this Public License constitutes or may be interpreted
|
||||
as a limitation upon, or waiver of, any privileges and immunities
|
||||
that apply to the Licensor or You, including from the legal
|
||||
processes of any jurisdiction or authority.
|
||||
|
||||
=======================================================================
|
||||
|
||||
Creative Commons is not a party to its public
|
||||
licenses. Notwithstanding, Creative Commons may elect to apply one of
|
||||
its public licenses to material it publishes and in those instances
|
||||
will be considered the “Licensor.” The text of the Creative Commons
|
||||
public licenses is dedicated to the public domain under the CC0 Public
|
||||
Domain Dedication. Except for the limited purpose of indicating that
|
||||
material is shared under a Creative Commons public license or as
|
||||
otherwise permitted by the Creative Commons policies published at
|
||||
creativecommons.org/policies, Creative Commons does not authorize the
|
||||
use of the trademark "Creative Commons" or any other trademark or logo
|
||||
of Creative Commons without its prior written consent including,
|
||||
without limitation, in connection with any unauthorized modifications
|
||||
to any of its public licenses or any other arrangements,
|
||||
understandings, or agreements concerning use of licensed material. For
|
||||
the avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the
|
||||
public licenses.
|
||||
|
||||
Creative Commons may be contacted at creativecommons.org.
|
||||
|
6
Pipfile
6
Pipfile
@ -9,9 +9,13 @@ mkdocs-material = {path = "./mkdocs-material"}
|
||||
mkdocs-static-i18n = "*"
|
||||
mkdocs-git-revision-date-localized-plugin = "*"
|
||||
typing-extensions = "*"
|
||||
mkdocs-git-committers-plugin-2 = "*"
|
||||
mkdocs-macros-plugin = "*"
|
||||
pillow = "*"
|
||||
cairosvg = "*"
|
||||
|
||||
[dev-packages]
|
||||
scour = "*"
|
||||
|
||||
[requires]
|
||||
python_version = "3.7"
|
||||
python_version = "3.8"
|
||||
|
984
Pipfile.lock
generated
984
Pipfile.lock
generated
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
79
README.md
79
README.md
@ -1,46 +1,35 @@
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD041 -->
|
||||
<div align="center">
|
||||
<a href="https://privacyguides.org#gh-light-mode-only">
|
||||
<img src="/docs/assets/img/layout/privacy-guides-logo.svg" width="500px" alt="Privacy Guides" />
|
||||
</a>
|
||||
|
||||
<a href="https://privacyguides.org#gh-dark-mode-only">
|
||||
<img src="/docs/assets/img/layout/privacy-guides-logo-dark.svg" width="500px" alt="Privacy Guides" />
|
||||
<a href="https://www.privacyguides.org/">
|
||||
<picture>
|
||||
<source media="(prefers-color-scheme: dark)" srcset="https://raw.githubusercontent.com/privacyguides/brand/main/SVG/Logo/privacy-guides-logo-dark.svg">
|
||||
<img alt="Privacy Guides" width="500px" src="https://raw.githubusercontent.com/privacyguides/brand/main/SVG/Logo/privacy-guides-logo.svg">
|
||||
</picture>
|
||||
</a>
|
||||
|
||||
<p><em>Your central privacy and security resource to protect yourself online.</em></p>
|
||||
|
||||
<a href="https://opencollective.com/privacyguides">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/opencollective/all/privacyguides">
|
||||
</a></p>
|
||||
|
||||
<p><a href="https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/reddit/subreddit-subscribers/PrivacyGuides?label=Subscribe%20to%20r%2FPrivacyGuides&style=social">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://mastodon.social/@privacyguides">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/mastodon/follow/107604420394178246?style=social">
|
||||
<p><a href="https://mastodon.neat.computer/@privacyguides">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/mastodon/follow/109298532634697668?domain=https%3A%2F%2Fmastodon.neat.computer&label=Follow%20%40privacyguides%40neat.computer&style=social">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://twitter.com/privacy_guides">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/twitter/follow/privacy_guides?style=social">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://discuss.privacyguides.net/">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/discourse/users?label=Join%20our%20forum&logo=discourse&server=https%3A%2F%2Fdiscuss.privacyguides.net&style=social">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/stargazers">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/github/stars/privacyguides?style=social">
|
||||
</a></p>
|
||||
|
||||
<a href="https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/issues">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/github/issues-raw/privacyguides/privacyguides.org">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/issues?q=is%3Aissue+is%3Aclosed">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/github/issues-closed-raw/privacyguides/privacyguides.org">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulls">
|
||||
<p><a href="https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulls">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/github/issues-pr-raw/privacyguides/privacyguides.org">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulls?q=is%3Apr+is%3Aclosed">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/github/issues-pr-closed-raw/privacyguides/privacyguides.org">
|
||||
</a>
|
||||
<a href="https://crowdin.com/project/privacyguides">
|
||||
<img src="https://badges.crowdin.net/privacyguides/localized.svg">
|
||||
<a href="https://opencollective.com/privacyguides">
|
||||
<img src="https://img.shields.io/opencollective/all/privacyguides">
|
||||
</a></p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -48,11 +37,11 @@
|
||||
|
||||
**Privacy Guides** is a socially motivated website that provides information for protecting your data security and privacy. We are a non-profit collective operated entirely by volunteer team members and contributors.
|
||||
|
||||
Our current list of team members can be found [here](https://github.com/orgs/privacyguides/people). Additionally, [many people](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) have made contributions to the project, and you can too!
|
||||
Our current list of team members can be found [here](https://www.privacyguides.org/about/#our-team). Additionally, [many people](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) have made contributions to the project, and you can too!
|
||||
|
||||
## Contributing
|
||||
|
||||
- 💬 [Start a discussion or suggest an idea](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions)
|
||||
- 💬 [Start a discussion or suggest an idea](https://discuss.privacyguides.net/)
|
||||
- 💖 [Sponsor the project](https://github.com/sponsors/privacyguides)
|
||||
- 🈴 [Help translate the site](https://crwd.in/privacyguides) [[Matrix chat](https://matrix.to/#/#pg-i18n:aragon.sh)]
|
||||
- 📝 Edit the site, everything's accessible in this repo
|
||||
@ -65,14 +54,21 @@ Our current list of team members can be found [here](https://github.com/orgs/pri
|
||||
[](https://code.privacyguides.dev/privacyguides/privacyguides.org)
|
||||
[](https://gitlab.com/privacyguides/privacyguides.org)
|
||||
[](https://codeberg.org/privacyguides/privacyguides.org)
|
||||
[](https://git.sr.ht/~jonaharagon/privacyguides.org)
|
||||
|
||||
## Developing
|
||||
|
||||
Committing to this repository requires [signing your commits](https://docs.github.com/en/authentication/managing-commit-signature-verification/signing-commits) (`git config commit.gpgsign true`) unless you are making edits via the GitHub.com text editor interface. As of August 2022 the preferred signing method is [SSH commit signatures](https://docs.github.com/en/authentication/managing-commit-signature-verification/about-commit-signature-verification#ssh-commit-signature-verification), but GPG signing is also acceptable. You should add your signing key to your GitHub profile.
|
||||
|
||||
This website uses [`mkdocs-material-insiders`](https://squidfunk.github.io/mkdocs-material/insiders/) which offers additional functionality over the open-source `mkdocs-material` project. For obvious reasons we cannot distribute access to the insiders repository. You can install the website locally with the open-source version of `mkdocs-material`:
|
||||
|
||||
1. Clone this repository: `git clone https://github.com/privacyguides/privacyguides.org.git`
|
||||
2. Install [Python 3.6+](https://www.python.org/downloads/)
|
||||
3. Install [dependencies](/Pipfile): `pip install mkdocs mkdocs-material mkdocs-static-i18n mkdocs-git-revision-date-localized-plugin typing-extensions`
|
||||
1. Clone this repository:
|
||||
- `git clone https://github.com/privacyguides/privacyguides.org.git` (then `cd privacyguides.org`)
|
||||
- `git submodule init`
|
||||
- `git submodule update docs/assets/brand`
|
||||
- `git config gpg.ssh.allowedSignersFile .allowed_signers`
|
||||
2. Install [Python 3.6+](https://www.python.org/downloads/) (currently only tested with 3.10)
|
||||
3. Install [dependencies](/Pipfile): `pip install mkdocs mkdocs-material mkdocs-static-i18n mkdocs-macros-plugin typing-extensions`
|
||||
4. Serve the site locally: `mkdocs serve`
|
||||
- The site will be available at `http://localhost:8000`
|
||||
- You can build the site locally with `mkdocs build`
|
||||
@ -81,24 +77,23 @@ This website uses [`mkdocs-material-insiders`](https://squidfunk.github.io/mkdoc
|
||||
**Team members** should clone the repository with `mkdocs-material-insiders` directly. This method is identical to production:
|
||||
|
||||
1. Clone this repository and submodules: `git clone --recurse-submodules https://github.com/privacyguides/privacyguides.org.git`
|
||||
2. Install [Python 3.6+](https://www.python.org/downloads/)
|
||||
3. Install **pipenv**: `pip install pipenv`
|
||||
4. Install dependencies: `pipenv install --dev`
|
||||
5. Serve the site locally: `pipenv run mkdocs serve`
|
||||
2. Enable SSH commit verification with our local [`.allowed_signers`](/.allowed_signers) file: `git config gpg.ssh.allowedSignersFile .allowed_signers`
|
||||
3. Install Python **3.10**
|
||||
4. Install **pipenv**: `pip install pipenv`
|
||||
5. Install dependencies: `pipenv install --dev` (install [Pillow and CairoSVG](https://squidfunk.github.io/mkdocs-material/setup/setting-up-social-cards/#dependencies) as well to generate social cards)
|
||||
6. Serve the site locally: `pipenv run mkdocs serve --config-file mkdocs.production.yml` (set `CARDS=true` to generate social cards)
|
||||
- The site will be available at `http://localhost:8000`
|
||||
- You can build the site locally with `pipenv run mkdocs build`
|
||||
- This version of the site should be identical to the live, production version
|
||||
|
||||
If you commit to `main` with commits signed with your SSH key, you should add your SSH key to [`.allowed_signers`](/.allowed_signers) in this repo.
|
||||
|
||||
## Releasing
|
||||
|
||||
1. Create a new tag: `git tag -s v2.X.X -m 'Some message'`
|
||||
1. Create a new tag: `git tag -s v3.X.X -m 'Some message'`
|
||||
- [View existing tags](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/tags)
|
||||
- Tag [numbering](https://semver.org/): Increment the MINOR (2nd) number when making significant changes (adding/deleting pages, etc.), increment the PATCH (3rd) number when making minor changes (typos, bug fixes). Probably leave the MAJOR number at 2 until a massive redesign (v1 -> v2 was the Jekyll to MkDocs transition).
|
||||
- Tag [numbering](https://semver.org/): Increment the MINOR (2nd) number when making significant changes (adding/deleting pages, etc.), increment the PATCH (3rd) number when making minor changes (typos, bug fixes). Probably leave the MAJOR number at 3 until a massive revamp (v1 -> v2 was the Jekyll to MkDocs transition, v2 -> v3 was the introduction of translations).
|
||||
- Consider enabling GPG tag signing by default (`git config tag.gpgSign true`) to avoid missing signatures
|
||||
2. Push the tag to GitHub: `git push --tags`
|
||||
3. [Create a new release](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/releases/new) selecting the new tag
|
||||
- Title the release the same as the tag version number without the `v`, i.e. `2.X.X`
|
||||
- For more significant releases, add a **short** title, for example [2.3.0 - Localization Support](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/releases/tag/v2.3.0) or [2.2.0 - Removing Social Networks](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/releases/tag/v2.2.0)
|
||||
- GitHub should let you auto-generate release notes based on PR titles
|
||||
- Mark more significant changes in bold, see [2.3.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/releases/tag/v2.3.0) for example
|
||||
4. Publish release, it will be deployed to the live site automatically
|
||||
- When publishing more significant releases (generally any with a MINOR version increment) check the "Create a discussion for this release" box to post an announcement
|
||||
3. A GitHub Release will be automatically created and deployed to the live site.
|
||||
- You may wish to manually check or edit the release changelog/title after it is published for accuracy.
|
||||
|
@ -3,16 +3,14 @@ api_token_env: CROWDIN_PERSONAL_TOKEN
|
||||
"preserve_hierarchy": true
|
||||
files:
|
||||
- source: "/docs/**/*.en.*"
|
||||
translation: "/docs/**/%file_name%.%locale_with_underscore%.%file_extension%"
|
||||
translation: "/docs/**/%file_name%.%two_letters_code%.%file_extension%"
|
||||
translation_replace:
|
||||
"en.": ""
|
||||
update_option: update_as_unapproved
|
||||
- source: "/theme/overrides/*.en.html"
|
||||
translation: "/theme/overrides/%file_name%.%locale_with_underscore%.html"
|
||||
translation: "/theme/overrides/%file_name%.%two_letters_code%.html"
|
||||
translation_replace:
|
||||
"en.": ""
|
||||
- source: "/includes/*.en.md"
|
||||
translation: "/includes/%file_name%.%locale_with_underscore%.md"
|
||||
translation: "/includes/%file_name%.%two_letters_code%.md"
|
||||
translation_replace:
|
||||
"en.": ""
|
||||
update_option: update_as_unapproved
|
||||
|
15
docs/404.en.md
Normal file
15
docs/404.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
---
|
||||
hide:
|
||||
- feedback
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 404 - Not Found
|
||||
|
||||
We couldn't find the page you were looking for! Maybe you were looking for one of these?
|
||||
|
||||
- [Introduction to Threat Modeling](basics/threat-modeling.md)
|
||||
- [Recommended DNS Providers](dns.md)
|
||||
- [Best Desktop Web Browsers](desktop-browsers.md)
|
||||
- [Best VPN Providers](vpn.md)
|
||||
- [Privacy Guides Forum](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- [Our Blog](https://blog.privacyguides.org)
|
15
docs/404.fr.md
Normal file
15
docs/404.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
---
|
||||
hide:
|
||||
- feedback
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 404 - Page introuvable
|
||||
|
||||
Nous n'avons pas pu trouver la page que vous recherchiez ! Peut-être recherchiez-vous l'une d'entre elles ?
|
||||
|
||||
- [Introduction à la modélisation des menaces](basics/threat-modeling.md)
|
||||
- [Fournisseurs DNS recommandés](dns.md)
|
||||
- [Les meilleurs navigateurs web pour ordinateurs de bureau](desktop-browsers.md)
|
||||
- [Les meilleurs fournisseurs de VPN](vpn.md)
|
||||
- [Le forum de Privacy Guides](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- [Notre blog](https://blog.privacyguides.org)
|
15
docs/404.he.md
Normal file
15
docs/404.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
---
|
||||
hide:
|
||||
- feedback
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 404 העמוד לא נמצא
|
||||
|
||||
לא מצאנו את העמוד שחיפשת! אולי חיפשת אחד כזה?
|
||||
|
||||
- [מבוא למודל איומים](basics/threat-modeling.md)
|
||||
- [ספקי DNS מומלצים](dns.md)
|
||||
- [דפדפני האינטרנט הטובים ביותר לשולחן העבודה](desktop-browsers.md)
|
||||
- [ספקי ה-VPN הטובים ביותר](vpn.md)
|
||||
- [פורום Privacy Guides](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- [הבלוג שלנו](https://blog.privacyguides.org)
|
15
docs/404.hu.md
Normal file
15
docs/404.hu.md
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
---
|
||||
hide:
|
||||
- feedback
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 404 - Nem Található
|
||||
|
||||
Nem található az oldal, amit kerestél! Lehet, hogy ezek közül kerested valamelyiket?
|
||||
|
||||
- [Bevezető a Védelmi Modellezésbe](basics/threat-modeling.md)
|
||||
- [Ajánlott DNS Szolgáltatók](dns.md)
|
||||
- [Legjobb Asztali Böngészők](desktop-browsers.md)
|
||||
- [Legjobb VPN Szolgáltatók](vpn.md)
|
||||
- [Privacy Guides Fórum](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- [Blogunk](https://blog.privacyguides.org)
|
15
docs/404.nl.md
Normal file
15
docs/404.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
---
|
||||
hide:
|
||||
- feedback
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 404 - Niet gevonden
|
||||
|
||||
Wij kunnen de pagina die je zoekt niet vinden! Misschien was je op zoek naar een van deze?
|
||||
|
||||
- [Inleiding tot dreigingsmodellering](basics/threat-modeling.md)
|
||||
- [Aanbevolen DNS-providers](dns.md)
|
||||
- [Beste desktop webbrowsers](desktop-browsers.md)
|
||||
- [Beste VPN-providers](vpn.md)
|
||||
- [Privacy Guides Forum](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- [Onze Blog](https://blog.privacyguides.org)
|
15
docs/404.zh.md
Normal file
15
docs/404.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
---
|
||||
hide:
|
||||
- feedback
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 404 - 页面不存在
|
||||
|
||||
我们找不到你请求的页面! 或许你是在找这些吗?
|
||||
|
||||
- [威胁模型分析简介](basics/threat-modeling.md)
|
||||
- [推荐的DNS提供商](dns.md)
|
||||
- [最好的桌面浏览器](desktop-browsers.md)
|
||||
- [最好的VPN提供商](vpn.md)
|
||||
- [Privacy Guides论坛](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- [我们的博客](https://blog.privacyguides.org)
|
53
docs/CODE_OF_CONDUCT.md
Normal file
53
docs/CODE_OF_CONDUCT.md
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# Community Code of Conduct
|
||||
|
||||
**We pledge** to make our community a harassment-free experience for everyone.
|
||||
|
||||
**We strive** to create a positive environment, using welcoming and inclusive language, and being respectful of the viewpoints of others.
|
||||
|
||||
**We do not allow** inappropriate or otherwise unacceptable behavior, such as sexualized language, trolling and insulting comments, or otherwise promoting intolerance or harassment.
|
||||
|
||||
## Community Standards
|
||||
|
||||
What we expect from members of our communities:
|
||||
|
||||
1. **Don't spread misinformation**
|
||||
|
||||
We are creating an evidence-based educational community around information privacy and security, not a home for conspiracy theories. For example, when making a claim that a certain piece of software is malicious or that certain telemetry data is privacy invasive, explain in detail what is collected and how it collected. Claims of this nature must be backed by technical evidence.
|
||||
|
||||
1. **Don't abuse our willingness to help**
|
||||
|
||||
Our community members are not your free tech support. We are happy to help you with specific steps on your privacy journey if you are willing to put in effort on your end. We are not willing to answer endlessly repeated questions about generic computer problems you could have answered yourself with a 30-second internet search. Don't be a [help vampire](https://slash7.com/2006/12/22/vampires/).
|
||||
|
||||
1. **Behave in a positive and constructive manner**
|
||||
|
||||
Examples of behavior that contributes to a positive environment for our community include:
|
||||
|
||||
- Demonstrating empathy and kindness toward other people
|
||||
- Being respectful of differing opinions, viewpoints, and experiences
|
||||
- Giving and gracefully accepting constructive feedback
|
||||
- Accepting responsibility and apologizing to those affected by our mistakes, and learning from the experience
|
||||
- Focusing on what is best not just for us as individuals, but for the overall community
|
||||
|
||||
### Unacceptable Behavior
|
||||
|
||||
The following behaviors are considered harassment and are unacceptable within our community:
|
||||
|
||||
- The use of sexualized language or imagery, and sexual attention or advances of any kind
|
||||
- Trolling, insulting or derogatory comments, and personal or political attacks
|
||||
- Public or private harassment
|
||||
- Publishing others' private information, such as a physical or email address, without their explicit permission
|
||||
- Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a professional setting
|
||||
|
||||
## Scope
|
||||
|
||||
Our Code of Conduct applies within all project spaces, as well as when an individual is representing the Privacy Guides project in other communities.
|
||||
|
||||
We are responsible for clarifying the standards of our community, and have the right to remove or alter the comments of those participating within our community, as necessary and at our discretion.
|
||||
|
||||
### Contact
|
||||
|
||||
If you observe a problem on a platform like Matrix or Reddit, please contact our moderators on that platform in chat, via DM, or through any designated "Modmail" system.
|
||||
|
||||
If you have a problem elsewhere, or a problem our community moderators are unable to resolve, reach out to `jonah@privacyguides.org` and/or `dngray@privacyguides.org`.
|
||||
|
||||
All community leaders are obligated to respect the privacy and security of the reporter of any incident.
|
@ -1,11 +0,0 @@
|
||||
---
|
||||
title: "About Privacy Guides"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Privacy Guides** is a socially motivated website that provides information for protecting your data security and privacy. We are a non-profit collective operated entirely by volunteer team members and contributors.
|
||||
|
||||
Our current list of team members can be found [here on GitHub](https://github.com/orgs/privacyguides/people). Additionally, [many people](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) have made contributions to the project. You can too, we're open sourced on GitHub!
|
||||
|
||||
Our team members review all changes made to the website and handle administrative duties such as web hosting and financials, however they do not personally profit from any contributions made to this site. Our financials are transparently hosted by the Open Collective Foundation 501(c)(3) at [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides). Donations to Privacy Guides are generally tax deductible in the United States.
|
||||
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-zero: Unless otherwise noted, the original content on this website is made available under a [CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). This means that it is completely free of copyright and can be used or reshared as you wish. Though not strictly required, we do kindly request you attribute us by linking back to our homepage from your project.
|
40
docs/about/criteria.en.md
Normal file
40
docs/about/criteria.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
---
|
||||
title: General Criteria
|
||||
---
|
||||
|
||||
!!! example "Work in Progress"
|
||||
|
||||
The following page is a work in progress, and does not reflect the full criteria for our recommendations at this time. Past discussion on this topic: [#24](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions/24)
|
||||
|
||||
Below are some things that must apply to all submissions to Privacy Guides. Each category will have additional requirements for inclusion.
|
||||
|
||||
## Financial Disclosure
|
||||
|
||||
We do not make money from recommending certain products, we do not use affiliate links, and we do not provide special consideration to project donors.
|
||||
|
||||
## General Guidelines
|
||||
|
||||
We apply these priorities when considering new recommendations:
|
||||
|
||||
- **Secure**: Tools should follow security best-practices wherever applicable.
|
||||
- **Source Availability**: Open source projects are generally preferred over equivalent proprietary alternatives.
|
||||
- **Cross-Platform**: We typically prefer recommendations to be cross-platform, to avoid vendor lock-in.
|
||||
- **Active Development**: The tools that we recommend should be actively developed, unmaintained projects will be removed in most cases.
|
||||
- **Usability**: Tools should be accessible to most computer users, an overly technical background should not be required.
|
||||
- **Documented**: Tools should have clear and extensive documentation for use.
|
||||
|
||||
## Developer Self-Submissions
|
||||
|
||||
We have these requirements in regard to developers which wish to submit their project or software for consideration.
|
||||
|
||||
- Must disclose affiliation, i.e. your position within the project being submitted.
|
||||
|
||||
- Must have a security whitepaper if it is a project that involves handling of sensitive information like a messenger, password manager, encrypted cloud storage etc.
|
||||
- Third party audit status. We want to know if you have one, or have one planned. If possible please mention who will be conducting the audit.
|
||||
|
||||
- Must explain what the project brings to the table in regard to privacy.
|
||||
- Does it solve any new problem?
|
||||
- Why should anyone use it over the alternatives?
|
||||
|
||||
- Must state what the exact threat model is with their project.
|
||||
- It should be clear to potential users what the project can provide, and what it cannot.
|
40
docs/about/criteria.he.md
Normal file
40
docs/about/criteria.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
---
|
||||
title: קריטריונים כלליים
|
||||
---
|
||||
|
||||
!!! example "עבודה בתהליך"
|
||||
|
||||
העמוד הבא הוא עבודה בתהליך ואינו משקף את הקריטריונים המלאים להמלצות שלנו בשלב זה. דיון עבר בנושא זה: [#24](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions/24)
|
||||
|
||||
להלן כמה דברים שחייבים לחול על כל ההגשות ל-Privacy Guides. לכל קטגוריה יהיו דרישות נוספות להכללה.
|
||||
|
||||
## גילוי פיננסי נאות
|
||||
|
||||
איננו מרוויחים כסף מהמלצה על מוצרים מסוימים, איננו משתמשים בקישורי שותפים, ואיננו נותנים התחשבות מיוחדת לתורמי הפרויקט.
|
||||
|
||||
## הנחיות כלליות
|
||||
|
||||
אנו מיישמים את סדרי העדיפויות הבאים כאשר אנו שוקלים המלצות חדשות:
|
||||
|
||||
- **מאובטח**: על הכלים לפעול לפי שיטות אבטחה מומלצות בכל מקום שניתן.
|
||||
- **זמינות מקור**: פרויקטי קוד פתוח מועדפים בדרך כלל על פני חלופות קנייניות שוות.
|
||||
- **חוצה פלטפורמות**: בדרך כלל אנו מעדיפים שההמלצות יהיו חוצות פלטפורמות, כדי למנוע נעילת ספקים.
|
||||
- **פיתוח פעיל**: את הכלים שאנו ממליצים עליהם לפתח באופן פעיל, פרויקטים לא מתוחזקים יוסרו ברוב המקרים.
|
||||
- **שימושיות**: כלים צריכים להיות נגישים לרוב משתמשי המחשב, אין צורך ברקע טכני יתר על המידה.
|
||||
- **מתועד**: לכלים צריך להיות תיעוד ברור ונרחב לשימוש.
|
||||
|
||||
## הגשות עצמיות של מפתחים
|
||||
|
||||
יש לנו דרישות אלה לגבי מפתחים שרוצים להגיש את הפרויקט או התוכנה שלהם לשיקול.
|
||||
|
||||
- חייב לחשוף את ההשתייכות, כלומר את עמדתך בפרויקט המוגש.
|
||||
|
||||
- חייב להיות מסמך לבן אבטחה אם מדובר בפרויקט הכולל טיפול במידע רגיש כמו מסנג'ר, מנהל סיסמאות, אחסון מוצפן בענן וכו'.
|
||||
- סטטוס ביקורת של צד שלישי. אנחנו רוצים לדעת אם יש לך אחד, או שיש לך אחד מתוכנן. במידת האפשר נא לציין מי יבצע את הביקורת.
|
||||
|
||||
- חייב להסביר מה הפרויקט מביא לשולחן בכל הנוגע לפרטיות.
|
||||
- האם זה פותר בעיה חדשה כלשהי?
|
||||
- למה שמישהו ישתמש בזה על פני האלטרנטיבות?
|
||||
|
||||
- חייבים לציין מהו מודל האיום המדויק עם הפרויקט שלהם.
|
||||
- למשתמשים פוטנציאליים צריך להיות ברור מה הפרויקט יכול לספק ומה לא.
|
40
docs/about/criteria.nl.md
Normal file
40
docs/about/criteria.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
---
|
||||
title: Algemene criteria
|
||||
---
|
||||
|
||||
!!! example "Werk in uitvoering"
|
||||
|
||||
De volgende pagina is een werk in uitvoering, en geeft op dit moment niet de volledige criteria voor onze aanbevelingen weer. Eerdere discussie over dit onderwerp: [#24](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions/24)
|
||||
|
||||
Hieronder staan enkele zaken die moeten gelden voor alle inzendingen aan Privacy Guides. Aan elke categorie worden aanvullende eisen gesteld.
|
||||
|
||||
## Financiële informatie
|
||||
|
||||
We verdienen geen geld met het aanbevelen van bepaalde producten, we gebruiken geen affiliate links en we geven geen speciale aandacht aan projectdonoren.
|
||||
|
||||
## Algemene richtlijnen
|
||||
|
||||
We passen deze prioriteiten toe bij het overwegen van nieuwe aanbevelingen:
|
||||
|
||||
- **Secure**: Tools moeten de beste beveiligingspraktijken volgen, waar van toepassing.
|
||||
- **Bronbeschikbaarheid**: Open source projecten hebben over het algemeen de voorkeur boven gelijkwaardige merkalternatieven.
|
||||
- **Cross-Platform**: We geven er meestal de voorkeur aan dat aanbevelingen cross-platform zijn, om lock-in van leveranciers te voorkomen.
|
||||
- **Actieve ontwikkeling**: De hulpmiddelen die wij aanbevelen moeten actief worden ontwikkeld, niet-onderhouden projecten zullen in de meeste gevallen worden verwijderd.
|
||||
- **Bruikbaarheid**: Tools moeten toegankelijk zijn voor de meeste computergebruikers, een al te technische achtergrond is niet vereist.
|
||||
- **Gedocumenteerd**: Tools moeten duidelijke en uitgebreide documentatie hebben voor gebruik.
|
||||
|
||||
## Zelfinzendingen van ontwikkelaars
|
||||
|
||||
Wij stellen deze eisen aan ontwikkelaars die hun project of software in overweging willen geven.
|
||||
|
||||
- Je moet jouw banden bekendmaken, d.w.z. jouw positie binnen het ingediende project.
|
||||
|
||||
- Moet een security whitepaper hebben als het een project is waarbij gevoelige informatie wordt verwerkt, zoals een messenger, password manager, versleutelde cloudopslag etc.
|
||||
- Auditstatus van derden. We willen weten of je er een hebt, of gepland hebt. Vermeld indien mogelijk wie de controle zal uitvoeren.
|
||||
|
||||
- Moet uitleggen wat het project te bieden heeft op het gebied van privacy.
|
||||
- Lost het een nieuw probleem op?
|
||||
- Waarom zou iemand het gebruiken boven de alternatieven?
|
||||
|
||||
- Moeten aangeven wat het exacte dreigingsmodel is van hun project.
|
||||
- Het moet voor potentiële gebruikers duidelijk zijn wat het project kan bieden, en wat niet.
|
40
docs/about/criteria.zh.md
Normal file
40
docs/about/criteria.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,40 @@
|
||||
---
|
||||
title: 通用标准
|
||||
---
|
||||
|
||||
!!! 示例“正在进行的工作”
|
||||
|
||||
以下页面是一项正在进行的工作,目前并不反映我们建议的全部标准。 过去关于这个主题的讨论。[#24](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/discussions/24)
|
||||
|
||||
以下是一些必须适用于所有提交给隐私指南的事项。 每个类别都会有额外的纳入要求。
|
||||
|
||||
## 财务披露
|
||||
|
||||
我们不通过推荐某些产品赚钱,我们不使用联盟链接,我们也不为项目捐赠者提供特殊考虑。
|
||||
|
||||
## 一般准则
|
||||
|
||||
我们在考虑新的建议时采用这些优先事项。
|
||||
|
||||
- **安全**:工具应该在适用的地方遵循安全的最佳做法。
|
||||
- **来源的可用性**: 开放源码项目通常比同等的专有替代品更受欢迎。
|
||||
- **跨平台**:我们通常倾向于建议跨平台,以避免厂商锁定。
|
||||
- **积极开发**:我们推荐的工具应该积极开发,未维护的项目在大多数情况下会被删除。
|
||||
- **可用性**:工具应该是大多数计算机用户可以使用的,不应该要求有过度的技术背景。
|
||||
- **文档化**:工具应该有明确和广泛的使用文档。
|
||||
|
||||
## 开发商自行提交的资料
|
||||
|
||||
我们对希望提交其项目或软件供审议的开发者有这些要求。
|
||||
|
||||
- 必须披露隶属关系,即您在提交的项目中的职位。
|
||||
|
||||
- 如果是涉及处理敏感信息的项目,如信使、密码管理器、加密的云存储等,必须有一份安全白皮书。
|
||||
- 第三方审计情况。 我们想知道你是否有一个或计划了一个。 如果可能,请说明谁将进行审计。
|
||||
|
||||
- 必须解释该项目在隐私方面带来了什么。
|
||||
- 它是否解决了任何新问题?
|
||||
- 为什么有人要使用它而不是其他的东西呢?
|
||||
|
||||
- 必须说明其项目的确切威胁模式是什么。
|
||||
- 潜在的用户应该清楚地知道该项目能提供什么,以及不能提供什么。
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
title: Supporting Us
|
||||
---
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
It takes a lot of [people](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) and [work](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) to keep Privacy Guides up to date and spreading the word about privacy and mass surveillance. If you like what we do, the best way to help out is by getting involved by [editing the site](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) or [contributing translations](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
It takes a lot of [people](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) and [work](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) to keep Privacy Guides up to date and spreading the word about privacy and mass surveillance. If you like what we do, consider getting involved by [editing the site](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) or [contributing translations](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
If you want to support us financially, the most convenient method for us is contributing via Open Collective, a website operated by our fiscal host. Open Collective accepts payments via credit/debit card, PayPal, and bank transfers.
|
||||
|
||||
[Donate on OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
|
||||
Donations made directly to us Open Collective are generally tax-deductible in the US, because our fiscal host (the Open Collective Foundation) is a registered 501(c)3 organization. You will receive a receipt from the Open Collective Foundation after donating. Privacy Guides does not provide financial advice, and you should contact your tax advisor to find out whether this is applicable to you.
|
||||
Donations made directly to us on Open Collective are generally tax-deductible in the US, because our fiscal host (the Open Collective Foundation) is a registered 501(c)3 organization. You will receive a receipt from the Open Collective Foundation after donating. Privacy Guides does not provide financial advice, and you should contact your tax advisor to find out whether this is applicable to you.
|
||||
|
||||
If you already make use of GitHub sponsorships, you can also sponsor our organization there.
|
||||
|
||||
@ -42,4 +42,4 @@ Privacy Guides is a **non-profit** organization. We use donations for a variety
|
||||
|
||||
: We occasionally purchase products and services for the purposes of testing our [recommended tools](../tools.md).
|
||||
|
||||
We are still working with our fiscal host (the Open Collective Foundation) to receive cryptocurrency donations, at the moment the accounting is unfeasible for many smaller transactions, but this should change in the future. In the meantime, if you wish to make a sizable (> $100) cryptocurrency donation please reach out to [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
||||
We are still working with our fiscal host (the Open Collective Foundation) to receive cryptocurrency donations, at the moment the accounting is unfeasible for many smaller transactions, but this should change in the future. In the meantime, if you wish to make a sizable (> $100) cryptocurrency donation, please reach out to [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
||||
|
50
docs/about/donate.es.md
Normal file
50
docs/about/donate.es.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Apoyándonos
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
Se necesita a un montón de [personas](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) y [trabajo](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) para mantener Privacy Guides actualizado y difundiendo la palabra sobre la privacidad y la vigilancia masiva. Si te gusta lo que hacemos, la mejor manera de ayudar es involucrándote en [editar el sitio](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) o [contribuyendo a las traducciones](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Si nos quieres ayudar financialmente, el método más conveniente para nosotros es que contribuyas vía Open Collective, un sitio web operado por nuestro anfitrión fiscal. Open Collective acepta pagos vía tarjeta de crédito o débito, PayPal, y transferencias bancarias.
|
||||
|
||||
[Dona en OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
Las donaciones hechas directamente a Open Collective son generalmente deducibles de impuestos en los Estados Unidos, porque nuestro anfitrión fiscal (la Fundación Open Collective) es una organización registrada 501(c)3. Recibirás un recibo de Open Collective Foundation después de donar. Privacy Guides no ofrece asesoramiento financiero, por lo que debe ponerse en contacto con su asesor fiscal para saber si esto es aplicable en su caso.
|
||||
|
||||
Si ya haces uso de los patrocinios de GitHub, también puedes patrocinar a nuestra organización allí.
|
||||
|
||||
[Patrocínanos en GitHub](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Patrocinadores
|
||||
|
||||
¡Un agradecimiento especial a todos los que apoyan nuestra misión! :heart:
|
||||
|
||||
*Tenga en cuenta: Esta sección carga un widget directamente desde Open Collective. Esta sección no refleja las donaciones realizadas fuera de Open Collective, y no tenemos ningún control sobre los donantes específicos que aparecen en esta sección.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## Como usamos las donaciones
|
||||
|
||||
Privacy Guides es una organización **sin ánimos de lucro**. Utilizamos las donaciones para diversos fines, entre ellos:
|
||||
|
||||
**Registro del dominio**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Tenemos algunos nombres de dominio como `privacyguides.org` los cuales nos cuestan alrededor de 10 dólares al año para mantener su registro.
|
||||
|
||||
**Alojamiento web**
|
||||
:
|
||||
|
||||
El tráfico de este sitio web utiliza cientos de gigabytes de datos al mes, utilizamos una variedad de proveedores de servicios para mantener este tráfico.
|
||||
|
||||
**Servicios en línea**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Alojamos [servicios de internet](https://privacyguides.net) para probar y mostrar diferentes productos de privacidad que nos gustan y [recomendamos](../tools.md). Algunos de ellos están disponibles públicamente para el uso de nuestra comunidad (SearXNG, Tor, etc.), y otros se proporcionan a los miembros de nuestro equipo (correo electrónico, etc.).
|
||||
|
||||
**Compras de productos**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Ocasionalmente compramos productos y servicios con el fin de probar nuestras [herramientas recomendadas](../tools.md).
|
||||
|
||||
Seguimos trabajando con nuestro anfitrión fiscal (la Open Collective Foundation) para recibir donaciones de criptomonedas, por el momento la contabilidad es inviable para muchas transacciones más pequeñas, pero esto debería cambiar en el futuro. Mientras tanto, si desea hacer una donación considerable (> 100 dólares) en criptomoneda, por favor, póngase en contacto con [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.fr.md
Normal file
50
docs/about/donate.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Nous soutenir
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
De nombreuses [personnes](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) ainsi qu'un [travail](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) conséquent sont nécessaires afin de maintenir Privacy Guides à jour et de transmettre nos connaissances concernant la vie privée et la surveillance de masse. Si vous aimez ce que nous faisons, la meilleure façon de nous aider est de participer à la [rédaction du site](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) ou en [contribuant aux traductions](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Si vous souhaitez nous soutenir financièrement, la méthode la plus simple est de contribuer via le site web Open Collective, qui est géré par notre hébergeur fiscal. Open Collective accepte les paiements par carte de crédit/débit, PayPal et virements bancaires.
|
||||
|
||||
[Faire un don sur OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
Les dons qui nous sont faits via Open Collective sont généralement déductibles des impôts aux États-Unis, car notre hôte fiscal (la Fondation Open Collective) est une organisation enregistrée 501(c)3. Vous recevrez un reçu de la Fondation Open Collective après avoir fait votre don. Privacy Guides ne fournit pas de conseils financiers, et vous devez contacter votre conseiller fiscal pour savoir si cela s'applique à vous.
|
||||
|
||||
Vous pouvez également nous soutenir via les sponsors GitHub.
|
||||
|
||||
[Soutenez-nous sur GitHub](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Donateurs
|
||||
|
||||
Un grand merci à tous ceux qui soutiennent notre mission ! :heart:
|
||||
|
||||
*Remarque : Cette section charge un widget directement depuis Open Collective. Cette section ne reflète pas les dons effectués en dehors de l'Open Collective, et nous n'avons aucun contrôle sur l'ordre des donateurs présentés dans cette section.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## A Quoi Servent Vos Dons ?
|
||||
|
||||
Privacy Guides est une **organisation à but non lucratif** . Nous utilisons les dons à des fins diverses, notamment :
|
||||
|
||||
**Noms de Domaine**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Nous avons quelques noms de domaine comme `privacyguides.org` qui nous coûtent environ 10 $ par an pour maintenir leur enregistrement.
|
||||
|
||||
**Hébergement Web**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Plusieurs centaines de gigaoctets de trafic sont générés sur ce site chaque mois. Nous faisons appel à différents fournisseurs de services pour gérer ce trafic.
|
||||
|
||||
**Services En Ligne**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Nous hébergeons [des services internet](https://privacyguides.net) pour tester et présenter différents produits qui respectent votre vie privée, que nous apprécions et que nous [recommandons](../tools.md). Certains sont mis à la disposition du public pour l'usage de notre communauté (SearXNG, Tor, etc.), et d'autres sont fournis aux membres de notre équipe (courriel, etc.).
|
||||
|
||||
**Achats de Produits**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Nous achetons occasionnellement des produits et des services dans le but de tester nos [outils recommandés](../tools.md).
|
||||
|
||||
Nous travaillons toujours avec notre hôte fiscal (la Fondation Open Collective) pour recevoir des dons en crypto-monnaies. Pour l'instant, la comptabilité est irréalisable pour de nombreuses petites transactions, mais cela devrait changer à l'avenir. En attendant, si vous souhaitez faire un don important en crypto-monnaies (> 100 $), veuillez contacter [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.he.md
Normal file
50
docs/about/donate.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: תמיכה בנו
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
נדרשים הרבה [אנשים](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) ו[עבודה](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) כדי לעדכן את Privacy Guides ולהפיץ את הבשורה על פרטיות ומעקב המוני. אם אתה אוהב את מה שאנחנו עושים, שקול להיות מעורב על ידי [עריכת האתר](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) או [תרומה בתרגום](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
אם אתה רוצה לתמוך בנו כלכלית, השיטה הנוחה ביותר עבורנו היא תרומה באמצעות Open Collective, אתר אינטרנט המופעל על ידי המארח הפיסקאלי שלנו. Open Collective מקבל תשלומים באמצעות כרטיס אשראי/חיוב, PayPal והעברות בנקאיות.
|
||||
|
||||
[לתרומה ב - OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
תרומות שנעשו ישירות אלינו ב-Open Collective ניתנות לניכוי מס בדרך כלל בארה"ב, מכיוון שהמארח הפיסקאלי שלנו (The Open Collective Foundation) הוא ארגון רשום 501(c)3. לאחר התרומה תקבלו קבלה מקרן הקולקטיב הפתוח. Privacy Guides אינם מספקים ייעוץ פיננסי, ועליכם ליצור קשר עם יועץ המס שלכם כדי לברר אם זה חל עליכם.
|
||||
|
||||
אם אתה כבר עושה שימוש בחסויות GitHub, אתה יכול גם לתת חסות לארגון שלנו שם.
|
||||
|
||||
[תנו לנו חסות ב-GitHub](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## תומכים
|
||||
|
||||
תודה מיוחדת לכל אלה שתומכים במשימה שלנו! :heart:
|
||||
|
||||
*שימו לב: סעיף זה טוען ווידג'ט ישירות מ-Open Collective. סעיף זה אינו משקף תרומות שניתנו מחוץ לקולקטיב הפתוח, ואין לנו שליטה על התורמים הספציפיים המופיעים בסעיף זה.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## כיצד אנו משתמשים בתרומות
|
||||
|
||||
Privacy Guides הוא ארגון **ללא מטרות רווח **. אנו משתמשים בתרומות למגוון מטרות, כולל:
|
||||
|
||||
**רישומי דומיין**
|
||||
:
|
||||
|
||||
יש לנו כמה שמות דומיין כמו `privacyguides.org` שעולים לנו בסביבות 10 דולר בשנה כדי לשמור על הרישום שלהם.
|
||||
|
||||
**אחסון אתרים**
|
||||
:
|
||||
|
||||
התנועה לאתר זה משתמשת במאות גיגה-בייט של נתונים בחודש, אנו משתמשים במגוון ספקי שירותים כדי לעמוד בקצב התנועה הזו.
|
||||
|
||||
**שירותים מקוונים**
|
||||
:
|
||||
|
||||
אנו מארחים [שירותי אינטרנט](https://privacyguides.net) לבדיקה והצגה של מוצרי פרטיות שונים שאנחנו אוהבים ו[ממליצים](../tools.md) עליהם. חלקם זמינים לציבור לשימוש הקהילה שלנו (SearXNG, Tor וכו '), וחלקם מסופקים עבור חברי הצוות שלנו (דוא"ל וכו ').
|
||||
|
||||
**רכישת מוצרים**
|
||||
:
|
||||
|
||||
מדי פעם אנו רוכשים מוצרים ושירותים לצורך בדיקת [הכלים המומלצים שלנו](../tools.md).
|
||||
|
||||
אנחנו עדיין עובדים עם המארח הפיסקאלי שלנו (הקרן הקולקטיבית הפתוחה) כדי לקבל תרומות של מטבעות קריפטוגרפיים, כרגע החשבונאות אינה אפשרית להרבה עסקאות קטנות יותר, אבל זה אמור להשתנות בעתיד. בינתיים, אם ברצונך לבצע תרומה גדולה (> $100) של מטבע מוצפן, אנא צור קשר עם [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.hu.md
Normal file
50
docs/about/donate.hu.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Támogass Minket
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
Nagyon sok [emberre](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) és [munkára](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) van szükség ahhoz, hogy a Privacy Guides-t frissen tartsuk és hogy terjesszük a szót az adatvédelemről és tömeges megfigyelésről. Ha tetszik, amit csinálunk, fontold meg, hogy részt veszel az [oldal szerkesztésében](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org), vagy [hozzájárulsz fordításokkal](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Ha anyagilag szeretnél támogatni minket, a számunkra legkényelmesebb módszer az Open Collective-en keresztül történő hozzájárulás, amelyet a pénzügyi házigazdánk működtet. Az Open Collective elfogadja a hitelkártyával/betéti kártyával, PayPal és banki átutalással történő fizetéseket.
|
||||
|
||||
[Adományozás az OpenCollective.com-on](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
A közvetlenül nekünk adott adományok Open Collective-en általában adólevonásra jogosultak az Egyesült Államokban, mivel a pénzügyi házigazdánk (az Open Collective Foundation) egy bejegyzett 501(c)3 szervezet. Az adományozás után egy számlát fogsz kapni az Open Collective Fundation-től. A Privacy Guides nem nyújt pénzügyi tanácsadást, ezzel kapcsolatban fordulj adótanácsadódhoz, hogy megtudd, ez vonatkozik-e rád.
|
||||
|
||||
Ha már használod a GitHub szponzorálási lehetőséget, akkor ott is támogathatod szervezetünket.
|
||||
|
||||
[Szponzorálj minket GitHub-on](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Támogatók
|
||||
|
||||
Egy különleges köszönet mindazoknak akik támogatják a küldetésünket! :heart:
|
||||
|
||||
*Megjegyzés: Ez a rész közvetlenül az Open Collective-ról tölt be egy widgetet. Ez a rész nem tükrözi a Open Collective-en kívüli adományokat, és nincs befolyásunk az ebben a részben szereplő konkrét adományozókra.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## Hogyan Használjuk Fel az Adományokat
|
||||
|
||||
A Privacy Guides egy **nonprofit** szervezet. Az adományokat különböző célokra használjuk fel, többek között:
|
||||
|
||||
**Domain Regisztrációk**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Van néhány domain nevünk, mint például `privacyguides.org`, amelyek regisztrációjának fenntartása évente körülbelül 10 dollárba kerül.
|
||||
|
||||
**Web Üzemeltetés**
|
||||
:
|
||||
|
||||
A weboldalra érkező forgalom több száz gigabájtnyi adatot használ havonta, és számos szolgáltatót használunk, hogy lépést tartsunk ezzel a forgalommal.
|
||||
|
||||
**Online Szolgáltatások**
|
||||
:
|
||||
|
||||
[Internetes szolgáltatásokat](https://privacyguides.net) üzemeltetünk a különböző adatvédelmi termékek teszteléséhez és bemutatásához amiket kedvelünk és [ajánlunk](../tools.md). Ezek közül néhányat nyilvánosan elérhetővé teszünk a közösségünk számára (SearXNG, Tor, stb.), néhányat pedig a csapatunk tagjai számára biztosítunk (e-mail, stb.).
|
||||
|
||||
**Termékvásárlások**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Alkalmanként vásárolunk termékeket és szolgáltatásokat az [ajánlott eszközeink](../tools.md) tesztelése céljából.
|
||||
|
||||
Még mindig dolgozunk a pénzügyi házigazdánkkal (az Open Collective Foundation-nel), hogy fogadni tudjunk kriptovaluta adományokat, jelenleg a könyvelés sok kisebb tranzakció esetében kivitelezhetetlen, de ez a jövőben valószínűleg változni fog. Addig is, ha szeretnél egy nagyobb összegű (> $100) kriptovaluta adományt tenni, kérjük, írj a [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org) címre.
|
50
docs/about/donate.it.md
Normal file
50
docs/about/donate.it.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Supportaci
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
Sono necessari molte [persone](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) e [lavoro](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) per mantenere Privacy Guides aggiornato e diffondere il verbo sulla privacy e la sorveglianza di massa. Se ti piace quello che facciamo, il modo migliore per aiutare è partecipare alla [modifica del sito](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) o [contribuire alle traduzioni.](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Se ci vuoi supportare economicamente, il metodo per noi più conveniente è attraverso Open Collective, un sito operato dal nostro host fiscale. Open Collective accetta pagamenti via carta di credito/debito, PayPal e bonifici.
|
||||
|
||||
[Dona su OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
Le donazioni fatte direttamento a noi tramite Open Collective sono generalmente detraibili dalle tasse negli Stati Uniti, visto che il nostro host fiscale (la Open Collective Foundation) è un'organizzazione501(c)3 registrata. In seguito alla tua donazione, riceverai una ricevuta dalla Open Collective Foundation. Privacy Guides non fornisce consulenza finanziaria e suggeriamo di contattare il proprio consulente finanziario per sapere se ciò è applicabile al proprio caso.
|
||||
|
||||
È possibile sponsorizzare la nostra organizzazione anche mediante le sponsorizzazioni di Github.
|
||||
|
||||
[Sponsorizzaci su Github](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Sostenitori
|
||||
|
||||
Un ringraziamento speciale a tutti coloro che supportano la nostra missione! :heart:
|
||||
|
||||
*Nota bene: Questa sezione carica un widget direttamente da Open Collective. Questa sezione non riflette le donazioni effettuate al di fuori di Open Collective, e non abbiamo il controllo sui donatori specifici presenti in questa sezione.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## Come utilizziamo le donazioni
|
||||
|
||||
Privacy Guides è un'organizzazione **no-profit**. Utilizziamo le donazioni per una serie di scopi, tra cui:
|
||||
|
||||
**Registrazione dei domini**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Abbiamo alcuni nomi di dominio, come `privacyguides.org`, la cui registrazione costa circa $10 euro all'anno.
|
||||
|
||||
**Web Hosting**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Il traffico di questo sito utilizza centinaia di gigabytes di dati al mese; per tenerci al passo, utilizziamo diversi fornitori di servizi.
|
||||
|
||||
**Servizi online**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Hostiamo dei [servizi internet](https://privacyguides.net) per testare e mostrare diversi prodotti relativi alla privacy che ci piacciono e [raccomandiamo](../tools.md). Alcuni di questi sono disponibili pubblicamente per l'uso della nosta comunità (SearXNG, Tor, etc.), altri sono forniti ai membri del nostro team (email, etc.).
|
||||
|
||||
**Acquisto di beni**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Occasionalmente acquistiamo beni e servizi con lo scopo di testare i nostri [strumenti consigliati](../tools.md).
|
||||
|
||||
Stiamo ancora lavorando con il nostro host fiscale (la Open Collective Foundation) per ricevere donazioni via criptovalute; al momento la contabilità non è fattibile per piccole transazioni, cosa che dovrebbe cambiare in futuro. Nel mentre, se desideri effettuare una donazione consistente in criptovalure (> $100), ti preghiamo di contattarci a [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.nl.md
Normal file
50
docs/about/donate.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Ons steunen
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
Het vergt veel [mensen](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) en [werk](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) om Privacy Guides up-to-date te houden en het woord te verspreiden over privacy en massabewaking. Als je het leuk vindt wat we doen, overweeg dan om mee te doen door [de site](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) te bewerken of aan de [vertalingen bij te dragen](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Als je ons financieel wilt steunen, is de handigste methode voor ons om bij te dragen via Open Collective, een website die wordt beheerd door onze fiscale gastheer. Open Collective accepteert betalingen via creditcards, PayPal en bankoverschrijvingen.
|
||||
|
||||
[Doneer op OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
Donaties rechtstreeks aan ons Open Collective zijn in het algemeen aftrekbaar van de belasting in de VS, omdat onze fiscale gastheer (de Open Collective Foundation) een geregistreerde 501(c)3 organisatie is. Na jouw donatie ontvangt je een ontvangstbewijs van de Open Collective Foundation. Privacy Guides geeft geen financieel advies, en je dient contact op te nemen met uw belastingadviseur om na te gaan of dit op je van toepassing is.
|
||||
|
||||
Als je al gebruik maakt van GitHub sponsoring, kun je onze organisatie daar ook sponsoren.
|
||||
|
||||
[Sponsor ons op GitHub](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Backers
|
||||
|
||||
Een speciaal woord van dank aan allen die onze missie steunen! :heart:
|
||||
|
||||
*Let op: Dit onderdeel laadt een widget rechtstreeks vanuit Open Collective. Dit gedeelte geeft geen donaties weer die buiten Open Collective om zijn gedaan, en wij hebben geen controle over de specifieke donoren die in dit gedeelte worden vermeld.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## Hoe we donaties gebruiken
|
||||
|
||||
Privacy Guides is een **non-profit** organisatie. Wij gebruiken donaties voor verschillende doeleinden, waaronder:
|
||||
|
||||
**Domein registraties**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Wij hebben een paar domeinnamen zoals `privacyguides.org` die ons ongeveer $10 per jaar kosten om hun registratie te behouden.
|
||||
|
||||
**Web Hosting**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Het verkeer naar deze website verbruikt honderden gigabytes aan gegevens per maand, wij maken gebruik van verschillende dienstverleners om dit verkeer bij te houden.
|
||||
|
||||
**Online diensten**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Wij hosten [internetdiensten](https://privacyguides.net) voor het testen en tonen van verschillende privacy-producten die wij leuk vinden en [aanbevelen](../tools.md). Sommige daarvan worden publiekelijk beschikbaar gesteld voor gebruik door onze gemeenschap (SearXNG, Tor, enz.), en sommige worden ter beschikking gesteld aan onze teamleden (e-mail, enz.).
|
||||
|
||||
**Aankopen van producten**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Wij kopen af en toe producten en diensten aan om onze [aanbevolen instrumenten te testen](../tools.md).
|
||||
|
||||
We werken nog steeds samen met onze fiscale host (de Open Collective Foundation) om donaties in cryptogeld te ontvangen, op dit moment is de boekhouding onhaalbaar voor veel kleinere transacties, maar dit zou in de toekomst moeten veranderen. In de tussentijd, als je een aanzienlijke (> $100) crypto donatie wilt doen, neem dan contact op met [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.pt.md
Normal file
50
docs/about/donate.pt.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Nos Apoiando
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
São necessárias muitas [pessoas](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) e muito [trabalho](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) para manter o Privacy Gudes atualizado e a divulgar informações sobre privacidade e vigilância em massa. Se gosta do que nós fazemos, a melhor forma de ajudar é participar na [edição do site](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) ou [contribuir com traduções](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Se quiser apoiar-nos financeiramente, o método mais conveniente para nós são contribuições através do Open Collective, um website operado pelo nosso anfitrião fiscal. O Open Collective aceita pagamentos através de cartão de crédito/débito, PayPal e transferências bancárias.
|
||||
|
||||
[Doar na OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
As doações feitas diretamente a nós através do Open Collective são geralmente dedutíveis nos EUA, porque o nosso anfitrião fiscal (a Open Collective Foundation) é uma organização registada 501(c)3. Você irá receber um recibo da Open Collective Foundation após a doação. O Privacy Guides não fornece aconselhamento financeiro e você deve entrar em contato com seu consultor fiscal para descobrir se isso é aplicável a você.
|
||||
|
||||
Se você já usa os patrocínios do GitHub, também pode patrocinar nossa organização lá.
|
||||
|
||||
[Patrocine-nos no GitHub](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Contribuidores
|
||||
|
||||
Um agradecimento especial a todos aqueles que apoiam a nossa missão! :heart:
|
||||
|
||||
*Nota: Esta seção carrega um widget diretamente do Open Collective. Esta seção não reflete donativos feitos por fora do Open Collective e nós não temos controle sobre os doadores específicos que são destacados nesta seção.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## Como Usamos as Doações
|
||||
|
||||
O Privacy Guides é uma organização **sem fins lucrativos**. Usamos as doações para diversos propósitos, incluindo:
|
||||
|
||||
**Registo de Domínios**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Temos alguns domínios como `privacyguides.org` que nos custam cerca de US$ 10 por ano para manter seu registro.
|
||||
|
||||
**Hospedagem Web**
|
||||
:
|
||||
|
||||
O tráfego para este website usa centenas de gigabytes de dados por mês e nós usamos vários provedores de serviço para lidar com ele.
|
||||
|
||||
**Serviços Online**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Nós hospedamos [serviços de internet](https://privacyguides.net) para teste e demonstração de diferentes produtos de privacidade que gostamos e [recomendamos](../tools.md). Alguns deles são disponibilizados publicamente para uso da nossa comunidade (SearXNG, Tor, etc.) e alguns são para uso dos membros da nossa equipe (e-mail, etc.).
|
||||
|
||||
**Compras de Produtos**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Ocasionamente adquirimos produtos e serviços com o propósito de testar as nossas [ferramentas recomendadas](../tools.md).
|
||||
|
||||
Ainda estamos a trabalhar com o nosso anfitrião fiscal (a Open Collective Foundation) para receber doações em criptomoeda. No momento a contabilidade não é viável para muitas transações menores, mas isso deve mudar no futuro. Enquanto isso, se você deseja fazer uma doação de criptomoeda considerável (> $100), entre em contato com [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.ru.md
Normal file
50
docs/about/donate.ru.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Поддержать нас
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
Нам нужно много [людей](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) и [работы](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) чтобы поддерживать Priacy Guides в актуальном состоянии и распространять информацию о безопасности и массовой слежке. Если вам нравится то, что мы делаем, лучший способ помочь - это принять участие [редактируя сайт](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) или [помогая с его переводом](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Если вы хотите помочь нам материально, лучшим способом будет пожертвование через Open Collective, ресурс, управляемый нашим фискальным агентом. Open Collective поддерживает оплату через кредитную или дебетовую карту, PayPal, банковские переводы.
|
||||
|
||||
[Пожертвовать на OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
Пожертвования сделанные нам непосредственно через Open Collective не облагаются налогами США, потому что наш фискальный агент (Фонд Open Collective) -- зарегистрированная организация 501 (с)3. После пожертвования вы получите чек от Фонда Open Collective. Privacy Guides не предоставляет финансовых консультаций, и вам следует обратиться к своему налоговому консультанту, чтобы узнать, применимо ли это к вам.
|
||||
|
||||
Если вы уже пользуетесь спонсорством на GitHub, вы также можете спонсировать нашу организацию там.
|
||||
|
||||
[Спонсировать нас на GitHub](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Спонсоры
|
||||
|
||||
Особая благодарность тем, кто поддерживает нашу миссию! :heart:
|
||||
|
||||
*Внимание: этот раздел загружает виджет непосредственно из Open Collective. В этом разделе нет пожертвований, которые сделаны за пределами Open Collective, и мы не контролируем конкретных спонсоров, указанных в этом разделе.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## Как мы используем пожертвования
|
||||
|
||||
Privacy Guides - это **некоммерческая** организация. Мы используем пожертвования в различных целях, в том числе для:
|
||||
|
||||
**Регистрации доменов**
|
||||
:
|
||||
|
||||
У нас есть несколько доменных имен, таких как `privacyguides.org`, регистрация которых обходится нам примерно в 10 долларов в год.
|
||||
|
||||
**Хостинга**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Трафик этого сайта составляет сотни гигабайт данных в месяц, и мы используем различных поставщиков услуг для поддержания этого трафика.
|
||||
|
||||
**Онлайн-сервисов**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Мы хостим [интернет сервисы](https://privacyguides.net) для тестирования и демонстрации разных конфиденциальных продуктов, которые мы предпочитаем и [рекомендуем](../tools.md). Некоторые из них общедоступны для использования сообществом (SearXNG, Tor, и т. д.) а некоторые предоставляются для членов нашей команды (почта, и т. д.).
|
||||
|
||||
**Покупки продукции**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Иногда мы приобретаем продукты и услуги для тестирования [рекомендуемых нами инструментов](../tools.md).
|
||||
|
||||
Мы всё ещё работаем над нашим фискальным хостом (Фонд Open Collective), чтобы получать пожертвования в криптовалюте, сейчас учёт множества мелких операций невозможен, но мы постараемся изменить это в будущем. А пока, если вы хотите сделать большое (> $100) пожертвование в криптовалюте, пожалуйста обратитесь по адресу [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.uk.md
Normal file
50
docs/about/donate.uk.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: Підтримайте нас
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
Щоб підтримувати актуальність Privacy Guides та поширювати світу про конфіденційність і глобальне стеження, потрібно багато [людей](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) та [праці](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly). Якщо вам подобається те, що ми робимо, найкращий спосіб допомогти - це взяти участь в [редагуванні сайту](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) або в [перекладі](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
|
||||
Якщо ви хочете надати нам фінансову підтримку, найзручніший для нас спосіб - це зробити внесок через Open Collective, вебсайт, під керівництвом нашого фіскального хостингу. Open Collective приймає платежі за допомогою кредитної/дебетової картки, PayPal, та банківських переказів.
|
||||
|
||||
[Пожертвувати на OpenCollective.com](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
Пожертвування, зроблені безпосередньо на наш Open Collective, як правило, не оподатковуються в США, оскільки наш фінансовий організатор (Open Collective Foundation) є зареєстрованою організацією 501(c) 3. Після пожертвування ви отримаєте квитанцію від Open Collective Foundation. Privacy Guides не надають фінансових консультацій, і ви повинні звернутися до свого податкового консультанта, щоб з'ясувати чи це є сприйнятливим для вас.
|
||||
|
||||
Якщо ви вже користуєтеся спонсорством GitHub, ви також можете підтримати нашу організацію там.
|
||||
|
||||
[Підтримайте нас на GitHub](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Спонсори
|
||||
|
||||
Особлива подяка всім, хто підтримує нашу місію! :heart:
|
||||
|
||||
*Зверніть увагу: Цей розділ завантажує віджет з Open Collective. У ньому не показуються пожертвування, зроблені за межами Open Collective, і ми не контролюємо конкретних спонсорів, зазначених у цьому розділі.*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## Як ми використовуємо пожертви
|
||||
|
||||
Privacy Guides - це **некомерційна** організація. Ми використовуємо пожертви для різних цілей, зокрема:
|
||||
|
||||
**Реєстрація домену**
|
||||
:
|
||||
|
||||
У нас є кілька доменних імен, таких як `privacyguides.org`, які коштують нам приблизно 10 доларів на рік, щоб підтримувати їх реєстрацію.
|
||||
|
||||
**Вебхостинг**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Трафік на цей вебсайт використовує сотні гігабайтів даних на місяць, ми використовуємо різних постачальників послуг, щоб не відставати від цього трафіку.
|
||||
|
||||
**Онлайн-сервіси**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Ми розміщуємо [Інтернет-сервіси](https://privacyguides.net) для тестування та демонстрації різних продуктів конфіденційності, які нам подобаються, та які ми [рекомендуємо](../tools.md). Деякі з них є загальнодоступними для використання нашою спільнотою (SearXNG, Tor тощо), а деякі надаються членам нашої команди (електронна пошта та інше).
|
||||
|
||||
**Придбання продукції**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Час від часу ми купуємо продукти та послуги з метою тестування наших [рекомендованих інструментів](../tools.md).
|
||||
|
||||
Ми все ще працюємо з нашим фіскальним хостом (Open Collective Foundation), щоб отримувати пожертви криптовалюти, на цей час облік неможливий для багатьох дрібніших транзакцій, але це має змінитися в майбутньому. Однак, якщо ви хочете зробити значну пожертву в криптовалюті (> $100), будь ласка, зв'яжіться з [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org).
|
50
docs/about/donate.zh.md
Normal file
50
docs/about/donate.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,50 @@
|
||||
---
|
||||
title: 支持我们
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD036 -->
|
||||
需要大量的 [人](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) 和 [工作](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulse/monthly) ,以保持《隐私指南》的更新和传播有关隐私和大规模监控的信息。 如果你喜欢我们的工作,帮助我们的最好方式是通过参与 [编辑网站](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org) 或 [贡献翻译](https://crowdin.com/project/privacyguides)。
|
||||
|
||||
如果你想在经济上支持我们,对我们来说,最方便的方法是通过Open Collective捐款,这是一个由我们的财政主机运营的网站。 Open Collective接受通过信用卡/借记卡、PayPal和银行转账付款。
|
||||
|
||||
[在OpenCollective.com上捐款](https://opencollective.com/privacyguides/donate ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
在美国,直接捐给我们Open Collective的捐款通常是可以免税的,因为我们的财政主机(Open Collective基金会)是一个注册的501(c)3组织。 捐赠后,你会收到开放集体基金会的收据。 《隐私指南》不提供财务建议,你应该联系你的税务顾问,了解这是否适用于你。
|
||||
|
||||
如果你已经利用了GitHub的赞助,你也可以在那里赞助我们的组织。
|
||||
|
||||
[在GitHub上赞助我们](https://github.com/sponsors/privacyguides ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## 支持者
|
||||
|
||||
特别感谢所有支持我们任务的人! :heart:
|
||||
|
||||
*请注意:本节直接从Open Collective加载一个小部件。 这一部分并不反映在Open Collective之外的捐赠,我们也无法控制这一部分中的具体捐赠者。*
|
||||
|
||||
<script src="https://opencollective.com/privacyguides/banner.js"></script>
|
||||
|
||||
## 我们如何使用捐赠费
|
||||
|
||||
隐私指南是一个 **非营利性** 组织。 我们将捐款用于各种目的,包括。
|
||||
|
||||
**域名注册**
|
||||
:
|
||||
|
||||
我们有一些域名,如 `privacyguides.org` ,这些域名每年花费我们约10美元来维护其注册。
|
||||
|
||||
**虚拟主机**
|
||||
:
|
||||
|
||||
本网站的流量每月使用数百千兆字节的数据,我们使用各种服务提供商来跟上这种流量。
|
||||
|
||||
**在线服务**
|
||||
:
|
||||
|
||||
我们的主机 [互联网服务](https://privacyguides.net) ,用于测试和展示我们喜欢的不同隐私产品, [推荐](../tools.md)。 其中一些是公开提供给我们社区使用的(SearXNG、Tor等),一些是提供给我们的团队成员的(电子邮件等)。
|
||||
|
||||
**购买商品**
|
||||
:
|
||||
|
||||
我们偶尔会购买产品和服务,以测试我们 [推荐的工具](../tools.md)。
|
||||
|
||||
我们仍在与我们的财政主机(Open Collective Foundation)合作,以接收加密货币捐款,目前,对于许多较小的交易来说,会计是不可行的,但这在未来应该会改变。 同时,如果您希望进行大额(> $100)加密货币捐赠,请联系 [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org)。
|
61
docs/about/index.en.md
Normal file
61
docs/about/index.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "About Privacy Guides"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Privacy Guides** is a socially motivated website that provides information for protecting your data security and privacy. We are a non-profit collective operated entirely by volunteer [team members](https://discuss.privacyguides.net/g/team) and contributors.
|
||||
|
||||
[:material-hand-coin-outline: Support the project](donate.md){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
|
||||
## Our Team
|
||||
|
||||
??? person "@jonah"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/jonah)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/jonaharagon "@jonaharagon")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@jonah "@jonah@neat.computer"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Homepage](https://www.jonaharagon.com)
|
||||
|
||||
??? person "@niek-de-wilde"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/Niek-de-Wilde)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/blacklight447 "@blacklight447")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@blacklight447 "@blacklight447@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
|
||||
??? person "@dngray"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/dngray)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/dngray "@dngray")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@dngray "@dngray@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: Email](mailto:dngray@privacyguides.org)
|
||||
|
||||
??? person "@freddy"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/freddy)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/freddy-m "@freddy-m")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://social.lol/@freddy "@freddy@social.lol"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: Email](mailto:freddy@privacyguides.org)
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Homepage](https://freddy.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@mfwmyfacewhen"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/mfwmyfacewhen)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/mfwmyfacewhen "@mfwmyfacewhen")
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Homepage](https://mfw.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@olivia"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/olivia)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/hook9 "@hook9")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@oliviablob "@oliviablob@neat.computer"){rel=me}
|
||||
|
||||
Additionally, [many people](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) have made contributions to the project. You can too, we're open sourced on GitHub!
|
||||
|
||||
Our team members review all changes made to the website and handle administrative duties such as web hosting and financials, however they do not personally profit from any contributions made to this site. Our financials are transparently hosted by the Open Collective Foundation 501(c)(3) at [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides). Donations to Privacy Guides are generally tax deductible in the United States.
|
||||
|
||||
## Site License
|
||||
|
||||
*The following is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE):*
|
||||
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: Unless otherwise noted, the original content on this website is made available under the [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). This means that you are free to copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially; as long as you give appropriate credit to `Privacy Guides (www.privacyguides.org)` and provide a link to the license. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests Privacy Guides endorses you or your use. If you remix, transform, or build upon the content of this website, you may not distribute the modified material.
|
||||
|
||||
This license is in place to prevent people from sharing our work without giving proper credit, and to prevent people from modifying our work in a way that could be used to mislead people. If you find the terms of this license too restrictive for the project you're working on, please reach out to us at `jonah@privacyguides.org`. We are happy to provide alternative licensing options for well-intentioned projects in the privacy space!
|
61
docs/about/index.fr.md
Normal file
61
docs/about/index.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "À propos de Privacy Guides"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Privacy Guides** est un site web à vocation sociale qui fournit des informations pour protéger la sécurité de vos données et votre vie privée. Nous sommes un collectif à but non lucratif entièrement géré par des [membres bénévoles de l'équipe](https://discuss.privacyguides.net/g/team) et des contributeurs.
|
||||
|
||||
[:material-hand-coin-outline: Soutenir le projet](donate.md ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## Notre équipe
|
||||
|
||||
??? person "@jonah"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/jonah)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/jonaharagon "@jonaharagon")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@jonah "@jonah@neat.computer"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Page d'accueil](https://www.jonaharagon.com)
|
||||
|
||||
??? person "@niek-de-wilde"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/Niek-de-Wilde)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/blacklight447 "@blacklight447")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@blacklight447 "@blacklight447@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
|
||||
??? person "@dngray"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/dngray)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/dngray "@dngray")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@dngray "@dngray@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: Email](mailto:dngray@privacyguides.org)
|
||||
|
||||
??? person "@freddy"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/freddy)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/freddy-m "@freddy-m")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://social.lol/@freddy "@freddy@social.lol"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: Email](mailto:freddy@privacyguides.org)
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Page d'accueil](https://freddy.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@mfwmyfacewhen"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/mfwmyfacewhen)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/mfwmyfacewhen "@mfwmyfacewhen")
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Page d'accueil](https://mfw.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@olivia"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/olivia)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/hook9 "@hook9")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@oliviablob "@oliviablob@neat.computer"){rel=me}
|
||||
|
||||
De plus, [de nombreuses personnes](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) ont apporté des contributions au projet. Vous pouvez aussi, nous sommes open source sur GitHub !
|
||||
|
||||
Les membres de notre équipe examinent toutes les modifications apportées au site et s'occupent des tâches administratives telles que l'hébergement et les finances, mais ils ne profitent pas personnellement des contributions apportées à ce site. Nos finances sont hébergées de manière transparente par la Fondation Open Collective 501(c)(3) sur [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides). Les dons à Privacy Guides sont généralement déductibles des impôts aux États-Unis.
|
||||
|
||||
## Licence de site
|
||||
|
||||
*Ce qui suit est un résumé lisible par l'homme de la [licence](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE) (et ne se substitue pas à celle-ci) :*
|
||||
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: Sauf indication contraire, le contenu original de ce site web est mis à disposition sous la [licence publique internationale Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). Cela signifie que vous êtes libre de copier et de redistribuer le matériel sur n'importe quel support ou dans n'importe quel format, à n'importe quelle fin, même commerciale, pour autant que vous accordiez le crédit approprié à `Privacy Guides (www.privacyguides.org)` et que vous fournissiez un lien vers la licence. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d'une manière qui suggère que Privacy Guides vous approuve ou approuve votre utilisation. Si vous remixez, transformez ou construisez sur le contenu de ce site web, vous n'êtes pas autorisé à distribuer le matériel modifié.
|
||||
|
||||
Cette licence a été mise en place pour empêcher les gens de partager notre travail sans en donner le crédit approprié, et pour empêcher les gens de modifier notre travail d'une manière qui pourrait être utilisée pour induire les gens en erreur. Si vous trouvez les termes de cette licence trop restrictifs pour le projet sur lequel vous travaillez, veuillez nous contacter à l'adresse `jonah@privacyguides.org`. Nous serons heureux de fournir des options de licence alternatives pour les projets bien intentionnés dans le domaine de la vie privée !
|
61
docs/about/index.he.md
Normal file
61
docs/about/index.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "אודות Privacy Guides"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Privacy Guides** הוא אתר בעל מוטיבציה חברתית המספק מידע להגנה על אבטחת הנתונים ופרטיותך. אנחנו קולקטיב ללא מטרות רווח המופעל כולו על ידי [חברי צוות](https://discuss.privacyguides.net/g/team) מתנדבים ותורמים.
|
||||
|
||||
[:material-hand-coin-outline: תמכו בפרויקט](donate.md ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## הצוות שלנו
|
||||
|
||||
??? person "@jonah"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/jonah)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/jonaharagon "@jonaharagon")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@jonah "@jonah@neat.computer"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: דף הבית](https://www.jonaharagon.com)
|
||||
|
||||
??? person "@niek-de-wilde"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/Niek-de-Wilde)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/blacklight447 "@blacklight447")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@blacklight447 "@blacklight447@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
|
||||
??? person "@dngray"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/dngray)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/dngray "@dngray")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@dngray "@dngray@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: אימייל](mailto:dngray@privacyguides.org)
|
||||
|
||||
??? person "@freddy"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/freddy)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/freddy-m "@freddy-m")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://social.lol/@freddy "@freddy@social.lol"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: אימייל](mailto:freddy@privacyguides.org)
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: דף הבית](https://freddy.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@mfwmyfacewhen"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/mfwmyfacewhen)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/mfwmyfacewhen "@mfwmyfacewhen")
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: דף הבית](https://mfw.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@olivia"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/olivia)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/hook9 "@hook9")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@oliviablob "@oliviablob@neat.computer"){rel=me}
|
||||
|
||||
בנוסף, [אנשים רבים](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) תרמו לפרויקט. גם אתה יכול, אנחנו בקוד פתוח ב-GitHub!
|
||||
|
||||
חברי הצוות שלנו בודקים את כל השינויים שבוצעו באתר ומטפלים בתפקידים אדמיניסטרטיביים כגון אירוח אתרים ופיננסים, אולם הם אינם מרוויחים באופן אישי מכל תרומה כלשהי לאתר זה. הדוחות הכספיים שלנו מתארחים באופן שקוף על ידי Open Collective Foundation 501(c)( 3) בכתובת [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides). תרומות ל-Privacy Guides ניתנות לניכוי מס בדרך כלל בארצות הברית.
|
||||
|
||||
## רישיון אתר
|
||||
|
||||
*להלן סיכום הניתן לקריאה על ידי אדם (ולא תחליף ל) [הרישיון](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE):*
|
||||
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: אלא אם צוין אחרת, התוכן המקורי באתר זה זמין תחת [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). משמעות הדבר היא שאתה חופשי להעתיק ולהפיץ מחדש את החומר בכל מדיום או פורמט לכל מטרה, אפילו מסחרית; כל עוד אתה נותן קרדיט מתאים ל`Privacy Guides (www.privacyguides.org)` ומספק קישור לרישיון. אתה רשאי לעשות זאת בכל דרך סבירה, אך לא בכל דרך שמציעה שPrivacy Guides מאשרים אותך או את השימוש שלך. אם תערבב מחדש, תשנה או תבנה על התוכן של אתר זה, אינך רשאי להפיץ את החומר שהשתנה.
|
||||
|
||||
רישיון זה נועד למנוע מאנשים לחלוק את עבודתנו מבלי לתת קרדיט מתאים, וכדי למנוע מאנשים לשנות את העבודה שלנו באופן שעלול לשמש כדי להטעות אנשים. אם אתה מוצא את התנאים של רישיון זה מגבילים מדי עבור הפרויקט שאתה עובד עליו, אנא פנה אלינו בכתובת `jonah@privacyguides.org`. אנו שמחים לספק אפשרויות רישוי חלופיות לפרויקטים בעלי כוונות טובות במרחב הפרטיות!
|
61
docs/about/index.hu.md
Normal file
61
docs/about/index.hu.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "A Privacy Guides-ról"
|
||||
---
|
||||
|
||||
A **Privacy Guides** egy szociálisan motivált weboldal, amely az adatbiztonságról és az adatvédelemről nyújt tájékoztatást. Mi egy non-profit csoport vagyunk, ameit teljes egészében önkéntes [csapattagok](https://discuss.privacyguides.net/g/team) és közreműködők működtetnek.
|
||||
|
||||
[:material-hand-coin-outline: A projekt támogatása](donate.md ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## Csapatunk
|
||||
|
||||
??? person "@jonah"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/jonah)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/jonaharagon "@jonaharagon")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@jonah "@jonah@neat.computer"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Honlap](https://www.jonaharagon.com)
|
||||
|
||||
??? person "@niek-de-wilde"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/Niek-de-Wilde)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/blacklight447 "@blacklight447")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@blacklight447 "@blacklight447@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
|
||||
??? person "@dngray"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/dngray)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/dngray "@dngray")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@dngray "@dngray@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: Email](mailto:dngray@privacyguides.org)
|
||||
|
||||
??? person "@freddy"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/freddy)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/freddy-m "@freddy-m")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://social.lol/@freddy "@freddy@social.lol"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: Email](mailto:freddy@privacyguides.org)
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Honlap](https://freddy.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@mfwmyfacewhen"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/mfwmyfacewhen)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/mfwmyfacewhen "@mfwmyfacewhen")
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Honlap](https://mfw.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@olivia"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/olivia)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/hook9 "@hook9")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@oliviablob "@oliviablob@neat.computer"){rel=me}
|
||||
|
||||
Továbbá, [többen is](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) hozzá járultak a projekthez. Akár te is, nyílt forráskódúak vagyunk a GitHub-on!
|
||||
|
||||
Csapatunk tagjai felülvizsgálják a weboldalon végrehajtott összes változtatást, és olyan adminisztratív feladatokat látnak el, mint a webes üzemeltetés és a pénzügyek, azonban személyesen nem profitálnak a weboldalon tett hozzájárulásokból. Pénzügyi adatainkat átláthatóan az Open Collective Foundation 501(c)(3) szervezi az [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides) címen. A Privacy Guides-nak adott adományok általában jogosultak adólevonásra az Egyesült Államokban.
|
||||
|
||||
## Webhelylicensz
|
||||
|
||||
*A következő a [licensz](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE) ember által olvasható (de azt nem helyettesítő) összefoglalója:*
|
||||
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: Eltérő megjegyzés hiányában a weboldal eredeti tartalma a [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE) alatt érhető el. Ez azt jelenti, hogy te szabadon másolhatod és terjesztheted az anyagot bármilyen médiumban vagy formátumban, bármilyen célból, akár kereskedelmi céllal is; feltéve, hogy megfelelően hivatkozol a `Privacy Guides (www.privacyguides.org)` címre, és biztosítasz egy linket a licenszhez. Ezt bármilyen ésszerű módon megteheted, de nem olyan módon, amely azt sugallja, hogy a Privacy Guides jóváhagy téged, vagy a te használatodat. Ha a weboldal tartalmát remixeled, átalakítod, vagy arra építesz, a módosított anyagot nem terjesztheted.
|
||||
|
||||
Ez a licensz azért van érvényben, hogy megakadályozzuk, hogy az emberek megfelelő elismerés nélkül osszák meg, és hogy megakadályozzuk, hogy az emberek úgy módosítsák a munkánkat, hogy azt az emberek félrevezetésére használják. Ha úgy találod, hogy a licensz feltételei túlságosan korlátozóak a projekthez, amelyen dolgozol, kérjük, fordulj hozzánk a `jonah@privacyguides.org` címen. Örömmel biztosítunk alternatív licenszelési lehetőségeket jó szándékú projektek számára adatvédelmi térben!
|
61
docs/about/index.nl.md
Normal file
61
docs/about/index.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Over Privacy Guides"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Privacy Guides** is een sociaal gemotiveerde website die informatie verstrekt voor de bescherming van jouw gegevensbeveiliging en privacy. Wij zijn een non-profit collectief dat volledig wordt beheerd door vrijwillige [teamleden](https://discuss.privacyguides.net/g/team) en bijdragers.
|
||||
|
||||
[:material-hand-coin-outline: Steun het project](donate.md ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## Ons Team
|
||||
|
||||
??? person "@jonah"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/jonah)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/jonaharagon "@jonaharagon")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@jonah "@jonah@neat.computer"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Homepage](https://www.jonaharagon.com)
|
||||
|
||||
??? person "@niek-de-wilde"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/Niek-de-Wilde)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/blacklight447 "@blacklight447")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@blacklight447 "@blacklight447@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
|
||||
??? person "@dngray"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/dngray)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/dngray "@dngray")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@dngray "@dngray@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: E-mail](mailto:dngray@privacyguides.org)
|
||||
|
||||
??? person "@freddy"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/freddy)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/freddy-m "@freddy-m")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://social.lol/@freddy "@freddy@social.lol"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: E-mail](mailto:freddy@privacyguides.org)
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Homepage](https://freddy.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@mfwmyfacewhen"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/mfwmyfacewhen)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/mfwmyfacewhen "@mfwmyfacewhen")
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: Homepage](https://mfw.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@olivia"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/olivia)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/hook9 "@hook9")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@oliviablob "@oliviablob@neat.computer"){rel=me}
|
||||
|
||||
Bovendien hebben [veel mensen](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) bijgedragen aan het project. Jij kunt het ook, we zijn open source op GitHub!
|
||||
|
||||
Onze teamleden bekijken alle wijzigingen aan de website en nemen administratieve taken op zich zoals webhosting en financiën, maar zij profiteren niet persoonlijk van bijdragen aan deze site. Onze financiën worden transparant gehost door de Open Collective Foundation 501(c)(3) op [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides). Giften aan Privacy Guides zijn in het algemeen aftrekbaar van de belasting in de Verenigde Staten.
|
||||
|
||||
## Site Licentie
|
||||
|
||||
*Het volgende is een menselijk leesbare samenvatting van (en geen vervanging voor) de [licentie](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE):*
|
||||
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: Tenzij anders vermeld, wordt de oorspronkelijke inhoud van deze website beschikbaar gesteld onder de [Creative Commons Naamsvermelding-Niet-afgeleide producten 4.0 Internationale Openbare Licentie](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). Dit betekent dat u vrij bent om het materiaal te kopiëren en opnieuw te verspreiden in elk medium of formaat voor elk doel, zelfs commercieel; zolang u gepaste eer geeft aan `Privacy Guides (www.privacyguides.org)` en een link geeft naar de licentie. U kunt dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat Privacy Guides u of uw gebruik goedkeurt. Als u de inhoud van deze website remixt, transformeert of erop voortbouwt, mag u het gewijzigde materiaal niet verspreiden.
|
||||
|
||||
Deze licentie is er om te voorkomen dat mensen ons werk delen zonder de juiste credits te geven, en om te voorkomen dat mensen ons werk aanpassen op een manier die gebruikt kan worden om mensen te misleiden. Als u de voorwaarden van deze licentie te beperkend vindt voor het project waaraan u werkt, neem dan contact met ons op via `jonah@privacyguides.org`. Wij bieden graag alternatieve licentiemogelijkheden voor goedbedoelde projecten op het gebied van privacy!
|
61
docs/about/index.zh.md
Normal file
61
docs/about/index.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "关于隐私指南(Privacy Guides)"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**隐私指南(Privacy Guides)** 是一个有社会动机的网站,提供保护你的数据安全和隐私的信息。 我们是一个非营利性的集体,完全由志愿者 [团队成员](https://discuss.privacyguides.net/g/team) 和贡献者运作。
|
||||
|
||||
[:material-hand-coin-outline: 支持该项目](donate.md ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## 我们的团队
|
||||
|
||||
??? person "@jonah"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/jonah)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/jonaharagon "@jonaharagon")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@jonah "@jonah@neat.computer"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: 主页](https://www.jonaharagon.com)
|
||||
|
||||
??? person "@niek-de-wilde"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/Niek-de-Wilde)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/blacklight447 "@blacklight447")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@blacklight447 "@blacklight447@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
|
||||
??? person "@dngray"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/dngray)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/dngray "@dngray")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.social/@dngray "@dngray@mastodon.social"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: 电子邮件](mailto:dngray@privacyguides.org)
|
||||
|
||||
??? person "@freddy"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/freddy)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/freddy-m "@freddy-m")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://social.lol/@freddy "@freddy@social.lol"){rel=me}
|
||||
- [:fontawesome-solid-envelope: 电子邮件](mailto:freddy@privacyguides.org)
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: 主页](https://freddy.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@mfwmyfacewhen"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/mfwmyfacewhen)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/mfwmyfacewhen "@mfwmyfacewhen")
|
||||
- [:fontawesome-solid-house: 主页](https://mfw.omg.lol)
|
||||
|
||||
??? person "@olivia"
|
||||
|
||||
- [:simple-discourse: Discourse](https://discuss.privacyguides.net/u/olivia)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/hook9 "@hook9")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@oliviablob "@oliviablob@neat.computer"){rel=me}
|
||||
|
||||
此外, [多人](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) 已经为该项目做了贡献。 你也可以,我们在GitHub上是开源的。
|
||||
|
||||
我们的团队成员审查所有对网站的修改,并处理行政职责,如网站托管和财务,但他们个人并不从对本网站的任何贡献中获益。 我们的财务状况由开放集体基金会501(c)(3)透明地托管,网址是: [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides)。 在美国,对隐私指南的捐赠通常可以抵扣税款。
|
||||
|
||||
## 网站许可证
|
||||
|
||||
*以下是 [许可证的可读摘要(而不是替代)](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)。*
|
||||
|
||||
除非另有说明,否则本网站上的所有内容均根据 [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0国际公共许可证](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)的条款提供。 这意味着你可以自由地以任何媒介或形式复制和重新分发材料,用于任何目的,甚至是商业目的;只要你适当地注明 `隐私指南(www.privacyguides.org)` ,并提供许可证的链接。 您可以以任何合理的方式这样做,但不得以任何方式暗示隐私指南认可您或您的使用。 如果您重构、转换或建立在此网站的内容,您可能无法分发修改过的材料。
|
||||
|
||||
设立这个许可证是为了防止人们在不给予适当信用的情况下分享我们的作品,并防止人们以可能被用来误导的方式修改我们的作品。 如果你觉得这个许可证的条款对你正在进行的项目来说限制性太大,请与我们联系: `jonah@privacyguides.org`。 我们很高兴为隐私领域的善意项目提供替代的许可选项
|
@ -16,25 +16,25 @@ Privacy Guides additionally does not warrant that this website will be constantl
|
||||
|
||||
## Licenses
|
||||
|
||||
Unless otherwise noted, all content on this website is made freely available under the terms of the [Creative Commons CC0 1.0 Universal](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE).
|
||||
Unless otherwise noted, all content on this website is made available under the terms of the [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE).
|
||||
|
||||
This does not include third-party code embedded in this repository, or code where a superseding license is otherwise noted. The following are notable examples, but this list may not be all-inclusive:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/mathjax.js) is licensed under the [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/mathjax.js) is licensed under the [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
|
||||
Portions of this notice itself were adopted from [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) on GitHub. That resource and this page itself are released under [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
This means that you can use the human-readable content in this repository for your own project, per the terms outlined in the CC0 1.0 Universal text. You **may not** use the Privacy Guides branding in your own project without express approval from this project. Privacy Guides's brand trademarks include the "Privacy Guides" wordmark and shield logo.
|
||||
This means that you can use the human-readable content in this repository for your own project, per the terms outlined in the Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License text. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests Privacy Guides endorses you or your use. You **may not** use the Privacy Guides branding in your own project without express approval from this project. Privacy Guides's brand trademarks include the "Privacy Guides" wordmark and shield logo.
|
||||
|
||||
We believe that the logos and other images in `assets` obtained from third-party providers are either in the public domain or **fair use**. In a nutshell, legal [fair use doctrine](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html) allows the use of copyrighted images in order to identify the subject matter for purposes of public comment. However, these logos and other images may still be subject to trademark laws in one or more jurisdictions. Before using this content, please ensure that it is used to identify the entity or organization that owns the trademark and that you have the right to use it under the laws which apply in the circumstances of your intended use. *When copying content from this website, you are solely responsible for ensuring that you do not infringe someone else's trademark or copyright.*
|
||||
|
||||
When you contribute to this repository you are doing so under the above licenses.
|
||||
When you contribute to this repository you are doing so under the above licenses, and you are granting Privacy Guides a perpetual, worldwide, non-exclusive, transferable, royalty-free, irrevocable license with the right to sublicense such rights through multiple tiers of sublicensees, to reproduce, modify, display, perform and distribute your contribution as part of our project.
|
||||
|
||||
## Acceptable Use
|
||||
|
||||
You may not use this website in any way that causes or may cause damage to the website or impairment of the availability or accessibility of Privacy Guides, or in any way which is unlawful, illegal, fraudulent, harmful, or in connection with any unlawful, illegal, fraudulent, or harmful purpose or activity.
|
||||
|
||||
You must not conduct any systematic or automated data collection activities on or in relation to this website without express written consent from Aragon Ventures LLC, including:
|
||||
You must not conduct any systematic or automated data collection activities on or in relation to this website without express written consent, including:
|
||||
|
||||
* Excessive Automated Scans
|
||||
* Denial of Service Attacks
|
||||
|
43
docs/about/notices.es.md
Normal file
43
docs/about/notices.es.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Avisos y descargos de responsabilidad"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Aviso legal
|
||||
|
||||
Privacy Guides no es un bufete de abogados. Como tal, el sitio web de Privacy Guides y sus colaboradores no están proporcionando asesoría legal. El material y las recomendaciones de nuestro sitio web y de las guías no constituyen asesoramiento jurídico. Contribuir al sitio web o comunicarse con Privacy Guides u otros colaboradores sobre nuestro sitio web no crea una relación abogado-cliente.
|
||||
|
||||
Dirigir este sitio web, como cualquier empresa humana, implica incertidumbre y compromisos. Esperamos que este sitio web ayude, pero puede incluir errores y no puede abordar todas las situaciones. Si tiene alguna duda sobre su situación, le animamos a que investigue por su cuenta, busque a otros expertos y participe en debates con la comunidad de Privacy Guides. Si tiene alguna pregunta legal, debe consultar con su propio abogado antes de seguir adelante.
|
||||
|
||||
Privacy Guides es un proyecto de código abierto al que se ha contribuido bajo licencias que incluyen términos que, para la protección del sitio web y sus contribuyentes, dejan claro que el proyecto Privacy Guides y el sitio web se ofrece "tal cual", sin garantía, y renunciando a la responsabilidad por los daños resultantes del uso del sitio web o de cualquier recomendación contenida en él. Privacy Guides no garantiza ni hace ninguna declaración sobre la exactitud, los resultados probables o la fiabilidad del uso de los materiales en el sitio web o de cualquier otro modo relacionado con dichos materiales en el sitio web o en cualquier sitio de terceros vinculado en este sitio.
|
||||
|
||||
Además, Privacy Guides no garantiza que este sitio web esté disponible, de forma constante o en absoluto.
|
||||
|
||||
## Licencias
|
||||
|
||||
A menos que se indique lo contrario, todo el contenido de este sitio web está disponible de forma gratuita bajo los términos de la [Creative Commons CC0 1.0 Universal](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE).
|
||||
|
||||
Esto no incluye el código de terceros incrustado en este repositorio, o el código en el que se indique una licencia superior. Los siguientes son ejemplos notables, pero esta lista puede no ser exhaustiva:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/mathjax.js) tiene licencia [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
|
||||
Algunas partes de este aviso fueron adoptadas de [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) en GitHub. Ese recurso y esta página están publicados bajo la licencia [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
Esto significa que puedes utilizar el texto de privacyguides.org para su propio proyecto, de acuerdo con los términos indicados en [esta licencia](https://github. com/privacyguides/privacyguides. org/blob/main/LICENSE). Usted **no puede** utilizar la marca de Privacy Guides en su propio proyecto sin la aprobación expresa de este proyecto. Las marcas comerciales de Privacy Guides incluyen el logotipo de "Privacy Guides" y el logotipo del escudo. Las marcas comerciales de Privacy Guides incluyen el logotipo de "Privacy Guides" y el logotipo del escudo.
|
||||
|
||||
Creemos que los logotipos y otras imágenes en `assets` obtenidos de terceros proveedores son de dominio público o **de uso leal**. En pocas palabras, la doctrina legal de [uso justo](https://es.wikipedia.org/wiki/Uso_justo) permite el uso de imágenes con derechos de autor con el propósito de identificar el tema para fines de comentario público. Sin embargo, estos logotipos y otras imágenes pueden estar sujetos a la legislación sobre marcas en una o más jurisdicciones. Antes de utilizar este contenido, asegúrese de que se utiliza para identificar a la entidad u organización propietaria de la marca comercial y de que usted tiene derecho a utilizarla según las leyes que se aplican en las circunstancias de tu uso previsto. *Al copiar el contenido de este sitio web, usted es el único responsable de asegurarse de no infringir la marca comercial o los derechos de autor de otra persona.*
|
||||
|
||||
Cuando usted contribuye a este repositorio lo hace bajo las licencias mencionadas.
|
||||
|
||||
## Uso aceptable
|
||||
|
||||
Usted no puedes utilizar este sitio web de ninguna manera que cause o pueda causar daños al sitio web o que afecte a la disponibilidad o accesibilidad de Privacy Guides, ni de ninguna manera que sea ilegal, ilícita, fraudulenta o perjudicial, o que esté relacionada con cualquier propósito o actividad ilícita, ilegal, fraudulenta o perjudicial.
|
||||
|
||||
No debe llevar a cabo ninguna actividad de recopilación de datos sistemática o automatizada en este sitio web o en relación con él sin el consentimiento expreso por escrito de Aragon Ventures LLC, incluyendo:
|
||||
|
||||
* Exceso de Escaneos Automáticos
|
||||
* Ataque de Denegación de Servicio
|
||||
* Scraping
|
||||
* Minería de Datos
|
||||
* 'Framing' (IFrames)
|
43
docs/about/notices.fr.md
Normal file
43
docs/about/notices.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Avis de non-responsabilité"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Avertissement légal
|
||||
|
||||
Privacy Guides n'est pas un cabinet d'avocats. À ce titre, le site web Privacy Guides et les contributeurs ne fournissent pas de conseils juridiques. Le contenu et les recommandations de notre site web et de nos guides ne constituent pas des conseils juridiques. Et le fait de contribuer au site web ou de communiquer avec Privacy Guides ou d'autres contributeurs au sujet de notre site web ne crée pas une relation avocat-client.
|
||||
|
||||
La gestion de ce site web, comme toute entreprise humaine, comporte des incertitudes et des compromis. Nous espérons que ce site web vous aidera, mais il peut comporter des erreurs et ne peut pas répondre à toutes les situations. Si vous avez des questions sur votre situation, nous vous encourageons à faire vos propres recherches, à consulter d'autres experts et à participer à des discussions avec la communauté Privacy Guides. Si vous avez des questions d'ordre juridique, vous devez consulter votre propre conseiller juridique avant de poursuivre.
|
||||
|
||||
Privacy Guides est un projet open-source dont la contribution est soumise à des licences comprenant des conditions qui, pour la protection du site web et de ses contributeurs, précisent que le projet et le site Privacy Guides sont proposés "en l'état", sans garantie, et déclinent toute responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation du site web ou des recommandations qu'il contient. Privacy Guides ne garantit en aucun cas et ne fait aucune déclaration concernant l'exactitude, les résultats probables ou la fiabilité de l'utilisation des éléments sur le site web ou autrement liés sur le site web ou sur tout autre site tiers lié à ce site.
|
||||
|
||||
En outre, Privacy Guides ne garantit pas que ce site web sera constamment disponible, ou disponible tout court.
|
||||
|
||||
## Licences
|
||||
|
||||
Sauf indication contraire, tout le contenu de ce site web est mis à disposition gratuitement selon les termes de la [Creative Commons CC0 1.0 Universal](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE).
|
||||
|
||||
Cela n'inclut pas le code tiers intégré dans ce dépôt, ou le code pour lequel une licence de remplacement est indiquée. Les exemples suivants sont notables, mais cette liste n'est pas exhaustive :
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/mathjax.js) est sous licence [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
|
||||
Certaines parties de cet avis ont été reprises du projet [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) sur GitHub. Cette ressource et cette page elle-même sont publiées sous [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
Cela signifie que vous pouvez utiliser le contenu lisible par l'homme de ce dépôt pour votre propre projet, conformément aux conditions décrites dans le texte universel CC0 1.0. Vous **ne pouvez pas** utiliser la marque Privacy Guides dans votre propre projet sans l'approbation expresse de ce projet. Les marques de commerce de Privacy Guides comprennent le mot-clé et le logo "Privacy Guides". Les marques déposées de Privacy Guides comprennent l'appellation « Privacy Guides » ainsi que le logo Shield.
|
||||
|
||||
Nous estimons que les logos et autres images des `actifs` obtenus auprès de fournisseurs tiers sont soit du domaine public, soit **d'un usage raisonnable**. En résumé, la [doctrine d'usage raisonnable](https://fr.wikipedia.org/wiki/Fair_use) permet l'utilisation d'images protégées par le droit d'auteur afin d'identifier le sujet à des fins de commentaire public. Toutefois, ces logos et autres images peuvent encore être soumis aux lois sur les marques commerciales dans une ou plusieurs juridictions. Avant d'utiliser ce contenu, veuillez vous assurer qu'il permet d'identifier l'entité ou l'organisation propriétaire de la marque et que vous avez le droit de l'utiliser en vertu des lois applicables dans les circonstances de votre utilisation prévue. *Lorsque vous copiez le contenu de ce site web, vous êtes seul responsable de vous assurer que vous ne violez pas la marque ou le droit d'auteur de quelqu'un d'autre.*
|
||||
|
||||
Lorsque vous contribuez à ce dépôt, vous le faites sous les licences mentionnées ci-dessus.
|
||||
|
||||
## Utilisation acceptable
|
||||
|
||||
Il est interdit d'utiliser ce site web d'une manière qui cause ou pourrait causer des dommages au site web ou compromettre la disponibilité ou l'accessibilité des guides de confidentialité, ou d'une manière qui serait illégale, frauduleuse ou nuisible, ou en relation avec un objectif ou une activité illégale, frauduleuse ou nuisible.
|
||||
|
||||
Vous ne devez pas mener d'activités de collecte de données systématiques ou automatisées sur ou en relation avec ce site web sans le consentement écrit exprès d'Aragon Ventures LLC, y compris :
|
||||
|
||||
* Analyses automatisées excessives
|
||||
* Attaques par déni de service
|
||||
* [Web scrapping](https://fr.wikipedia.org/wiki/Web_scraping)
|
||||
* Extraction de données
|
||||
* 'Framing' (IFrames)
|
43
docs/about/notices.he.md
Normal file
43
docs/about/notices.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "הודעות וכתבי ויתור"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## הצהרה משפטית
|
||||
|
||||
Privacy Guides אינו משרד עורכי דין. ככזה, אתר Privacy Guides והתורמים אינם מספקים ייעוץ משפטי. החומר וההמלצות באתר ובמדריכים שלנו אינם מהווים ייעוץ משפטי ואף לא תרומה לאתר או תקשורת עם מדריכי פרטיות או תורמים אחרים על האתר שלנו יוצרים יחסי עורך דין-לקוח.
|
||||
|
||||
הפעלת אתר זה, כמו כל מאמץ אנושי, כרוכה בחוסר ודאות ובפשרות. אנו מקווים שהאתר הזה יעזור, אבל הוא עשוי לכלול טעויות ולא יכול לטפל בכל מצב. אם יש לך שאלות כלשהן לגבי מצבך, אנו ממליצים לך לעשות מחקר משלך, לחפש מומחים אחרים ולהשתתף בדיונים עם קהילת Privacy Guides. אם יש לך שאלות משפטיות, עליך להתייעץ עם היועץ המשפטי שלך לפני שתמשיך הלאה.
|
||||
|
||||
Privacy Guides הוא פרויקט קוד פתוח שנתרם לו תחת רישיונות הכוללים תנאים שלצורך הגנה על האתר והתורמים לו, מבהירים שהפרויקט ואתר מדריכי הפרטיות מוצעים "כפי שהם", ללא אחריות, ומתנערים מאחריות עבור נזקים הנובעים משימוש באתר או כל המלצות הכלולות בו. Privacy Guides אינם מתחייבים או מציגים מצגים כלשהם בנוגע לדיוק, התוצאות הסבירות או המהימנות של השימוש בחומרים באתר או הקשורים אחרת לחומרים כאלה באתר או באתרי צד שלישי כלשהם המקושרים באתר זה.
|
||||
|
||||
Privacy Guides בנוסף אינם מתחייבים כי אתר זה יהיה זמין כל הזמן, או זמין בכלל.
|
||||
|
||||
## רישיונות
|
||||
|
||||
אלא אם צוין אחרת, כל התוכן באתר זה זמין תחת התנאים של [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE).
|
||||
|
||||
זה לא כולל קוד של צד שלישי המוטמע במאגר זה, או קוד שבו צוין אחרת רישיון מחליף. להלן דוגמאות בולטות, אך ייתכן שרשימה זו אינה כוללת:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/mathjax.js) מורשה תחת רישיון [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
|
||||
חלקים מההודעה הזו עצמה אומצו מ [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) ב- GitHub. משאב זה והדף עצמו משוחררים תחת [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
משמעות הדבר היא שאתה יכול להשתמש בתוכן הניתן לקריאה על ידי אדם במאגר זה עבור הפרויקט שלך, לפי התנאים המפורטים בטקסט של Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License. אתה רשאי לעשות זאת בכל דרך סבירה, אך לא בכל דרך שמציעה שPrivacy Guides מאשרים אותך או את השימוש שלך. **אינך רשאי** להשתמש במיתוג Privacy Guides בפרויקט שלך ללא אישור מפורש מפרויקט זה. סימני המסחר של המותג של מדריכי הפרטיות כוללים את סימן המילה "Privacy Guides" ואת לוגו המגן.
|
||||
|
||||
אנו מאמינים שסמלי הלוגו ותמונות אחרות ב`נכסים` המתקבלים מספקי צד שלישי הם נחלת הכלל או ב**שימוש הוגן**. על קצה המזלג, [fair use doctrine](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html) החוקית יכולה להשתמש בתמונות המוגנות בזכויות יוצרים על מנת לזהות את הנושא לצורך הערות הציבור. עם זאת, ייתכן שסמלים אלה ותמונות אחרות עדיין יהיו כפופות לחוקי סימנים מסחריים בתחומי שיפוט אחד או יותר. לפני השימוש בתוכן זה, אנא ודא שהוא משמש לזיהוי הישות או הארגון המחזיקים בסימן המסחרי וכי יש לך את הזכות להשתמש בו לפי החוקים החלים בנסיבות השימוש המיועד שלך. *בעת העתקת תוכן מאתר זה, אתה האחראי הבלעדי לוודא שאינך מפר סימן מסחרי או זכויות יוצרים של מישהו אחר.*
|
||||
|
||||
כאשר אתה תורם למאגר זה אתה עושה זאת תחת הרישיונות הנ"ל, ואתה מעניק לPrivacy Guides רישיון תמידי, כלל עולמי, לא בלעדי, ניתן להעברה, ללא תמלוגים, בלתי חוזר עם הזכות לתת רישיון משנה לזכויות כאלה באמצעות שכבות מרובות של בעלי רישיונות משנה, לשכפל, לשנות, להציג, לבצע ולהפיץ את התרומה שלך כחלק מהפרויקט שלנו.
|
||||
|
||||
## שימוש מקובל
|
||||
|
||||
אין להשתמש באתר זה בכל דרך שגורמת או עלולה לגרום נזק לאתר או פגיעה בזמינות או נגישותם של מדריכי הפרטיות, או בכל דרך שהיא בלתי חוקית, בלתי חוקית, הונאה, מזיקה, או בקשר לכל לא חוקי, מטרה או פעילות בלתי חוקית, הונאה או מזיקה.
|
||||
|
||||
אין לערוך פעילויות איסוף נתונים שיטתיות או אוטומטיות באתר זה או ביחס אליו ללא הסכמה מפורשת בכתב, לרבות:
|
||||
|
||||
* סריקות אוטומטיות מוגזמות
|
||||
* התקפות מניעת שירות
|
||||
* גירוד
|
||||
* כריית נתונים
|
||||
* 'מסגור' (IFrames)
|
43
docs/about/notices.hu.md
Normal file
43
docs/about/notices.hu.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Közlemények és Nyilatkozatok"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Jogi Nyilatkozat
|
||||
|
||||
A Privacy Guides nem jogi iroda. Mint ilyen, a Privacy Guides honlap és közreműködői nem nyújtanak jogi tanácsadást. A weboldalunkon és az útmutatóinkban található anyagok és ajánlások nem minősülnek jogi tanácsadásnak, és a weboldalhoz való hozzájárulás, valamint a Privacy Guides, vagy más közreműködőkkel való kommunikáció a weboldalunkról sem hoz létre ügyvéd-ügyfél kapcsolatot.
|
||||
|
||||
A weboldal működtetése, mint minden emberi vállalkozás, bizonytalansággal és kompromisszumokkal jár. Reméljük, hogy ez a weboldal segít, de hibákat tartalmazhat, és nem tud minden helyzetet figyelembe venni. Ha bármilyen kérdésed van a szituációddal kapcsolatban, bátorítunk, hogy végezz saját kutatásokat, keress fel más szakértőket, és vegyél részt a Privacy Guides közösségével folytatott beszélgetésekben. Ha bármilyen jogi kérdésed van, konzultálj saját jogi tanácsadóddal, mielőtt továbblépnél.
|
||||
|
||||
A Privacy Guides egy nyílt forráskódú projekt, amelyhez olyan licencek alapján lehet hozzá járulni, amelyek a weboldal és a közreműködők védelme érdekében egyértelművé teszik, hogy a Privacy Guides projekt és a weboldal garancia nélkül és úgy van kínálva "ahogy van", és kizárják a felelősséget a weboldal vagy a benne található ajánlások használatából eredő károkért. A Privacy Guides nem garantálja és nem vállal semmilyen felelősséget a weboldalon található anyagok pontosságát, valószínűsíthető eredményét vagy megbízhatóságát illetően, vagy egyéb módon a weboldalon található ilyen anyagokkal kapcsolatban, illetve az ezen a weboldalon hivatkozott bármely harmadik fél weboldalán.
|
||||
|
||||
A Privacy Guides továbbá nem garantálja, hogy ez a weboldal folyamatosan vagy egyáltalán elérhető lesz.
|
||||
|
||||
## Licenszek
|
||||
|
||||
Eltérő megjegyzés hiányában a weboldalon található minden tartalom a [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)feltételei szerint érhető el.
|
||||
|
||||
Ez nem vonatkozik az ebbe a repositoryba beágyazott, harmadik féltől származó kódra, illetve azokra a kódokra, amelyeknél a helyettesítő licensz másként van feltüntetve. Az alábbi példák figyelemre méltóak, de ez a lista nem feltétlenül teljes:
|
||||
|
||||
* A [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/mathjax.js) az [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt) licensz alatt áll.
|
||||
|
||||
A közlemény egyes részeit a GitHub-on található [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) dokumentumból lett átvéve. Az a forrás és ez az oldal maga a [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE) alatt van kiadva.
|
||||
|
||||
Ez azt jelenti, hogy az ebben a repositoryban található, ember által olvasható tartalmat felhasználhatod saját projektedhez, a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License szövegben foglalt feltételei szerint. Te **nem** használhatod a Privacy Guides márkajelzéseit saját projektedben ennek a projektnek a kifejezett jóváhagyása nélkül. Te **nem** használhatod a Privacy Guides márkajelzéseit saját projektedben ennek a projektnek a kifejezett jóváhagyása nélkül. A Privacy Guides márkavédjegyei közé tartozik a "Privacy Guides" szóvédjegy és a pajzs logó.
|
||||
|
||||
Úgy véljük, hogy az `assets`-ekben található logók és egyéb, harmadik féltől származó képek vagy közkincsek, vagy **fair use** alatt állnak. Dióhéjban, a jogi [fair use elmélet](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html) lehetővé teszi a szerzői joggal védett képek felhasználását a téma azonosítása érdekében nyilvános komment céljából. Ezek a logók és egyéb képek azonban egy vagy több joghatóságban továbbra is védjegyekre vonatkozó törvények hatálya alá tartozhatnak. Mielőtt felhasználnád ezt a tartalmat, kérjük, győződj meg arról, hogy a védjegyet a védjegyegy tulajdonló entitás, vagy szervezet azonosítására használják, illetve hogy az általad tervezett felhasználás körülményei között alkalmazandó törvények értelmében jogosult vagy-e annak használatára. *A weboldal tartalmának másolásakor kizárólag te vagy felelős azért, hogy ne sértsd meg más védjegyét vagy szerzői jogát.*
|
||||
|
||||
Amikor hozzájárulsz ehhez a repositoryhoz, akkor ezt a fenti licenszek alapján teszed, és te egy örökkévaló, világméretű, nem kizárólagos, átruházható, jogdíjmentes, visszavonhatatlan licenszt nyújtasz a Privacy Guidesnak, amely jogot biztosít arra, hogy allicencenszelje az ilyen jogokat allicenszek több szintjén keresztül, hogy a projektünk részeként reprodukálja, módosítsa, megjelenítse, bemutassa, előadja és terjessze a hozzájárulásodat.
|
||||
|
||||
## Elfogadható Használat
|
||||
|
||||
Nem használhatod ezt a weboldalt semmilyen módon, amely kárt okoz vagy okozhat a weboldalban, vagy a Privacy Guides elérhetőségének vagy hozzáférhetőségének károsodását okozhatja, vagy bármilyen módon, amely jogellenes, illegális, csalárd, káros, vagy bármilyen jogellenes, illegális, csalárd vagy káros céllal vagy tevékenységgel összefüggésben.
|
||||
|
||||
Kifejezett írásbeli hozzájárulás nélkül nem végezhetsz semmilyen szisztematikus vagy automatizált adatgyűjtési tevékenységet ezen a weboldalon vagy azzal kapcsolatban, beleértve:
|
||||
|
||||
* Túlzott autómatikus szkennek
|
||||
* Denial of Service támadások
|
||||
* Scrapelés
|
||||
* Adatbányászat
|
||||
* 'Framelés' (IFramek)
|
43
docs/about/notices.it.md
Normal file
43
docs/about/notices.it.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Avvisi e liberatorie"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Avviso legale
|
||||
|
||||
Privacy Guides non è uno studio legale. Pertanto, il sito web Privacy Guides e i collaboratori non forniscono consulenza legale. Il materiale e le raccomandazioni nel nostro sito web e nelle guide non costituiscono una consulenza legale, né contribuire al sito web o comunicare con Privacy Guides o altri collaboratori riguardo il nostro sito web crea un rapporto avvocato-cliente.
|
||||
|
||||
La gestione di questo sito, come ogni impresa umana, comporta incertezze e compromessi. Speriamo che questo sito sia d'aiuto, ma può contenere errori e non può affrontare tutte le situazioni. Se avete domande sulla vostra situazione, vi incoraggiamo a fare le vostre ricerche, cercare altri esperti e impegnarvi in discussioni con la comunità di Privacy Guides. Se avete delle domande legali, dovreste consultare il vostro consulente legale prima di procedere.
|
||||
|
||||
Privacy Guides è un progetto open source a cui si contribuisce sotto licenze che includono termini che, per la protezione del sito web e dei suoi collaboratori, chiariscono che il progetto Privacy Guides e il sito web sono offerti "così come sono", senza garanzia, e declinando la responsabilità per danni derivanti dall'uso del sito web o di qualsiasi raccomandazione contenuta al suo interno. Privacy Guides non garantisce né rilascia alcuna dichiarazione riguardante l'accuratezza, i risultati probabili o l'affidabilità dell'uso dei materiali sul sito web o comunque relativi a tali materiali sul sito web o su qualsiasi sito di terzi collegato a questo sito.
|
||||
|
||||
Privacy Guides inoltre non garantisce che questo sito sarà costantemente disponibile, o disponibile affatto.
|
||||
|
||||
## Licenze
|
||||
|
||||
Se non diversamente specificato, tutti i contenuti di questo sito web sono resi liberamente disponibili sotto i termini del [Creative Commons CC0 1.0 Universal](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE).
|
||||
|
||||
Questo non include codice di terze parti incorporato in questo repository, o codice dove una licenza sostitutiva è altrimenti indicata. I seguenti sono esempi degni di nota, ma questa lista potrebbe non essere onnicomprensiva:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/mathjax.js) è rilasciato sotto la [Licenza Apache 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
|
||||
Porzioni di questo avviso sono state adottate da [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) su GitHub. Tale risorsa e questa stessa pagina sono rilasciate sotto [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
Questo significa che puoi usare il contenuto leggibile dall'uomo in questo repository per il tuo progetto, secondo i termini delineati nel testo CC0 1.0 Universal. **Non è possibile** utilizzare il marchio Privacy Guides nel proprio progetto senza l'esplicita approvazione da questo progetto. I marchi di fabbrica di Privacy Guides includono il marchio denominativo "Privacy Guides" e il logo dello scudo. I marchi registrati di Privacy Guides includono il marchio "Privacy Guides" e il logo dello scudo.
|
||||
|
||||
Riteniamo che i loghi e le altre immagini in `assets` ottenuti da fornitori terzi siano di dominio pubblico o **fair use**. In poche parole, la dottrina legale del [fair use](https://it.wikipedia.org/wiki/Fair_use) permette l'uso di immagini protette da copyright al fine di identificare l'argomento per scopi di commento pubblico. Tuttavia, questi loghi e altre immagini possono ancora essere soggetti alle leggi sui marchi in una o più giurisdizioni. Prima di usare questo contenuto, assicurati che sia usato per identificare l'entità o l'organizzazione che possiede il marchio e che tu abbia il diritto di usarlo secondo le leggi che si applicano nelle circostanze del tuo uso previsto. *Durante la copia di contenuti da questo sito Web, l'utente è l'unico responsabile di assicurarsi di non violare il marchio o il copyright di qualcun altro.*
|
||||
|
||||
Quando contribuisci a questo repository lo stai facendo sotto le licenze di cui sopra.
|
||||
|
||||
## Uso accettabile
|
||||
|
||||
L'utente non può utilizzare questo sito web in qualsiasi modo che causi o possa causare danni al sito web o compromettere la disponibilità o l'accessibilità di Privacy Guides, o in qualsiasi modo che sia illegale, illegale, fraudolento, dannoso, o in connessione con qualsiasi scopo o attività illegale, illegale, fraudolento o dannoso.
|
||||
|
||||
L'utente non deve condurre alcuna attività di raccolta dati sistematica o automatizzata su o in relazione a questo sito web senza l'espresso consenso scritto di Aragon Ventures LLC, incluso:
|
||||
|
||||
* Scansioni automatiche eccessive
|
||||
* Attacchi Denial of Service
|
||||
* Scraping
|
||||
* Data Mining
|
||||
* 'Framing' (IFrames)
|
43
docs/about/notices.nl.md
Normal file
43
docs/about/notices.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Mededelingen en vrijwaringsclausules"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Wettelijke aansprakelijkheid
|
||||
|
||||
Privacy Guides is geen advocatenkantoor. Als zodanig geven de Privacy Gidsen website en hun medewerkers geen juridisch advies. Het materiaal en de aanbevelingen in onze website en gidsen vormen geen juridisch advies, noch schept het bijdragen aan de website of het communiceren met Privacy Guides of andere bijdragers over onze website een advocaat-cliënt relatie.
|
||||
|
||||
Het runnen van deze website brengt, zoals elke menselijke inspanning, onzekerheid en afwegingen met zich mee. Wij hopen dat deze website helpt, maar er kunnen fouten in staan en niet elke situatie kan worden behandeld. Als je vragen hebt over jouw situatie, moedigen wij je aan jouw eigen onderzoek te doen, andere deskundigen te raadplegen en deel te nemen aan discussies met de Privacy Guides-gemeenschap. Indien je juridische vragen hebt, dien je jouw eigen juridisch adviseur te raadplegen alvorens verder te gaan.
|
||||
|
||||
Privacy Guides is een open source-project waaraan wordt bijgedragen onder licenties die voorwaarden bevatten die, ter bescherming van de website en de bijdragers, duidelijk maken dat het Privacy Guides-project en de website "as-is" worden aangeboden, zonder garantie, en waarin aansprakelijkheid wordt afgewezen voor schade die voortvloeit uit het gebruik van de website of de aanbevelingen die erin zijn opgenomen. Privacy Guides geeft geen garantie en doet geen uitspraken over de nauwkeurigheid, de waarschijnlijke resultaten, of de betrouwbaarheid van het gebruik van de materialen op de website of anderszins met betrekking tot dergelijke materialen op de website of op sites van derden die zijn gekoppeld aan deze site.
|
||||
|
||||
Privacy Guides garandeert evenmin dat deze website voortdurend beschikbaar zal zijn, of helemaal niet beschikbaar zal zijn.
|
||||
|
||||
## Licenties
|
||||
|
||||
Tenzij anders vermeld, wordt alle inhoud op deze website vrij ter beschikking gesteld onder de voorwaarden van de [Creative Commons CC0 1.0 Universal](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE).
|
||||
|
||||
Dit geldt niet voor code van derden die in dit archief is opgenomen, of code waar een vervangende licentie anderszins is aangegeven. Hieronder volgen enkele belangrijke voorbeelden, maar deze lijst is wellicht niet volledig:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/mathjax.js) is gelicenseerd onder de [Apache Licentie 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
|
||||
Delen van deze mededeling zelf zijn overgenomen van [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) op GitHub. Die bron en deze pagina zelf zijn vrijgegeven onder [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
Dit betekent dat je de menselijk leesbare inhoud in deze repository kunt gebruiken voor je eigen project, volgens de voorwaarden in de CC0 1.0 Universele tekst. U **mag de Privacy Guides branding niet** gebruiken in uw eigen project zonder uitdrukkelijke toestemming van dit project. De handelsmerken van Privacy Guides omvatten het woordmerk "Privacy Guides" en het schildlogo. De handelsmerken van Privacy Guides omvatten het woordmerk "Privacy Guides" en het schildlogo.
|
||||
|
||||
Wij zijn van mening dat de logo's en andere afbeeldingen in `activa` verkregen van derde leveranciers ofwel in het publieke domein zijn of **eerlijk gebruik**. In een notendop staat de juridische [fair use doctrine](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html) het gebruik toe van auteursrechtelijk beschermde afbeeldingen om het onderwerp aan te duiden met het oog op openbaar commentaar. Deze logo's en andere afbeeldingen kunnen echter nog steeds onderworpen zijn aan het merkenrecht in een of meer rechtsgebieden. Alvorens deze inhoud te gebruiken, dien je zich ervan te vergewissen dat de entiteit of organisatie die eigenaar is van het handelsmerk wordt geïdentificeerd en dat je het recht hebt het te gebruiken volgens de wetten die van toepassing zijn in de omstandigheden van het door je beoogde gebruik. *Wanneer je inhoud van deze website kopieert, bent je er als enige verantwoordelijk voor dat je geen inbreuk maakt op het handelsmerk of auteursrecht van iemand anders.*
|
||||
|
||||
Als je bijdraagt aan dit archief, doet je dat onder de bovenstaande licenties.
|
||||
|
||||
## Aanvaardbaar gebruik
|
||||
|
||||
Je mag deze website niet gebruiken op een manier die schade toebrengt of kan toebrengen aan de website of de beschikbaarheid of toegankelijkheid van Privacy Guides aantast, of op een manier die onwettig, illegaal, frauduleus of schadelijk is, of in verband met een onwettig, illegaal, frauduleus of schadelijk doel of activiteit.
|
||||
|
||||
Je mag geen systematische of geautomatiseerde gegevensverzamelingsactiviteiten uitvoeren op of met betrekking tot deze website zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Aragon Ventures Llc, inclusief:
|
||||
|
||||
* Buitensporige geautomatiseerde scans
|
||||
* Ontzegging van dienst aanvallen
|
||||
* Schrapen
|
||||
* Datamining
|
||||
* 'Framing' (IFrames)
|
43
docs/about/notices.tr.md
Normal file
43
docs/about/notices.tr.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Duyurular ve Sorumluluk Redleri"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Yasal Sorumluluk Reddi
|
||||
|
||||
Privacy Guides bir hukuk firması değildir. Bu bakımdan, Privacy Guides sitesi ve katkıda bulunanları yasal tavsiye vermemektedir. Web sitemizdeki ve rehberlerdeki içerik ve tavsiyeler yasal tavsiye teşkil etmemekte olduğu gibi siteye katkıda bulunmak veya Privacy Guides ile ya da diğer katkıda bulunanlarla sitemiz hakkında iletişime geçmek avukat-müvekkil ilişkisi sağlamamaktadır.
|
||||
|
||||
Bu siteyi yönetmek, diğer herhangi bir insan gayreti gibi, belirsizlikler ve ödünler içermektedir. Bu web sitenin yardım etmesini umarız, ancak hatalar içerebilir ve her duruma çözüm olmayabilir. Durumunuz hakkında bir sorunuz varsa, kendi araştırmanızı yapmanızı, başka uzmanlara ulaşmanızı ve Privacy Guides topluluğu ile tartışmanızı teşvik ediyoruz. Eğer herhangi bir yasal sorunuz varsa, ilerlemeden önce kendi yasal danışmanınıza başvurmalısınız.
|
||||
|
||||
Gizlilik Kılavuzları (Privacy Guides), web sitesinin ve katkıda bulunanların korunması için Gizlilik Kılavuzları Projesi (Privacy Guides Project) ve web sitesinin garanti olmadan sunulduğunu açıkça ortaya koyan şartları içeren lisanslara katkıda bulunan açık kaynaklı bir projedir. Web sitesini kullanmaktan veya dahil edilen herhangi bir öneriyi kullanmaktan kaynaklanan zararlar için sorumluluk kabul etmez. Gizlilik Kılavuzları (Privacy Guides), web sitesinde veya bu sitede bağlantılı herhangi bir üçüncü taraf sitede bu tür materyallerle ilgili olarak materyallerin kullanımının doğruluğunu, olası sonuçları veya güvenilirliği ile ilgili herhangi bir beyanda bulunmaz.
|
||||
|
||||
Gizlilik kılavuzları (Privacy Guides) ek olarak, bu web sitesinin sürekli olarak kullanılabilir veya hiç kullanılabilir olacağını garanti etmez.
|
||||
|
||||
## Lisanslar
|
||||
|
||||
Aksi belirtilmedikçe, bu web sitesindeki tüm içerik, Creative Commons Attribution-Noderivatives 4.0 International Public License şartları altında sunulmaktadır.
|
||||
|
||||
Bu, yerini alan bir lisansın aksi belirtildiği bu depoya veya koda yerleştirilmiş üçüncü taraf kodu içermez. Aşağıdakiler dikkate değer örneklerdir, ancak bu liste her şey dahil olmayabilir:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/mathjax.js)Mathjax, [Apache Lisans 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt) altında lisanslanmıştır.
|
||||
|
||||
Bu bildirimin kendisi [opensource.guide'den](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) Github'da kabul edildi. Bu kaynak ve bu sayfanın kendisi [CC-BY-4.0 altında yayınlanır](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE).
|
||||
|
||||
Bu, Creative Commons Attribution-Noderivatives 4.0 International Public License metninde belirtilen şartlara göre, bu depodaki insan tarafından okunabilir içeriği kendi projeniz için kullanabileceğiniz anlamına gelir. Bunu herhangi bir makul bir şekilde yapabilirsiniz, ancak Gizlilik Kılavuzları (Privacy Guides) sizi veya kullanımınızı onayladığı hiçbir şekilde değil. Gizlilik Kılavuzları (Privacy Guides) markasını bu projeden açık bir onay almadan kendi projenizde **kullanamazsınız**. Gizlilik Kılavuzları'nın (Privacy Guides) marka ticari markaları arasında "Gizlilik Kılavuzları (Privacy Guides)" kelime işaretleri ve zırh (shield) logosu yer alıyor.
|
||||
|
||||
Üçüncü taraf sağlayıcılardan elde edilen `varlıklardaki` logoların ve diğer görüntülerin ya kamu malı ya da **adil kullanımda** olduğuna inanıyoruz. Özetle, yasal [adil kullanım doktrini](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html), konuyu kamuoyu yorumu amacıyla tanımlamak için telif hakkıyla korunan görüntülerin kullanılmasına izin verir. Bununla birlikte, bu logolar ve diğer görüntüler yine de bir veya daha fazla yargı alanında ticari marka yasalarına tabi olabilir. Bu içeriği kullanmadan önce, lütfen ticari markanın sahibi olan varlığı veya kuruluşu tanımlamak için kullanıldığından ve bunu amaçladığınız kullanım koşullarında geçerli olan yasalar uyarınca kullanma hakkına sahip olduğunuzdan emin olun. *Bu web sitesinden içerik kopyalarken, başka birinin ticari markasını veya telif hakkını ihlal etmediğinizden yalnızca siz sorumlusunuz.*
|
||||
|
||||
Bu depoya katkıda bulunduğunuzda, yukarıdaki lisanslar altında bunu yapıyorsunuz ve Gizlilik Kılavuzları'na (Privacy Guides) birden fazla yüce katman aracılığıyla bu tür hakları altüst etme hakkı ile sürekli, dünya çapında, münhasır olmayan, aktarılabilir, telifsiz, geri dönülemez bir lisans vermekle beraber projemizin bir parçası olarak katkınızı çoğaltmak, değiştirmek, görüntülemek, gerçekleştirmek ve dağıtıyorsunuz.
|
||||
|
||||
## Kabul Edilebilir Kullanım
|
||||
|
||||
Bu web sitesini, web sitesine zarar verecek veya bunlara zarar verebilecek veya Gizlilik Kılavuzları'nın (Privacy Guides) mevcudiyetinin veya erişilebilirliğine veya yasadışı, yasadışı, hileli, zararlı veya herhangi bir yasadışı, yasadışı, bağlantılı olarak, hileli, zararlı amaç, zararlı faaliyet veya herhangi bir şekilde kullanılabilirliğine neden olabilecek hiçbir şekilde kullanamazsınız.
|
||||
|
||||
Aşağıdakiler de dahil olmak üzere, bu web sitesinde veya bu web sitesine göre herhangi bir sistematik veya otomatik veri toplama faaliyeti gerçekleştirmemelisiniz:
|
||||
|
||||
* Agresif Otomatik Taramalar
|
||||
* Hizmet Reddi Saldırıları (DOS, DDOS)
|
||||
* Kazıma (Scraping)
|
||||
* Veri Madenciliği (Data Mining)
|
||||
* Çerçeveleme (Framing, IFrames)
|
43
docs/about/notices.zh.md
Normal file
43
docs/about/notices.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
---
|
||||
title: "通知和免责声明"
|
||||
hide:
|
||||
- toc
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 法律声明
|
||||
|
||||
隐私指南不是律师事务所。 因此,隐私指南网站和撰稿人并不提供法律意见。 我们网站和指南中的材料和建议不构成法律意见,也不会为网站做出贡献或就我们网站与隐私指南或其他贡献者进行沟通,从而建立律师-客户关系。
|
||||
|
||||
与任何人类努力一样,运行此网站都涉及不确定性和权衡。 我们希望这个网站有所帮助,但它可能包含错误,无法解决所有问题。 如果您对自己的情况有任何疑问,我们建议您自己进行研究,寻求其他专家,并与隐私指南社区进行讨论。 如果您有任何法律问题,请先咨询您自己的法律顾问,然后再继续。
|
||||
|
||||
隐私指南是一个开放源码项目,根据许可证做出贡献,其中包括为了保护网站及其贡献者,明确规定隐私指南项目和网站可“按原样”提供,不提供保证,并且不对使用网站或网站中的任何建议所造成的损害承担责任。 此外, 隐私指南不保证、不代表使用本网站、或其他与资料相关,或任何关联本网站的其他网站上资料的准确性,可能导致的结果或可靠性。
|
||||
|
||||
此外,隐私指南不保证本网站将始终可用或完全可用。
|
||||
|
||||
## 许可证
|
||||
|
||||
除非另有说明,否则本网站上的所有内容均根据 [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0国际公共许可证](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)的条款提供。
|
||||
|
||||
这不包括嵌入此存储库的第三方代码,也不包括其他标注了替代许可证的代码。 以下是一些值得注意的例子,但这一清单可能不包括所有方面:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/mathjax.js) 根据 [Apache许可证2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt)获得许可。
|
||||
|
||||
本通知本身的部分内容来自GitHub上的 [openensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) 。 该资源和本页本身在 [CC-BY-4.0](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/LICENSE)下发布。
|
||||
|
||||
这意味着您可以根据Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0国际公共许可证文本中列出的条款,将此存储库中的可读内容用于您自己的项目。 您可以以任何合理的方式这样做,但不得以任何方式暗示隐私指南认可您或您的使用。 **未经本项目的明确批准,您 **,不得在您自己的项目中使用隐私指南的品牌。 隐私指南的品牌商标包括“隐私指南”字样和盾形标志。
|
||||
|
||||
我们认为从第三方提供商获得的 `资产` 中的标志和其他图像属于公共领域或 **合理使用**。 简而言之,法律 [公正使用原则](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html) 允许使用受版权保护的图像来识别主题,以供公众评论。 然而,在一个或多个司法管辖区,这些徽标和其他图像仍可能受商标法的约束。 在使用此内容之前,请确保其用于识别拥有商标的实体或组织,并且根据适用于您预期使用情况的法律,您有权使用商标。 *从本网站复制内容时,您应自行负责确保您不侵犯他人的商标或版权。*
|
||||
|
||||
当您根据上述许可向该存储库作出贡献时,您授予隐私指南永久性、全球性、非独占性、可转让、免版税、不可撤销的许可,并有权通过多层次的次级被许可人转授此类权利,以复制、修改、展示、执行和分发您的贡献,作为我们项目的一部分。
|
||||
|
||||
## 可接受用途
|
||||
|
||||
您不得以任何方式使用本网站,造成或可能造成对本网站的损害或损害隐私指南的可用性或可访问性,或以任何非法、非法、欺诈、有害或与任何非法、非法、欺诈或有害目的或活动相关的方式使用本网站。
|
||||
|
||||
未经明确的书面同意,您不得在本网站上或与本网站相关进行任何系统或自动化的数据收集活动,包括:
|
||||
|
||||
* 过多的自动扫描
|
||||
* 拒绝服务攻击
|
||||
* Scraping
|
||||
* 数据挖掘
|
||||
* 'Framing' (IFrames)
|
@ -8,13 +8,13 @@ Privacy Guides is a community project operated by a number of active volunteer c
|
||||
The privacy of our website visitors is important to us, so we do not track any individual people. As a visitor to our website:
|
||||
|
||||
- No personal information is collected
|
||||
- No information such as cookies is stored in the browser
|
||||
- No information such as cookies are stored in the browser
|
||||
- No information is shared with, sent to or sold to third-parties
|
||||
- No information is shared with advertising companies
|
||||
- No information is mined and harvested for personal and behavioral trends
|
||||
- No information is monetized
|
||||
|
||||
You can view the data we collect at [stats.privacyguides.net/privacyguides.org](https://stats.privacyguides.net/privacyguides.org).
|
||||
You can view the data we collect on our [statistics](statistics.md) page.
|
||||
|
||||
We run a self-hosted installation of [Plausible Analytics](https://plausible.io) to collect some anonymous usage data for statistical purposes. The goal is to track overall trends in our website traffic, it is not to track individual visitors. All the data is in aggregate only. No personal data is collected.
|
||||
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ We will store your account data as long as your account remains open. After clos
|
||||
|
||||
The Privacy Guides team generally does not have access to personal data outside of limited access granted via some moderation panels. Inquiries regarding your personal information should be sent directly to:
|
||||
|
||||
```
|
||||
```text
|
||||
Jonah Aragon
|
||||
Services Administrator
|
||||
jonah@privacyguides.org
|
||||
@ -55,6 +55,6 @@ For complaints under GDPR more generally, you may lodge complaints with your loc
|
||||
|
||||
## About This Policy
|
||||
|
||||
We will post any new versions of this statement [here](privacy-policy.en.md). We may change how we announce changes in future versions of this document. In the meantime we may update our contact information at any time without announcing a change. Please refer to the [Privacy Policy](privacy-policy.en.md) for the latest contact information at any time.
|
||||
We will post any new versions of this statement [here](privacy-policy.md). We may change how we announce changes in future versions of this document. In the meantime we may update our contact information at any time without announcing a change. Please refer to the [Privacy Policy](privacy-policy.md) for the latest contact information at any time.
|
||||
|
||||
A full revision [history](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.en.md) of this page can be found on GitHub.
|
||||
A full revision [history](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) of this page can be found on GitHub.
|
||||
|
61
docs/about/privacy-policy.he.md
Normal file
61
docs/about/privacy-policy.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "מדיניות פרטיות"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Privacy Guides הוא פרויקט קהילתי המופעל על ידי מספר תורמים מתנדבים פעילים. הרשימה הציבורית של חברי הצוות נמצא [ב - GitHub](https://github.com/orgs/privacyguides/people).
|
||||
|
||||
## נתונים שאנו אוספים ממבקרים
|
||||
|
||||
הפרטיות של המבקרים באתר שלנו חשובה לנו, לכן איננו עוקבים אחר אנשים בודדים. כמבקר באתר שלנו:
|
||||
|
||||
- לא נאסף מידע אישי
|
||||
- לא מאוחסן בדפדפן מידע כגון עוגיות
|
||||
- אין מידע משותף עם, שנשלח או נמכר לצדדים שלישיים
|
||||
- אין שיתוף מידע עם חברות פרסום
|
||||
- שום מידע לא נכרה ונקצר עבור מגמות אישיות והתנהגותיות
|
||||
- שום מידע אינו מפיק רווחים
|
||||
|
||||
תוכל לצפות בנתונים שאנו אוספים בדף ה[סטטיסטיקה](statistics.md) שלנו.
|
||||
|
||||
אנו מפעילים התקנה באחסון עצמי של [Plausible Analytics](https://plausible.io) כדי לאסוף נתוני שימוש אנונימיים למטרות סטטיסטיות. המטרה היא לעקוב אחר מגמות כוללות בתנועה באתר שלנו, זה לא לעקוב אחר מבקרים בודדים. כל הנתונים הם במצטבר בלבד. לא נאספים נתונים אישיים.
|
||||
|
||||
הנתונים שנאספו כוללים את מקורות ההפניה, הדפים העליונים, משך הביקור, מידע מהמכשירים (סוג המכשיר, מערכת ההפעלה, המדינה והדפדפן) שבהם נעשה שימוש במהלך הביקור ועוד. ניתן לקבל מידע נוסף על האופן שבו מתקבל על הדעת ואוסף מידע באופן שמכבד פרטיות [כאן](https://plausible.io/data-policy).
|
||||
|
||||
## נתונים שאנו אוספים מבעלי חשבונות
|
||||
|
||||
באתרים ובשירותים מסוימים שאנו מספקים, תכונות רבות עשויות לדרוש חשבון. לדוגמה, ייתכן שחשבון יידרש לפרסם ולהשיב לנושאים בפלטפורמת פורום.
|
||||
|
||||
כדי להירשם לרוב החשבונות, נאסוף שם, שם משתמש, אימייל וסיסמה. במקרה שאתר דורש יותר מידע מאשר רק נתונים אלה, זה יסומן באופן ברור ויצוין בהצהרת פרטיות נפרדת לכל אתר.
|
||||
|
||||
אנו משתמשים בנתוני החשבון שלך כדי לזהות אותך באתר וליצור דפים ספציפיים לך, כגון דף הפרופיל שלך. אנחנו גם נשתמש בנתוני החשבון שלך כדי לפרסם פרופיל ציבורי עבורך בשירותים שלנו.
|
||||
|
||||
אנו משתמשים בדוא"ל שלך כדי:
|
||||
|
||||
- להודיע לך על פוסטים ופעילות אחרת באתרים או בשירותים.
|
||||
- אפס את הסיסמא שלך ועזור לשמור על אבטחת החשבון שלך.
|
||||
- ליצור עמך קשר בנסיבות מיוחדות הקשורות לחשבון שלך.
|
||||
- פנה אליך בנוגע לבקשות משפטיות, כגון בקשות הסרה של DMCA.
|
||||
|
||||
באתרים ובשירותים מסוימים תוכל לספק מידע נוסף עבור חשבונך, כגון ביוגרפיה קצרה, אווטאר, המיקום שלך או תאריך הלידה שלך. אנו הופכים מידע זה לזמין לכל מי שיכול לגשת לאתר או לשירות המדובר. מידע זה אינו נדרש כדי להשתמש באף אחד מהשירותים שלנו וניתן למחוק אותו בכל עת.
|
||||
|
||||
אנו נאחסן את נתוני החשבון שלך כל עוד חשבונך יישאר פתוח. לאחר סגירת חשבון, אנו עשויים לשמור חלק מנתוני החשבון שלך או את כולם בצורה של גיבויים או ארכיונים למשך עד 90 יום.
|
||||
|
||||
## יצירת קשר
|
||||
|
||||
לצוות Privacy Guides אין בדרך כלל גישה לנתונים אישיים מחוץ לגישה מוגבלת הניתנת דרך חלק מלוחות הניהול. פניות בנוגע למידע האישי שלך יש לשלוח ישירות אל:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
Jonah Aragon
|
||||
מנהל שירותים
|
||||
jonah@privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
לכל השאלות האחרות, ניתן ליצור קשר עם כל חבר בצוות שלנו.
|
||||
|
||||
עבור תלונות במסגרת GDPR באופן כללי יותר, תוכל להגיש תלונות לרשויות הפיקוח המקומיות שלך על הגנת נתונים.
|
||||
|
||||
## אודות מדיניות זו
|
||||
|
||||
אנו נפרסם גרסאות חדשות של הצהרה זו [כאן](privacy-policy.md). אנו עשויים לשנות את האופן שבו אנו מכריזים על שינויים בגרסאות עתידיות של מסמך זה. בינתיים אנו עשויים לעדכן את פרטי הקשר שלנו בכל עת מבלי להודיע על שינוי. אנא עיין ב[מדיניות הפרטיות](privacy-policy.md) לקבלת הפרטים העדכניים ביותר ליצירת קשר בכל עת.
|
||||
|
||||
ניתן למצוא גרסה מלאה של [היסטוריה](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) של דף זה ב-GitHub.
|
61
docs/about/privacy-policy.hu.md
Normal file
61
docs/about/privacy-policy.hu.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Adatvédelmi Nyilatkozat"
|
||||
---
|
||||
|
||||
A Privacy Guides egy közösségi projekt, amelyet számos aktív önkéntes közreműködő működtet. A csapattagok nyilvános listája [megtalálható a GitHub-on](https://github.com/orgs/privacyguides/people).
|
||||
|
||||
## Látogatókról Gyűjtött Adatok
|
||||
|
||||
Fontos számunkra weboldalunk látogatóinak magánélete, ezért nem követünk egyetlen önálló személyt sem. Mint a honlapunk látogatója:
|
||||
|
||||
- Semmilyen személyes információt nem gyűjtünk
|
||||
- Semmilyen sütihez hasonló információ nincs tárolva a böngészőben
|
||||
- Semmilyen információt nem osztunk meg, küldünk el, vagy adunk el harmadik feleknek
|
||||
- Semmilyen információt nem osztunk meg hirdetőcégekkel
|
||||
- Semmilyen információt nem bányászunk és gyűjtünk be személyes és viselkedési trendek megállapításához
|
||||
- Semmilyen információt nem értékesítünk
|
||||
|
||||
Az általunk gyűjtött adatokat a [statisztikák](statistics.md) oldalon tekintheted meg.
|
||||
|
||||
A [Plausible Analytics](https://plausible.io) egy saját üzemeltetésű telepítését futtatjuk, hogy statisztikai célokra egyes anonim használati adatokat gyűjtsünk. A cél a weboldalunk forgalmának általános trendjeinek nyomon követése, nem pedig egyéni látogatók nyomon követése. Minden adat kizárólag csak összesített. Semmilyen személyes adatot nem gyűjtünk.
|
||||
|
||||
Az összegyűjtött adatok közé tartoznak a hivatkozási források, a legnépszerűbb oldalak, a látogatás időtartama, a látogatás során használt eszközökről származó információk (eszköztípus, operációs rendszer, ország és böngésző) és még sok más. Itt tudhatsz meg többet arról, hogyan működik a Plausible, és hogyan gyűjt információkat az magánélet tiszteletben tartásával [](https://plausible.io/data-policy).
|
||||
|
||||
## Fióktulajdonosokról Gyűjtött Adatok
|
||||
|
||||
Egyes általunk kínált weboldalon és szolgáltatáson számos funkcióhoz fiókra lehet szükség. Egy fórumplatformon például a témákhoz való posztoláshoz és hozzászóláshoz fiókra lehet szükség.
|
||||
|
||||
A legtöbb fiókhoz való regisztrációhoz egy nevet, felhasználónevet, e-mail címet és jelszót kell megadnod. Amennyiben egy weboldal az említett adatoknál több információt igényel, az egyértelműen jelezve lesz, és külön adatvédelmi nyilatkozatban lesz feltüntetve.
|
||||
|
||||
A fiókadataidat arra használjuk, hogy azonosítsunk a weboldalon, és hogy jellemző oldalakat, például a profiloldaladat létrehozzuk. A fiókadataidat arra is felhasználjuk, hogy nyilvános profilt tegyünk közzé számodra a szolgáltatásainkban.
|
||||
|
||||
Az email címedet a következőkre használjuk:
|
||||
|
||||
- Értesítünk a weboldalakon vagy szolgáltatásokban megjelenő bejegyzésekről és egyéb tevékenységekről.
|
||||
- Visszaállítjuk a jelszavadat, és segítünk megőrizni fiókod biztonságát.
|
||||
- Felvesszük veled a kapcsolatot a fiókoddal összefüggő különleges körülményekkel kapcsolatban.
|
||||
- Felvesszük veled a kapcsolatot jogi kérésekkel, például DMCA tiltási kérelmekkel kapcsolatban.
|
||||
|
||||
Egyes weboldalakon és szolgáltatásokon további információt adhatsz meg fiókodhoz, például egy rövid életrajzot, avatart, a tartózkodási helyedet vagy a születésnapodat. Ezeket az információkat mindenki számára elérhetővé tesszük, aki hozzáférhet az adott weboldalhoz vagy szolgáltatáshoz. Ezek az információk nem szükségesek egyik szolgáltatásaink igénybevételéhez sem, és bármikor törölhetők.
|
||||
|
||||
Fiókadataidat mindaddig tárolni fogjuk, amíg fiókod nyitva van. A fiók bezárása után a fiókadatok egy részét vagy egészét biztonsági mentések vagy archívumok formájában legfeljebb 90 napig megőrizhetjük.
|
||||
|
||||
## Kapcsolatfelvétel
|
||||
|
||||
A Privacy Guides csapata általában nem fér hozzá személyes adatokhoz, kivéve a moderációs panelek által biztosított korlátozott hozzáférést. A személyes adataiddal kapcsolatos kérdéseket a következő címre kell küldeni:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
Jonah Aragon
|
||||
Szolgáltatás Adminisztrátor
|
||||
jonah@privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
Minden más megkereséssel kapcsolatban csapatunk bármelyik tagjával kapcsolatba léphetsz.
|
||||
|
||||
A GDPR alá eső általános panaszok esetében a helyi adatvédelmi felügyeleti szervhez nyújthatsz be panaszt.
|
||||
|
||||
## A Jelen Szabályzatról
|
||||
|
||||
A nyilatkozat bármely új verzióját [itt fogjuk közzétenni](privacy-policy.md). Előfordulhat, hogy a dokumentum jövőbeli verzióinál megváltoztatjuk a változások bejelentésének módját. Időközben bármikor frissíthetjük elérhetőségeinket anélkül, hogy a változást bejelentenénk. A legfrissebb elérhetőségekért kérjük, hivatkozz bármikor az [Adatvédelmi tájékoztatóra](privacy-policy.md).
|
||||
|
||||
Az oldal teljes [előzménye](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) a GitHub-on található meg.
|
61
docs/about/privacy-policy.nl.md
Normal file
61
docs/about/privacy-policy.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Privacybeleid"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Privacy Guides is een gemeenschapsproject dat door een aantal actieve vrijwilligers wordt uitgevoerd. De openbare lijst van teamleden [is te vinden op GitHub](https://github.com/orgs/privacyguides/people).
|
||||
|
||||
## Gegevens die wij van bezoekers verzamelen
|
||||
|
||||
De privacy van onze websitebezoekers is belangrijk voor ons, dus we volgen geen individuele personen. Als bezoeker van onze website:
|
||||
|
||||
- Er wordt geen persoonlijke informatie verzameld
|
||||
- Er wordt geen informatie, zoals cookies, opgeslagen in de browser
|
||||
- Er wordt geen informatie gedeeld met, verstuurd naar of verkocht aan derden
|
||||
- Er wordt geen informatie gedeeld met reclamebedrijven
|
||||
- Er wordt geen informatie gemijnd en geoogst voor persoonlijke en gedragstrends
|
||||
- Geen informatie wordt te gelde gemaakt
|
||||
|
||||
Je kunt de gegevens die wij verzamelen bekijken op onze pagina [statistieken](statistics.md).
|
||||
|
||||
Wij draaien een zelf gehoste installatie van [Plausible Analytics](https://plausible.io) om enkele anonieme gebruiksgegevens voor statistische doeleinden te verzamelen. Het doel is om algemene trends in ons websiteverkeer te volgen, niet om individuele bezoekers te volgen. Alle gegevens zijn alleen in geaggregeerde vorm. Er worden geen persoonsgegevens verzameld.
|
||||
|
||||
De verzamelde gegevens omvatten verwijzingsbronnen, toppagina's, duur van het bezoek, informatie over de apparaten (apparaattype, besturingssysteem, land en browser) die tijdens het bezoek werden gebruikt en meer. Je kunt meer te weten komen over hoe Plausible werkt en informatie verzamelt op een privacy- respecterende manier [hier](https://plausible.io/data-policy).
|
||||
|
||||
## Gegevens die wij van account houders verzamelen
|
||||
|
||||
Op sommige websites en diensten die wij aanbieden, kan voor veel functies een account vereist zijn. Een account kan bijvoorbeeld vereist zijn om onderwerpen te posten en te beantwoorden op een forumplatform.
|
||||
|
||||
Om je voor de meeste accounts aan te melden, verzamelen wij een naam, gebruikersnaam, e-mail en wachtwoord. Indien een website meer informatie vereist dan alleen die gegevens, zal dat duidelijk worden aangegeven en vermeld in een afzonderlijke privacyverklaring per site.
|
||||
|
||||
Wij gebruiken uw accountgegevens om je te identificeren op de website en om pagina's te creëren die specifiek voor je zijn, zoals jouw profielpagina. Wij zullen jouw accountgegevens ook gebruiken om een openbaar profiel voor je op onze diensten te publiceren.
|
||||
|
||||
Wij gebruiken jouw e-mail om:
|
||||
|
||||
- Je op de hoogte te brengen van berichten en andere activiteiten op de websites of diensten.
|
||||
- Reset jouw wachtwoord en help jouw account veilig te houden.
|
||||
- Contact met je op te nemen in bijzondere omstandigheden die verband houden met jouw rekening.
|
||||
- Contact met je op te nemen over wettelijke verzoeken, zoals DMCA takedown verzoeken.
|
||||
|
||||
Op sommige websites en diensten kunt je aanvullende informatie verstrekken voor jouw account, zoals een korte biografie, avatar, jouw locatie of jouw verjaardag. Wij maken die informatie beschikbaar voor iedereen die toegang heeft tot de website of de dienst in kwestie. Deze informatie is niet vereist om van onze diensten gebruik te maken en kan op elk moment worden gewist.
|
||||
|
||||
Wij bewaren jouw account gegevens zolang jouw account open blijft. Na het sluiten van een account kunnen wij sommige of al uw accountgegevens bewaren in de vorm van back-ups of archieven gedurende maximaal 90 dagen.
|
||||
|
||||
## Contact met ons opnemen
|
||||
|
||||
Het Privacy Guides-team heeft in het algemeen geen toegang tot persoonsgegevens, afgezien van beperkte toegang die via sommige moderatiepanelen wordt verleend. Vragen over uw persoonlijke gegevens moeten rechtstreeks worden gericht aan:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
Jonah Aragon
|
||||
Dienstenadministrateur
|
||||
jonah@privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
Voor alle andere vragen kunt je contact opnemen met elk lid van ons team.
|
||||
|
||||
Voor meer algemene klachten in het kader van de GDPR kunt je terecht bij jouw lokale toezichthoudende autoriteiten voor gegevensbescherming.
|
||||
|
||||
## Over dit beleid
|
||||
|
||||
Eventuele nieuwe versies van deze verklaring [zullen wij hier](privacy-policy.md)plaatsen. Wij kunnen de wijze waarop wij wijzigingen aankondigen in toekomstige versies van dit document wijzigen. In de tussentijd kunnen wij onze contactgegevens te allen tijde bijwerken zonder een wijziging aan te kondigen. Raadpleeg het [Privacybeleid](privacy-policy.md) voor de meest recente contactinformatie op elk moment.
|
||||
|
||||
Een volledige revisie [geschiedenis](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) van deze pagina is te vinden op GitHub.
|
61
docs/about/privacy-policy.zh.md
Normal file
61
docs/about/privacy-policy.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: "隐私政策"
|
||||
---
|
||||
|
||||
隐私指南是一个社区项目,由一些活跃的志愿者贡献者运营。 团队成员的公开列表 [可在GitHub](https://github.com/orgs/privacyguides/people)上找到。
|
||||
|
||||
## 我们从访客那里收集的数据
|
||||
|
||||
我们非常重视网站访问者的隐私,因此我们不会跟踪任何个人。 作为我们网站的访问者:
|
||||
|
||||
- 未收集任何个人信息
|
||||
- 浏览器中未存储Cookie等信息
|
||||
- 不与第三方共享、发送或出售任何信息
|
||||
- 没有与广告公司共享任何信息
|
||||
- 没有挖掘和收集有关个人和行为趋势的信息
|
||||
- 没有信息被货币化
|
||||
|
||||
你可以在我们的 [统计](statistics.md) 页面上查看我们收集的数据。
|
||||
|
||||
我们运行 [Plausible Analytics (分析)](https://plausible.io) 的自托管安装,以收集一些匿名使用数据,用于统计目的。 我们的目标是跟踪网站流量的总体趋势,而不是跟踪个人访问者。 所有数据仅为汇总数据。 没有收集任何个人数据。
|
||||
|
||||
收集的数据包括推荐来源、首页、访问持续时间、访问期间使用的设备信息(设备类型、操作系统、国家/地区和浏览器)等。 您可以在此处了解有关Plausible如何以尊重隐私的方式工作和收集信息的更多信息 [](https://plausible.io/data-policy).
|
||||
|
||||
## 我们从账户持有人处收集的数据
|
||||
|
||||
在我们提供的某些网站和服务中,许多功能可能需要帐户。 例如,可能需要帐户在论坛平台上发布和回复主题。
|
||||
|
||||
要注册大多数帐户,我们将收集姓名、用户名、电子邮件和密码。 如果网站需要的信息不仅仅是该数据,则会在每个网站的单独隐私声明中清晰标记和注明该信息。
|
||||
|
||||
我们使用您的帐户数据在网站上识别您的身份,并创建专门针对您的页面,例如您的个人资料页面。 我们还将使用您的帐户数据在我们的服务上为您发布公开个人资料。
|
||||
|
||||
我们使用您的电子邮件:
|
||||
|
||||
- 通知您网站或服务上的帖子和其他活动。
|
||||
- 重置密码,确保账号安全。
|
||||
- 在与您的账号相关的特殊情况下与您联系。
|
||||
- 就法律要求(如DMCA删除请求)与您联系。
|
||||
|
||||
在一些网站和服务上,你可以为你的账户提供额外的信息,如简短的传记、头像、你的位置或你的生日。 我们将这些信息提供给每个可以访问有关网站或服务的人。 使用我们的任何服务都不需要这些信息,而且可以在任何时候删除。
|
||||
|
||||
只要你的账户仍然开放,我们就会储存你的账户数据。 关闭账户后,我们可能会以备份或存档的形式保留您的部分或全部账户数据,最长时间为90天。
|
||||
|
||||
## 联系我们
|
||||
|
||||
隐私指南团队通常不能访问个人数据,除了通过一些修改面板授予的有限访问权。 有关您的个人信息的询问应直接发送至。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
Jonah Aragon
|
||||
服务管理员
|
||||
jonah@privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
对于所有其他查询,你可以联系我们团队的任何成员。
|
||||
|
||||
对于更普遍的GDPR下的投诉,你可以向当地的数据保护监督机构提出投诉。
|
||||
|
||||
## 关于本政策
|
||||
|
||||
我们将 [在此发布](privacy-policy.md)本声明的新版本。 我们可能会更改此文档未来版本中更改公告的方式。 在此期间,我们可以随时更新我们的联系信息,而不会宣布更改。 请随时参阅 [隐私政策](privacy-policy.md) ,了解最新的联系信息。
|
||||
|
||||
本页的完整修订版 [历史](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) ,可在GitHub上找到。
|
117
docs/about/privacytools.en.md
Normal file
117
docs/about/privacytools.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,117 @@
|
||||
---
|
||||
title: "PrivacyTools FAQ"
|
||||
---
|
||||
# Why we moved on from PrivacyTools
|
||||
|
||||
In September 2021, every active contributor unanimously agreed to move from PrivacyTools to work on this site: Privacy Guides. This decision was made because PrivacyTools’ founder and controller of the domain name had disappeared for an extended period of time and could not be contacted.
|
||||
|
||||
Having built a reputable site and set of services on PrivacyTools.io, this caused grave concerns for the future of PrivacyTools, as any future disruption could wipe out the entire organization with no recovery method. This transition was communicated to the PrivacyTools community many months in advance via a variety of channels including its blog, Twitter, Reddit, and Mastodon to ensure the entire process went as smoothly as possible. We did this to ensure nobody was kept in the dark, which has been our modus operandi since our team was created, and to make sure Privacy Guides was recognized as the same reliable organization that PrivacyTools was before the transition.
|
||||
|
||||
After the organizational move was completed, the founder of PrivacyTools returned and began to spread misinformation about the Privacy Guides project. They continue to spread misinformation in addition to operating a paid link farm on the PrivacyTools domain. We are creating this page to clear up any misconceptions.
|
||||
|
||||
## What is PrivacyTools?
|
||||
|
||||
PrivacyTools was created in 2015 by "BurungHantu," who wanted to make a privacy information resource - helpful tools following the Snowden revelations. The site grew into a flourishing open-source project with [many contributors](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors), some eventually given various organizational responsibilities, such as operating online services like Matrix and Mastodon, managing and reviewing changes to the site on GitHub, finding sponsors for the project, writing blog posts and operating social media outreach platforms like Twitter, etc.
|
||||
|
||||
Beginning in 2019, BurungHantu grew more and more distant from the active development of the website and communities, and began delaying payments he was responsible for related to the servers we operated. To avoid having our system administrator pay server costs out of their own pocket, we changed the donation methods listed on the site from BurungHantu's personal PayPal and crypto accounts to a new OpenCollective page on [October 31, 2019](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/). This had the added benefits of making our finances completely transparent, a value we strongly believe in, and tax-deductible in the United States, because they were being held by the Open Collective Foundation 501(c)3. This change was unanimously agreed upon by the team and went uncontested.
|
||||
|
||||
## Why We Moved On
|
||||
|
||||
In 2020, BurungHantu's absence grew much more noticeable. At one point, we required the domain's nameservers to be changed to nameservers controlled by our system administrator to avoid future disruption, and this change was not completed for over a month after the initial request. He would disappear from the public chat and private team chat rooms on Matrix for months at a time, occasionally popping in to give some small feedback or promise to be more active before disappearing once again.
|
||||
|
||||
In October 2020, the PrivacyTools system administrator (Jonah) [left](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/) the project because of these difficulties, handing control to another long-time contributor. Jonah had been operating nearly every PrivacyTools service and acting as the *de facto* project lead for website development in BurungHantu's absence, thus his departure was a significant change to the organization. At the time, because of these significant organizational changes, BurungHantu promised the remaining team he would return to take control of the project going forward. ==The PrivacyTools team reached out via several communication methods over the following months, but did not receive any response.==
|
||||
|
||||
## Domain Name Reliance
|
||||
|
||||
At the beginning of 2021, the PrivacyTools team grew worried about the future of the project, because the domain name was set to expire on 1st March 2021. The domain was ultimately renewed by BurungHantu with no comment.
|
||||
|
||||
The team’s concerns were not addressed, and we realized this would be a problem every year: If the domain expired it would have allowed it to be stolen by squatters or spammers, thus ruining the organization's reputation. We also would have had trouble reaching the community to inform them of what took place.
|
||||
|
||||
Without being in any contact with BurungHantu, we decided the best course of action would be to move to a new domain name while we still had guaranteed control over the old domain name, sometime before March 2022. This way, we would be able to cleanly redirect all PrivacyTools resources to the new site without any interruption in service. This decision was made many months in advance and communicated to the entire team in the hopes that BurungHantu would reach out and assure his continued support for the project, because with a recognizable brand name and large communities online, moving away from "PrivacyTools" was the least desirable possible outcome.
|
||||
|
||||
In mid-2021 the PrivacyTools team reached out to Jonah, who agreed to rejoin the team to help with the transition.
|
||||
|
||||
## Community Call to Action
|
||||
|
||||
At the end of July 2021, we [informed](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/) the PrivacyTools community of our intention to choose a new name and continue the project on a new domain, to be [chosen](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) on 2nd August 2022. In the end, "Privacy Guides" was selected, with the `privacyguides.org` domain already owned by Jonah for a side-project from 2020 that went undeveloped.
|
||||
|
||||
## Control of r/privacytoolsIO
|
||||
|
||||
Simultaneously with the ongoing website issues at privacytools.io, the r/privacytoolsIO moderation team was facing challenges with managing the subreddit. The subreddit had always been operated mostly independently of the website's development, but BurungHantu was the primary moderator of the subreddit as well, and he was the only moderator granted "Full Control" privileges. u/trai_dep was the only active moderator at the time, and [posted](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) a request to Reddit's administrators on June 28, 2021, asking to be granted the primary moderator position and full control privileges, in order to make necessary changes to the Subreddit.
|
||||
|
||||
Reddit requires that subreddits have active moderators. If the primary moderator is inactive for a lengthy period of time (such as a year) the primary moderation position can be re-appointed to the next moderator in line. For this request to have been granted, BurungHantu had to have been completely absent from all Reddit activity for a long period of time, which was consistent with his behaviors on other platforms.
|
||||
|
||||
> If you were removed as moderator from a subreddit through Reddit request it is because your lack of response and lack of activity qualified the subreddit for an r/redditrequest transfer.
|
||||
>
|
||||
> r/redditrequest is Reddit's way of making sure communities have active moderators and is part of the [Moderator Code of Conduct](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct).
|
||||
|
||||
## Beginning the Transition
|
||||
|
||||
On September 14th, 2021, we [announced](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) the beginning of our migration to this new domain:
|
||||
|
||||
> [...] we found it necessary to make this switch sooner rather than later to ensure people would find out about this transition as soon as possible. This gives us adequate time to transition the domain name, which is currently redirecting to www.privacyguides.org, and it hopefully gives everyone enough time to notice the change, update bookmarks and websites, etc.
|
||||
|
||||
This change [entailed:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
|
||||
- Redirecting www.privacytools.io to [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org).
|
||||
- Archiving the source code on GitHub to preserve our past work and issue tracker, which we continued to use for months of future development of this site.
|
||||
- Posting announcements to our subreddit and various other communities informing people of the official change.
|
||||
- Formally closing privacytools.io services, like Matrix and Mastodon, and encouraging existing users to migrate as soon as possible.
|
||||
|
||||
Things appeared to be going smoothly, and most of our active community made the switch to our new project exactly as we hoped.
|
||||
|
||||
## Following Events
|
||||
|
||||
Roughly a week following the transition, BurungHantu returned online for the first time in nearly a year, however nobody on our team was willing to return to PrivacyTools because of his historic unreliability. Rather than apologize for his prolonged absence, he immediately went on the offensive and positioned the transition to Privacy Guides as an attack against him and his project. He subsequently [deleted](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) many of these posts when it was pointed out by the community that he had been absent and abandoned the project.
|
||||
|
||||
At this point, BurungHantu claimed he wanted to continue working on privacytools.io on his own and requested that we remove the redirect from www.privacytools.io to [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). We obliged and requested that he keep the subdomains for Matrix, Mastodon, and PeerTube active for us to run as a public service to our community for at least a few months, in order to allow users on those platforms to easily migrate to other accounts. Due to the federated nature of the services we provided, they were tied to specific domain names making it very difficult to migrate (and in some cases impossible).
|
||||
|
||||
Unfortunately, because control of the r/privacytoolsIO subreddit was not returned to BurungHantu at his demand (further information below), those subdomains were [cut off](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) at the beginning of October, ending any migration possibilities to any users still using those services.
|
||||
|
||||
Following this, BurungHantu made false accusations about Jonah stealing donations from the project. BurungHantu had over a year since the alleged incident occurred, and yet he never made anyone aware of it until after the Privacy Guides migration. BurungHantu has been repeatedly asked for proof and to comment on the reason for his silence by the team [and the community](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153536962281474), and has not done so.
|
||||
|
||||
BurungHantu also made a [twitter post](https://twitter.com/privacytoolsIO/status/1510560676967710728) alleging that an "attorney" had reached out to him on Twitter and was providing advice, in another attempt to bully us into giving him control of our subreddit, and as part of his smear campaign to muddy the waters surrounding the launch of Privacy Guides while pretending to be a victim.
|
||||
|
||||
## PrivacyTools.io Now
|
||||
|
||||
As of September 25th 2022 we are seeing BurungHantu's overall plans come to fruition on privacytools.io, and this is the very reason we decided to create this explainer page today. The website he is operating appears to be a heavily SEO-optimized version of the site which recommends tools in exchange for financial compensation. Very recently, IVPN and Mullvad, two VPN providers near-universally [recommended](../vpn.md) by the privacy community and notable for their stance against affiliate programs were removed from PrivacyTools. In their place? NordVPN, Surfshark, ExpressVPN, and hide.me; Giant VPN corporations with untrustworthy platforms and business practices, notorious for their aggressive marketing and affiliate programs.
|
||||
|
||||
==**PrivacyTools has become exactly the type of site we [warned against](https://web.archive.org/web/20210729205249/https://blog.privacytools.io/the-trouble-with-vpn-and-privacy-reviews/) on the PrivacyTools blog in 2019.**== We've tried to keep our distance from PrivacyTools since the transition, but their continued harassment towards our project and now their absurd abuse of the credibility their brand gained over 6 years of open source contributions is extremely troubling to us. Those of us actually fighting for privacy are not fighting against each other, and are not getting our advice from the highest bidder.
|
||||
|
||||
## r/privacytoolsIO Now
|
||||
|
||||
After the launch of [r/PrivacyGuides](https://www.reddit.com/r/privacyguides), it was impractical for u/trai_dep to continue moderating both subreddits, and with the community on-board with the transition, r/privacytoolsIO was [made](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/qk7qrj/a_new_era_why_rptio_is_now_a_restricted_sub/) a restricted sub in a post on November 1st, 2021:
|
||||
|
||||
> [...] The growth of this Sub was the result of great effort, across several years, by the PrivacyGuides.org team. And by every one of you.
|
||||
>
|
||||
> A Subreddit is a great deal of work to administer and moderate. Like a garden, it requires patient tending and daily care. It’s not a task for dilettantes or commitment-challenged people. It can’t thrive under a gardener who abandons it for several years, then shows up demanding this year’s harvest as their tribute. It’s unfair to the team formed years ago. It’s unfair to you. [...]
|
||||
|
||||
Subreddits do not belong to anybody, and they especially do not belong to brand-holders. They belong to their communities, and the community and its moderators made the decision to support the move to r/PrivacyGuides.
|
||||
|
||||
In the months since, BurungHantu has threatened and begged for returning subreddit control to his account in [violation](https://www.reddit.com/r/redditrequest/wiki/top_mod_removal/) of Reddit rules:
|
||||
|
||||
> Retaliation from any moderator with regards to removal requests is disallowed.
|
||||
|
||||
For a community with many thousands of remaining subscribers, we feel that it would be incredibly disrespectful to return control of that massive platform to the person who abandoned it for over a year, and who now operates a website that we feel provides very low-quality information. Preserving the years of past discussions in that community is more important to us, and thus u/trai_dep and the rest of the subreddit moderation team has made the decision to keep r/privacytoolsIO as-is.
|
||||
|
||||
## OpenCollective Now
|
||||
|
||||
Our fundraising platform, OpenCollective, is another source of contention. Our position is that OpenCollective was put in place by our team and managed by our team to fund services we currently operate and which PrivacyTools no longer does. We [reached out](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) to all of our donors regarding our move to Privacy Guides, and we were unanimously supported by our sponsors and community.
|
||||
|
||||
Thus, the funds in OpenCollective belong to Privacy Guides, they were given to our project, and not the owner of a well known domain name. In the announcement made to donors on September 17th, 2021, we offered refunds to any donor who disagrees with the stance we took, but nobody has taken us up on this offer:
|
||||
|
||||
> If any sponsors or backers disagree with or feel misled by these recent events and would like to request a refund given these highly unusual circumstances, please get in touch with our project admin by emailing jonah@triplebit.net.
|
||||
|
||||
## Further Reading
|
||||
|
||||
This topic has been discussed extensively within our communities in various locations, and it seems likely that most people reading this page will already be familiar with the events leading up to the move to Privacy Guides. Some of our previous posts on the matter may have extra detail we omitted here for brevity. They have been linked below for the sake of completion.
|
||||
|
||||
- [June 28, 2021 request for control of r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/)
|
||||
- [July 27, 2021 announcement of our intentions to move on the PrivacyTools blog, written by the team](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/)
|
||||
- [Sept 13, 2021 announcement of the beginning of our transition to Privacy Guides on r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
- [Sept 17, 2021 announcement on OpenCollective from Jonah](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides)
|
||||
- [Sept 30, 2021 Twitter thread detailing most of the events now described on this page](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280)
|
||||
- [Oct 1, 2021 post by u/dng99 noting subdomain failure](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/)
|
||||
- [Apr 2, 2022 response by u/dng99 to PrivacyTools' accusatory blog post](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/)
|
||||
- [May 16, 2022 response by @TommyTran732 on Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496)
|
||||
- [Sep 3, 2022 post on Techlore's forum by @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20)
|
118
docs/about/privacytools.es.md
Normal file
118
docs/about/privacytools.es.md
Normal file
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Preguntas frecuentes de PrivacyTools"
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Por qué dejamos de usar PrivacyTools
|
||||
|
||||
En septiembre de 2021, todos los colaboradores activos acordaron por unanimidad pasar de PrivacyTools a trabajar en este sitio: Privacy Guides. Esta decisión se tomó porque el fundador de PrivacyTools y controlador del nombre de dominio había desaparecido durante un largo periodo de tiempo y no se pudo contactar con él.
|
||||
|
||||
Habiendo construido un sitio y un conjunto de servicios de buena reputación en PrivacyTools.io, esto causó graves preocupaciones por el futuro de PrivacyTools, ya que cualquier interrupción futura podría acabar con toda la organización sin ningún método de recuperación. Esta transición se comunicó a la comunidad de PrivacyTools con muchos meses de antelación a través de diversos canales, como su blog, Twitter, Reddit y Mastodon, para garantizar que todo el proceso se desarrollara con la mayor fluidez posible. Lo hicimos para asegurarnos de que nadie se quedara en la oscuridad, que ha sido nuestro modus operandi desde que se creó nuestro equipo, y para asegurarnos de que Privacy Guides fuera reconocida como la misma organización fiable que era PrivacyTools antes de la transición.
|
||||
|
||||
Una vez finalizado el traslado organizativo, el fundador de PrivacyTools regresó y comenzó a difundir información errónea sobre el proyecto de Privacy Guides. Siguen difundiendo información errónea además de operar una granja de enlaces pagados en el dominio de PrivacyTools. Estamos creando esta página para aclarar cualquier malentendido.
|
||||
|
||||
## ¿Qué es PrivacyTools?
|
||||
|
||||
PrivacyTools fue creado en 2015 por "BurungHantu", que quería hacer un recurso de información de privacidad - herramientas útiles después de las revelaciones de Snowden. El sitio creció hasta convertirse en un floreciente proyecto de código abierto con [muchos colaboradores](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors), algunos de los cuales acabaron asumiendo diversas responsabilidades organizativas, como el funcionamiento de servicios en línea como Matrix y Mastodon, la gestión y revisión de los cambios en el sitio en GitHub, la búsqueda de patrocinadores para el proyecto, la redacción de publicaciones en el blog y el funcionamiento de plataformas de difusión en los medios sociales como Twitter, etc.
|
||||
|
||||
A partir de 2019, BurungHantu se alejó cada vez más del desarrollo activo del sitio web y las comunidades, y comenzó a retrasar los pagos de los que era responsable en relación con los servidores que operábamos. Para evitar que nuestro administrador del sistema pague los costos del servidor de su propio bolsillo, cambiamos los métodos de donación enumerados en el sitio de las cuentas personales de PayPal y criptomonedas de BurungHantu a una nueva página de OpenCollective el [31 de octubre de 2019](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/). Esto tenía la ventaja añadida de hacer nuestras finanzas completamente transparentes, un valor en el que creemos firmemente, y deducibles de impuestos en los Estados Unidos, porque estaban en manos de la Open Collective Foundation 501(c)3. Este cambio fue acordado unánimemente por el equipo y no fue impugnado.
|
||||
|
||||
## Por qué nos mudamos
|
||||
|
||||
En 2020, la ausencia de BurungHantu se hizo mucho más notoria. En un momento dado, requerimos que los servidores de nombres del dominio se cambiaran a servidores de nombres controlados por nuestro administrador del sistema para evitar interrupciones futuras, y este cambio no se completó hasta más de un mes después de la solicitud inicial. Desaparecía del chat público y de las salas de chat privadas del equipo en Matrix durante meses, apareciendo de vez en cuando para dar algún pequeño comentario o prometer ser más activo antes de volver a desaparecer.
|
||||
|
||||
En octubre de 2020, el administrador del sistema de PrivacyTools (Jonah) [dejó](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/) el proyecto debido a estas dificultades, cediendo el control a otro colaborador de larga data. Jonah había estado operando casi todos los servicios de PrivacyTools y actuando como el líder del proyecto *de facto* para el desarrollo del sitio web en ausencia de BurungHantu, por lo que su partida fue un cambio significativo para la organización. En aquel momento, debido a estos importantes cambios organizativos, BurungHantu prometió al equipo restante que volvería para tomar el control del proyecto en adelante. ==El equipo de PrivacyTools se puso en contacto a través de varios métodos de comunicación durante los meses siguientes, pero no recibió ninguna respuesta.==
|
||||
|
||||
## Dependencia del nombre de dominio
|
||||
|
||||
A principios de 2021, el equipo de PrivacyTools se preocupó por el futuro del proyecto, ya que el nombre de dominio iba a expirar el 1 de marzo de 2021. El dominio fue finalmente renovado por BurungHantu sin ningún comentario.
|
||||
|
||||
Las preocupaciones del equipo no fueron atendidas, y nos dimos cuenta de que esto sería un problema cada año: Si el dominio caducaba habría permitido que lo robaran ocupantes ilegales o spammers, arruinando así la reputación de la organización. También habríamos tenido problemas para llegar a la comunidad para informarles de lo ocurrido.
|
||||
|
||||
Sin estar en contacto con BurungHantu, decidimos que el mejor curso de acción sería pasar a un nuevo nombre de dominio mientras tuviéramos garantizado el control sobre el antiguo nombre de dominio, en algún momento antes de marzo de 2022. De esta manera, podríamos redirigir limpiamente todos los recursos de PrivacyTools al nuevo sitio sin ninguna interrupción del servicio. Esta decisión se tomó con muchos meses de antelación y se comunicó a todo el equipo con la esperanza de que BurungHantu se pusiera en contacto y asegurara su apoyo continuo al proyecto, porque con una marca reconocible y grandes comunidades en línea, alejarse de "PrivacyTools" era el resultado menos deseable posible.
|
||||
|
||||
A mediados de 2021, el equipo de PrivacyTools se puso en contacto con Jonah, que aceptó reincorporarse al equipo para ayudar en la transición.
|
||||
|
||||
## Llamada a la acción comunitaria
|
||||
|
||||
A finales de julio de 2021 [informamos](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/) a la comunidad PrivacyTools de nuestra intención de elegir un nuevo nombre y continuar el proyecto en un nuevo dominio, para ser [elegido](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) el 2 de agosto de 2022. Al final, se eligió "Privacy Guides", con el dominio `privacyguides.org` que ya poseía Jonah para un proyecto paralelo de 2020 que quedó sin desarrollar.
|
||||
|
||||
## Control de r/privacytoolsIO
|
||||
|
||||
Simultáneamente con los problemas del sitio web en privacytools.io, el equipo de moderación de r/privacytoolsIO se enfrentaba a retos en la gestión del subreddit. El subreddit siempre había sido operado en su mayor parte independientemente del desarrollo del sitio web, pero BurungHantu era el principal moderador del subreddit también, y era el único moderador al que se le habían concedido privilegios de "Control total". u/trai_dep era el único moderador activo en ese momento, y [publicó](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) una solicitud a los administradores de Reddit el 28 de junio de 2021, en la que pedía que se le concediera el puesto de moderador principal y privilegios de control total, con el fin de realizar los cambios necesarios en el subreddit.
|
||||
|
||||
Reddit requiere que los subreddits tengan moderadores activos. Si el moderador principal está inactivo durante un largo periodo de tiempo (como un año), el puesto de moderador principal puede volver a asignarse al siguiente moderador en la lista. Para que se le concediera esta petición, BurungHantu tenía que haber estado completamente ausente de toda actividad de Reddit durante un largo periodo de tiempo, lo que era coherente con sus comportamientos en otras plataformas.
|
||||
|
||||
> Si fuiste removido como moderador de un subreddit a través de una solicitud de Reddit es porque tu falta de respuesta y tu falta de actividad calificaron al subreddit para una transferencia de r/redditrequest.
|
||||
>
|
||||
> r/redditrequest es la forma de Reddit de asegurarse de que las comunidades tengan moderadores activos y forma parte del [Código de Conducta de Moderador](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct).
|
||||
|
||||
## Inicio de la transición
|
||||
|
||||
El 14 de septiembre de 2021, [anunciamos](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) el inicio de nuestra migración a este nuevo dominio:
|
||||
|
||||
> [...] nos pareció necesario hacer este cambio más pronto que tarde para que la gente se enterara de esta transición lo antes posible. Esto nos da el tiempo adecuado para la transición del nombre de dominio, que actualmente se está redirigiendo a www.privacyguides.org, y esperamos que dé a todos el tiempo suficiente para notar el cambio, actualizar los marcadores y los sitios web, etc.
|
||||
|
||||
Este cambio [implicó:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
|
||||
- Redirigiendo www.privacytools.io a [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org).
|
||||
- Archivar el código fuente en GitHub para preservar nuestro trabajo anterior y el rastreador de problemas, que seguimos utilizando durante meses para el desarrollo futuro de este sitio.
|
||||
- Publicar anuncios en nuestro subreddit y en varias otras comunidades informando a la gente del cambio oficial.
|
||||
- Cerrar formalmente los servicios de privacytools.io, como Matrix y Mastodon, y animar a los usuarios existentes a migrar lo antes posible.
|
||||
|
||||
Las cosas parecían ir bien, y la mayoría de nuestra comunidad activa hizo el cambio a nuestro nuevo proyecto exactamente como esperábamos.
|
||||
|
||||
## Eventos siguientes
|
||||
|
||||
Aproximadamente una semana después de la transición, BurungHantu volvió a estar en línea por primera vez en casi un año, sin embargo nadie de nuestro equipo estaba dispuesto a volver a PrivacyTools debido a su histórica falta de fiabilidad. En lugar de disculparse por su prolongada ausencia, pasó inmediatamente a la ofensiva y situó la transición a Privacy Guides como un ataque contra él y su proyecto. Posteriormente, [borró](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) muchos de estos mensajes cuando la comunidad le señaló que había estado ausente y abandonado el proyecto.
|
||||
|
||||
En este punto, BurungHantu afirmó que quería seguir trabajando en privacytools.io por su cuenta y solicitó que elimináramos la redirección de www.privacytools.io a [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). Le obligamos y le pedimos que mantuviera activos los subdominios de Matrix, Mastodon y PeerTube para que funcionaran como servicio público para nuestra comunidad durante al menos unos meses, con el fin de que los usuarios de esas plataformas pudieran migrar fácilmente a otras cuentas. Debido a la naturaleza federada de los servicios que prestábamos, estaban vinculados a nombres de dominio específicos, lo que hacía muy difícil la migración (y en algunos casos imposible).
|
||||
|
||||
Desafortunadamente, debido a que el control del subreddit r/privacytoolsIO no fue devuelto a BurungHantu a su demanda (más información abajo), esos subdominios fueron [cortados](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) a principios de octubre, acabando con cualquier posibilidad de migración para cualquier usuario que aún usara esos servicios.
|
||||
|
||||
Tras esto, BurungHantu hizo falsas acusaciones sobre el robo de donaciones del proyecto por parte de Jonah. BurungHantu tenía más de un año desde que ocurrió el presunto incidente y, sin embargo, no lo puso en conocimiento de nadie hasta después de la migración de Privacy Guides. El equipo [y la comunidad](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153536962281474) han pedido repetidamente a BurungHantu que aporte pruebas y comente el motivo de su silencio, y no lo ha hecho.
|
||||
|
||||
BurungHantu también hizo una [publicación en Twitter](https://twitter.com/privacytoolsIO/status/1510560676967710728) alegando que un "abogado" se había puesto en contacto con él en Twitter y le estaba dando consejos, en otro intento de intimidarnos para darle el control de nuestro subreddit, y como parte de su campaña de difamación para enturbiar las aguas que rodean el lanzamiento de Privacy Guides mientras fingía ser una víctima.
|
||||
|
||||
## PrivacyTools.io Ahora
|
||||
|
||||
A partir del 25 de septiembre de 2022 estamos viendo cómo los planes generales de BurungHantu se hacen realidad en privacytools.io, y esta es la razón por la que hemos decidido crear esta página explicativa hoy. El sitio web que está operando parece ser una versión altamente optimizada para SEO del sitio que recomienda herramientas a cambio de una compensación financiera. Recientemente, IVPN y Mullvad, dos proveedores de VPN [recomendados](../vpn.md) casi universalmente por la comunidad de la privacidad y notables por su postura contra los programas de afiliación, fueron eliminados de PrivacyTools. ¿En su lugar? NordVPN, Surfshark, ExpressVPN y hide.me; gigantescas corporaciones de VPN con plataformas y prácticas comerciales poco fiables, famosas por sus agresivos programas de marketing y afiliación.
|
||||
|
||||
==**PrivacyTools se ha convertido exactamente en el tipo de sitio que [advertimos](https://web.archive.org/web/20210729205249/https://blog.privacytools.io/the-trouble-with-vpn-and-privacy-reviews/) en el blog de PrivacyTools en 2019.**== Hemos intentado mantener las distancias con PrivacyTools desde la transición, pero su continuo acoso hacia nuestro proyecto y ahora su absurdo abuso de la credibilidad que su marca ha ganado a lo largo de 6 años de contribuciones de código abierto es extremadamente preocupante para nosotros. Los que realmente luchamos por la privacidad no estamos luchando entre nosotros, y no estamos recibiendo nuestro consejo del mejor postor.
|
||||
|
||||
## r/privacytoolsIO Ahora
|
||||
|
||||
Después del lanzamiento de [r/PrivacyGuides](https://www.reddit.com/r/privacyguides), era poco práctico para u/trai_dep continuar moderando ambos subreddits, y con la comunidad a bordo con la transición, r/privacytoolsIO se [hizo](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/qk7qrj/a_new_era_why_rptio_is_now_a_restricted_sub/) un sub restringido en un post el 1 de noviembre de 2021:
|
||||
|
||||
> [...] El crecimiento de este Sub fue el resultado de un gran esfuerzo, a lo largo de varios años, del equipo de PrivacyGuides.org. Y por cada uno de ustedes.
|
||||
>
|
||||
> Un Subreddit es una gran cantidad de trabajo para administrar y moderar. Al igual que un jardín, requiere una atención paciente y un cuidado diario. No es una tarea para diletantes o personas con problemas de compromiso. No puede prosperar bajo un jardinero que la abandona durante varios años y luego aparece exigiendo la cosecha de este año como su tributo. Es injusto para el equipo formado hace años. Es injusto para ti. [...]
|
||||
|
||||
Los subreddits no pertenecen a nadie, y especialmente no pertenecen a los titulares de las marcas. Pertenecen a sus comunidades, y la comunidad y sus moderadores tomaron la decisión de apoyar el traslado a r/PrivacyGuides.
|
||||
|
||||
En los meses posteriores, BurungHantu ha amenazado y rogado para que le devuelvan el control del subreddit a su cuenta en [violación](https://www.reddit.com/r/redditrequest/wiki/top_mod_removal/) de las normas de Reddit:
|
||||
|
||||
> No se permiten las represalias por parte de ningún moderador con respecto a las solicitudes de eliminación.
|
||||
|
||||
Para una comunidad con muchos miles de suscriptores restantes, creemos que sería increíblemente irrespetuoso devolver el control de esa plataforma masiva a la persona que la abandonó durante más de un año, y que ahora gestiona un sitio web que, en nuestra opinión, proporciona información de muy baja calidad. Preservar los años de discusiones pasadas en esa comunidad es más importante para nosotros, y por lo tanto u/trai_dep y el resto del equipo de moderación del subreddit ha tomado la decisión de mantener r/privacytoolsIO como está.
|
||||
|
||||
## OpenCollective Ahora
|
||||
|
||||
Nuestra plataforma de recaudación de fondos, OpenCollective, es otra fuente de controversia. Nuestra posición es que OpenCollective fue puesto en marcha por nuestro equipo y gestionado por nuestro equipo para financiar los servicios que actualmente operamos y que PrivacyTools ya no hace. Nosotros [nos pusimos en contacto](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) con todos nuestros donantes con respecto a nuestro traslado a Privacy Guides y fuimos apoyados unánimemente por nuestros patrocinadores y la comunidad.
|
||||
|
||||
Por lo tanto, los fondos de OpenCollective pertenecen a Privacy Guides, fueron entregados a nuestro proyecto, y no al propietario de un nombre de dominio muy conocido. En el anuncio hecho a los donantes el 17 de septiembre de 2021, ofrecimos reembolsos a cualquier donante que no estuviera de acuerdo con la postura que adoptamos, pero nadie ha aceptado esta oferta:
|
||||
|
||||
> Si algún patrocinador no está de acuerdo o se siente engañado por estos recientes acontecimientos y quiere solicitar un reembolso dadas estas circunstancias tan inusuales, por favor póngase en contacto con nuestro administrador del proyecto enviando un correo electrónico a jonah@triplebit.net.
|
||||
|
||||
## Más información
|
||||
|
||||
Este tema se ha debatido ampliamente en nuestras comunidades en varios lugares, y parece probable que la mayoría de las personas que lean esta página ya estén familiarizadas con los acontecimientos que condujeron al cambio a Privacy Guides. Algunas de nuestras publicaciones anteriores sobre el tema pueden tener detalles adicionales que omitimos aquí por razones de brevedad. Se han enlazado a continuación para completarlo.
|
||||
|
||||
- [28 de junio de 2021: solicitud de control de r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/)
|
||||
- [27 de julio de 2021: anuncio de nuestras intenciones de mudanza en el blog de PrivacyTools, escrito por el equipo](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/)
|
||||
- [13 de septiembre de 2021: anuncio del inicio de nuestra transición a las Guías de Privacidad en r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
- [17 de septiembre, 2021: anuncio en OpenCollective de Jonah](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides)
|
||||
- [30 de septiembre de 2021: Hilo de Twitter en el que se detallan la mayoría de los acontecimientos que ahora se describen en esta página](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280)
|
||||
- [Oct 1, 2021: post de u/dng99 observando fallo de subdominio](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/)
|
||||
- [2 de abril de 2022: respuesta de u/dng99 a la publicación acusatoria en el blog de PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/)
|
||||
- [16 de mayo de 2022: respuesta de @TommyTran732 en Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496)
|
||||
- [3 de septiembre de 2022: post en el foro de Techlore por @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20)
|
118
docs/about/privacytools.fr.md
Normal file
118
docs/about/privacytools.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
---
|
||||
title: "PrivacyTools FAQ"
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Pourquoi nous avons abandonné PrivacyTools
|
||||
|
||||
En septembre 2021, tous les contributeurs actifs ont accepté à l'unanimité de quitter PrivacyTools pour travailler sur ce site : Privacy Guides. Cette décision a été prise parce que le fondateur et contrôleur du nom de domaine de PrivacyTools avait disparu pendant une longue période et n'a pas pu être contacté.
|
||||
|
||||
Ayant construit un site et un ensemble de services réputés sur PrivacyTools.io, cela a suscité de graves inquiétudes pour l'avenir de PrivacyTools, car toute perturbation future pourrait anéantir l'ensemble de l'organisation sans méthode de récupération. Cette transition a été communiquée à la communauté PrivacyTools de nombreux mois à l'avance par le biais de divers canaux, notamment son blog, Twitter, Reddit et Mastodon, afin de garantir que l'ensemble du processus se déroule aussi bien que possible. Nous avons fait cela pour nous assurer que personne n'était tenu dans l'ignorance, ce qui a été notre modus operandi depuis la création de notre équipe, et pour nous assurer que Privacy Guides était reconnu comme la même organisation fiable que PrivacyTools était avant la transition.
|
||||
|
||||
Une fois le déménagement terminé, le fondateur de PrivacyTools est revenu et a commencé à diffuser des informations erronées sur le projet Privacy Guides. Ils continuent à diffuser des informations erronées en plus d'exploiter un parc de liens payants sur le domaine PrivacyTools. Nous avons créé cette page pour dissiper tout malentendu.
|
||||
|
||||
## Qu'est-ce que PrivacyTools ?
|
||||
|
||||
PrivacyTools a été créé en 2015 par "BurungHantu", qui voulait faire une ressource d'information sur la vie privée - des outils utiles suite aux révélations de Snowden. Le site est devenu un projet open-source florissant avec [de nombreux contributeurs](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors), dont certains se sont vus confier diverses responsabilités organisationnelles, telles que l'exploitation de services en ligne comme Matrix et Mastodon, la gestion et l'examen des modifications apportées au site sur GitHub, la recherche de sponsors pour le projet, la rédaction d'articles de blog et l'exploitation de plateformes de sensibilisation aux médias sociaux comme Twitter, etc.
|
||||
|
||||
À partir de 2019, BurungHantu s'est éloigné de plus en plus du développement actif du site web et des communautés, et a commencé à retarder les paiements dont il était responsable liés aux serveurs que nous exploitions. Pour éviter que notre administrateur système ne paie les coûts du serveur de sa propre poche, nous avons changé les méthodes de don indiquées sur le site, passant des comptes PayPal et crypto personnels de BurungHantu à une nouvelle page OpenCollective sur [31 octobre 2019](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/). Cela avait pour avantage de rendre nos finances totalement transparentes, une valeur à laquelle nous croyons fermement, et déductibles des impôts aux États-Unis, car elles étaient détenues par l'Open Collective Foundation 501(c)3. Ce changement a été accepté à l'unanimité par l'équipe et n'a pas été contesté.
|
||||
|
||||
## Pourquoi nous sommes passés à autre chose
|
||||
|
||||
En 2020, l'absence de BurungHantu s'est considérablement accentuée. À un moment, nous avons demandé que les serveurs de noms du domaine soient remplacés par des serveurs de noms contrôlés par notre administrateur système afin d'éviter toute perturbation future, et ce changement n'a été effectué que plus d'un mois après la demande initiale. Il disparaissait du chat public et des salles de chat privées de l'équipe sur Matrix pendant des mois, faisant occasionnellement une apparition pour donner un petit feedback ou promettre d'être plus actif avant de disparaître à nouveau.
|
||||
|
||||
En octobre 2020, l'administrateur système de PrivacyTools (Jonah) [a quitté](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/) le projet en raison de ces difficultés, cédant le contrôle à un autre contributeur de longue date. Jonah a opéré presque tous les services de PrivacyTools et a agi comme le chef de projet *de facto* pour le développement du site web en l'absence de BurungHantu, donc son départ a été un changement significatif pour l'organisation. À l'époque, en raison de ces changements organisationnels importants, BurungHantu a promis à l'équipe restante qu'il reviendrait prendre le contrôle du projet à l'avenir. ==L'équipe PrivacyTools l'a contacté via plusieurs méthodes de communication au cours des mois suivants, mais n'a reçu aucune réponse.==
|
||||
|
||||
## Dépendance des noms de domaine
|
||||
|
||||
Au début de l'année 2021, l'équipe de PrivacyTools s'est inquiétée de l'avenir du projet, car le nom de domaine devait expirer le 1er mars 2021. Le domaine a finalement été renouvelé par BurungHantu sans commentaire.
|
||||
|
||||
Les préoccupations de l'équipe n'ont pas été prises en compte, et nous avons réalisé que ce problème se poserait chaque année : si le domaine avait expiré, il aurait pu être volé par des squatteurs ou des spammeurs, ce qui aurait ruiné la réputation de l'organisation. Nous aurions également eu du mal à joindre la communauté pour l'informer de ce qui s'est passé.
|
||||
|
||||
Sans contact avec BurungHantu, nous avons décidé que le meilleur plan d'action serait de passer à un nouveau nom de domaine pendant que nous avions encore le contrôle garanti de l'ancien nom de domaine, quelque temps avant mars 2022. De cette façon, nous serions en mesure de rediriger proprement toutes les ressources PrivacyTools vers le nouveau site sans interruption de service. Cette décision a été prise plusieurs mois à l'avance et communiquée à l'ensemble de l'équipe dans l'espoir que BurungHantu prenne contact et assure son soutien continu au projet, car avec un nom de marque reconnaissable et de grandes communautés en ligne, s'éloigner de "PrivacyTools" était le résultat le moins souhaitable possible.
|
||||
|
||||
À la mi-2021, l'équipe de PrivacyTools a contacté Jonah, qui a accepté de rejoindre l'équipe pour aider à la transition.
|
||||
|
||||
## Appel à l'action de la communauté
|
||||
|
||||
Fin juillet 2021, nous avons informé [ la communauté](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/) PrivacyTools de notre intention de choisir un nouveau nom et de poursuivre le projet sur un nouveau domaine, qui sera [choisi](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) le 2 août 2022. En fin de compte, "Privacy Guides" a été choisi, avec le domaine `privacyguides.org` déjà détenu par Jonah pour un projet secondaire de 2020 qui n'a pas été développé.
|
||||
|
||||
## Contrôle de r/privacytoolsIO
|
||||
|
||||
En même temps que les problèmes du site privacytools.io, l'équipe de modération de r/privacytoolsIO était confrontée à des difficultés pour gérer le subreddit. Le subreddit a toujours été géré de manière indépendante du développement du site Web, mais BurungHantu en était également le principal modérateur, et il était le seul modérateur à bénéficier des privilèges de "contrôle total". u/trai_dep était le seul modérateur actif à l'époque, et [a posté](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) une demande aux administrateurs de Reddit le 28 juin 2021, demandant qu'on lui accorde le poste de modérateur principal et tous les privilèges de contrôle, afin d'apporter les changements nécessaires au Subreddit.
|
||||
|
||||
Reddit exige que les subreddits aient des modérateurs actifs. Si le modérateur principal est inactif pendant une longue période (par exemple un an), le poste de modérateur principal peut être réattribué au modérateur suivant. Pour que cette demande ait été accordée, BurungHantu devait avoir été complètement absent de toute activité Reddit pendant une longue période, ce qui était cohérent avec ses comportements sur d'autres plateformes.
|
||||
|
||||
> Si vous avez été retiré en tant que modérateur d'un sous-rédit via la demande Reddit, c'est parce que votre manque de réponse et votre manque d'activité ont qualifié le sous-rédit pour un transfert de r/redditrequest.
|
||||
>
|
||||
> r/redditrequest est le moyen utilisé par Reddit pour s'assurer que les communautés ont des modérateurs actifs et fait partie du [code de conduite des modérateurs](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct).
|
||||
|
||||
## Début de la transition
|
||||
|
||||
Le 14 septembre 2021, nous [avons annoncé](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) le début de notre migration vers ce nouveau domaine :
|
||||
|
||||
> [...] nous avons jugé nécessaire d'effectuer ce changement plus tôt que prévu afin que les gens soient informés de cette transition le plus tôt possible. Cela nous laisse suffisamment de temps pour effectuer la transition du nom de domaine, qui est actuellement redirigé vers www.privacyguides.org, et nous espérons que tout le monde aura le temps de remarquer le changement, de mettre à jour les signets et les sites web, etc.
|
||||
|
||||
Ce changement [a entraîné :](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
|
||||
- Redirection de www.privacytools.io vers [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org).
|
||||
- Archiver le code source sur GitHub pour préserver notre travail passé et le suivi de tickets, que nous avons continué à utiliser pendant des mois de développement futur de ce site.
|
||||
- Publier des annonces dans notre sous-reddit et dans diverses autres communautés pour informer les gens du changement officiel.
|
||||
- Fermer formellement les services privacytools.io, comme Matrix et Mastodon, et encourager les utilisateurs existants à migrer dès que possible.
|
||||
|
||||
Les choses semblaient se dérouler sans problème, et la plupart de notre communauté active a fait le passage à notre nouveau projet exactement comme nous l'espérions.
|
||||
|
||||
## Événements suivants
|
||||
|
||||
Environ une semaine après la transition, BurungHantu est revenu en ligne pour la première fois depuis près d'un an, mais personne dans notre équipe n'était prêt à revenir à PrivacyTools en raison de son manque de fiabilité historique. Au lieu de s'excuser de son absence prolongée, il est immédiatement passé à l'offensive et a présenté le passage à Privacy Guides comme une attaque contre lui et son projet. Il a ensuite [supprimé](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) nombre de ces messages lorsque la communauté lui a fait remarquer qu'il avait été absent et avait abandonné le projet.
|
||||
|
||||
À ce stade, BurungHantu a déclaré qu'il voulait continuer à travailler sur privacytools.io par lui-même et a demandé que nous supprimions la redirection de www.privacytools.io vers [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). Nous avons accepté et lui avons demandé de garder les sous-domaines de Matrix, Mastodon et PeerTube actifs pour que nous les gérions comme un service public pour notre communauté pendant au moins quelques mois, afin de permettre aux utilisateurs de ces plateformes de migrer facilement vers d'autres comptes. En raison de la nature fédérée des services que nous fournissions, ils étaient liés à des noms de domaine spécifiques, ce qui rendait la migration très difficile (et dans certains cas impossible).
|
||||
|
||||
Malheureusement, parce que le contrôle du sous-breddit r/privacytoolsIO n'a pas été retourné à BurungHantu à sa demande (plus d'informations ci-dessous), ces sous-domaines ont été [coupés](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) au début d'octobre, mettant fin à toute possibilité de migration vers les utilisateurs utilisant toujours ces services.
|
||||
|
||||
Suite à cela, BurungHantu a lancé de fausses accusations selon lesquelles Jonah aurait volé les dons du projet. BurungHantu avait plus d'un an depuis l'incident présumé pour informer la communauté, et pourtant, il n'en a informé personne avant la migration vers Privacy Guides. L'équipe [et la communauté](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153536962281474)ont demandé à plusieurs reprises à BurungHantu de fournir des preuves et de s'expliquer sur la raison de son silence, mais il ne l'a pas fait.
|
||||
|
||||
BurungHantu a également publié [un message sur Twitter](https://twitter.com/privacytoolsIO/status/1510560676967710728) prétendant qu'un "avocat" l'avait contacté sur Twitter et lui donnait des conseils, dans une autre tentative de nous intimider pour que nous lui donnions le contrôle de notre subreddit, et dans le cadre de sa campagne de diffamation visant à brouiller les pistes concernant le lancement de Privacy Guides tout en prétendant être une victime.
|
||||
|
||||
## PrivacyTools.io Maintenant
|
||||
|
||||
Depuis le 25 septembre 2022, nous voyons les plans de BurungHantu se dessiner sur privacytools.io, et c'est la raison pour laquelle nous avons décidé de créer cette page explicative aujourd'hui. Le site qu'il exploite semble être une version fortement optimisée pour le référencement du site qui recommande des outils en échange d'une compensation financière. Très récemment, IVPN et Mullvad, deux fournisseurs de VPN presque universellement [recommandés](../vpn.md) par la communauté de la protection de la vie privée et remarquables pour leur position contre les programmes d'affiliation ont été retirés de PrivacyTools. A leur place ? NordVPN, Surfshark, ExpressVPN, et hide.me; Des géantes sociétés de VPN avec des plateformes et des pratiques commerciales peu fiables, connues pour leur marketing agressif et leurs programmes d'affiliation.
|
||||
|
||||
==**PrivacyTools est devenu exactement le type de site que nous [avons mis en garde contre](https://web.archive.org/web/20210729205249/https://blog.privacytools.io/the-trouble-with-vpn-and-privacy-reviews/) sur le blog PrivacyTools en 2019.**== Nous avons essayé de garder notre distance avec PrivacyTools depuis la transition, mais leur harcèlement continu à l'égard de notre projet et maintenant leur abus absurde de la crédibilité de leur marque gagnée depuis plus de 6 ans de contributions open source est extrêmement troublant pour nous. Ceux d'entre nous qui luttent vraiment pour la protection de la vie privée ne se battent pas les uns contre les autres et ne reçoivent pas leurs conseils des plus offrant.
|
||||
|
||||
## r/privacytoolsIO Maintenant
|
||||
|
||||
Après le lancement de [r/PrivacyGuides](https://www.reddit.com/r/privacyguides), il n'était pas pratique pour u/trai_dep de continuer à modérer les deux subreddits, et avec l'adhésion de la communauté à la transition, r/privacytoolsIO a été [transformé en](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/qk7qrj/a_new_era_why_rptio_is_now_a_restricted_sub/) en un subreddit restreint dans un post du 1er novembre 2021 :
|
||||
|
||||
> [...] La croissance de ce sous-reddit a été le résultat de grands efforts, sur plusieurs années, par l'équipe PrivacyGuides.org. Et par chacun d'entre vous.
|
||||
>
|
||||
> Un sous-reddit représente beaucoup de travail à administrer et à modérer. Comme un jardin, il nécessite un entretien patient et des soins quotidiens. Ce n'est pas une tâche pour les dilettantes ou les personnes qui ont du mal à s'engager. Il ne peut pas prospérer sous la houlette d'un jardinier qui l'abandonne pendant plusieurs années, puis se présente en exigeant la récolte de cette année en guise de tribut. C'est injuste pour l'équipe formée il y a des années. C'est injuste pour vous. [...]
|
||||
|
||||
Les sous-reddits n'appartiennent à personne, et ils n'appartiennent surtout pas aux détenteurs de marques. Ils appartiennent à leurs communautés, et la communauté et ses modérateurs ont pris la décision de soutenir le déplacement vers r/PrivacyGuides.
|
||||
|
||||
Dans les mois qui ont suivi, BurungHantu a menacé et supplié de rendre le contrôle du subreddit à son compte, en violation des [règles](https://www.reddit.com/r/redditrequest/wiki/top_mod_removal/) de Reddit :
|
||||
|
||||
> Les représailles d'un modérateur à l'égard des demandes de suppression sont interdites.
|
||||
|
||||
Pour une communauté qui compte encore plusieurs milliers d'abonnés, nous estimons qu'il serait incroyablement irrespectueux de rendre le contrôle de cette énorme plateforme à la personne qui l'a abandonnée pendant plus d'un an et qui gère désormais un site web qui, selon nous, fournit des informations de très mauvaise qualité. Préserver les années de discussions passées dans cette communauté est plus important pour nous, et donc u/trai_dep et le reste de l'équipe de modération du subreddit a pris la décision de garder r/privacytoolsIO tel quel.
|
||||
|
||||
## OpenCollective maintenant
|
||||
|
||||
Notre plateforme de collecte de fonds, OpenCollective, est une autre source de discorde. Notre position est qu'OpenCollective a été mis en place par notre équipe et géré par notre équipe pour financer les services que nous exploitons actuellement et que PrivacyTools ne fait plus. Nous avons [contacté](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) tous nos donateurs au sujet de notre passage à Privacy Guides, et nous avons reçu le soutien unanime de nos sponsors et de notre communauté.
|
||||
|
||||
Ainsi, les fonds dans OpenCollective appartiennent à Privacy Guides, ils ont été donnés à notre projet, et non au propriétaire d'un nom de domaine bien connu. Dans l'annonce faite aux donateurs le 17 septembre 2021, nous avons proposé un remboursement à tout donateur qui ne serait pas d'accord avec la position que nous avons adoptée, mais personne n'a accepté cette offre :
|
||||
|
||||
> Si des sponsors ou des bailleurs de fonds sont en désaccord ou se sentent induits en erreur par ces événements récents et souhaitent demander un remboursement compte tenu de ces circonstances très inhabituelles, veuillez contacter notre administrateur de projet en envoyant un e-mail à jonah@triplebit.net.
|
||||
|
||||
## Pour en savoir plus
|
||||
|
||||
Ce sujet a fait l'objet de nombreuses discussions au sein de nos communautés à divers endroits, et il est probable que la plupart des personnes qui lisent cette page connaissent déjà les événements qui ont conduit au passage aux guides de confidentialité. Certains de nos précédents billets sur le sujet peuvent contenir des détails supplémentaires que nous avons omis ici par souci de brièveté. Ils ont été mis en lien ci-dessous dans un souci d'exhaustivité.
|
||||
|
||||
- [28 juin 2021 demande de contrôle de r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/)
|
||||
- [27 juillet 2021 : annonce de nos intentions de déménager sur le blog PrivacyTools, écrite par l'équipe](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/)
|
||||
- [13 septembre 2021 : annonce du début de notre transition vers Privacy Guides sur r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
- [Annonce du 17 septembre 2021 sur OpenCollective par Jonah](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides)
|
||||
- [30 septembre 2021 Fil Twitter détaillant la plupart des événements décrits sur cette page](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280)
|
||||
- [1er octobre 2021, publication de u/dng99 constatant un échec du sous-domaine](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/)
|
||||
- [2 avr 2022 réponse de u/dng99 à l'article de blog accusatoire de PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/)
|
||||
- [16 mai 2022 réponse de @TommyTran732 sur Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496)
|
||||
- [Sep 3, 2022 post sur le forum de Techlore par @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20)
|
118
docs/about/privacytools.he.md
Normal file
118
docs/about/privacytools.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
---
|
||||
title: "שאלות נפוצות PrivacyTools"
|
||||
---
|
||||
|
||||
# למה עברנו מ - PrivacyTools
|
||||
|
||||
בספטמבר 2021, כל תורם פעיל הסכים פה אחד לעבור מ- PrivacyTools לעבודה באתר זה: Privacy Guides. החלטה זו התקבלה מכיוון שהמייסד והבקר של PrivacyTools על שם הדומיין נעלם לתקופה ממושכת ולא ניתן היה ליצור איתו קשר.
|
||||
|
||||
לאחר שבנה אתר מכובד ומערכת של שירותים על PrivacyTools.io, זה גרם לדאגות חמורות לעתיד של PrivacyTools, כמו כל הפרעה עתידית יכולה לחסל את הארגון כולו ללא שיטת התאוששות. המעבר הזה הועבר לקהילת ה - PrivacyTools חודשים רבים מראש באמצעות מגוון ערוצים, כולל הבלוג שלה, טוויטר, רדיט ו - ומסטודון, כדי להבטיח שהתהליך כולו יעבור בצורה חלקה ככל האפשר. עשינו זאת כדי להבטיח שאף אחד לא יישמר באפלה, שהייתה דרך הפעולה שלנו מאז שנוצר הצוות שלנו, וכדי לוודא שמדריכי הפרטיות הוכרו כאותו ארגון אמין ש - PrivacyTools היה לפני המעבר.
|
||||
|
||||
לאחר שהמהלך הארגוני הושלם, המייסד של PrivacyTools חזר והחל להפיץ מידע מוטעה על פרויקט מדריכי הפרטיות (Privacy Guides). הם ממשיכים להפיץ מידע מוטעה בנוסף להפעלת חוות קישורים בתשלום בדומיין PrivacyTools. אנו יוצרים דף זה כדי להבהיר את כל התפיסות המוטעות.
|
||||
|
||||
## מה זה PrivacyTools?
|
||||
|
||||
PrivacyTools נוצרה בשנת 2015 על ידי "BurungHantu", שרצתה ליצור משאב מידע על פרטיות - כלים מועילים בעקבות גילויי סנודן. האתר צמח לפרויקט קוד פתוח משגשג עם [תורמים רבים](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors), חלקם קיבלו בסופו של דבר אחריות ארגונית שונה, כגון הפעלת שירותים מקוונים כמו מטריקס ומסטודון, ניהול ובדיקה של שינויים באתר ב- GitHub, מציאת נותני חסות לפרויקט, כתיבת פוסטים בבלוגים והפעלת פלטפורמות הסברה למדיה חברתית כמו טוויטר וכו '.
|
||||
|
||||
החל משנת 2019, BurungHantu התרחק יותר ויותר מהפיתוח הפעיל של האתר והקהילות, והחל לעכב תשלומים שהוא היה אחראי עליהם הקשורים לשרתים שהפעלנו. כדי להימנע מכך שמנהל המערכת שלנו ישלם את עלויות השרת מכיסו הפרטי, שינינו את שיטות התרומה המפורטות באתר מחשבונות PayPal והקריפטו האישיים של BurungHantu לדף OpenCollective חדש ב- [אוקטובר 31, 2019](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/). היו לכך יתרונות נוספים של הפיכת הכספים שלנו לשקופים לחלוטין, ערך שאנו מאמינים בו מאוד, ופטורים ממס בארצות הברית, מכיוון שהם הוחזקו על ידי הקרן הקולקטיבית הפתוחה 501(c)3. שינוי זה הוסכם פה אחד על ידי הקבוצה ועבר ללא עוררין.
|
||||
|
||||
## למה המשכנו הלאה
|
||||
|
||||
בשנת 2020, היעדרותו של BurungHantu גדלה הרבה יותר מורגשת. בשלב מסוים, נדרשנו לשנות את שרתי השמות של הדומיין לשרתי השמות הנשלטים על ידי מנהל המערכת שלנו כדי להימנע משיבושים עתידיים, ושינוי זה הושלם רק חודש לאחר הבקשה הראשונית. הוא היה נעלם מחדרי הצ'אט הציבורי והצ'אט של הצוות הפרטי במטריקס במשך חודשים בכל פעם, מדי פעם צץ כדי לתת משוב קטן או להבטיח להיות פעיל יותר לפני שייעלם שוב.
|
||||
|
||||
באוקטובר 2020, מנהל מערכת PrivacyTools (Jonah) [עזב](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/) הפרויקט בגלל קשיים אלה, והעביר את השליטה לתורם ותיק אחר. Jonah הפעיל כמעט כל שירות של PrivacyTools ושימש *דה פקטו* כמוביל פרויקט לפיתוח אתרים בהיעדרו של BurungHantu, ולכן עזיבתו הייתה שינוי משמעותי בארגון. בזמנו, בגלל השינויים הארגוניים המשמעותיים הללו, הבטיח BurungHantu לצוות הנותר שהוא יחזור לקחת פיקוד על הפרויקט בהמשך. ==צוות PrivacyTools פנה באמצעות מספר שיטות תקשורת במהלך החודשים הבאים, אך לא קיבל כל תגובה.==
|
||||
|
||||
## הסתמכות על שם דומיין
|
||||
|
||||
בתחילת 2021, צוות PrivacyTools הגביר את הדאגה לגבי עתיד הפרויקט, מכיוון ששם הדומיין היה אמור לפוג ב-1 במרץ 2021. הדומיין חודש בסופו של דבר על ידי BurungHantu ללא תגובה.
|
||||
|
||||
החששות של הצוות לא טופלו, והבנו שזו תהיה בעיה בכל שנה: אם הדומיין היה פג הוא היה מאפשר לגנוב אותו על ידי פולשים או ספאמרים, ובכך להרוס את המוניטין של הארגון. כמו כן, לא היינו מצליחים ליצור קשר עם הקהילה כדי להודיע להם על מה שהתרחש.
|
||||
|
||||
מבלי ליצור קשר עם BurungHantu, החלטנו שדרך הפעולה הטובה ביותר תהיה לעבור לדומיין חדש בזמן שעדיין הייתה לנו שליטה מובטחת על הדומיין הישן, מתישהו לפני מרץ 2022. כך נוכל להפנות באופן נקי את כל משאבי ה - PrivacyTools לאתר החדש ללא כל הפרעה בשירות. החלטה זו התקבלה חודשים רבים מראש והועברה לכל הצוות בתקווה שבורונגהאנטו ייצור קשר ויבטיח את המשך תמיכתו בפרויקט, מכיוון שעם שם מותג מוכר וקהילות גדולות באינטרנט, ההתרחקות מ -" PrivacyTools "הייתה התוצאה הפחות רצויה האפשרית.
|
||||
|
||||
באמצע שנת 2021 צוות PrivacyTools פנה לJonah, שהסכים להצטרף מחדש לצוות כדי לעזור במעבר.
|
||||
|
||||
## קריאה לקהילה לפעולה
|
||||
|
||||
בסוף יולי 2021, אנחנו [הודענו](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/) לקהילת PrivacyTools של הכוונה שלנו לבחור שם חדש ולהמשיך את הפרויקט על דומיין חדש, להיות [נבחר](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) ב-2 אוגוסט 2022. בסופו של דבר, "מדריכי פרטיות" נבחר,`privacyguides.org` כאשר הדומיין כבר היה בבעלות יונה(Jonah) לפרויקט צדדי משנת 2020 שלא פותח.
|
||||
|
||||
## שליטה ב - r/privacytoolsIO
|
||||
|
||||
במקביל לבעיות המתמשכות באתר האינטרנט של privacytools.io, צוות המודים r/privacytoolsIO התמודד עם אתגרים בניהול הסאב רדיט (subreddit). הסאב - רדיט תמיד הופעל באופן עצמאי מפיתוח האתר, אך BurungHantu היה גם המנחה הראשי של הסאב - רדיט, והוא היה המנחה היחיד שקיבל הרשאות "שליטה מלאה ". u/trai_dep היה המנחה הפעיל היחיד באותה תקופה, and [פורסם](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) בקשה למנהלי Reddit ב-28 ביוני 2021, בבקשה לקבל את תפקיד המנחה הראשי והרשאות שליטה מלאה, על מנת לבצע את השינויים הדרושים ב- Subreddit.
|
||||
|
||||
Reddit דורש כי subreddits יהיו מנחים פעילים. אם המנחה הראשי אינו פעיל במשך תקופה ארוכה (כגון שנה) ניתן למנות מחדש את מנחה הראשי בתור. כדי שבקשה זו תיענה, בורונגהאנטו (BurungHantu) היה חייב להיעדר לחלוטין מכל פעילות Reddit למשך תקופה ארוכה, דבר שעלה בקנה אחד עם התנהגותו בפלטפורמות אחרות.
|
||||
|
||||
> אם הוסרת בתור מנחה מ - subreddit באמצעות בקשה ל Reddit, זה בגלל שחוסר התגובה שלך וחוסר הפעילות שלך הכשירו את ה - subreddit להעברת r/redditrequest.
|
||||
>
|
||||
> r/redditrequest היא הדרך של Reddit לוודא שלקהילות יש מנחים פעילים והיא חלק מ [הקוד התנהגות של מנחה](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct).
|
||||
|
||||
## תחילת המעבר
|
||||
|
||||
ב -14 בספטמבר 2021, הכרזנו [:](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) על תחילת ההגירה שלנו לדומיין חדש זה:
|
||||
|
||||
> [...] מצאנו צורך לבצע את ההחלפה מוקדם מאשר מאוחר כדי להבטיח שאנשים יגלו על המעבר הזה בהקדם האפשרי. זה נותן לנו מספיק זמן כדי להעביר את שם הדומיין, שכרגע מפנה ל - www.privacyguides.org, ובתקווה נותן לכולם מספיק זמן להבחין בשינוי, לעדכן סימניות ואתרים וכו '.
|
||||
|
||||
השינוי [כרוך:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
|
||||
- מפנה את www.privacytools.io אל [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org).
|
||||
- אחסון קוד המקור בארכיון ב- GitHub כדי לשמר את העבודה הקודמת שלנו ואת מעקב הבעיות שלנו, שבו המשכנו להשתמש במשך חודשים של פיתוח עתידי של אתר זה.
|
||||
- פרסום הודעות ב - subreddit שלנו ובקהילות שונות אחרות המודיעות לאנשים על השינוי הרשמי.
|
||||
- סגירה רשמית של שירותי privacytools.io, כמו Matrix ו - Mastodon, ועידוד משתמשים קיימים לעבור בהקדם האפשרי.
|
||||
|
||||
נראה שהדברים מתנהלים בצורה חלקה, ורוב הקהילה הפעילה שלנו עברה לפרויקט החדש שלנו בדיוק כפי שקיווינו.
|
||||
|
||||
## בעקבות האירועים
|
||||
|
||||
בערך שבוע לאחר המעבר, BurungHantu חזר לאינטרנט בפעם הראשונה מזה כמעט שנה, אולם אף אחד בצוות שלנו לא היה מוכן לחזור ל- PrivacyTools בגלל חוסר האמינות ההיסטורי שלו. במקום להתנצל על היעדרותו הממושכת, הוא מיד יצא להתקפה ומיצב את המעבר למדריכי פרטיות כהתקפה נגדו ונגד הפרויקט שלו. לאחר מכן הוא[ מחק ](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) רבים מהפוסטים הללו כאשר צוין על ידי הקהילה כי הוא נעדר ונטש את הפרויקט.
|
||||
|
||||
בשלב זה, BurungHantu טען שהוא רוצה להמשיך לעבוד על privacytools.io בכוחות עצמו וביקש שנסיר את ההפניה מ- www.privacytools.io ל-[www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). אנו מחויבים ומבקשים ממנו לשמור על תת - הדומיינים של Matrix, Mastodon ו - Peer YouTube פעילים כדי שנוכל להפעיל כשירות ציבורי לקהילה שלנו למשך מספר חודשים לפחות, כדי לאפשר למשתמשים בפלטפורמות אלה לעבור בקלות לחשבונות אחרים. בשל האופי הפדרלי של השירותים שסיפקנו, הם היו קשורים לשמות דומיין ספציפיים, דבר שהקשה מאוד על ההעברה (ובמקרים מסוימים בלתי אפשרי).
|
||||
|
||||
לצערנו, מכיוון שהשליטה ב - r/privacytoolsIO subreddit לא הוחזרה לבורונגהאנטו על פי דרישתו (מידע נוסף בהמשך), סאב-דומיינים אלה נותקו [](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) בתחילת אוקטובר, ובכך הסתיימו כל אפשרויות ההעברה למשתמשים שעדיין משתמשים בשירותים אלה.
|
||||
|
||||
בעקבות זאת, BurungHantu עשה האשמות שווא על Jonah כדי לגנוב תרומות מהפרויקט. לBurungHantu הייתה יותר משנה מאז האירוע לכאורה, אך הוא מעולם לא הודיע על כך לאיש עד לאחר העברת מדריכי הפרטיות. בורונגהאנטו התבקש שוב ושוב להוכיח ולהגיב על הסיבה לשתיקתו על ידי הקבוצה [והקהילה](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153536962281474), ולא עשה זאת.
|
||||
|
||||
BurungHantu גם עשה פוסט טוויטר בטענה כי "עורך דין" פנה אליו בטוויטר והיה מתן ייעוץ, בניסיון נוסף להציק לנו לתת לו שליטה על ה subreddit שלנו, וכחלק ממסע ההכפשה שלו למי בוץ סביב ההשקה של מדריכי פרטיות תוך התחזות לקורבן.
|
||||
|
||||
## PrivacyTools.io עכשיו
|
||||
|
||||
נכון ל -25 בספטמבר 2022, אנו רואים שהתוכניות הכוללות של BurungHantu מתגשמות ב - privacytools.io, וזו בדיוק הסיבה שהחלטנו ליצור את הדף המסביר את זה היום. האתר שהוא מפעיל נראה כגרסה מותאמת SEO של האתר שממליצה על כלים בתמורה לפיצוי כספי. לאחרונה, IVPN ו - Mullvad, שני ספקי VPN כמעט - באופן אוניברסלי [המומלצים](../vpn.md) על ידי קהילת הפרטיות וראוי לציון על עמדתם נגד תוכניות שותפים הוסרו מ PrivacyTools. במקומם? NordVPN, Surfshark, Express_end} ו - hide.me; תאגידי VPN ענקיים עם פלטפורמות ונהלים עסקיים לא אמינים, הידועים לשמצה בזכות השיווק האגרסיבי שלהם ותוכניות השותפים שלהם.
|
||||
|
||||
==**PrivacyTools הפך בדיוק לסוג האתר [שהזהרנו מפניו](https://web.archive.org/web/20210729205249/https://blog.privacytools.io/the-trouble-with-vpn-and-privacy-reviews/) בבלוג PrivacyTools ב-2019 blog in 2019.**== ניסינו לשמור על מרחק מ-PrivacyTools מאז המעבר, אבל ההטרדה המתמשכת שלהם כלפי הפרויקט שלנו ועכשיו הניצול האבסורדי שלהם את האמינות שהמותג שלהם זכה לה במשך 6 שנים של תרומות קוד פתוח מטריד אותנו מאוד. אלה מאיתנו שנלחמים למען הפרטיות לא נלחמים אחד נגד השני, ולא מקבלים את עצתנו מהמציע הגבוה ביותר.
|
||||
|
||||
## r/privacytoolsIO עכשיו
|
||||
|
||||
לאחר השקת [r/privacyGuides](https://www.reddit.com/r/privacyguides), זה לא היה מעשי עבור u/trai_dep להמשיך ולנהל את שתי subreddits, ועם הקהילה על לוח המעבר, r/privacytoolsIO [יצר](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/qk7qrj/a_new_era_why_rptio_is_now_a_restricted_sub/) הגבלה על הסאב ופוסט ב -1 בנובמבר, 2021:
|
||||
|
||||
> [...] הצמיחה של הסאב הזה הייתה תוצאה של מאמץ רב, לאורך מספר שנים, על ידי צוות privacyGuides.org. ועל ידי כל אחד מכם.
|
||||
>
|
||||
> Subreddit הוא עבודה רבה לאדמינים ולמודים. כמו גינה, היא דורשת טיפול סבלני וטיפול יומיומי. זו לא משימה עבור חובבנים או אנשים מאותגרים במחויבות. הוא לא יכול לשגשג תחת גנן שנוטש אותו לכמה שנים, ואז מופיע ודורש את היבול של השנה כמחווה בשבילם. זה לא הוגן כלפי הקבוצה שנוצרה לפני שנים. זה לא הוגן כלפיך. [...]
|
||||
|
||||
Subreddits אינם שייכים לאף אחד, והם במיוחד לא שייכים לבעלי מותג. הם שייכים לקהילות שלהם, והקהילה ומנהליה החליטו לתמוך במעבר ל - r/PrivacyGuides.
|
||||
|
||||
בחודשים שחלפו מאז, BurungHantu איים והתחנן להחזרת שליטה subreddit לחשבונו ב [הפרה](https://www.reddit.com/r/redditrequest/wiki/top_mod_removal/) של כללי Reddit:
|
||||
|
||||
> נקמה מכל מנחה בנוגע לבקשות הסרה אסורה.
|
||||
|
||||
עבור קהילה עם אלפים רבים של מנויים שנותרו, אנו מרגישים שזה יהיה מאוד לא מכובד להחזיר את השליטה בפלטפורמה המסיבית לאדם שנטש אותה במשך יותר משנה, וכיום מפעיל אתר שלדעתנו מספק מידע באיכות נמוכה מאוד. שימור השנים של דיונים קודמים בקהילה זו חשוב לנו יותר, ולכן u/trai_dep ושאר צוות המתינות של ה subreddit קיבל את ההחלטה לשמור על r/privacytoolsIO כפי שהוא.
|
||||
|
||||
## OpenCollective עכשיו
|
||||
|
||||
פלטפורמת גיוס הכספים שלנו, OpenCollective, היא מקור נוסף למחלוקת. עמדתנו היא כי OpenCollective הוקמה על ידי הצוות שלנו ומנוהלת על ידי הצוות שלנו כדי לממן שירותים שאנו מפעילים כיום ואשר PrivacyTools כבר לא עושה. [פנינו](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) לכל התורמים שלנו בנוגע למעבר שלנו למדריכי פרטיות, וקיבלנו תמיכה פה אחד מהספונסרים והקהילה שלנו.
|
||||
|
||||
לפיכך, הכספים ב - OpenCollective שייכים למדריכי פרטיות, הם ניתנו לפרויקט שלנו, ולא לבעלים של דומיין ידוע. בהודעה שניתנה לתורמים ב -17 בספטמבר 2021, הצענו החזרים לכל תורם שלא מסכים עם העמדה שנקטנו, אבל אף אחד לא קיבל את ההצעה הזו:
|
||||
|
||||
> אם נותני החסות או התומכים לא מסכימים עם האירועים האחרונים האלה או מרגישים שהוטעו על ידם ורוצים לבקש החזר כספי בנסיבות חריגות אלה, יש ליצור קשר עם מנהל הפרויקט שלנו על ידי שליחת אימייל לכתובת jonah@triplebit.net.
|
||||
|
||||
## קריאה נוספת
|
||||
|
||||
נושא זה נדון בהרחבה בקהילותינו במקומות שונים, ונראה כי רוב האנשים הקוראים דף זה כבר מכירים את האירועים שהובילו למעבר למדריכי הפרטיות. חלק מהפוסטים הקודמים שלנו בעניין עשויים לכלול פרטים נוספים שהשמטנו כאן לקיצור. הקישורים למטה למען ההשלמה.
|
||||
|
||||
- [28 ביוני 2021 בקשה לשליטה ב - r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/)
|
||||
- [27 ביולי 2021 הודעה על כוונותינו לעבור לבלוג PrivacyTools, נכתב על ידי הצוות](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/)
|
||||
- [13 בספטמבר 2021 הודעה על תחילת המעבר שלנו למדריכי פרטיות ב - r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
- [17 בספטמבר 2021 הכרזה על OpenCollective מאת Jona](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides)
|
||||
- [30 בספטמבר 2021 שרשור טוויטר המפרט את רוב האירועים המתוארים כעת בדף זה](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280)
|
||||
- [1 באוקטובר 2021 פוסט מאת u/dng99 שציין כשל בתת - דומיין](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/)
|
||||
- [2 באפריל 2022 תגובה מאת u/dng99 לפוסט ההאשמות של PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/)
|
||||
- [16 במאי 2022 מענה @TommyTran732 בטוויטר](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496)
|
||||
- [ספטמבר 3, 2022 פוסט על הפורום של Techlore על ידי @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20)
|
143
docs/about/privacytools.nl.md
Normal file
143
docs/about/privacytools.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
---
|
||||
title: "PrivacyTools FAQ"
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Waarom we zijn overgestapt van PrivacyTools
|
||||
|
||||
In september 2021 hebben alle actieve medewerkers unaniem ingestemd om van PrivacyTools over te stappen naar deze site: Privacy Guides. Deze beslissing werd genomen omdat de oprichter van PrivacyTools en beheerder van de domeinnaam voor langere tijd was verdwenen en niet kon worden gecontacteerd.
|
||||
|
||||
Aangezien PrivacyTools.io een gerenommeerde site en een reeks diensten had opgebouwd, baarde dit grote zorgen voor de toekomst van PrivacyTools, aangezien elke toekomstige verstoring de hele organisatie zou kunnen wegvagen zonder herstelmethode. Deze overgang werd vele maanden van tevoren aan de PrivacyTools-gemeenschap meegedeeld via verschillende kanalen, waaronder de blog, Twitter, Reddit en Mastodon, om ervoor te zorgen dat het hele proces zo soepel mogelijk zou verlopen. We deden dit om ervoor te zorgen dat niemand in het ongewisse werd gelaten, wat onze modus operandi is geweest sinds de oprichting van ons team, en om ervoor te zorgen dat Privacy Guides werd herkend als dezelfde betrouwbare organisatie die PrivacyTools was voor de overgang.
|
||||
|
||||
Na de organisatorische verhuizing keerde de oprichter van PrivacyTools terug en begon verkeerde informatie over het Privacy Guides-project te verspreiden. Ze gaan door met het verspreiden van verkeerde informatie en exploiteren daarnaast een betaalde linkfarm op het PrivacyTools-domein. We maken deze pagina om misvattingen uit de weg te ruimen.
|
||||
|
||||
## Wat is PrivacyTools?
|
||||
|
||||
PrivacyTools werd in 2015 opgericht door "BurungHantu", die een bron van informatie over privacy wilde maken - nuttige hulpmiddelen na de onthullingen van Snowden. De site groeide uit tot een bloeiend open-sourceproject met [veel bijdragers](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors), waarvan sommigen uiteindelijk verschillende organisatorische verantwoordelijkheden kregen, zoals het beheren van online diensten als Matrix en Mastodon, het beheren en beoordelen van wijzigingen aan de site op GitHub, het vinden van sponsors voor het project, het schrijven van blogberichten en het beheren van platforms voor sociale media zoals Twitter, enz.
|
||||
|
||||
Vanaf 2019 nam BurungHantu steeds meer afstand van de actieve ontwikkeling van de website en de gemeenschappen, en begon hij betalingen uit te stellen waarvoor hij verantwoordelijk was in verband met de servers die we beheerden. Om te voorkomen dat onze systeembeheerder de serverkosten uit eigen zak moet betalen, hebben we de donatiemethoden die op de site staan veranderd van BurungHantu's persoonlijke PayPal- en cryptorekeningen naar een nieuwe OpenCollective-pagina op [31 oktober 2019](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/). Dit had het bijkomende voordeel dat het onze financiën volledig transparant maakte, een waarde waarin wij sterk geloven, en fiscaal aftrekbaarheid in de Verenigde Staten, omdat ze werden beheerd door de Open Collective Foundation 501(c)3. Deze wijziging werd unaniem goedgekeurd door het team en werd niet betwist.
|
||||
|
||||
## Waarom we verder zijn gegaan
|
||||
|
||||
In 2020 werd de afwezigheid van BurungHantu veel opvallender. Op een gegeven moment moesten de naamservers van het domein worden gewijzigd in naamservers die worden beheerd door onze systeembeheerder om toekomstige verstoringen te voorkomen, en deze wijziging werd pas meer dan een maand na de eerste aanvraag voltooid. Hij verdween maandenlang uit de openbare chat en de privé chatrooms van het team op Matrix. Af en toe kwam hij even langs om wat kleine feedback te geven of beloofde hij actiever te worden, voordat hij weer verdween.
|
||||
|
||||
In oktober 2020 verliet de systeembeheerder van PrivacyTools (Jonah) [het project](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/) vanwege deze moeilijkheden, waarbij de controle werd overgedragen aan een andere vrijwilliger die al lange tijd meewerkt. Jonah had bijna elke PrivacyTools dienst beheerd en fungeerde als de *de facto* projectleider voor website ontwikkeling in BurungHantu's afwezigheid, dus zijn vertrek was een belangrijke verandering voor de organisatie. Vanwege deze belangrijke organisatorische veranderingen beloofde BurungHantu destijds aan het overblijvende team dat hij zou terugkeren om de leiding van het project over te nemen. ==Het PrivacyTools-team heeft in de daaropvolgende maanden via verschillende communicatiemethoden contact opgenomen, maar geen reactie ontvangen.==
|
||||
|
||||
## Afhankelijkheid van domeinnaam
|
||||
|
||||
Begin 2021 maakte het PrivacyTools-team zich zorgen over de toekomst van het project, omdat de domeinnaam op 1 maart 2021 zou verlopen. Het domein werd uiteindelijk verlengd door BurungHantu zonder commentaar.
|
||||
|
||||
De zorgen van het team werden niet weggenomen, en we realiseerden ons dat dit elk jaar een probleem zou zijn: Als het domein zou verlopen, zou het kunnen worden gestolen door krakers of spammers, waardoor de reputatie van de organisatie zou worden geruïneerd. We zouden ook moeite hebben gehad de gemeenschap te bereiken om hen te informeren over wat er is gebeurd.
|
||||
|
||||
Zonder enig contact te hebben met BurungHantu, besloten we dat het het beste zou zijn om naar een nieuwe domeinnaam te verhuizen terwijl we nog gegarandeerde controle over de oude domeinnaam hadden, ergens voor maart 2022. Op deze manier kunnen we alle PrivacyTools-resources netjes omleiden naar de nieuwe site zonder enige onderbreking van de dienstverlening. Deze beslissing werd vele maanden van tevoren genomen en aan het hele team meegedeeld in de hoop dat BurungHantu zijn steun aan het project zou toezeggen, want met een herkenbare merknaam en grote gemeenschappen online, was het weggaan van "PrivacyTools" de minst wenselijke uitkomst.
|
||||
|
||||
Medio 2021 nam het PrivacyTools team contact op met Jonah, die ermee instemde zich weer bij het team aan te sluiten om te helpen bij de overgang.
|
||||
|
||||
## Gemeenschaps oproep tot actie
|
||||
|
||||
</a> Eind juli 2021 hebben we
|
||||
de PrivacyTools gemeenschap op de hoogte gebracht van ons voornemen om een nieuwe naam te kiezen en het project voort te zetten op een nieuw domein, dat [gekozen zal worden](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) op 2 augustus 2022. Uiteindelijk werd "Privacy Guides" gekozen, met het domein `privacyguides.org` dat Jonah al bezat voor een zijproject uit 2020 dat onontwikkeld bleef.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Controle over r/privacytoolsIO
|
||||
|
||||
Gelijktijdig met de lopende website problemen bij privacytools.io, werd het r/privacytoolsIO moderatieteam geconfronteerd met uitdagingen bij het beheer van de subreddit. De subreddit werd altijd grotendeels onafhankelijk van de ontwikkeling van de website beheerd, maar BurungHantu was ook de primaire moderator van de subreddit, en hij was de enige moderator die "Volledige controle"-rechten kreeg. u/trai_dep was op dat moment de enige actieve moderator, en [plaatste op 28 juni 2021 een verzoek aan de beheerders van Reddit](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) met het verzoek om de primaire moderatorpositie en volledige controleprivileges te krijgen, om zo de nodige wijzigingen in de Subreddit aan te brengen.
|
||||
|
||||
Reddit vereist dat subreddits actieve moderatoren hebben. Indien de eerste moderator gedurende een lange periode (bijvoorbeeld een jaar) inactief is, kan de positie van eerste moderator opnieuw worden toegewezen aan de volgende moderator in de rij. Om dit verzoek in te willigen, moest BurungHantu volledig afwezig zijn geweest bij alle Reddit-activiteiten gedurende een lange periode, wat consistent was met zijn gedrag op andere platforms.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> Als je als moderator van een subreddit werd verwijderd via een Reddit-verzoek is dat omdat je gebrek aan reactie en gebrek aan activiteit de subreddit kwalificeerde voor een r/redditrequest-overplaatsing.
|
||||
>
|
||||
> r/redditrequest is Reddit's manier om ervoor te zorgen dat gemeenschappen actieve moderators hebben en maakt deel uit van de [Moderator Code of Conduct](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Begin van de transitie
|
||||
|
||||
Op 14 september 2021 hebben we [](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) het begin van onze migratie naar dit nieuwe domein aangekondigd:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> [...] wij vonden het nodig deze omschakeling eerder vroeger dan later te maken om ervoor te zorgen dat de mensen zo snel mogelijk van deze overgang op de hoogte zouden zijn. Dit geeft ons voldoende tijd om de domeinnaam, die momenteel doorverwijst naar www.privacyguides.org, te veranderen en hopelijk geeft het iedereen genoeg tijd om de verandering op te merken, bladwijzers en websites bij te werken, enz.
|
||||
|
||||
Deze verandering [hield in:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
|
||||
- Www.privacytools.io omleiden naar [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org).
|
||||
- Het archiveren van de broncode op GitHub om ons werk uit het verleden en de issue tracker te bewaren, die we bleven gebruiken voor maanden van toekomstige ontwikkeling van deze site.
|
||||
- Aankondigingen plaatsen op onze subreddit en diverse andere gemeenschappen om mensen te informeren over de officiële verandering.
|
||||
- Formeel sluiten van privacytools.io-diensten, zoals Matrix en Mastodon, en bestaande gebruikers aanmoedigen om zo snel mogelijk te migreren.
|
||||
|
||||
Alles leek soepel te verlopen, en het grootste deel van onze actieve gemeenschap maakte de overstap naar ons nieuwe project, precies zoals we hoopten.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Volgende gebeurtenissen
|
||||
|
||||
Ongeveer een week na de overgang kwam BurungHantu voor het eerst in bijna een jaar weer online, maar niemand van ons team wilde terugkeren naar PrivacyTools vanwege zijn historische onbetrouwbaarheid. In plaats van zich te verontschuldigen voor zijn langdurige afwezigheid, ging hij onmiddellijk in de aanval en positioneerde de overgang naar Privacy Guides als een aanval op hem en zijn project. Vervolgens heeft hij [veel van deze berichten verwijderd](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) toen de gemeenschap hem erop wees dat hij afwezig was geweest en het project had verlaten.
|
||||
|
||||
Op dit punt beweerde BurungHantu dat hij alleen verder wilde werken aan privacytools.io en vroeg ons de redirect van www.privacytools.io naar [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org)te verwijderen. We hebben hem gevraagd de subdomeinen voor Matrix, Mastodon en PeerTube ten minste een paar maanden actief te houden als openbare dienst voor onze gemeenschap, zodat gebruikers op deze platforms gemakkelijk naar andere accounts kunnen migreren. Door de gefedereerde aard van de diensten die wij leverden, waren deze gebonden aan specifieke domeinnamen waardoor het zeer moeilijk (en in sommige gevallen onmogelijk) was om te migreren.
|
||||
|
||||
Helaas, omdat de controle over de r/privacytoolsIO-subreddit niet werd teruggegeven aan BurungHantu op zijn verzoek (meer informatie hieronder), werden die subdomeinen [begin oktober afgesneden van](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/), waardoor alle migratiemogelijkheden voor gebruikers die deze diensten nog gebruikten, werden beëindigd.
|
||||
|
||||
Hierna heeft BurungHantu valse beschuldigingen geuit over het stelen van donaties van het project door Jonah. BurungHantu had meer dan een jaar na het vermeende incident, en toch heeft hij nooit iemand op de hoogte gebracht tot na de migratie van de Privacy Guides. BurungHantu is herhaaldelijk door het team [en de gemeenschap](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153536962281474)gevraagd om bewijzen en om commentaar op de reden voor zijn stilzwijgen, maar heeft dat niet gedaan.
|
||||
|
||||
BurungHantu maakte ook een [twitter post](https://twitter.com/privacytoolsIO/status/1510560676967710728) bewerend dat een "advocaat" hem had bereikt op Twitter en advies gaf, in een andere poging om ons te intimideren om hem de controle over onze subreddit te geven, en als onderdeel van zijn lastercampagne om het water rond de lancering van Privacy Guides te vertroebelen terwijl hij zich voordoet als een slachtoffer.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## PrivacyTools.io Nu
|
||||
|
||||
Vanaf 25 september 2022 zien we de algemene plannen van BurungHantu in vervulling gaan op privacytools.io, en dat is precies de reden waarom we besloten hebben vandaag deze verklarende pagina te maken. De website die hij exploiteert lijkt een zwaar SEO-geoptimaliseerde versie te zijn van de site die hulpmiddelen aanbeveelt in ruil voor financiële compensatie. Zeer recentelijk zijn IVPN en Mullvad, twee VPN-providers die door de privacygemeenschap bijna universeel [worden aanbevolen](../vpn.md) en die bekend staan om hun stellingname tegen affiliate programma's, uit PrivacyTools verwijderd. In hun plaats? NordVPN, Surfshark, ExpressVPN, en hide.me; Gigantische VPN bedrijven met onbetrouwbare platforms en zakelijke praktijken, berucht om hun agressieve marketing en affiliate programma's.
|
||||
|
||||
==**PrivacyTools is precies het type site geworden waar we [voor waarschuwden](https://web.archive.org/web/20210729205249/https://blog.privacytools.io/the-trouble-with-vpn-and-privacy-reviews/) op de PrivacyTools blog in 2019.**== We hebben geprobeerd om sinds de overgang afstand te houden van PrivacyTools, maar hun voortdurende pesterijen jegens ons project en nu hun absurde misbruik van de geloofwaardigheid die hun merk in 6 jaar van open source bijdragen heeft verworven, is voor ons uiterst verontrustend. Degenen onder ons die daadwerkelijk voor privacy vechten, vechten niet tegen elkaar en krijgen hun advies niet van de hoogste bieder.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## privacyTools. io Nu
|
||||
|
||||
</a> Na de lancering van [r/PrivacyGuides](https://www.reddit.com/r/privacyguides)was het onpraktisch voor u/trai_dep om beide subreddits te blijven modereren, en met de gemeenschap aan boord van de overgang, werd r/privacytoolsIO een beperkt subreddit gemaakt in een post op 1 november 2021:</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> [...] De groei van deze Sub was het resultaat van grote inspanningen, gedurende meerdere jaren, door het PrivacyGuides.org team. En door ieder van jullie.
|
||||
>
|
||||
> Een Subreddit is veel werk om te beheren en te modereren. Net als een tuin vereist het geduldig onderhoud en dagelijkse zorg. Het is geen taak voor dilettantes of vrijblijvende mensen. Het kan niet gedijen onder een tuinman die het enkele jaren in de steek laat en dan de oogst van dit jaar als eerbetoon eist. Het is oneerlijk tegenover het team dat jaren geleden werd gevormd. Het is niet eerlijk tegenover jou. [...]
|
||||
|
||||
Subreddits zijn van niemand, en al helemaal niet van merkhouders. Ze horen bij hun gemeenschap, en de gemeenschap en haar moderatoren hebben besloten de verhuizing naar r/PrivacyGuides te steunen.
|
||||
|
||||
In de maanden daarna heeft BurungHantu gedreigd en gesmeekt om de controle over de subreddit terug te geven aan zijn account in [schending](https://www.reddit.com/r/redditrequest/wiki/top_mod_removal/) van Reddit regels:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> Vergelding door een moderator met betrekking tot verwijderingsverzoeken is niet toegestaan.
|
||||
|
||||
Voor een gemeenschap met vele duizenden resterende abonnees, vinden we dat het ongelooflijk respectloos zou zijn om de controle over dat enorme platform terug te geven aan de persoon die het meer dan een jaar heeft verlaten en die nu een website beheert waarvan we denken dat deze informatie van zeer lage kwaliteit biedt. Het behoud van de jaren van eerdere discussies in die gemeenschap is belangrijker voor ons, en dus hebben u/trai_dep en de rest van het subreddit moderatieteam de beslissing genomen om r/privacytoolsIO as-is te houden.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## OpenCollective Nu
|
||||
|
||||
Ons fondsenwervingsplatform, OpenCollective, is een andere bron van onenigheid. Ons standpunt is dat OpenCollective door ons team is opgezet en door ons team wordt beheerd om diensten te financieren die wij momenteel exploiteren en wat PrivacyTools niet langer doet. [Wij bereikten](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) al onze donateurs over onze overstap naar Privacy Guides, en we werden unaniem gesteund door onze sponsors en gemeenschap.
|
||||
|
||||
De fondsen in OpenCollective behoren dus toe aan Privacy Guides, ze zijn gegeven aan ons project, en niet aan de eigenaar van een bekende domeinnaam. In de aankondiging aan donateurs op 17 september 2021 boden wij donateurs die het niet eens zijn met ons standpunt een terugbetaling aan, maar niemand is op dit aanbod ingegaan:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> Als sponsors of donateurs het niet eens zijn met of zich misleid voelen door deze recente gebeurtenissen en een terugbetaling willen aanvragen gezien deze hoogst ongebruikelijke omstandigheden, neem dan contact op met onze projectbeheerder door een e-mail te sturen naar jonah@triplebit.net.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## Verder lezen
|
||||
|
||||
Dit onderwerp is uitgebreid besproken binnen onze gemeenschappen op verschillende plaatsen, en het lijkt waarschijnlijk dat de meeste mensen die deze pagina lezen al bekend zijn met de gebeurtenissen die hebben geleid tot de overgang naar Privacy Guides. Sommige van onze eerdere berichten over deze kwestie hebben mogelijk extra details die we hier voor de beknoptheid hebben weggelaten. Voor de volledigheid zijn ze hieronder gelinkt.
|
||||
|
||||
- [28 juni 2021 verzoek om controle van r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/)
|
||||
- [27 juli 2021 aankondiging van onze intenties om te verhuizen op de PrivacyTools blog, geschreven door het team](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/)
|
||||
- [13 september 2021 aankondiging van het begin van onze overgang naar privacyguides op r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
- [17 sept 2021 aankondiging op OpenCollective van Jonah](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides)
|
||||
- [30 september 2021 Twitter-draad met details over de meeste gebeurtenissen die nu op deze pagina worden beschreven](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280)
|
||||
- [1 okt 2021 bericht door u/dng99 met vermelding van subdomeinfout](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/)
|
||||
- [2 apr 2022 reactie van u/dng99 op beschuldigende blogpost van PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/)
|
||||
- [16 mei 2022 reactie door @TommyTran732 op Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496)
|
||||
- [Sep 3, 2022 post op Techlore's forum door @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20)
|
143
docs/about/privacytools.zh.md
Normal file
143
docs/about/privacytools.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,143 @@
|
||||
---
|
||||
title: "隐私工具常见问题"
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 我们为什么从隐私工具转向隐私指南
|
||||
|
||||
2021年9月,每个活跃的贡献者都一致同意从隐私工具转到这个网站工作:隐私指南。 之所以做出此决定,是因为PrivacyTools的创始人和域名控制者已消失很长一段时间,无法与之联系。
|
||||
|
||||
在PrivacyTools.io上构建了一个信誉良好的网站和服务,这对隐私工具的未来造成了严重打击,因为任何未来的意外都可能在没有恢复方法的情况下毁灭整个组织。 这种转变在几个月前通过包括博客、Twitter、Reddit和Mastodon在内的各种渠道传达给隐私工具社区,以确保整个过程尽可能顺利进行。 我们这样做是为了确保没有人被蒙在鼓里,这也是我们团队成立以来的工作方式,同时也是为了确保隐私指南被公认为与转型前的隐私工具一样的可靠组织。
|
||||
|
||||
在组织搬迁完成后,隐私工具的创始人回来了,并开始传播关于隐私指南项目的错误信息。 他们除了继续传播错误信息外,还在PrivacyTools域名上经营一个付费链接农场。 我们创建这个页面是为了澄清误解。
|
||||
|
||||
## 什么是隐私工具?
|
||||
|
||||
PrivacyTools由“BurungHantu”于2015年创立,他希望在斯诺登揭露事件后创造一个隐私信息资源--实用的工具。 该网站发展成为一个蓬勃发展的开源项目,有 [个众多贡献者](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors),其中一些最终承担了各种组织责任,例如运营Matrix和Mastodon等在线服务,管理和审查GitHub网站的变化,为该项目寻找赞助商,撰写博客文章,以及运营Twitter等社交媒体外联平台等。
|
||||
|
||||
从2019年开始, BurungHantu越来越远离网站和社区的积极发展,并开始延迟与我们运营的服务器相关的付款。 为了避免我们的系统管理员自掏腰包支付服务器费用,我们将网站上列出的捐赠方式从BurungHantu的个人PayPal和加密货币账户改为新的OpenCollective页面, [,2019年10月31日](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/)。 这具有额外的好处,使我们的财务完全透明,我们坚信这一价值,并且在美国可以免税,因为它们由开放集体基金会501 (c) 3持有。 这一变动得到了团队的一致同意,没有引起争议。
|
||||
|
||||
## 我们为什么要继续前进
|
||||
|
||||
2020年, BurungHantu的缺席变得更加明显。 有一次,我们要求将该域名的名称服务器改为由我们的系统管理员控制的名称服务器,以避免未来的中断,而这一改变在最初的要求后一个多月才完成。 他在Matrix的公共聊天室和私人团队聊天室里一连消失了好几个月,偶尔会突然出现,给一些小的反馈,或者承诺会更加活跃,然后再次消失。
|
||||
|
||||
2020年10月,PrivacyTools 系统管理员 (Jonah) [因这些困难离开了](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/) 这个项目,将控制权交给另一个长期贡献者。 </em> Jonah一直在操作几乎所有的PrivacyTools服务,并在BurungHantu不在的情况下担任 *事实上的网站开发项目负责人,因此他的离开对组织来说是一个重大变化。 当时,由于这些重大的组织变化,BurungHantu向剩余的团队承诺,他将回来控制这个项目的发展。 在接下来的几个月里, PrivacyTools团队通过几种沟通方式进行了联系,但没有收到任何回复。</p>
|
||||
|
||||
## 域名可靠性
|
||||
|
||||
2021年初,PrivacyTools团队对项目的未来越来越担心,因为域名将在2021年3月1日到期。 该域名最终由BurungHantu更新,没有发表评论。
|
||||
|
||||
团队的担忧没有得到解决,我们意识到这将是每年的一个问题。如果域名过期,就会让它被占用者或垃圾邮件发送者窃取,从而毁掉该组织的声誉。 我们也很难联系到社区,让他们了解所发生的事情。
|
||||
|
||||
在没有与BurungHantu进行任何接触的情况下,我们决定最好的行动方案是在我们仍能保证对旧域名的控制权的情况下,在2022年3月之前的某个时候转移到一个新的域名。 这样,我们就能干净地将所有的PrivacyTools资源重定向到新的网站,而不会出现任何服务中断的情况。 这个决定是提前好几个月做出的,并传达给了整个团队,希望BurungHantu能够伸出援手,保证他继续支持这个项目,因为有了一个可识别的品牌名称和庞大的网上社区,从 "PrivacyTools "转移出去是最不可取的结果。
|
||||
|
||||
在2021年中期,PrivacyTools团队联系了乔纳,他同意重新加入团队,帮助完成过渡。
|
||||
|
||||
## 社区呼吁行动
|
||||
|
||||
</a> 在2021年7月底,我们
|
||||
,通知PrivacyTools社区,我们打算选择一个新的名字,并在一个新的域名上继续项目,将在2022年8月2日选择 [](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw)。 最后,"Privacy Guides "被选中, `privacyguides.org` 域名已经被Jonah拥有,用于2020年的一个副业项目,但没有得到发展。</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 控制r/privacytoolsIO
|
||||
|
||||
在privacytools.io网站出现问题的同时,r/privacytoolsIO的管理团队也面临着管理该子版块的挑战。 该子版块一直以来都是基本独立于网站发展的,但BurungHantu也是该子版块的主要版主,而且他是唯一被授予 "完全控制 "特权的版主。 u/trai_dep是当时唯一活跃的版主, [,在2021年6月28日向Reddit的管理员发布了](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) ,要求获得主要版主职位和完全控制权限,以便对Subreddit进行必要的修改。
|
||||
|
||||
Reddit要求子版块有活跃的版主。 如果主版主长时间不活动(如一年),主版主的位置可以重新任命给下一个版主。 为了使这一请求得到批准,BurungHantu必须在很长一段时间内完全不参与所有Reddit活动,这与他在其他平台上的行为是一致的。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> 如果你通过Reddit请求被撤掉了子版块的版主,那是因为你缺乏回应和缺乏活动,使该子版块有资格进行r/redditrequest转移。
|
||||
>
|
||||
> r/redditrequest是Reddit确保社区有积极的版主的方式,是 [版主行为准则的一部分](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct)。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 开始过渡
|
||||
|
||||
2021年9月14日,我们 [,宣布](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) ,开始迁移到这个新领域。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> [...] 我们发现有必要尽早进行这一转换,以确保人们尽快发现这一过渡。 这给了我们足够的时间来过渡域名,目前正在重定向到www.privacyguides.org,并希望给每个人足够的时间来注意这一变化,更新书签和网站等。
|
||||
|
||||
这一变化 [,需要:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
|
||||
- 重定向 www.privacytools.io 到 [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org)。
|
||||
- 在GitHub上存档源代码,以保存我们过去的工作和问题跟踪器,我们继续使用该网站未来几个月的开发。
|
||||
- 在我们的subreddit和其他各种社区发布公告,告知人们官方的变化。
|
||||
- 正式关闭privacytools.io服务,如Matrix和Mastodon,并鼓励现有用户尽快迁移。
|
||||
|
||||
事情似乎进行得很顺利,我们活跃的社区中的大多数人都完全按照我们的希望转换到我们的新项目。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 后续事件
|
||||
|
||||
在过渡期后的大约一周,BurungHantu在近一年来首次回到了网上,然而我们团队中没有人愿意回到PrivacyTools,因为他历来不可靠。 他没有为自己的长期缺席道歉,而是立即展开攻势,将向隐私指南的过渡定位为对他和他的项目的攻击。 随后,当社区指出他缺席并放弃了这个项目时,他 [,删除了](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) ,其中许多帖子。
|
||||
|
||||
此时,BurungHantu声称他想继续自己的privacytools.io的工作,并要求我们删除从www.privacytools.io 到 [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org)的重定向。 我们答应了他的请求,并要求他保持Matrix、Mastodon和PeerTube的子域名的活跃性,以便我们作为一项公共服务在社区内运行至少几个月,以便让这些平台上的用户能够轻松地迁移到其他账户。 由于我们所提供的服务的联合性质,它们与特定的域名联系在一起,使得迁移非常困难(在某些情况下不可能迁移)。
|
||||
|
||||
</a> 不幸的是,由于r/privacytoolsIO子版块的控制权没有按照BurungHantu的要求归还他(进一步信息见下文),这些子版块在10月初被 ,终止了任何仍在使用这些服务的用户的迁移可能性。</p>
|
||||
|
||||
在这之后,BurungHantu对Jonah从项目中窃取捐款提出了不实指控。 BurungHantu在所谓的事件发生后有一年多的时间,但他从未让任何人知道,直到隐私指南迁移之后。 BurungHantu多次被要求提供证据,并要求团队 [和社区](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153536962281474),对其沉默的原因进行评论,但他没有这样做。
|
||||
|
||||
BurungHantu还在Twitter上发了一篇 [的帖子](https://twitter.com/privacytoolsIO/status/1510560676967710728) ,声称一名“律师”在Twitter上与他联系并提供建议,再次试图欺负我们让他控制我们的subreddit ,并作为他的诽谤运动的一部分,在假装成为受害者的同时,搅乱了隐私指南发布周围的水域。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## PrivacyTools.io的现状
|
||||
|
||||
截至2022年9月25日,我们看到BurungHantu的整体计划在privacytools.io上实现,而这正是我们今天决定创建这个解释页的原因。 他运营的网站似乎是该网站的SEO优化版本,该网站推荐工具以换取经济补偿。 [最近,IVPN和Mullvad这两个VPN供应商几乎被隐私社区普遍推荐为](../vpn.md) ,并因其反对联盟计划的立场而备受关注,被从PrivacyTools中删除。 在他们的位置上? NordVPN、Surfshark、ExpressVPN和hide.me;巨大的VPN公司拥有不值得信赖的平台和商业行为,因其积极的营销和联盟计划而臭名昭著。
|
||||
|
||||
==**PrivacyTools正是成为了我们 [,在2019年的PrivacyTools博客上警告过的那种网站](https://web.archive.org/web/20210729205249/https://blog.privacytools.io/the-trouble-with-vpn-and-privacy-reviews/) 。**== 自转型以来,我们一直试图与PrivacyTools保持距离,但他们对我们项目的持续骚扰,以及现在对他们的品牌在6年的开源贡献中获得的信誉的荒谬滥用,令我们感到非常不安。 我们这些真正为隐私而战的人并不是在相互斗争,也不是从出价最高的人那里得到我们的建议。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## r/privacytoolsIO 的现状
|
||||
|
||||
</a> 在推出 [r/PrivacyGuides](https://www.reddit.com/r/privacyguides),让u/trai_dep继续主持这两个子版块是不现实的,在社区同意过渡的情况下,r/privacytoolsIO在2021年11月1日的帖子中被 ,成为一个受限制的子版块。</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> [...] 该小组的成长是PrivacyGuides.org团队数年来努力的结果。 还有你们每一个人。
|
||||
>
|
||||
> 一个Subreddit需要大量的工作来管理和调节。 就像一个花园一样,它需要耐心的照料和日常护理。 这不是一个适合放荡不羁的人或有承诺问题的人的任务。 它不可能在一个抛弃了它好几年的园丁手下茁壮成长,然后出现在那里要求今年的收获作为他们的贡品。 这对多年前组建的团队是不公平的。 这对你不公平。 [...]
|
||||
|
||||
子版块不属于任何人,尤其不属于品牌持有人。 他们属于自己的社区,而社区及其版主做出了支持移至r/PrivacyGuides的决定。
|
||||
|
||||
</a> 在此后的几个月里,BurungHantu威胁并乞求将subreddit的控制权归还给他的账户, ,违反了Reddit的规则。</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> 不允许任何版主对删除请求进行报复。
|
||||
|
||||
对于一个拥有数千名剩余用户的社区来说,我们觉得把这个庞大的平台的控制权还给那个抛弃了它一年多的人,而且他现在经营着一个我们认为提供非常低质量信息的网站,这将是非常不尊重的。 对我们来说,保留该社区过去多年的讨论更为重要,因此u/trai_dep和其他子版块的管理团队做出决定,保持r/privacytoolsIO的现状。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## OpenCollective Now
|
||||
|
||||
我们的筹款平台OpenCollective是另一个争论的焦点。 我们的立场是,OpenCollective是由我们的团队建立的,并由我们的团队管理,以资助我们目前经营的服务,而PrivacyTools不再做这些。 </a> 我们 ,就我们转向隐私指南的问题向所有的捐赠者进行了宣传,我们得到了赞助商和社区的一致支持。</p>
|
||||
|
||||
因此,OpenCollective中的资金属于Privacy Guides,它们被赋予了我们的项目,而不是一个知名域名的所有者。 在2021年9月17日向捐赠者发布的公告中,我们向任何不同意我们立场的捐赠者提供退款,但没有人接受这一提议。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
> 如果任何赞助商或支持者不同意或觉得被最近的这些事件误导,并希望在这些极不寻常的情况下要求退款,请通过电子邮件与我们的项目管理员联系,jonah@triplebit.net。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 延伸阅读
|
||||
|
||||
这个话题已经在我们社区的不同地方进行了广泛的讨论,而且似乎大多数人在阅读这个页面时都已经熟悉了导致转向隐私指南的事件。 我们以前关于这个问题的一些帖子可能有额外的细节,为了简洁起见,我们在这里省略了。 为了完整起见,它们已被链接到下面。
|
||||
|
||||
- [2021年6月28日,请求控制r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/)
|
||||
- [2021年7月27日,在PrivacyTools博客上宣布了我们的搬迁意向,由团队撰写](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/)
|
||||
- [2021年9月13日,在r/privacytoolsIO上宣布我们开始过渡到隐私指南。](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
- [2021年9月17日,Jonah在OpenCollective上发布的公告](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides)
|
||||
- [2021 年9月30日,Twitter 主题详细介绍了本页上描述的大部分事件](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280)
|
||||
- [2021年10月1日,u/dng99发帖指出子域名失败。](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/)
|
||||
- [2022年4月2日u/dng99对PrivacyTools的指责性博文的回应](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/)
|
||||
- [2022年5月16日,由@TommyTran732在Twitter上回应](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496)
|
||||
- [2022年9月3日在Techlore的论坛上发表的帖子:@dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20)
|
31
docs/about/services.en.md
Normal file
31
docs/about/services.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# Privacy Guides Services
|
||||
|
||||
We run a number of web services to test out features and promote cool decentralized, federated, and/or open-source projects. Many of these services are available to the public and are detailed below.
|
||||
|
||||
[:material-comment-alert: Report an issue](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
|
||||
## Discourse
|
||||
|
||||
- Domain: [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- Availability: Public
|
||||
- Source: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse)
|
||||
|
||||
## Gitea
|
||||
|
||||
- Domain: [code.privacyguides.dev](https://code.privacyguides.dev)
|
||||
- Availability: Invite-Only
|
||||
Access may be granted upon request to any team working on *Privacy Guides*-related development or content.
|
||||
- Source: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea)
|
||||
|
||||
## Matrix
|
||||
|
||||
- Domain: [matrix.privacyguides.org](https://matrix.privacyguides.org)
|
||||
- Availability: Invite-Only
|
||||
Access may be granted upon request to Privacy Guides team members, Matrix moderators, third-party Matrix community administrators, Matrix bot operators, and other individuals in need of a reliable Matrix presence.
|
||||
- Source: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy)
|
||||
|
||||
## SearXNG
|
||||
|
||||
- Domain: [search.privacyguides.net](https://search.privacyguides.net)
|
||||
- Availability: Public
|
||||
- Source: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker)
|
31
docs/about/services.he.md
Normal file
31
docs/about/services.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# שירותי Privacy Guides
|
||||
|
||||
אנו מפעילים מספר שירותי אינטרנט כדי לבדוק תכונות ולקדם פרויקטים מגניבים מבוזרים, מאוחדים ו/או בקוד פתוח. רבים מהשירותים הללו זמינים לציבור והם מפורטים להלן.
|
||||
|
||||
[:material-comment-alert: דווח על בעיה](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2 ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## Discourse
|
||||
|
||||
- דומיין: [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- זמינות: ציבורית
|
||||
- מקור: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse)
|
||||
|
||||
## Gitea
|
||||
|
||||
- דומיין: [code.privacyguides.dev](https://code.privacyguides.dev)
|
||||
- זמינות: להזמנה בלבד
|
||||
ניתן להעניק גישה לפי בקשה לכל צוות שעובד על פיתוח או תוכן הקשורים ל*Privacy Guides*.
|
||||
- מקור: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea)
|
||||
|
||||
## Matrix
|
||||
|
||||
- דומיין: [matrix.privacyguides.org](https://matrix.privacyguides.org)
|
||||
- זמינות: להזמנה בלבד
|
||||
ניתן להעניק גישה על פי בקשה לחברי צוות Privacy Guides, מנהלי Matrix, מנהלי קהילת Matrix של צד שלישי, מפעילי בוטים של Matrix ואנשים אחרים הזקוקים לנוכחות אמינה של Matrix.
|
||||
- מקור: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy)
|
||||
|
||||
## SearXNG
|
||||
|
||||
- דומיין: [search.privacyguides.net](https://search.privacyguides.net)
|
||||
- זמינות: ציבורית
|
||||
- מקור: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker)
|
31
docs/about/services.hu.md
Normal file
31
docs/about/services.hu.md
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# Privacy Guides Szolgáltatások
|
||||
|
||||
Számos webes szolgáltatást futtatunk, hogy teszteljünk funkciókat és népszerűsítsünk menő decentralizált, föderált és/vagy nyílt forráskódú projekteket. E szolgáltatások közül számos elérhető a nyilvánosság számára, és az alábbiakban részletesen ismertetjük őket.
|
||||
|
||||
[:material-comment-alert: Probléma bejelentése](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2 ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## Discourse
|
||||
|
||||
- Domain: [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- Elérhetőség: Nyilvános
|
||||
- Forrás: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse)
|
||||
|
||||
## Gitea
|
||||
|
||||
- Domain: [code.privacyguides.dev](https://code.privacyguides.dev)
|
||||
- Elérhetőség: Csak Meghívóval
|
||||
A *Privacy Guides*-hoz kapcsolódó fejlesztéseken vagy tartalmakon dolgozó bármely csapat számára kérésre engedélyezhető a hozzáférés.
|
||||
- Forrás: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea)
|
||||
|
||||
## Matrix
|
||||
|
||||
- Domain: [matrix.privacyguides.org](https://matrix.privacyguides.org)
|
||||
- Elérhetőség: Csak Meghívóval
|
||||
A hozzáférés kérésre megadható a Privacy Guides csapatának tagjainak, Mátrix-moderátoroknak, harmadik feles Matrix közösség adminisztrátoroknak, Matrix-botok üzemeltetőinek és más olyan személyeknek, akiknek megbízható Matrix-jelenlétre van szükségük.
|
||||
- Forrás: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy)
|
||||
|
||||
## SearXNG
|
||||
|
||||
- Domain: [search.privacyguides.net](https://search.privacyguides.net)
|
||||
- Elérhetőség: Nyilvános
|
||||
- Forrás: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker)
|
31
docs/about/services.nl.md
Normal file
31
docs/about/services.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# Privacy Guides Diensten
|
||||
|
||||
We draaien een aantal webdiensten om functies te testen en coole gedecentraliseerde, gefedereerde en/of open-source projecten te promoten. Veel van deze diensten zijn beschikbaar voor het publiek en worden hieronder beschreven.
|
||||
|
||||
[:material-comment-alert: Een probleem melden](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2 ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## Discourse
|
||||
|
||||
- Domein: [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- Beschikbaarheid: Openbaar
|
||||
- Bron: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse)
|
||||
|
||||
## Gitea
|
||||
|
||||
- Domein: [code.privacyguides.dev](https://code.privacyguides.dev)
|
||||
- Beschikbaarheid: Alleen op uitnodiging
|
||||
Toegang kan op verzoek worden verleend aan elk team dat werkt aan *Privacy Guides*-gerelateerde ontwikkeling of inhoud.
|
||||
- Bron: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea)
|
||||
|
||||
## Matrix
|
||||
|
||||
- Domein: [matrix.privacyguides.org](https://matrix.privacyguides.org)
|
||||
- Beschikbaarheid: Alleen op uitnodiging
|
||||
Toegang kan op verzoek worden verleend aan leden van het Privacy Guides-team, Matrix-moderators, Matrix-communitybeheerders van derden, Matrix-botbeheerders en andere personen die een betrouwbare Matrix-aanwezigheid nodig hebben.
|
||||
- Bron: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy)
|
||||
|
||||
## SearXNG
|
||||
|
||||
- Domein: [search.privacyguides.net](https://search.privacyguides.net)
|
||||
- Beschikbaarheid: Openbaar
|
||||
- Bron: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker)
|
31
docs/about/services.zh.md
Normal file
31
docs/about/services.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,31 @@
|
||||
# 隐私指南服务
|
||||
|
||||
我们运行一些网络服务来测试功能,并推广很酷的去中心化、联盟化和/或开源项目。 这些服务中有许多是向公众提供的,详情如下。
|
||||
|
||||
[:material-comment-alert: 报告问题](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2 ""){.md-button.md-button--primary}
|
||||
|
||||
## 论坛
|
||||
|
||||
- 域名: [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- 可用性:公开的
|
||||
- 来源: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse)
|
||||
|
||||
## Gitea
|
||||
|
||||
- 域名: [code.privacyguides.dev](https://code.privacyguides.dev)
|
||||
- 可用性。仅限邀请
|
||||
,任何从事 *《隐私指南》*相关开发或内容的团队可应要求获得访问权。
|
||||
- 来源: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea)
|
||||
|
||||
## Matrix
|
||||
|
||||
- 域名: [matrix.privacyguides.org](https://matrix.privacyguides.org)
|
||||
- 可用性。仅限邀请
|
||||
,可根据要求将访问权授予Privacy Guides团队成员、Matrix版主、第三方Matrix社区管理员、Matrix机器人操作员以及其他需要可靠Matrix存在的个人。
|
||||
- 来源: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy)
|
||||
|
||||
## SearXNG
|
||||
|
||||
- 域名: [search.privacyguides.net](https://search.privacyguides.net)
|
||||
- 可用性:公开的
|
||||
- 来源: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker)
|
60
docs/about/statistics.en.md
Normal file
60
docs/about/statistics.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
---
|
||||
title: Traffic Statistics
|
||||
---
|
||||
## Website Statistics
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="plausibleFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">Stats powered by <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
## Blog Statistics
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="blogFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">Stats powered by <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
61
docs/about/statistics.he.md
Normal file
61
docs/about/statistics.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: סטטיסטיקת תנועה
|
||||
---
|
||||
|
||||
## סטטיסטיקה לאתר
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="plausibleFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">סטטיסטיקה מופעלת על ידי <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
## סטטיסטיקת בלוג
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="blogFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">סטטיסטיקה מופעלת על ידי <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
61
docs/about/statistics.hu.md
Normal file
61
docs/about/statistics.hu.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: Forgalom Statisztikák
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Weboldal Statisztikák
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="plausibleFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;"><a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a> által működtetett statisztikák</div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
## Blog Statisztikák
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="blogFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;"><a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a> által működtetett statisztikák</div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
61
docs/about/statistics.nl.md
Normal file
61
docs/about/statistics.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: Verkeersstatistieken
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Website statistieken
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="plausibleFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">Statistieken mogelijk gemaakt door <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
## Blog Statistieken
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="blogFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">Statistieken mogelijk gemaakt door <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
61
docs/about/statistics.zh.md
Normal file
61
docs/about/statistics.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
---
|
||||
title: 流量统计
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 网站统计
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="plausibleFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">统计资料由 <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics提供</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('plausibleFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/privacyguides.org?auth=IxTl2wRhi3uxF09rd1NSn&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
## 博客统计
|
||||
|
||||
<iframe plausible-embed src="https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=system&background=transparent" scrolling="no" frameborder="0" loading="lazy" style="width: 1px; min-width: 100%; height: 1600px;" id="blogFrame"></iframe>
|
||||
<div style="font-size: 14px; padding-bottom: 14px;">统计资料由 <a target="_blank" style="color: #4F46E5; text-decoration: underline;" href="https://plausible.io">Plausible Analytics提供</a></div>
|
||||
<script async src="https://stats.privacyguides.net/js/embed.host.js"></script>
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
||||
/* Set palette on initial load */
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Register event handlers after documented loaded */
|
||||
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function() {
|
||||
var ref = document.querySelector("[data-md-component=palette]")
|
||||
ref.addEventListener("change", function() {
|
||||
var palette = __md_get("__palette")
|
||||
if (palette && typeof palette.color === "object") {
|
||||
var theme = palette.color.scheme === "slate" ? "dark" : "light"
|
||||
|
||||
document.getElementById('blogFrame').src = 'https://stats.privacyguides.net/share/blog.privacyguides.org?auth=onWV76WWcsDifUqlaHEAg&embed=true&theme=' + theme + '&background=transparent';
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
})
|
||||
</script>
|
102
docs/advanced/communication-network-types.en.md
Normal file
102
docs/advanced/communication-network-types.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Types of Communication Networks"
|
||||
icon: 'material/transit-connection-variant'
|
||||
---
|
||||
|
||||
There are several network architectures commonly used to relay messages between people. These networks can provide different privacy guarantees, which is why it's worth considering your [threat model](../basics/threat-modeling.md) when deciding which app to use.
|
||||
|
||||
[Recommended Instant Messengers](../real-time-communication.md){ .md-button }
|
||||
|
||||
## Centralized Networks
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Centralized messengers are those where all participants are on the same server or network of servers controlled by the same organization.
|
||||
|
||||
Some self-hosted messengers allow you to set up your own server. Self-hosting can provide additional privacy guarantees, such as no usage logs or limited access to metadata (data about who is talking to whom). Self-hosted centralized messengers are isolated and everyone must be on the same server to communicate.
|
||||
|
||||
**Advantages:**
|
||||
|
||||
- New features and changes can be implemented more quickly.
|
||||
- Easier to get started with and to find contacts.
|
||||
- Most mature and stable features ecosystems, as they are easier to program in a centralized software.
|
||||
- Privacy issues may be reduced when you trust a server that you're self-hosting.
|
||||
|
||||
**Disadvantages:**
|
||||
|
||||
- Can include [restricted control or access](https://drewdevault.com/2018/08/08/Signal.html). This can include things like:
|
||||
- Being [forbidden from connecting third-party clients](https://github.com/LibreSignal/LibreSignal/issues/37#issuecomment-217211165) to the centralized network that might provide for greater customization or a better experience. Often defined in Terms and Conditions of usage.
|
||||
- Poor or no documentation for third-party developers.
|
||||
- The [ownership](https://web.archive.org/web/20210729191953/https://blog.privacytools.io/delisting-wire/), privacy policy, and operations of the service can change easily when a single entity controls it, potentially compromising the service later on.
|
||||
- Self-hosting requires effort and knowledge of how to set up a service.
|
||||
|
||||
## Federated Networks
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Federated messengers use multiple, independent, decentralized servers that are able to talk to each other (email is one example of a federated service). Federation allows system administrators to control their own server and still be a part of the larger communications network.
|
||||
|
||||
When self-hosted, members of a federated server can discover and communicate with members of other servers, although some servers may choose to remain private by being non-federated (e.g., work team server).
|
||||
|
||||
**Advantages:**
|
||||
|
||||
- Allows for greater control over your own data when running your own server.
|
||||
- Allows you to choose whom to trust your data with by choosing between multiple "public" servers.
|
||||
- Often allows for third-party clients which can provide a more native, customized, or accessible experience.
|
||||
- Server software can be verified that it matches public source code, assuming you have access to the server or you trust the person who does (e.g., a family member).
|
||||
|
||||
**Disadvantages:**
|
||||
|
||||
- Adding new features is more complex because these features need to be standardized and tested to ensure they work with all servers on the network.
|
||||
- Due to the previous point, features can be lacking, or incomplete or working in unexpected ways compared to centralized platforms, such as message relay when offline or message deletion.
|
||||
- Some metadata may be available (e.g., information like "who is talking to whom," but not actual message content if E2EE is used).
|
||||
- Federated servers generally require trusting your server's administrator. They may be a hobbyist or otherwise not a "security professional," and may not serve standard documents like a privacy policy or terms of service detailing how your data is used.
|
||||
- Server administrators sometimes choose to block other servers, which are a source of unmoderated abuse or break general rules of accepted behavior. This will hinder your ability to communicate with members of those servers.
|
||||
|
||||
## Peer-to-Peer Networks
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
P2P messengers connect to a [distributed network](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_networking) of nodes to relay a message to the recipient without a third-party server.
|
||||
|
||||
Clients (peers) usually find each other through the use of a [distributed computing](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_computing) network. Examples of this include [Distributed Hash Tables](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table) (DHT), used by [torrents](https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent_(protocol)) and [IPFS](https://en.wikipedia.org/wiki/InterPlanetary_File_System) for example. Another approach is proximity based networks, where a connection is established over WiFi or Bluetooth (for example, Briar or the [Scuttlebutt](https://www.scuttlebutt.nz) social network protocol).
|
||||
|
||||
Once a peer has found a route to its contact via any of these methods, a direct connection between them is made. Although messages are usually encrypted, an observer can still deduce the location and identity of the sender and recipient.
|
||||
|
||||
P2P networks do not use servers, as peers communicate directly between each other and hence cannot be self-hosted. However, some additional services may rely on centralized servers, such as user discovery or relaying offline messages, which can benefit from self-hosting.
|
||||
|
||||
**Advantages:**
|
||||
|
||||
- Minimal information is exposed to third-parties.
|
||||
- Modern P2P platforms implement E2EE by default. There are no servers that could potentially intercept and decrypt your transmissions, unlike centralized and federated models.
|
||||
|
||||
**Disadvantages:**
|
||||
|
||||
- Reduced feature set:
|
||||
- Messages can only be sent when both peers are online, however, your client may store messages locally to wait for the contact to return online.
|
||||
- Generally increases battery usage on mobile devices, because the client must stay connected to the distributed network to learn about who is online.
|
||||
- Some common messenger features may not be implemented or incompletely, such as message deletion.
|
||||
- Your IP address and that of the contacts you're communicating with may be exposed if you do not use the software in conjunction with a [VPN](../vpn.md) or [Tor](../tor.md). Many countries have some form of mass surveillance and/or metadata retention.
|
||||
|
||||
## Anonymous Routing
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
A messenger using [anonymous routing](https://doi.org/10.1007/978-1-4419-5906-5_628) hides either the identity of the sender, the receiver, or evidence that they have been communicating. Ideally, a messenger should hide all three.
|
||||
|
||||
There are [many](https://doi.org/10.1145/3182658) different ways to implement anonymous routing. One of the most famous is [onion routing](https://en.wikipedia.org/wiki/Onion_routing) (i.e. [Tor](tor-overview.md)), which communicates encrypted messages through a virtual [overlay network](https://en.wikipedia.org/wiki/Overlay_network) that hides the location of each node as well as the recipient and sender of each message. The sender and recipient never interact directly and only meet through a secret rendezvous node so that there is no leak of IP addresses nor physical location. Nodes cannot decrypt messages, nor the final destination; only the recipient can. Each intermediary node can only decrypt a part that indicates where to send the still encrypted message next, until it arrives at the recipient who can fully decrypt it, hence the "onion layers."
|
||||
|
||||
Self-hosting a node in an anonymous routing network does not provide the hoster with additional privacy benefits, but rather contributes to the whole network's resilience against identification attacks for everyone's benefit.
|
||||
|
||||
**Advantages:**
|
||||
|
||||
- Minimal to no information is exposed to other parties.
|
||||
- Messages can be relayed in a decentralized manner even if one of the parties is offline.
|
||||
|
||||
**Disadvantages:**
|
||||
|
||||
- Slow message propagation.
|
||||
- Often limited to fewer media types, mostly text, since the network is slow.
|
||||
- Less reliable if nodes are selected by randomized routing, some nodes may be very far from the sender and receiver, adding latency or even failing to transmit messages if one of the nodes goes offline.
|
||||
- More complex to get started, as the creation and secured backup of a cryptographic private key is required.
|
||||
- Just like other decentralized platforms, adding features is more complex for developers than on a centralized platform. Hence, features may be lacking or incompletely implemented, such as offline message relaying or message deletion.
|
102
docs/advanced/communication-network-types.es.md
Normal file
102
docs/advanced/communication-network-types.es.md
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Tipos de redes de comunicación"
|
||||
icon: 'material/transit-connection-variant'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Existen varias arquitecturas de red utilizadas habitualmente para transmitir mensajes entre personas. Estas redes pueden ofrecer diferentes garantías de privacidad, por lo que conviene tener en cuenta tu [modelo de amenaza](../basics/threat-modeling.md) a la hora de decidir qué aplicación utilizar.
|
||||
|
||||
[Servicios de mensajería instantáneos recomendados](../real-time-communication.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Redes centralizadas
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Los mensajeros centralizados son aquellos en los que todos los participantes están en el mismo servidor o red de servidores controlados por la misma organización.
|
||||
|
||||
Algunos servicios de mensajería autoalojados te permiten configurar tu propio servidor. El autoalojamiento puede ofrecer garantías adicionales de privacidad, como la ausencia de registros de uso o el acceso limitado a los metadatos (datos sobre quién habla con quién). Los servicios de mensajería centralizados autoalojados están aislados y todos deben estar en el mismo servidor para comunicarse.
|
||||
|
||||
**Ventajas:**
|
||||
|
||||
- Las nuevas funciones y cambios pueden aplicarse más rápidamente.
|
||||
- Es más fácil empezar y encontrar contactos.
|
||||
- Ecosistemas de características más maduras y estables, ya que son más fáciles de programar en un software centralizado.
|
||||
- Los problemas de privacidad pueden reducirse cuando se confía en un servidor que está autoalojando.
|
||||
|
||||
**Desventajas:**
|
||||
|
||||
- Puede incluir [control o acceso restringido](https://drewdevault.com/2018/08/08/Signal.html). Esto puede incluir cosas como:
|
||||
- Estar [prohibido conectar clientes de terceros](https://github.com/LibreSignal/LibreSignal/issues/37#issuecomment-217211165) a la red centralizada que podría proporcionar una mayor personalización o una mejor experiencia. A menudo se define en los Términos y condiciones de uso.
|
||||
- Documentación pobre o nula para desarrolladores de terceros.
|
||||
- La [propiedad](https://web.archive.org/web/20210729191953/https://blog.privacytools.io/delisting-wire/), la política de privacidad y las operaciones del servicio pueden cambiar fácilmente cuando una sola entidad lo controla, pudiendo comprometer el servicio más adelante.
|
||||
- El autoalojamiento requiere esfuerzo y conocimiento de cómo configurar un servicio.
|
||||
|
||||
## Redes federadas
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Los servicios de mensajería federados utilizan varios servidores independientes y descentralizados que pueden comunicarse entre sí (el correo electrónico es un ejemplo de servicio federado). La federación permite a los administradores de sistemas controlar su propio servidor y seguir formando parte de la red de comunicaciones más amplia.
|
||||
|
||||
Cuando se autoaloja, los miembros de un servidor federado pueden descubrir y comunicarse con los miembros de otros servidores, aunque algunos servidores pueden optar por permanecer privados al no estar federados (por ejemplo, el servidor del equipo de trabajo).
|
||||
|
||||
**Ventajas:**
|
||||
|
||||
- Permite un mayor control sobre tus propios datos cuando administras tu propio servidor.
|
||||
- Te permite elegir en quién confiar tus datos eligiendo entre varios servidores "públicos".
|
||||
- A menudo permite los clientes de terceros que pueden ofrecer una experiencia más nativa, personalizada o accesible.
|
||||
- Se puede verificar que el software del servidor coincide con el código fuente público, suponiendo que se tiene acceso al servidor o se confía en la persona que lo tiene (por ejemplo, un familiar).
|
||||
|
||||
**Desventajas:**
|
||||
|
||||
- Añadir nuevas funcionalidades es más complejo porque estas funcionalidades tienen que ser estandarizadas y probadas para asegurar que funcionan con todos los servidores de la red.
|
||||
- Debido al punto anterior, pueden faltar funciones, o estar incompletas o funcionar de forma inesperada en comparación con las plataformas centralizadas, como la retransmisión de mensajes cuando se está desconectado o la eliminación de mensajes.
|
||||
- Algunos metadatos pueden estar disponibles (por ejemplo, información como "quién habla con quién", pero no el contenido real del mensaje si se utiliza E2EE).
|
||||
- Los servidores federados generalmente requieren confiar en el administrador de tu servidor. Puede que sean aficionados o que no sean "profesionales de la seguridad", y puede que no sirvan documentos estándar como una política de privacidad o unas condiciones de servicio que detallen cómo se utilizan tus datos.
|
||||
- Los administradores de los servidores a veces deciden bloquear otros servidores que son fuente de abusos no moderados o que rompen las normas generales de comportamiento aceptadas. Esto dificultará tu capacidad de comunicación con los miembros de esos servidores.
|
||||
|
||||
## Redes par a par (P2P)
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Los servicios de mensajería P2P se conectan a una [red distribuida](https://es.wikipedia.org/wiki/Red_distribuida) de nodos para transmitir un mensaje al destinatario sin necesidad de un servidor externo.
|
||||
|
||||
Los clientes (pares) suelen encontrarse entre sí mediante el uso de una red de [computación distribuida](https://es.wikipedia.org/wiki/Computación_distribuida). Ejemplos de esto incluyen la [Tabla de hash distribuida](https://es.wikipedia.org/wiki/Tabla_de_hash_distribuida) (DHT), usada por [torrents](https://es.wikipedia.org/wiki/BitTorrent) y [IPFS](https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_archivos_interplanetario) por ejemplo. Otro enfoque son las redes basadas en la proximidad, en las que se establece una conexión a través de WiFi o Bluetooth (por ejemplo, Briar o el protocolo de red social [Scuttlebutt](https://www.scuttlebutt.nz)).
|
||||
|
||||
Una vez que un par ha encontrado una ruta a su contacto a través de cualquiera de estos métodos, se establece una conexión directa entre ellos. Aunque los mensajes suelen estar encriptados, un observador puede deducir la ubicación y la identidad del remitente y del destinatario.
|
||||
|
||||
Las redes P2P no utilizan servidores, ya que los pares se comunican directamente entre sí y, por tanto, no pueden ser autoalojadas. Sin embargo, algunos servicios adicionales pueden depender de servidores centralizados, como el descubrimiento de usuarios o la retransmisión de mensajes sin conexión, que pueden beneficiarse del autoalojamiento.
|
||||
|
||||
**Ventajas:**
|
||||
|
||||
- La información que se expone a terceros es mínima.
|
||||
- Las plataformas P2P modernas implementan E2EE por defecto. No hay servidores que puedan interceptar y descifrar tus transmisiones, a diferencia de los modelos centralizados y federados.
|
||||
|
||||
**Desventajas:**
|
||||
|
||||
- Conjunto de funciones reducido:
|
||||
- Los mensajes solo pueden enviarse cuando ambos pares están en línea, sin embargo, tu cliente puede almacenar los mensajes localmente para esperar a que el contacto vuelva a estar en línea.
|
||||
- Por lo general, aumenta el uso de la batería en los dispositivos móviles, ya que el cliente debe permanecer conectado a la red distribuida para saber quién está conectado.
|
||||
- Es posible que algunas funciones comunes de mensajería no se implementen o sean incompletas, como la eliminación de mensajes.
|
||||
- Tu dirección IP y la de los contactos con los que te comunicas puede quedar expuesta si no utilizas el software junto con una [VPN](../vpn.md) o [Tor](../tor.md). Muchos países tienen alguna forma de vigilancia masiva y/o retención de metadatos.
|
||||
|
||||
## Enrutamiento anónimo
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Un servicio de mensajería que utilice [enrutamiento anónimo](https://doi.org/10.1007/978-1-4419-5906-5_628) oculta la identidad del emisor, del receptor o la evidencia de que se han comunicado. Idealmente, un servicio de mensajería debería ocultar los tres.
|
||||
|
||||
Hay [muchas](https://doi.org/10.1145/3182658) formas diferentes de implementar el enrutamiento anónimo. Una de las más famosas es el [enrutamiento cebolla](https://es.wikipedia.org/wiki/Encaminamiento_cebolla) (es decir, [Tor](tor-overview.md)), que comunica mensajes cifrados a través de una red [superpuesta virtual](https://es.wikipedia.org/wiki/Red_superpuesta) que oculta la ubicación de cada nodo, así como el destinatario y el remitente de cada mensaje. El remitente y el destinatario nunca interactúan directamente y solo se reúnen a través de un nodo de encuentro secreto para que no haya filtración de direcciones IP ni de la ubicación física. Los nodos no pueden descifrar los mensajes, ni el destino final; solo el destinatario puede hacerlo. Cada nodo intermediario solo puede desencriptar una parte que indica a dónde enviar el mensaje aún encriptado a continuación, hasta que llega al destinatario que puede desencriptarlo completamente, de ahí las "capas de cebolla."
|
||||
|
||||
El autoalojamiento de un nodo en una red de enrutamiento anónimo no proporciona al anfitrión beneficios adicionales de privacidad, sino que contribuye a la resistencia de toda la red contra los ataques de identificación en beneficio de todos.
|
||||
|
||||
**Ventajas:**
|
||||
|
||||
- La información que se expone a otras partes es mínima o nula.
|
||||
- Los mensajes pueden transmitirse de forma descentralizada incluso si una de las partes está desconectada.
|
||||
|
||||
**Desventajas:**
|
||||
|
||||
- Lenta propagación de mensajes.
|
||||
- A menudo se limita a menos tipos de medios, sobre todo de texto, ya que la red es lenta.
|
||||
- Menos fiable si los nodos se seleccionan mediante enrutamiento aleatorio, algunos nodos pueden estar muy lejos del emisor y del receptor, añadiendo latencia o incluso dejando de transmitir mensajes si uno de los nodos se desconecta.
|
||||
- Más complejo para empezar, ya que se requiere la creación y el respaldo seguro de una clave privada criptográfica.
|
||||
- Al igual que en otras plataformas descentralizadas, añadir funciones es más complejo para los desarrolladores que en una plataforma centralizada. Por lo tanto, pueden faltar funciones o estar implementadas de forma incompleta, como la retransmisión de mensajes fuera de línea o la eliminación de mensajes.
|
102
docs/advanced/communication-network-types.fr.md
Normal file
102
docs/advanced/communication-network-types.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Types de réseaux de communication"
|
||||
icon: 'material/transit-connection-variant'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Il existe plusieurs architectures réseau couramment utilisées pour relayer des messages entre des personnes. Ces réseaux peuvent offrir des garanties différentes en matière de protection de la vie privée. C'est pourquoi il est utile de tenir compte de votre [modèle de menace](../basics/threat-modeling.md) lorsque vous décidez quelle application à utiliser.
|
||||
|
||||
[Messageries instantanées recommandées](../real-time-communication.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Réseaux Centralisés
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Les messageries centralisées sont celles où tous les participants se trouvent sur le même serveur ou réseau de serveurs, contrôlés par la même organisation.
|
||||
|
||||
Certaines messageries auto-hébergées vous permettent de configurer votre propre serveur. L'auto-hébergement peut offrir des garanties de confidentialité supplémentaires, tel que l'absence de journaux d'utilisation ou un accès limité aux métadonnées (les données sur qui parle à qui). Les messageries centralisées auto-hébergées sont isolées et tout le monde doit être sur le même serveur pour communiquer.
|
||||
|
||||
**Avantages :**
|
||||
|
||||
- Les nouvelles fonctionnalités et les changements peuvent être mis en place plus rapidement.
|
||||
- Il est plus facile de démarrer et de trouver des contacts.
|
||||
- L'écosystème de fonctionnalités est plus mature et plus stable, car plus facile à programmer dans un logiciel centralisé.
|
||||
- Les problèmes de confidentialité peuvent être réduits lorsque vous faites confiance à un serveur que vous hébergez vous-même.
|
||||
|
||||
**Inconvénients :**
|
||||
|
||||
- Peut inclure des [restrictions de contrôle ou d'accès](https://drewdevault.com/2018/08/08/Signal.html). Cela peut inclure des choses telles que :
|
||||
- Être [interdit de connecter des clients tiers](https://github.com/LibreSignal/LibreSignal/issues/37#issuecomment-217211165) au réseau centralisé, ce qui pourrait permettre une plus grande personnalisation ou une meilleure expérience. Ces modalités sont souvent définies dans les conditions d'utilisation.
|
||||
- Documentation insuffisante ou inexistante pour les développeurs tiers.
|
||||
- La [propriété](https://web.archive.org/web/20210729191953/https://blog.privacytools.io/delisting-wire/), la politique de confidentialité et les opérations du service peuvent changer facilement lorsqu'une seule entité le contrôle, ce qui peut compromettre le service par la suite.
|
||||
- L'auto-hébergement demande des efforts et des connaissances sur la manière de mettre en place un service.
|
||||
|
||||
## Réseaux Fédérés
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Les messageries fédérées utilisent plusieurs serveurs indépendants et décentralisés capables de communiquer entre eux (le courrier électronique est un exemple de service fédéré). La fédération permet aux administrateurs système de contrôler leur propre serveur tout en faisant partie d'un réseau de communication plus vaste.
|
||||
|
||||
Lorsqu'ils sont auto-hébergés, les membres d'un serveur fédéré peuvent découvrir et communiquer avec les membres d'autres serveurs, bien que certains serveurs puissent choisir de rester privés en étant non fédérés (par exemple, un serveur d'équipe de travail).
|
||||
|
||||
**Avantages :**
|
||||
|
||||
- Permet un meilleur contrôle de vos propres données lorsque vous utilisez votre propre serveur.
|
||||
- Vous permet de choisir à qui confier vos données en choisissant entre plusieurs serveurs "publics".
|
||||
- Permet souvent l'utilisation de clients tiers qui peuvent fournir une expérience plus naturelle, personnalisée ou accessible.
|
||||
- Il est possible de vérifier que le logiciel du serveur correspond au code source public, en supposant que vous avez accès au serveur ou que vous faites confiance à la personne qui y a accès (par exemple, un membre de la famille).
|
||||
|
||||
**Inconvénients :**
|
||||
|
||||
- L'ajout de nouvelles fonctionnalités est plus complexe, car ces dernières doivent être normalisées et testées pour s'assurer qu'elles fonctionnent avec tous les serveurs du réseau.
|
||||
- En raison du point précédent, les fonctionnalités peuvent manquer, être incomplètes ou fonctionner de manière inattendue par rapport aux plateformes centralisées, comme le relais des messages hors ligne ou la suppression des messages.
|
||||
- Certaines métadonnées peuvent être disponibles (par exemple, des informations comme "qui parle à qui", mais pas le contenu réel du message si le chiffrement de bout en bout est utilisé).
|
||||
- Les serveurs fédérés nécessitent généralement de faire confiance à l'administrateur de votre serveur. Il peut s'agir d'un amateur ou d'une personne qui n'est pas un "professionnel de la sécurité", et il se peut qu'il ne fournisse pas de documents aux normes comme une politique de confidentialité ou des conditions de service détaillant l'utilisation de vos données.
|
||||
- Les administrateurs de serveurs choisissent parfois de bloquer d'autres serveurs, qui sont une source d'abus non modérés ou qui enfreignent les règles générales de comportement accepté. Cela entravera votre capacité à communiquer avec les membres de ces serveurs.
|
||||
|
||||
## Réseaux Pair-à-Pair
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Les messageries P2P se connectent à un [réseau distribué](https://fr.wikipedia.org/wiki/Réseau_distribué) de nœuds pour relayer un message au destinataire sans serveur tiers.
|
||||
|
||||
Les clients (les pairs) se trouvent généralement les uns les autres grâce à l'utilisation d'un réseau de [calcul distribué](https://fr.wikipedia.org/wiki/Calcul_distribué). Citons par exemple les [Tables de Hachages Distribuées](https://fr.wikipedia.org/wiki/Table_de_hachage_distribuée) (THD), utilisées par les [Torrents](https://fr.wikipedia.org/wiki/BitTorrent) et [l'IPFS](https://fr.wikipedia.org/wiki/InterPlanetary_File_System). Une autre approche est celle des réseaux basés sur la proximité, où une connexion est établie par Wi-Fi ou Bluetooth (par exemple Briar ou le protocole de réseau social [Scuttlebutt](https://www.scuttlebutt.nz)).
|
||||
|
||||
Lorsqu'un pair a trouvé une route vers son contact par l'une de ces méthodes, une connexion directe est établie entre eux. Bien que les messages soient généralement cryptés, un observateur peut toujours déduire l'emplacement et l'identité de l'expéditeur et du destinataire.
|
||||
|
||||
Les réseaux P2P n'utilisent pas de serveurs, car les pairs communiquent directement entre eux, et ne peuvent donc pas être auto-hébergés. Cependant, certains services supplémentaires peuvent dépendre de serveurs centralisés, comme la découverte d'autres utilisateurs ou le relais des messages hors ligne, qui peuvent bénéficier de l'auto-hébergement.
|
||||
|
||||
**Avantages :**
|
||||
|
||||
- Minimum d'informations exposées à des tiers.
|
||||
- Les plateformes P2P modernes implémentent l'E2EE par défaut. Il n'y a pas de serveurs qui pourraient potentiellement intercepter et déchiffrer vos transmissions, contrairement aux modèles centralisés et fédérés.
|
||||
|
||||
**Inconvénients :**
|
||||
|
||||
- Ensemble de fonctionnalités réduit :
|
||||
- Les messages ne peuvent être envoyés que lorsque les deux pairs sont en ligne. Toutefois, votre client peut stocker les messages localement pour attendre le retour en ligne du contact.
|
||||
- Augmente généralement l'utilisation de la batterie sur les appareils mobiles, car le client doit rester connecté au réseau distribué pour savoir qui est en ligne.
|
||||
- Certaines fonctionnalités courantes de messageries peuvent ne pas être mises en œuvre ou de manière incomplète, comme la suppression des messages.
|
||||
- Votre adresse IP et celle des contacts avec lesquels vous communiquez peuvent être exposées si vous n'utilisez pas le logiciel avec un VPN [](../vpn.md) ou [Tor](../tor.md). De nombreux pays disposent d'une forme de surveillance de masse et/ou de conservation des métadonnées.
|
||||
|
||||
## Routage Anonyme
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Une messagerie utilisant le [routage anonyme](https://doi.org/10.1007/978-1-4419-5906-5_628) cache soit l'identité de l'expéditeur, celle du destinataire, ou la preuve qu'ils aient communiqué. Idéalement, une messagerie devrait cacher les trois.
|
||||
|
||||
Il existe de [nombreuses](https://doi.org/10.1145/3182658) façons différentes de mettre en œuvre le routage anonyme. L'une des plus célèbres est le [routage en oignon](https://en.wikipedia.org/wiki/Onion_routing) comme [Tor](https://fr.wikipedia.org/wiki/Tor_(réseau)), qui communique des messages chiffrés par le biais d'un [réseau superposé](https://fr.wikipedia.org/wiki/Réseau_superposé) qui masque l'emplacement de chaque nœud ainsi que le destinataire et l'expéditeur de chaque message. L'expéditeur et le destinataire n'interagissent jamais directement et ne se rencontrent que par l'intermédiaire d'un nœud de rendez-vous secret, de sorte qu'il n'y ait aucune fuite d'adresses IP ni de localisation physique. Les nœuds ne peuvent pas déchiffrer les messages ni la destination finale, seul le destinataire le peut. Chaque nœud intermédiaire ne peut déchiffrer qu'une partie qui indique où envoyer ensuite le message encore chiffré, jusqu'à ce qu'il arrive au destinataire qui peut le déchiffrer entièrement, d'où les "couches d'oignon."
|
||||
|
||||
L'auto-hébergement d'un nœud dans un réseau de routage anonyme ne procure pas à l'hébergeur des avantages supplémentaires en matière de confidentialité, mais contribue plutôt à la résilience de l'ensemble du réseau contre les attaques d'identification pour le bénéfice de tous.
|
||||
|
||||
**Avantages :**
|
||||
|
||||
- Minimum d'informations exposées à des tiers.
|
||||
- Les messages peuvent être relayés de manière décentralisée même si l'une des parties est hors ligne.
|
||||
|
||||
**Inconvénients :**
|
||||
|
||||
- Propagation des messages lente.
|
||||
- Souvent limité à un nombre restreint de types de médias, principalement du texte, car le réseau est lent.
|
||||
- Moins fiable si les nœuds sont sélectionnés par un routage aléatoire, certains nœuds peuvent être très éloignés de l'expéditeur et du récepteur, ce qui ajoute une latence ou même l'impossibilité de transmettre les messages si l'un des nœuds se déconnecte.
|
||||
- Plus complexe à mettre en œuvre car la création et la sauvegarde sécurisée d'une clé cryptographique privé sont nécessaires.
|
||||
- Comme pour les autres plateformes décentralisées, l'ajout de fonctionnalités est plus complexe pour les développeurs que sur une plateforme centralisée. Par conséquent, des fonctionnalités peuvent manquer ou être incomplètement mises en œuvre, comme le relais des messages hors ligne ou la suppression des messages.
|
102
docs/advanced/communication-network-types.he.md
Normal file
102
docs/advanced/communication-network-types.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
---
|
||||
title: "סוגי רשתות תקשורת"
|
||||
icon: 'material/transit-connection-variant'
|
||||
---
|
||||
|
||||
ישנן מספר ארכיטקטורות רשת הנפוצות להעברת הודעות בין אנשים. רשתות אלו יכולות לספק הבטחות פרטיות שונות, וזו הסיבה שכדאי לקחת בחשבון את [מודל האיום](../basics/threat-modeling.md) שלך בעת ההחלטה באיזו אפליקציה להשתמש.
|
||||
|
||||
[מסנג'רים מומלצים](../real-time-communication.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## רשתות מרכזיות
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
מסנג'רים מרכזיים הם אלה שבהם כל המשתתפים נמצאים באותו שרת או רשת של שרתים הנשלטים על ידי אותו ארגון.
|
||||
|
||||
כמה מהמסנג'רים שמאפשרים לך באחסון עצמי להגדיר שרת משלך. אירוח עצמי יכול לספק הבטחות פרטיות נוספות, כגון ללא יומני שימוש או גישה מוגבלת למטא נתונים (נתונים על מי מדבר עם מי). מסנג'רים מרכזיים המתארחים בעצמם מבודדים וכולם חייבים להיות באותו שרת כדי לתקשר.
|
||||
|
||||
**יתרונות:**
|
||||
|
||||
- ניתן ליישם תכונות ושינויים חדשים מהר יותר.
|
||||
- קל יותר להתחיל איתו ולמצוא אנשי קשר.
|
||||
- רוב הבוגרות והיציבות כוללות מערכות אקולוגיות, מכיוון שקל יותר לתכנת אותן בתוכנה מרכזית.
|
||||
- בעיות פרטיות עשויות להצטמצם כאשר אתה סומך על שרת שאתה מארח בעצמך.
|
||||
|
||||
**חסרונות:**
|
||||
|
||||
- יכול לכלול <[שליטה או גישה מוגבלת](https://drewdevault.com/2018/08/08/Signal.html). זה יכול לכלול דברים כמו:
|
||||
- [אסור לחבר לקוחות צד שלישי](https://github.com/LibreSignal/LibreSignal/issues/37#issuecomment-217211165) לרשת הריכוזית שעשויה לספק התאמה אישית גדולה יותר או חוויה טובה יותר. לרוב מוגדר בתנאים והגבלות של שימוש.
|
||||
- תיעוד לקוי או ללא תיעוד עבור מפתחי צד שלישי.
|
||||
- [הבעלות](https://web.archive.org/web/20210729191953/https://blog.privacytools.io/delisting-wire/), מדיניות הפרטיות והתפעול של השירות יכול להשתנות בקלות כאשר ישות יחידה שולטת בו, ועלולה לסכן את השירות מאוחר יותר.
|
||||
- אירוח עצמי דורש מאמץ וידע כיצד להקים שירות.
|
||||
|
||||
## רשתות פדרציה
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
מסנג'רים מאוחדים משתמשים במספר שרתים עצמאיים מבוזרים המסוגלים לדבר זה עם זה (אימייל הוא דוגמה אחת לשירות מאוחד). הפדרציה מאפשרת למנהלי מערכת לשלוט בשרת שלהם ועדיין להיות חלק מרשת התקשורת הגדולה יותר.
|
||||
|
||||
כאשר הם באירוח עצמי, חברי שרת מאוחד יכולים לגלות ולתקשר עם חברים בשרתים אחרים, אם כי שרתים מסוימים עשויים לבחור להישאר פרטיים על ידי שהם לא מאוחדים (למשל, שרת צוות עבודה).
|
||||
|
||||
**יתרונות:**
|
||||
|
||||
- מאפשר שליטה רבה יותר על הנתונים שלך בעת הפעלת השרת שלך.
|
||||
- מאפשר לך לבחור עם מי לסמוך על הנתונים שלך על ידי בחירה בין מספר שרתים "ציבוריים ".
|
||||
- לעתים קרובות מאפשר לקוחות צד שלישי שיכולים לספק חוויה מקורית, מותאמת אישית או נגישה יותר.
|
||||
- ניתן לאמת שתוכנת השרת תואמת לקוד המקור הציבורי, בהנחה שיש לך גישה לשרת או שאתה בוטח באדם שעושה זאת (למשל, בן משפחה).
|
||||
|
||||
**חסרונות:**
|
||||
|
||||
- הוספת תכונות חדשות היא מורכבת יותר מכיוון שיש לתקנן ולבדוק תכונות אלה כדי להבטיח שהן פועלות עם כל השרתים ברשת.
|
||||
- בשל הנקודה הקודמת, תכונות יכולות להיות חסרות, או לא שלמות או לעבוד בדרכים בלתי צפויות בהשוואה לפלטפורמות מרכזיות, כגון העברת הודעות במצב לא מקוון או מחיקת הודעות.
|
||||
- מטא נתונים מסוימים עשויים להיות זמינים (לדוגמה, מידע כמו "מי מדבר עם מי", אך לא תוכן הודעה בפועל אם נעשה שימוש ב-E2EE).
|
||||
- שרתים מאוחדים דורשים בדרך כלל לתת אמון במנהל השרת שלך. הם עשויים להיות חובבים או לא "מקצוענים באבטחה" ועשויים שלא להגיש מסמכים סטנדרטיים כמו מדיניות פרטיות או תנאי שירות המפרטים את אופן השימוש בנתונים שלך.
|
||||
- מנהלי שרתים בוחרים לפעמים לחסום שרתים אחרים, המהווים מקור להתעללות בלתי מנוונת או לשבור כללים כלליים של התנהגות מקובלת. זה יפריע ליכולת שלך לתקשר עם חברי שרתים אלה.
|
||||
|
||||
## רשתות עמית לעמית
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
מסנג'רים P2P מתחברים ל[רשת מבוזרת](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_networking) של צמתים כדי להעביר הודעה לנמען ללא שרת של צד שלישי.
|
||||
|
||||
לקוחות (עמיתים) מוצאים זה את זה בדרך כלל באמצעות [רשת מחשוב מבוזרת](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_computing). דוגמאות לכך כוללות [טבלאות Hash מפוזרות](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table) (DHT), המשמשות את [טורנטים](https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent_(protocol)) ו[IPFS](https://en.wikipedia.org/wiki/InterPlanetary_File_System) למשל. גישה נוספת היא רשתות מבוססות קרבה, שבהן נוצר חיבור באמצעות WiFi או Bluetooth (לדוגמה, Briar או פרוטוקול הרשת החברתית [Scuttlebutt](https://www.scuttlebutt.nz)).
|
||||
|
||||
לאחר שעמית מצא מסלול ליצירת קשר באמצעות כל אחת מהשיטות הללו, נוצר קשר ישיר ביניהן. למרות שהודעות מוצפנות בדרך כלל, צופה עדיין יכול להסיק את המיקום והזהות של השולח והנמען.
|
||||
|
||||
רשתות P2P אינן משתמשות בשרתים, שכן עמיתים מתקשרים ישירות ביניהם ולכן לא ניתן לארח אותם בעצמם. עם זאת, חלק מהשירותים הנוספים עשויים להסתמך על שרתים מרכזיים, כגון גילוי משתמשים או העברת הודעות לא מקוונות, שיכולים להפיק תועלת מאירוח עצמי.
|
||||
|
||||
**יתרונות:**
|
||||
|
||||
- מידע מינימלי חשוף לצדדים שלישיים.
|
||||
- פלטפורמות P2P מודרניות מיישמות E2EE כברירת מחדל. אין שרתים שעלולים ליירט ולפענח את השידורים שלך, בניגוד למודלים מרכזיים ומאגדים.
|
||||
|
||||
**חסרונות:**
|
||||
|
||||
- סט תכונות מצומצם:
|
||||
- ניתן לשלוח הודעות רק כאשר שני העמיתים מחוברים, עם זאת, הלקוח שלך עשוי לאחסן הודעות באופן מקומי כדי לחכות לאיש הקשר שיחזור לאינטרנט.
|
||||
- בדרך כלל מגביר את השימוש בסוללה במכשירים ניידים, מכיוון שהלקוח חייב להישאר מחובר לרשת המבוזרת כדי ללמוד מי מחובר.
|
||||
- ייתכן שחלק מתכונות המסנג'ר הנפוצות לא יושמו או בצורה חלקית, כגון מחיקת הודעות.
|
||||
- כתובת ה-IP שלך ושל אנשי הקשר איתם אתה מתקשר עשויה להיחשף אם לא תשתמש בתוכנה בשילוב עם [VPN](../vpn.md) או [Tor](../tor.md). במדינות רבות יש צורה כלשהי של מעקב המוני ו/או שמירת מטא נתונים.
|
||||
|
||||
## ניתוב אנונימי
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
מסנג'ר המשתמש ב[ניתוב אנונימי](https://doi.org/10.1007/978-1-4419-5906-5_628) מסתיר את זהות השולח, המקבל או ראיות לכך שהם תקשרו. באופן אידיאלי, מסנג'ר צריך להסתיר את שלושתם.
|
||||
|
||||
ישנן [הרבה](https://doi.org/10.1145/3182658) דרכים שונות ליישם ניתוב אנונימי. אחד המפורסמים ביותר הוא [ניתוב בצל](https://en.wikipedia.org/wiki/Onion_routing) (כלומר [Tor](tor-overview.md)), שמתקשרת הודעות מוצפנות באמצעות [רשת שכבת-על](https://en.wikipedia.org/wiki/Overlay_network) וירטואלית המסתירה את המיקום של כל צומת כמו גם את הנמען והשולח של כל הודעה. השולח והנמען לעולם אינם מקיימים אינטראקציה ישירה ורק נפגשים דרך צומת מפגש סודי כך שאין דליפה של כתובות IP או מיקום פיזי. צמתים אינם יכולים לפענח הודעות, וגם לא את היעד הסופי; רק הנמען יכול. כל צומת מתווך יכול לפענח רק חלק שמציין לאן לשלוח את ההודעה שעדיין מוצפנת בשלב הבא, עד שהוא מגיע לנמען שיכול לפענח אותה במלואה, ומכאן "שכבות הבצל."
|
||||
|
||||
אירוח עצמי של צומת ברשת ניתוב אנונימית אינו מספק למארח יתרונות פרטיות נוספים, אלא תורם לעמידות הרשת כולה בפני התקפות זיהוי לטובת כולם.
|
||||
|
||||
**יתרונות:**
|
||||
|
||||
- מידע מינימלי עד לא נחשף לגורמים אחרים.
|
||||
- ניתן להעביר הודעות בצורה מבוזרת גם אם אחד הצדדים לא מקוון.
|
||||
|
||||
**חסרונות:**
|
||||
|
||||
- הפצת הודעות איטית.
|
||||
- לעתים קרובות מוגבל לפחות סוגי מדיה, בעיקר טקסט, מכיוון שהרשת איטית.
|
||||
- פחות אמין אם צמתים נבחרים על ידי ניתוב אקראי, חלק מהצמתים עשויים להיות רחוקים מאוד מהשולח והמקבל, להוסיף זמן השהייה או אפילו לא לשדר הודעות אם אחד הצמתים אינו מקוון.
|
||||
- מורכב יותר להתחיל, שכן נדרשת יצירה וגיבוי מאובטח של מפתח פרטי קריפטוגרפי.
|
||||
- בדיוק כמו פלטפורמות מבוזרות אחרות, הוספת תכונות מורכבת יותר עבור מפתחים מאשר בפלטפורמה מרכזית. לפיכך, תכונות עשויות להיות חסרות או מיושמות באופן חלקי, כגון העברת הודעות לא מקוונות או מחיקת הודעות.
|
102
docs/advanced/communication-network-types.nl.md
Normal file
102
docs/advanced/communication-network-types.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Soorten communicatienetwerken"
|
||||
icon: 'material/transit-connection-variant'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Er zijn verschillende netwerkarchitecturen die gewoonlijk worden gebruikt om berichten tussen mensen door te geven. Deze netwerken kunnen verschillende privacygaranties bieden, en daarom is het de moeite waard jouw [bedreigingsmodel](../basics/threat-modeling.md) in overweging te nemen bij de beslissing welke app je gaat gebruiken.
|
||||
|
||||
[Aanbevolen Instant Messengers](../real-time-communication.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Gecentraliseerde netwerken
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Gecentraliseerde berichten diensten zijn die waarbij alle deelnemers zich op dezelfde server of hetzelfde netwerk van servers bevinden die door dezelfde organisatie worden gecontroleerd.
|
||||
|
||||
Bij sommige zelf gehoste berichten diensten kun je je eigen server opzetten. Zelf-hosting kan extra privacywaarborgen bieden, zoals geen gebruikslogs of beperkte toegang tot metadata (gegevens over wie met wie praat). Zelf gehoste gecentraliseerde berichten diensten zijn geïsoleerd en iedereen moet op dezelfde server zijn om te kunnen communiceren.
|
||||
|
||||
**Voordelen:**
|
||||
|
||||
- Nieuwe functies en veranderingen kunnen sneller worden doorgevoerd.
|
||||
- Gemakkelijker om mee te beginnen en om contacten te vinden.
|
||||
- De meeste volwassen en stabiele functies, ecosystemen, omdat ze gemakkelijker te programmeren zijn in een gecentraliseerde software.
|
||||
- Privacyproblemen kunnen worden verminderd wanneer je vertrouwt op een server die je zelf host.
|
||||
|
||||
**Nadelen:**
|
||||
|
||||
- Kan [beperkte controle of toegang](https://drewdevault.com/2018/08/08/Signal.html)omvatten. Dit kan dingen inhouden zoals:
|
||||
- Het is [verboden om clients van derden](https://github.com/LibreSignal/LibreSignal/issues/37#issuecomment-217211165) aan te sluiten op het gecentraliseerde netwerk, wat zou kunnen zorgen voor meer maatwerk of een betere ervaring. Vaak gedefinieerd in de gebruiksvoorwaarden.
|
||||
- Slechte of geen documentatie voor externe ontwikkelaars.
|
||||
- De [eigendom](https://web.archive.org/web/20210729191953/https://blog.privacytools.io/delisting-wire/), het privacybeleid en de verrichtingen van de dienst kunnen gemakkelijk veranderen wanneer één enkele entiteit de dienst controleert, waardoor de dienst later in gevaar kan worden gebracht.
|
||||
- Zelf-hosting vergt inspanning en kennis van het opzetten van een dienst.
|
||||
|
||||
## Gefedereerde netwerken
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Bij gefedereerde berichten diensten worden meerdere, onafhankelijke, gedecentraliseerde servers gebruikt die met elkaar kunnen praten (e-mail is een voorbeeld van een gefedereerde dienst). Federatie stelt systeembeheerders in staat hun eigen server te beheren en toch deel uit te maken van het grotere communicatienetwerk.
|
||||
|
||||
Bij zelf-hosting kunnen leden van een federatieve server leden van andere servers ontdekken en met hen communiceren, hoewel sommige servers ervoor kunnen kiezen privé te blijven door niet-federated te zijn (bv. een werk team server).
|
||||
|
||||
**Voordelen:**
|
||||
|
||||
- Maakt een grotere controle over jouw eigen gegevens mogelijk wanneer je jouw eigen server gebruikt.
|
||||
- Hiermee kunt je kiezen aan wie je jouw gegevens toevertrouwt door te kiezen tussen meerdere "openbare" servers.
|
||||
- Staat vaak clients van derden toe die een meer native, aangepaste of toegankelijke ervaring kunnen bieden.
|
||||
- Bij serversoftware kan worden nagegaan of deze overeenkomt met de openbare broncode, ervan uitgaande dat je toegang hebt tot de server of dat je de persoon die dat heeft (bijvoorbeeld een familielid) vertrouwt.
|
||||
|
||||
**Nadelen:**
|
||||
|
||||
- Het toevoegen van nieuwe functies is ingewikkelder, omdat deze functies moeten worden gestandaardiseerd en getest om ervoor te zorgen dat ze werken met alle servers op het netwerk.
|
||||
- Door het vorige punt kunnen functies ontbreken, of onvolledig zijn of op onverwachte manieren werken in vergelijking met gecentraliseerde platforms, zoals het doorgeven van berichten wanneer zij offline zijn of het verwijderen van berichten.
|
||||
- Sommige metadata kunnen beschikbaar zijn (bv. informatie zoals "wie praat met wie", maar niet de eigenlijke berichtinhoud indien E2EE wordt gebruikt).
|
||||
- Voor federatieve servers is het over het algemeen nodig de beheerder van uw server te vertrouwen. Ze kunnen een hobbyist zijn of anderszins geen "beveiligingsprofessional", en dienen misschien geen standaarddocumenten in zoals een privacybeleid of servicevoorwaarden waarin staat hoe jouw gegevens worden gebruikt.
|
||||
- Serverbeheerders kiezen er soms voor andere servers te blokkeren, die een bron van ongemodereerd misbruik zijn of algemene regels van aanvaard gedrag overtreden. Dit zal jouw vermogen om te communiceren met leden van die servers belemmeren.
|
||||
|
||||
## Peer-to-Peer netwerken
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
P2P berichten diensten maken verbinding met een [gedistribueerd netwerk](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_networking) van knooppunten om een bericht door te geven aan de ontvanger zonder een server van derden.
|
||||
|
||||
Cliënten (peers) vinden elkaar meestal via een [gedistribueerd computernetwerk](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_computing). Voorbeelden hiervan zijn [Distributed Hash Tables](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table) (DHT), gebruikt door [torrents](https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent_(protocol)) en [IPFS](https://en.wikipedia.org/wiki/InterPlanetary_File_System) bijvoorbeeld. Een andere benadering is op nabijheid gebaseerde netwerken, waarbij een verbinding tot stand wordt gebracht via WiFi of Bluetooth (bijvoorbeeld Briar of het [Scuttlebutt](https://www.scuttlebutt.nz) sociale netwerkprotocol).
|
||||
|
||||
Zodra een peer via een van deze methoden een route naar zijn contactpersoon heeft gevonden, wordt een rechtstreekse verbinding tussen hen tot stand gebracht. Hoewel berichten meestal versleuteld zijn, kan een waarnemer toch de locatie en de identiteit van de verzender en de ontvanger afleiden.
|
||||
|
||||
P2P-netwerken maken geen gebruik van servers, aangezien peers rechtstreeks met elkaar communiceren en dus niet zelf gehost kunnen worden. Sommige aanvullende diensten kunnen echter afhankelijk zijn van gecentraliseerde servers, zoals het ontdekken van gebruikers of het doorgeven van offline berichten, die baat kunnen hebben bij zelfhosting.
|
||||
|
||||
**Voordelen:**
|
||||
|
||||
- Er wordt zo min mogelijk informatie aan derden verstrekt.
|
||||
- Moderne P2P-platforms implementeren standaard E2EE. Er zijn geen servers die jouw transmissies kunnen onderscheppen en ontsleutelen, in tegenstelling tot gecentraliseerde en gefedereerde netwerken.
|
||||
|
||||
**Nadelen:**
|
||||
|
||||
- Beperkte functies:
|
||||
- Berichten kunnen alleen worden verzonden als beide peers online zijn, maar jouw cliënt kan berichten lokaal opslaan om te wachten tot de contactpersoon weer online is.
|
||||
- Verhoogt in het algemeen het batterijverbruik op mobiele toestellen, omdat de client verbonden moet blijven met het gedistribueerde netwerk om te weten te komen wie online is.
|
||||
- Sommige veelgebruikte messenger-functies zijn mogelijk niet of onvolledig geïmplementeerd, zoals het verwijderen van berichten.
|
||||
- Uw IP-adres en dat van de contacten waarmee je communiceert kunnen worden blootgesteld als je de software niet gebruikt in combinatie met een [VPN](../vpn.md) of [Tor](../tor.md). Veel landen kennen een vorm van massasurveillance en/of het bewaren van metadata.
|
||||
|
||||
## Anonieme routering
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
Een berichten diensten die gebruik maakt van [anonieme routering](https://doi.org/10.1007/978-1-4419-5906-5_628) verbergt de identiteit van de verzender, de ontvanger of het bewijs dat zij hebben gecommuniceerd. Idealiter zou een berichten diensten alle drie moeten verbergen.
|
||||
|
||||
Er zijn [veel](https://doi.org/10.1145/3182658) verschillende manieren om anonieme routering te implementeren. Een van de bekendste is [onion routing](https://en.wikipedia.org/wiki/Onion_routing) (d.w.z. [Tor](tor-overview.md)), waarbij versleutelde berichten worden gecommuniceerd via een virtueel [overlay netwerk](https://en.wikipedia.org/wiki/Overlay_network) dat de locatie van elk knooppunt en de ontvanger en verzender van elk bericht verbergt. De verzender en de ontvanger hebben nooit rechtstreeks contact en ontmoeten elkaar alleen via een geheim rendez-vousknooppunt, zodat er geen IP-adressen of fysieke locatie uitlekken. Knooppunten kunnen berichten niet ontcijferen, noch de eindbestemming; alleen de ontvanger kan dat. Elk tussenliggend knooppunt kan slechts een deel decoderen dat aangeeft waar het nog versleutelde bericht naartoe moet, totdat het aankomt bij de ontvanger die het volledig kan decoderen, vandaar de "ui-lagen"
|
||||
|
||||
Het zelf hosten van een knooppunt in een anoniem routenetwerk biedt de hoster geen extra privacyvoordelen, maar draagt bij tot de weerbaarheid van het hele netwerk tegen identificatieaanvallen, wat in ieders voordeel is.
|
||||
|
||||
**Voordelen:**
|
||||
|
||||
- Minimale tot geen informatie wordt blootgesteld aan andere partijen.
|
||||
- Berichten kunnen op gedecentraliseerde wijze worden doorgegeven, zelfs als een van de partijen offline is.
|
||||
|
||||
**Nadelen:**
|
||||
|
||||
- Trage verspreiding van berichten.
|
||||
- Vaak beperkt tot minder mediatypen, meestal tekst, omdat het netwerk traag is.
|
||||
- Minder betrouwbaar als de knooppunten worden geselecteerd door gerandomiseerde routering, kunnen sommige knooppunten zeer ver van de verzender en de ontvanger verwijderd zijn, waardoor vertraging optreedt of zelfs berichten niet worden verzonden als een van de knooppunten offline gaat.
|
||||
- Ingewikkelder om mee te beginnen omdat de creatie en beveiligde backup van een cryptografische private sleutel vereist is.
|
||||
- Net als bij andere gedecentraliseerde platforms is het toevoegen van functies ingewikkelder voor ontwikkelaars dan op een gecentraliseerd platform. Daarom kunnen functies ontbreken of onvolledig zijn geïmplementeerd, zoals het offline doorgeven van berichten of het verwijderen van berichten.
|
103
docs/advanced/communication-network-types.zh.md
Normal file
103
docs/advanced/communication-network-types.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
---
|
||||
title: "通信网络类型"
|
||||
icon: 'material/transit-connection-variant'
|
||||
---
|
||||
|
||||
有几种网络架构常用于人与人之间的信息传递。 这些网络可以提供不同的隐私保证,这就是为什么在决定使用哪种应用程序时,应该考虑你的 [威胁模型](../basics/threat-modeling.md)。
|
||||
|
||||
[推荐的即时通讯工具](../real-time-communication.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## 集中式网络
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
集中式通讯软件是指所有参与者都在同一服务器或由同一组织控制的服务器网络上。
|
||||
|
||||
一些自托管通讯软件允许您设置自己的服务器。 自托管可以提供额外的隐私保证,例如没有使用日志或对元数据(关于谁与谁交谈的数据)的访问限制。 自我托管的集中式通讯是孤立的,所有人都必须在同一个服务器上进行交流。
|
||||
|
||||
**优点:**
|
||||
|
||||
- 新的功能和更改可以更快地实施。
|
||||
- 更容易开始使用和寻找联系人。
|
||||
- 成熟和稳定的功能生态系统,因为它们集成于一套体系。
|
||||
- 当您选择自托管服务器时,隐私问题能缓解不少。
|
||||
|
||||
**缺点**
|
||||
|
||||
- 可以包括 [访问限制和审查](https://drewdevault.com/2018/08/08/Signal.html)。 这可能包括以下内容:
|
||||
- 封禁将可能提供更灵活的定制或更好的体验的[第三方客户端](https://github.com/LibreSignal/LibreSignal/issues/37#issuecomment-217211165)。 通常在使用条款和条件中定义。
|
||||
- 为第三方开发者提供的文件很差或没有。
|
||||
- 当单个实体控制服务时,[所有权](https://web.archive.org/web/20210729191953/https://blog.privacytools.io/delisting-wire/),隐私政策和服务的行为很容易改变,可能会在以后危及服务。
|
||||
- 自托管需要耐心和知识。
|
||||
|
||||
## 联邦网络
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
联邦网络使用多个独立的去中心化服务器,这些服务器能够相互通信(例如电子邮件)。 联邦允许系统管理员控制自己的服务器,并且仍然是更大的网络的一部分。
|
||||
|
||||
自托管时,联合服务器的成员可以发现其他服务器的成员并与其进行通信,尽管某些服务器可以选择通过不联邦化(例如工作团队服务器)来保持私密性。
|
||||
|
||||
**优点:**
|
||||
|
||||
- 允许在运行自己的服务器时更好地控制自己的数据。
|
||||
- 允许您通过在多个“公共”服务器之间选择信任谁。
|
||||
- 通常允许第三方客户端提供更原生、定制或可访问的体验。
|
||||
- 可以验证服务器与公共源代码匹配,假设您有权访问服务器或您信任这样做的人(例如,家庭成员)。
|
||||
|
||||
**缺点**
|
||||
|
||||
- 添加新功能更加复杂,因为这些功能需要进行标准化和测试,以确保网络上的所有服务器都能一起使用。
|
||||
- 由于前一点,与集中式平台相比,功能可能缺乏,不完整或以意想不到的方式工作,例如脱机或消息删除时的消息中继。
|
||||
- 一些元数据可能是泄漏的(例如,像 "谁在和谁说话 "这样的信息,但如果使用E2EE,则没有实际的消息内容)。
|
||||
- 通常需要信任服务器的管理员。 他们可能是业余爱好者,也可能不是“安全专业人士” ,并且可能不会提供标准文档,如隐私政策或服务条款,详细说明如何使用您的数据。
|
||||
- 因为其他服务器的滥用行为或违反了公认的行为的一般规则,服务器管理员有时会选择封锁其他服务器 这会妨碍您与这些服务器的成员进行通信。
|
||||
|
||||
## 点对点网络
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
点对点聊天软件连接到一个由节点组成的 [分布式网络](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_networking) ,在没有第三方服务器的情况下将信息转发给收件人。
|
||||
|
||||
客户端(对等节点)通常通过使用 [分布式网络](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_computing) 找到对方。 这方面的例子包括 [分布式哈希表](https://en.wikipedia.org/wiki/Distributed_hash_table) (DHT),由 [torrents](https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent_(protocol)) 和 [IPFS](https://en.wikipedia.org/wiki/InterPlanetary_File_System) 等使用。 另一种方法是基于近距离的网络,通过WiFi或蓝牙建立连接(例如,Briar或 [Scuttlebutt](https://www.scuttlebutt.nz) 社交网络协议)。
|
||||
|
||||
一旦一个节点通过这些方法中的任何一种找到了通往其联系人的路线,它们之间就会建立直接连接。 虽然信息通常是加密的,但观察者仍然可以推断出发件人和收件人的位置和身份。
|
||||
|
||||
P2P网络不使用服务器,因为节点之间直接通信,因此不存在自我托管。 不过,一些附加服务可能依赖于集中式服务器,例如用户发现或中继离线消息,自托管对此仍有帮助。
|
||||
|
||||
**优点:**
|
||||
|
||||
- 很小的第三方暴露。
|
||||
- 现代P2P平台默认端对端加密。 与集中式和联邦式模式不同,没有任何服务器可能会拦截和解密你的信息。
|
||||
|
||||
**缺点**
|
||||
|
||||
- 缺少很多特性:
|
||||
- 消息只有在两个节点都在线时才能发送,然而,你的客户端可以将消息存储在本地,以等待联系人重新上线。
|
||||
- 通常会增加移动设备的电池用量,因为客户端必须保持与分布式网络的连接,以了解联系人的在线情况。
|
||||
- 某些常见的Messenger功能可能没有实现或不完整,例如消息删除。
|
||||
- 如果你不与 [VPN](../vpn.md) 或 [Tor](../tor.md)结合使用该软件,你的IP地址和与你通信的联系人的IP地址可能会被暴露。 许多国家都有某种形式的大规模监控或元数据保留。
|
||||
|
||||
## 匿名路由
|
||||
|
||||
{ align=left }
|
||||
|
||||
使用 [匿名路由](https://doi.org/10.1007/978-1-4419-5906-5_628) 的Messenger隐藏发送方、接收方的身份或他们一直在通信的证据。 理想情况下,Messenger应该将这三者都隐藏起来。
|
||||
|
||||
有 [许多](https://doi.org/10.1145/3182658) 不同的方法来实现匿名网络。 其中最著名的是
|
||||
洋葱路由 (即 [Tor](tor-overview.md)),它通过一个强加密的 [覆盖网络](https://en.wikipedia.org/wiki/Overlay_network) ,隐藏每个节点的位置以及每个信息的接收者和发送者来通信。 发件人和收件人从不直接交互,只通过一个秘密的会合节点会面,这样就不会泄露IP地址或物理位置。 节点不能解密信息,也不能解密最终目的地;只有收件人可以。 每个中间节点只能解密一部分,表明下一步将把仍然加密的信息发送到哪里,直到它到达可以完全解密的收件人那里,因此命名为 "洋葱路由"。</p>
|
||||
|
||||
在匿名网络中自托管一个节点并不为托管者提供额外的隐私,而是有助于整个网络对识别攻击的抗性,对每个人都有好处。
|
||||
|
||||
**优点:**
|
||||
|
||||
- 最小第三方暴露。
|
||||
- 消息可以以去中心的方式中继,即使其中一方处于离线状态。
|
||||
|
||||
**缺点:**
|
||||
|
||||
- 慢
|
||||
- 通常仅限于较少的媒体类型,主要是文本,因为很慢。
|
||||
- 如果通过随机路由选择节点,则某些节点可能远离发送方和接收方,增加延迟,甚至在其中一个节点脱机时无法传输消息。
|
||||
- 开始时比较复杂,因为需要创建和安全备份一个加密私钥。
|
||||
- 就像其他去中心化平台一样,对开发者来说,增加功能比中心化平台更复杂。 因此,功能可能缺乏或未完全实现,例如脱机消息中继或消息删除。
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Introduction to DNS"
|
||||
title: "DNS Overview"
|
||||
icon: material/dns
|
||||
---
|
||||
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ Encrypted DNS can refer to one of a number of protocols, the most common ones be
|
||||
|
||||
[**DNS over HTTPS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_HTTPS) as defined in [RFC 8484](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8484) packages queries in the [HTTP/2](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/2) protocol and provides security with HTTPS. Support was first added in web browsers such as Firefox 60 and Chrome 83.
|
||||
|
||||
Native implementation of DoH showed up in iOS 14, macOS 11, Microsoft Windows, and Android 13 (however it won't be enabled [by default](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144)). General Linux desktop support is waiting on the systemd [implementation](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) so [installing third party software is still required](../dns.md#linux).
|
||||
Native implementation of DoH showed up in iOS 14, macOS 11, Microsoft Windows, and Android 13 (however, it won't be enabled [by default](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144)). General Linux desktop support is waiting on the systemd [implementation](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) so [installing third-party software is still required](../dns.md#encrypted-dns-proxies).
|
||||
|
||||
## What can an outside party see?
|
||||
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ We can see the [connection establishment](https://en.wikipedia.org/wiki/Transmis
|
||||
|
||||
## Why **shouldn't** I use encrypted DNS?
|
||||
|
||||
In locations where there is internet filtering (or censorship), visiting forbidden resources may have its own consequences which you should consider in your [threat model](threat-modeling.md). We do **not** suggest the use of encrypted DNS for this purpose. Use [Tor](https://torproject.org) or a [VPN](../vpn.md) instead. If you're using a VPN, you should use your VPN's DNS servers. When using a VPN, you are already trusting them with all your network activity.
|
||||
In locations where there is internet filtering (or censorship), visiting forbidden resources may have its own consequences which you should consider in your [threat model](../basics/threat-modeling.md). We do **not** suggest the use of encrypted DNS for this purpose. Use [Tor](https://torproject.org) or a [VPN](../vpn.md) instead. If you're using a VPN, you should use your VPN's DNS servers. When using a VPN, you are already trusting them with all your network activity.
|
||||
|
||||
When we do a DNS lookup, it's generally because we want to access a resource. Below, we will discuss some of the methods that may disclose your browsing activities even when using encrypted DNS:
|
||||
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ When we do a DNS lookup, it's generally because we want to access a resource. Be
|
||||
|
||||
The simplest way to determine browsing activity might be to look at the IP addresses your devices are accessing. For example, if the observer knows that `privacyguides.org` is at `198.98.54.105`, and your device is requesting data from `198.98.54.105`, there is a good chance you're visiting Privacy Guides.
|
||||
|
||||
This method is only useful when the IP address belongs to a server that only hosts few websites. It's also not very useful if the site is hosted on a shared platform, (e.g. Github Pages, Cloudflare Pages, Netlify, WordPress, Blogger, etc). It also isn't very useful if the server is hosted behind a [reverse proxy](https://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_proxy), which is very common on the modern Internet.
|
||||
This method is only useful when the IP address belongs to a server that only hosts few websites. It's also not very useful if the site is hosted on a shared platform (e.g. Github Pages, Cloudflare Pages, Netlify, WordPress, Blogger, etc). It also isn't very useful if the server is hosted behind a [reverse proxy](https://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_proxy), which is very common on the modern Internet.
|
||||
|
||||
### Server Name Indication (SNI)
|
||||
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ Governments, in particular [China](https://www.zdnet.com/article/china-is-now-bl
|
||||
|
||||
### Online Certificate Status Protocol (OCSP)
|
||||
|
||||
Another way your browser can disclose your browsing activities is with the [Online Certificate Status Protocol](https://en.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol). When visiting a HTTPS website, the browser might check to see if the website's [certificate](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate) has been revoked. This is generally done through the HTTP protocol, meaning it is **not** encrypted.
|
||||
Another way your browser can disclose your browsing activities is with the [Online Certificate Status Protocol](https://en.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol). When visiting an HTTPS website, the browser might check to see if the website's [certificate](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate) has been revoked. This is generally done through the HTTP protocol, meaning it is **not** encrypted.
|
||||
|
||||
The OCSP request contains the certificate "[serial number](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate#Common_fields)", which is unique. It is sent to the "OCSP responder" in order to check its status.
|
||||
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@ We can simulate what a browser would do using the [`openssl`](https://en.wikiped
|
||||
wireshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
There will be two packets with the "OCSP" protocol; a "Request" and a "Response". For the "Request" we can see the "serial number" by expanding the triangle ▸ next to each field:
|
||||
There will be two packets with the "OCSP" protocol: a "Request" and a "Response". For the "Request" we can see the "serial number" by expanding the triangle ▸ next to each field:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ graph TB
|
||||
ispDNS --> | No | nothing(Do nothing)
|
||||
```
|
||||
|
||||
Encrypted DNS with a 3rd party should only be used to get around redirects and basic [DNS blocking](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) when you can be sure there won't be any consequences or you're interested in a provider that does some rudimentary filtering.
|
||||
Encrypted DNS with a third-party should only be used to get around redirects and basic [DNS blocking](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) when you can be sure there won't be any consequences or you're interested in a provider that does some rudimentary filtering.
|
||||
|
||||
[List of recommended DNS servers](../dns.md){ .md-button }
|
||||
|
||||
@ -304,5 +304,3 @@ The [EDNS Client Subnet](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) is a
|
||||
It's intended to "speed up" delivery of data by giving the client an answer that belongs to a server that is close to them such as a [content delivery network](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network), which are often used in video streaming and serving JavaScript web apps.
|
||||
|
||||
This feature does come at a privacy cost, as it tells the DNS server some information about the client's location.
|
||||
|
||||
--8<-- "includes/abbreviations.en.md"
|
305
docs/advanced/dns-overview.es.md
Normal file
305
docs/advanced/dns-overview.es.md
Normal file
@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Resumen DNS"
|
||||
icon: material/dns
|
||||
---
|
||||
|
||||
El [Sistema de Nombres de Dominio](https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_nombres_de_dominio) es el 'directorio telefónico del Internet'. El DNS traduce los nombres de dominio a direcciones IP para que los navegadores y otros servicios puedan cargar los recursos de Internet, a través de una red descentralizada de servidores.
|
||||
|
||||
## ¿Qué es el DNS?
|
||||
|
||||
Cuando visitas un sitio web, se devuelve una dirección numérica. Por ejemplo, cuando visitas `privacyguides.org`, la dirección `192.98.54.105` es devuelta.
|
||||
|
||||
DNS ha existido desde los [primeros días](https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_nombres_de_dominio#Historia) de Internet. Las solicitudes DNS realizadas desde y hacia servidores DNS **no** son generalmente cifradas. En un entorno residencial, el cliente recibe servidores del ISP a través de [DHCP](https://es.wikipedia.org/wiki/Protocolo_de_configuraci%C3%B3n_din%C3%A1mica_de_host).
|
||||
|
||||
Las solicitudes de DNS sin cifrar pueden ser fácilmente **vigiladas** y **modificadas** en tránsito. En algunas partes del mundo, a los ISP se les ordena que hagan un [filtrado de DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) primitivo. Cuando se solicita la dirección IP de un dominio que está bloqueado, es posible que el servidor no responda o lo haga con una dirección IP diferente. Como el protocolo DNS no está encriptado, el ISP (o cualquier operador de red) puede utilizar [DPI](https://es.wikipedia.org/wiki/Inspecci%C3%B3n_profunda_de_paquete) para controlar las solicitudes. Los ISP también pueden bloquear las solicitudes en función de características comunes, independientemente del servidor DNS que se utilice. El DNS no cifrado siempre utiliza el [puerto](https://es.wikipedia.org/wiki/Puerto_de_red) 53 y siempre utiliza UDP.
|
||||
|
||||
A continuación, discutimos y proporcionamos un tutorial para probar lo que un observador externo puede ver usando DNS regulares sin encriptar y [DNS encriptado](#what-is-encrypted-dns).
|
||||
|
||||
### DNS sin cifrado
|
||||
|
||||
1. Usando [`tshark`](https://www.wireshark.org/docs/man-pages/tshark.html) (parte del proyecto [Wireshark](https://es.wikipedia.org/wiki/Wireshark)) podemos monitorear y registrar el flujo de paquetes de Internet. Este comando registra los paquetes que cumplen las reglas especificadas:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns.pcap udp port 53 and host 1.1.1.1 or host 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Entonces podemos usar [`dig`](https://es.wikipedia.org/wiki/Dig_(comando)) (Linux, macOS, etc) o [`nslookup`](https://es.wikipedia.org/wiki/Nslookup) (Windows) para enviar la búsqueda DNS a ambos servidores. Software como los navegadores web hacen estas búsquedas automáticamente, a menos que estén configurados para usar DNS cifrado.
|
||||
|
||||
=== "Linux, macOS"
|
||||
|
||||
```
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @1.1.1.1
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
=== "Windows"
|
||||
|
||||
```
|
||||
nslookup privacyguides.org 1.1.1.1
|
||||
nslookup privacyguides.org 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. A continuación, queremos [analizar](https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/ChapterIntroduction.html#ChIntroWhatIs) los resultados:
|
||||
|
||||
=== "Wireshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
wireshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
=== "tshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
tshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Si ejecutas el comando Wireshark anterior, el panel superior muestra los "[frames](https://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet_frame)", y el panel inferior muestra todos los datos sobre el frame seleccionado. Las soluciones empresariales de filtrado y monitorización (como las adquiridas por los gobiernos) pueden realizar el proceso de forma automática, sin interacción humana, y pueden agregar esas tramas para producir datos estadísticos útiles para el observador de la red.
|
||||
|
||||
| No. | Tiempo | Fuente | Destino | Protocolo | Duración | Información |
|
||||
| --- | -------- | --------- | --------- | ------------------------- | -------- | ----------------------------------------------------------------------------- |
|
||||
| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | Almacenamiento en la Nube | 104 | Consulta estándar 0x58ba A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | Almacenamiento en la Nube | 108 | Respuesta de consulta estándar 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | Almacenamiento en la Nube | 104 | Consulta estándar 0xf1a9 A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | Almacenamiento en la Nube | 108 | Respuesta de consulta estándar 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
|
||||
Un observador podría modificar cualquiera de estos paquetes.
|
||||
|
||||
## ¿Qué es "DNS cifrado"?
|
||||
|
||||
DNS cifrado puede referirse a uno de un número de protocolos, siendo los más comunes:
|
||||
|
||||
### DNSCrypt
|
||||
|
||||
[**DNSCrypt**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNSCrypt) fue uno de los primeros métodos de encriptación de consultas DNS. DNSCrypt opera en el puerto 443 y funciona con los protocolos de transporte TCP o UDP. DNSCrypt nunca ha sido enviado al [Grupo de Trabajo de Ingeniería en Internet (IETF)](https://es.wikipedia.org/wiki/Grupo_de_Trabajo_de_Ingenier%C3%ADa_de_Internet) ni ha pasado por el proceso de ["Request for Comments" (RFC)](https://es.wikipedia.org/wiki/Request_for_Comments) por lo que no ha sido utilizado ampliamente fuera de unas pocas [implementaciones](https://dnscrypt.info/implementations). Como resultado, ha sido sustituido en gran medida por el más popular [DNS sobre HTTPS](#dns-over-https-doh).
|
||||
|
||||
### DNS sobre TLS (DoT)
|
||||
|
||||
[**DNS sobre TLS**](https://es.wikipedia.org/wiki/DNS_mediante_TLS) es otro método para cifrar la comunicación DNS que se define en [RFC 7858](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7858). La compatibilidad se implementó por primera vez en Android 9, iOS 14 y en Linux en [systemd-resolved](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html#DNSOverTLS=) en la versión 237. La preferencia en la industria se ha estado alejando del DoT al DoH en los últimos años, ya que el DoT es un [protocolo complejo](https://dnscrypt.info/faq/) y tiene un cumplimiento variable del RFC en todas las implementaciones que existen. DoT también opera en un puerto dedicado 853 que puede ser bloqueado fácilmente por cortafuegos restrictivos.
|
||||
|
||||
### DNS sobre HTTPS (DoH)
|
||||
|
||||
[**DNS sobre HTTPS**](https://es.wikipedia.org/wiki/DNS_mediante_HTTPS) como se define en [RFC 8484](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8484) empaqueta las consultas en el protocolo [HTTP/2](https://es.wikipedia.org/wiki/HTTP/2) y proporciona seguridad con HTTPS. La compatibilidad se añadió por primera vez en navegadores web como Firefox 60 y Chrome 83.
|
||||
|
||||
La implementación nativa de DoH apareció en iOS 14, macOS 11, Microsoft Windows y Android 13 (sin embargo, no estará habilitada [por defecto](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144)). El soporte general de los escritorios de Linux está a la espera de la [implementación](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) de systemd por lo que [la instalación de software de terceros sigue siendo necesaria](../dns.md#linux).
|
||||
|
||||
## ¿Qué puede ver un tercero?
|
||||
|
||||
En este ejemplo registraremos lo que sucede cuando hacemos una solicitud de DoH:
|
||||
|
||||
1. En primer lugar, inicia `tshark`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns_doh.pcap -f "tcp port https and host 1.1.1.1"
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. En segundo lugar, hace una petición con `curl`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
curl -vI --doh-url https://1.1.1.1/dns-query https://privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Después de hacer la solicitud, podemos detener la captura de paquetes con <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. Analiza los resultados en Wireshark:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/dns_doh.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Podemos ver el [establecimiento de la conexión](https://es.wikipedia.org/wiki/Protocolo_de_control_de_transmisi%C3%B3n#Establecimiento_de_la_conexi%C3%B3n_(negociaci%C3%B3n_en_tres_pasos)) y [enlace TLS](https://www.cloudflare.com/es-es/learning/ssl/what-happens-in-a-tls-handshake/) que ocurre con cualquier conexión encriptada. Al mirar los paquetes de "datos de aplicación" que siguen, ninguno de ellos contiene el dominio que solicitamos ni la dirección IP devuelta.
|
||||
|
||||
## ¿Por qué **no debería** utilizar un DNS cifrado?
|
||||
|
||||
En los lugares en los que existe el filtrado de Internet (o la censura), visitar recursos prohibidos puede tener sus propias consecuencias, que deberás tener en cuenta en tu [modelo de amenazas](../basics/threat-modeling.md). Nosotros **no** sugerimos el uso de DNS encriptados para este propósito. Usa [Tor](https://torproject.org) o una [VPN](../vpn.md) en su lugar. Si estás usando una VPN, deberías usar los servidores DNS de tu VPN. Al utilizar una VPN, ya les estás confiando toda tu actividad en la red.
|
||||
|
||||
Cuando hacemos una búsqueda en el DNS, generalmente es porque queremos acceder a un recurso. A continuación, hablaremos de algunos de los métodos que pueden revelar tus actividades de navegación incluso cuando se utiliza un DNS cifrado:
|
||||
|
||||
### Dirección IP
|
||||
|
||||
La forma más sencilla de determinar la actividad de navegación podría ser mirar las direcciones IP a las que acceden sus dispositivos. Por ejemplo, si el observador sabe que `privacyguides.org` está en `198.98.54.105`, y tu dispositivo solicita datos de `198.98.54.105`, es muy probable que estés visitando Privacy Guides.
|
||||
|
||||
Este método sólo es útil cuando la dirección IP pertenece a un servidor que sólo aloja unos pocos sitios web. Tampoco es muy útil si el sitio está alojado en una plataforma compartida (por ejemplo, Github Pages, Cloudflare Pages, Netlify, WordPress, Blogger, etc). Tampoco es muy útil si el servidor está alojado detrás de un [proxy inverso](https://es.wikipedia.org/wiki/Proxy_inverso), lo cual es muy común en la Internet moderna.
|
||||
|
||||
### Indicación del Nombre del Servidor (SNI)
|
||||
|
||||
La Indicación del Nombre del Servidor se suele utilizar cuando una dirección IP aloja muchos sitios web. Esto podría ser un servicio como Cloudflare, o alguna otra protección de [ataque de denegación de servicio](https://es.wikipedia.org/wiki/Ataque_de_denegaci%C3%B3n_de_servicio).
|
||||
|
||||
1. Comienza a capturar de nuevo con `tshark`. Hemos añadido un filtro con nuestra dirección IP para que no captures muchos paquetes:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg.pcap port 443 and host 198.98.54.105
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Luego visitamos [https://privacyguides.org](https://privacyguides.org).
|
||||
|
||||
3. Después de visitar el sitio web, queremos detener la captura de paquetes con <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. A continuación queremos analizar los resultados:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Veremos el establecimiento de la conexión, seguido del enlace TLS para el sitio web de Privacy Guides. Alrededor del marco 5. verás un "Client Hello".
|
||||
|
||||
5. Expande el triángulo ▸ junto a cada campo:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
▸ Transport Layer Security
|
||||
▸ TLSv1.3 Record Layer: Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Extension: server_name (len=22)
|
||||
▸ Server Name Indication extension
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Podemos ver el valor SNI que revela el sitio web que estamos visitando. El comando `tshark` puede darte el valor directamente para todos los paquetes que contienen un valor SNI:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg.pcap -Tfields -Y tls.handshake.extensions_server_name -e tls.handshake.extensions_server_name
|
||||
```
|
||||
|
||||
Esto significa que incluso si estamos utilizando servidores "DNS cifrados", es probable que el dominio se divulgue a través de SNI. El protocolo [TLS v1.3](https://es.wikipedia.org/wiki/Seguridad_de_la_capa_de_transporte#TLS_1.3) trae consigo [Client Hello Encriptado](https://blog.cloudflare.com/encrypted-client-hello/), que evita este tipo de fugas.
|
||||
|
||||
Los gobiernos, en particular de [China](https://www.zdnet.com/article/china-is-now-blocking-all-encrypted-https-traffic-using-tls-1-3-and-esni/) y [Russia](https://www.zdnet.com/article/russia-wants-to-ban-the-use-of-secure-protocols-such-as-tls-1-3-doh-dot-esni/), ya han [empezado a bloquearlo](https://es.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication#Funcionamiento_de_ESNI) o han expresado su deseo de hacerlo. Recientemente, Rusia ha [comenzado a bloquear sitios web extranjeros](https://github.com/net4people/bbs/issues/108) que utilizan el estándar [HTTP/3](https://es.wikipedia.org/wiki/HTTP/3). Esto se debe a que el protocolo [QUIC](https://es.wikipedia.org/wiki/QUIC) que forma parte de HTTP/3 requiere que `ClientHello` también esté cifrado.
|
||||
|
||||
### Protocolo de comprobación del Estado de un Certificado En línea (OCSP)
|
||||
|
||||
Otra forma en que tu navegador puede revelar tus actividades de navegación es con el [Protocolo de comprobación del Estado de un Certificado En línea](https://es.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol). Al visitar un sitio web HTTPS, el navegador puede comprobar si el [certificado](https://es.wikipedia.org/wiki/Certificado_de_clave_p%C3%BAblica) del sitio web ha sido revocado. Esto se hace generalmente a través del protocolo HTTP, lo que significa que **no** está cifrado.
|
||||
|
||||
La solicitud OCSP contiene el "[número de serie](https://es.wikipedia.org/wiki/Certificado_de_clave_p%C3%BAblica#Campos_comunes)" del certificado, que es único. Se envía al "Respondedor OCSP" para comprobar su estado.
|
||||
|
||||
Podemos simular lo que haría un navegador utilizando el comando [`openssl`](https://es.wikipedia.org/wiki/OpenSSL).
|
||||
|
||||
1. Obtén el certificado del servidor y usa [`sed`](https://es.wikipedia.org/wiki/Sed_(inform%C3%A1tica)) para conservar sólo la parte importante y escribirla en un archivo:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Obtén el certificado intermedio. Las [Autoridades de Certificación (CA)](https://es.wikipedia.org/wiki/Autoridad_de_certificaci%C3%B3n) normalmente no firman un certificado directamente; utilizan lo que se conoce como un certificado "intermedio".
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -showcerts -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_and_intermediate.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. El primer certificado en `pg_and_intermediate.cert` es en realidad el certificado del servidor del paso 1. Podemos usar `sed` de nuevo para borrar hasta la primera instancia de END:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sed -n '/^-*END CERTIFICATE-*$/!d;:a n;p;ba' \
|
||||
/tmp/pg_and_intermediate.cert > /tmp/intermediate_chain.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. Obtén el respondedor OCSP para el certificado del servidor:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -noout -ocsp_uri -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
Nuestro certificado muestra el respondedor del certificado Lets Encrypt. Si queremos ver todos los detalles del certificado podemos utilizar:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -text -noout -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
5. Inicia la captura de paquetes:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg_ocsp.pcap -f "tcp port http"
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Realiza la solicitud OCSP:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl ocsp -issuer /tmp/intermediate_chain.cert \
|
||||
-cert /tmp/pg_server.cert \
|
||||
-text \
|
||||
-url http://r3.o.lencr.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
7. Abre la captura:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Habrá dos paquetes con el protocolo "OCSP": una "Solicitud" y una "Respuesta". Para la "Solicitud" podemos ver el "número de serie" expandiendo el triángulo ▸ al lado de cada campo:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ tbsRequest
|
||||
▸ requestList: 1 item
|
||||
▸ Request
|
||||
▸ reqCert
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Para la "Respuesta" también podemos ver el "número de serie":
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ responseBytes
|
||||
▸ BasicOCSPResponse
|
||||
▸ tbsResponseData
|
||||
▸ responses: 1 item
|
||||
▸ SingleResponse
|
||||
▸ certID
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
8. O usa `tshark` para filtrar los paquetes por el número de serie:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap -Tfields -Y ocsp.serialNumber -e ocsp.serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Si el observador de red tiene el certificado público, que está disponible públicamente, puede hacer coincidir el número de serie con ese certificado y, por lo tanto, determinar el sitio que estás visitando a partir de ese. El proceso puede automatizarse y asociar las direcciones IP con los números de serie. También es posible consultar los registros de [Certificate Transparency](https://es.wikipedia.org/wiki/Certificate_Transparency) para conocer el número de serie.
|
||||
|
||||
## ¿Debería utilizar un DNS cifrado?
|
||||
|
||||
Hemos elaborado este diagrama de flujo para describir cuándo *deberías* usar el DNS cifrado:
|
||||
|
||||
``` mermaid
|
||||
graph TB
|
||||
Comienzo[Start] --> anonymous{¿Tratando de ser<br> anónimo?}
|
||||
anonymous--> | Sí | tor(Usa Tor)
|
||||
anonymous --> | No | censorship{¿Evitando la<br> censura?}
|
||||
censorship --> | Sí | vpnOrTor(Usa una<br> VPN o Tor)
|
||||
censorship --> | No | privacy{¿Quieres privacidad<br> del ISP?}
|
||||
privacy --> | Sí | vpnOrTor
|
||||
privacy --> | No | obnoxious{¿El ISP hace<br> odiosas<br> redirecciones?}
|
||||
obnoxious --> | Sí | encryptedDNS(Usa<br> DNS cifrado<br> con terceros)
|
||||
obnoxious --> | No | ispDNS{¿El ISP soporta<br> DNS cifrado?}
|
||||
ispDNS --> | Sí | useISP(Usa<br> DNS cifrado<br> con ISP)
|
||||
ispDNS --> | No | nothing(No hagas nada)
|
||||
```
|
||||
|
||||
El DNS cifrado con un tercero solo debe usarse para evitar redirecciones y el [bloqueo básico de DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) cuando puedas estar seguro de que no habrá consecuencias o estés interesado en un proveedor que realice un filtrado rudimentario.
|
||||
|
||||
[Lista de servidores DNS recomendados](../dns.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## ¿Qué es DNSSEC?
|
||||
|
||||
Las [extensiones de seguridad para el sistema de nombres de dominio](https://es.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions) (DNSSEC) son una función del DNS que autentifica las respuestas a las búsquedas de nombres de dominio. No proporciona protecciones de privacidad para esas búsquedas, sino que evita que los atacantes manipulen o envenenen las respuestas a las solicitudes de DNS.
|
||||
|
||||
En otras palabras, DNSSEC firma digitalmente los datos para ayudar a garantizar su validez. Para garantizar una búsqueda segura, la firma se produce en todos los niveles del proceso de búsqueda del DNS. Como resultado, todas las respuestas del DNS son de confianza.
|
||||
|
||||
El proceso de firma de DNSSEC es similar al de alguien que firma un documento legal con un bolígrafo; esa persona firma con una firma única que nadie más puede crear, y un perito judicial puede mirar esa firma y verificar que el documento fue firmado por esa persona. Estas firmas digitales garantizan que los datos no han sido manipulados.
|
||||
|
||||
DNSSEC implementa una política de firma digital jerárquica en todas las capas del DNS. Por ejemplo, en el caso de una búsqueda en `privacyguides.org`, un servidor DNS raíz firmaría una clave para el servidor de nombres `.org`, y el servidor de nombres `.org` firmaría entonces una clave para el servidor de nombres autoritativo `privacyguides.org`.
|
||||
|
||||
<small>Adaptado de [DNS Security Extensions (DNSSEC) overview](https://cloud.google.com/dns/docs/dnssec) por Google y [DNSSEC: An Introduction](https://blog.cloudflare.com/dnssec-an-introduction/) por Cloudflare, ambos licensiados bajo [CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).</small>
|
||||
|
||||
## ¿Qué es la minimización de QNAME?
|
||||
|
||||
Un QNAME es un "nombre cualificado", por ejemplo `privacyguides.org`. La minimización de QNAME reduce la cantidad de información enviada desde el servidor DNS al [servidor de nombres autoritativo](https://es.wikipedia.org/wiki/Servidor_de_nombres).
|
||||
|
||||
En lugar de enviar todo el dominio `privacyguides.org`, la minimización de QNAME significa que el servidor DNS pedirá todos los registros que terminen en `.org`. Una descripción técnica más detallada se encuentra en [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816).
|
||||
|
||||
## ¿Qué es la Subred del Cliente EDNS (ECS)?
|
||||
|
||||
La [Subred de Cliente EDNS](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) es un método para que un resolvedor DNS recursivo especifique una [subred](https://es.wikipedia.org/wiki/Subred) para el [host o cliente](https://es.wikipedia.org/wiki/Cliente_(inform%C3%A1tica)) que está realizando la consulta DNS.
|
||||
|
||||
Su objetivo es "acelerar" la entrega de datos dando al cliente una respuesta que pertenece a un servidor que está cerca de él, como una [red de distribución de contenidos](https://es.wikipedia.org/wiki/Red_de_distribuci%C3%B3n_de_contenidos), que se utilizan a menudo en la transmisión de vídeo y el servicio de aplicaciones web de JavaScript.
|
||||
|
||||
Esta característica tiene un coste de privacidad, ya que indica al servidor DNS cierta información sobre la ubicación del cliente.
|
305
docs/advanced/dns-overview.fr.md
Normal file
305
docs/advanced/dns-overview.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
---
|
||||
title: "DNS Overview"
|
||||
icon: material/dns
|
||||
---
|
||||
|
||||
Le [Domain Name System"](https://fr.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) (Système de nom de domaine) est "l'annuaire de l'internet". Le DNS traduit les noms de domaine en adresses IP afin que les navigateurs et autres services puissent charger les ressources de l'internet, grâce à un réseau décentralisé de serveurs.
|
||||
|
||||
## Qu'est-ce que le DNS ?
|
||||
|
||||
Lorsque vous visitez un site web, une adresse numérique est renvoyée. Par exemple, lorsque vous visitez `privacyguides.org`, l'adresse `192.98.54.105` est renvoyée.
|
||||
|
||||
Le DNS existe depuis [les premiers jours](https://fr.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System#Histoire) de l'Internet. Les demandes DNS faites à destination et en provenance des serveurs DNS sont **non** généralement cryptées. Dans un environnement résidentiel, un client se voit attribuer des serveurs par le FAI via [DHCP](https://fr.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol).
|
||||
|
||||
Les demandes DNS non cryptées peuvent être facilement **surveillées** et **modifiées** en transit. Dans certaines régions du monde, les fournisseurs d'accès à Internet reçoivent l'ordre de procéder à un [ filtrage DNS primitif](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking). Lorsque vous demandez l'adresse IP d'un domaine bloqué, le serveur peut ne pas répondre ou répondre avec une adresse IP différente. Le protocole DNS n'étant pas crypté, le FAI (ou tout opérateur de réseau) peut utiliser [DPI](https://fr.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection) pour surveiller les demandes. Les FAI peuvent également bloquer des requêtes sur la base de caractéristiques communes, quel que soit le serveur DNS utilisé. Un DNS non crypté utilise toujours le [port](https://fr.wikipedia.org/wiki/Port_(logiciel)) 53 et utilise toujours UDP.
|
||||
|
||||
Ci-dessous, nous discutons et fournissons un tutoriel pour prouver ce qu'un observateur extérieur peut voir en utilisant le DNS normal non crypté et le [DNS crypté](#what-is-encrypted-dns).
|
||||
|
||||
### DNS non chiffré
|
||||
|
||||
1. En utilisant [`tshark`](https://www.wireshark.org/docs/man-pages/tshark.html) (qui fait partie du projet [Wireshark](https://fr. wikipedia. org/wiki/Wireshark)), nous pouvons surveiller et enregistrer le flux de paquets Internet. Cette commande enregistre les paquets qui répondent aux règles spécifiées :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns.pcap udp port 53 and host 1.1.1.1 or host 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Nous pouvons ensuite utiliser [`dig`](https://en.wikipedia.org/wiki/Dig_(command)) (Linux, MacOS etc) ou [`nslookup`](https://en.wikipedia.org/wiki/Nslookup) (Windows) pour envoyer la recherche DNS aux deux serveurs. Les logiciels tels que les navigateurs web effectuent ces recherches automatiquement, à moins qu'ils ne soient configurés pour utiliser un DNS crypté.
|
||||
|
||||
=== "Linux, macOS"
|
||||
|
||||
```
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @1.1.1.1
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
=== "Windows"
|
||||
|
||||
```
|
||||
nslookup privacyguides.org 1.1.1.1
|
||||
nslookup privacyguides.org 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Ensuite, nous voulons [ analyser](https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/ChapterIntroduction.html#ChIntroWhatIs) les résultats :
|
||||
|
||||
=== "Wireshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
wireshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
=== "tshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
tshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Si vous exécutez la commande Wireshark ci-dessus, le volet supérieur affiche les "[trames](https://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet_frame)", et le volet inférieur affiche toutes les données relatives à la trame sélectionnée. Les solutions de filtrage et de surveillance d'entreprise (telles que celles achetées par les gouvernements) peuvent effectuer ce processus automatiquement, sans interaction humaine, et peuvent agréger ces trames pour produire des données statistiques utiles à l'observateur du réseau.
|
||||
|
||||
| No. | Heure | Source | Destination | Protocole | Longueur | Info |
|
||||
| --- | -------- | --------- | ----------- | --------- | -------- | ---------------------------------------------------------------------- |
|
||||
| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | DNS | 104 | Standard query 0x58ba A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | DNS | 104 | Standard query 0xf1a9 A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
|
||||
Un observateur pourrait modifier n'importe lequel de ces paquets.
|
||||
|
||||
## Qu'est-ce que le "DNS crypté" ?
|
||||
|
||||
Le DNS crypté peut faire référence à un certain nombre de protocoles, les plus courants étant :
|
||||
|
||||
### DNSCrypt
|
||||
|
||||
[**DNSCrypt**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNSCrypt) était l'une des premières méthodes de cryptage des requêtes DNS. DNSCrypt opère sur le port 443 et fonctionne avec les protocoles de transport TCP ou UDP. DNSCrypt n'a jamais été soumis à l'IETF (Internet Engineering Task Force) [](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Engineering_Task_Force) et n'est pas passé par le processus de demande de commentaires (RFC) [](https://en.wikipedia.org/wiki/Request_for_Comments) . Il n'a donc pas été largement utilisé en dehors de quelques implémentations [](https://dnscrypt.info/implementations). En conséquence, il a été largement remplacé par le plus populaire [DNS over HTTPS](#dns-over-https-doh).
|
||||
|
||||
### DNS sur TLS (DoT)
|
||||
|
||||
[**DNS over TLS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_TLS) est une autre méthode de cryptage des communications DNS qui est définie dans [RFC 7858](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7858). La prise en charge a été implémentée pour la première fois dans Android 9, iOS 14, et sur Linux dans [systemd-resolved](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html#DNSOverTLS=) dans la version 237. Ces dernières années, la préférence du secteur s'est déplacée de DoT vers DoH, car DoT est un protocole complexe [](https://dnscrypt.info/faq/) et sa conformité au RFC varie selon les implémentations existantes. Le DoT fonctionne également sur un port dédié 853 qui peut être facilement bloqué par des pare-feu restrictifs.
|
||||
|
||||
### DNS sur HTTPS (DoH)
|
||||
|
||||
[**DNS sur HTTPS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_HTTPS) tel que défini dans [RFC 8484](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8484) regroupe les requêtes dans le protocole [HTTP/2](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/2) et assure la sécurité avec HTTPS. La prise en charge a d'abord été ajoutée dans les navigateurs web tels que Firefox 60 et Chrome 83.
|
||||
|
||||
L'implémentation native de DoH est apparue dans iOS 14, macOS 11, Microsoft Windows et Android 13 (cependant, elle ne sera pas activée [par défaut](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144)). Sous Linux le support sera assuré par [ l'implémentation dans systemd](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) donc [l'installation de logiciels tiers est encore nécessaire](../dns.md#linux).
|
||||
|
||||
## Que peut voir un tiers ?
|
||||
|
||||
Dans cet exemple, nous allons enregistrer ce qui se passe lorsque nous faisons une requête DoH :
|
||||
|
||||
1. Tout d'abord, lancez `tshark`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns_doh.pcap -f "tcp port https and host 1.1.1.1
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Deuxièmement, faites une requête avec `curl`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
curl -vI --doh-url https://1.1.1.1/dns-query https://privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Après avoir fait la demande, nous pouvons arrêter la capture de paquets avec <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. Analysez les résultats dans Wireshark :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/dns_doh.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Nous pouvons voir [l'établissement de la connexion](https://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol#Connection_establishment) et [TLS handshake](https://www.cloudflare.com/learning/ssl/what-happens-in-a-tls-handshake/) qui se produit avec toute connexion chiffrée. Lorsque l'on regarde les paquets de "données d'application" qui suivent, aucun d'entre eux ne contient le domaine que nous avons demandé ou l'adresse IP renvoyée.
|
||||
|
||||
## Pourquoi **ne devrais-je pas** utiliser un DNS chiffré ?
|
||||
|
||||
Dans les endroits où il existe un filtrage (ou une censure) de l'Internet, la visite de ressources interdites peut avoir ses propres conséquences que vous devez prendre en compte dans votre [modèle de menace](../basics/threat-modeling.md). Nous ne suggérons **pas** l'utilisation de DNS chiffrés à cette fin. Utilisez plutôt [Tor](https://torproject.org) ou un [VPN](../vpn.md). Si vous utilisez un VPN, vous devez utiliser les serveurs DNS de votre VPN. En utilisant un VPN, vous lui confiez déjà toute votre activité réseau.
|
||||
|
||||
Lorsque nous effectuons une recherche DNS, c'est généralement parce que nous voulons accéder à une ressource. Nous examinerons ci-dessous certaines des méthodes susceptibles de divulguer vos activités de navigation, même lorsque vous utilisez un DNS chiffré :
|
||||
|
||||
### Adresse IP
|
||||
|
||||
Le moyen le plus simple de déterminer l'activité de navigation est de regarder les adresses IP auxquelles vos appareils accèdent. Par exemple, si l'observateur sait que `privacyguides.org` est à `198.98.54.105`, et que votre appareil demande des données à `198.98.54.105`, il y a de fortes chances que vous visitiez Privacy Guides.
|
||||
|
||||
Cette méthode n'est utile que lorsque l'adresse IP appartient à un serveur qui n'héberge que quelques sites web. Elle n'est pas non plus très utile si le site est hébergé sur une plateforme partagée (par exemple, Github Pages, Cloudflare Pages, Netlify, WordPress, Blogger, etc). Il n'est pas non plus très utile si le serveur est hébergé derrière un [proxy inverse](https://fr.wikipedia.org/wiki/Proxy_inverse), ce qui est très courant actuellement sur Internet.
|
||||
|
||||
### Server Name Indication (SNI)
|
||||
|
||||
La Server Name Indication (indication du nom du serveur) est généralement utilisée lorsqu'une adresse IP héberge de nombreux sites web. Il peut s'agir d'un service comme Cloudflare, ou d'une autre protection contre les [attaques par déni de service](https://fr.wikipedia.org/wiki/Attaque_par_déni_de_service).
|
||||
|
||||
1. Recommencez à capturer avec `tshark`. Nous avons ajouté un filtre avec notre adresse IP pour que vous ne capturiez pas beaucoup de paquets :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg.pcap port 443 et hôte 198.98.54.105
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Ensuite, nous visitons [https://privacyguides.org](https://privacyguides.org).
|
||||
|
||||
3. Après avoir visité le site web, nous voulons arrêter la capture de paquets avec <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. Ensuite, nous voulons analyser les résultats :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Nous verrons l'établissement de la connexion, suivi du TLS handshake pour le site web Privacy Guides. Au niveau de l'image 5, vous verrez un "Client Hello".
|
||||
|
||||
5. Développez le triangle ▸ à côté de chaque champ :
|
||||
|
||||
```text
|
||||
▸ Transport Layer Security
|
||||
▸ TLSv1.3 Record Layer : Handshake Protocol : Client Hello
|
||||
▸ Handshake Protocol : Client Hello
|
||||
▸ Extension : server_name (len=22)
|
||||
▸ Server Name Indication extension
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Nous pouvons voir la valeur SNI qui révèle le site web que nous visitons. La commande `tshark` peut vous donner directement la valeur pour tous les paquets contenant une valeur SNI :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg.pcap -Tfields -Y tls.handshake.extensions_server_name -e tls.handshake.extensions_server_name
|
||||
```
|
||||
|
||||
Cela signifie que même si nous utilisons des serveurs "DNS Chiffré", le domaine sera probablement divulgué par le SNI. Le protocole [TLS v1.3](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security#TLS_1.3) apporte avec lui [Encrypted Client Hello](https://blog.cloudflare.com/encrypted-client-hello/), qui empêche ce type de fuite.
|
||||
|
||||
Des gouvernements, en particulier [la Chine](https://www.zdnet.com/article/china-is-now-blocking-all-encrypted-https-traffic-using-tls-1-3-and-esni/) et [la Russie](https://www.zdnet.com/article/russia-wants-to-ban-the-use-of-secure-protocols-such-as-tls-1-3-doh-dot-esni/), ont déjà commencé à [bloquer](https://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication#Encrypted_Client_Hello) le protocole ou ont exprimé le souhait de le faire. Récemment, la Russie [a commencé à bloquer les sites web étrangers](https://github.com/net4people/bbs/issues/108) qui utilisent le standard [HTTP/3](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/3). En effet, le protocole [QUIC](https://fr.wikipedia.org/wiki/QUIC) qui fait partie de HTTP/3 exige que `ClientHello` soit également chiffré.
|
||||
|
||||
### Online Certificate Status Protocol (OCSP)
|
||||
|
||||
Une autre façon dont votre navigateur peut divulguer vos activités de navigation est avec [l'Online Certificate Status Protocol](https://en.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol) (protocole de vérification de certificat en ligne). Lors de la visite d'un site Web HTTPS, le navigateur peut vérifier si le [certificat](https://fr.wikipedia.org/wiki/Certificat_%C3%A9lectronique) du site Web a été révoqué. Cela se fait généralement via le protocole HTTP, ce qui signifie qu'il **n'est pas** chiffré.
|
||||
|
||||
La requête OCSP contient le certificat "[serial number](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate#Common_fields)", qui est unique. Il est envoyé au "OCSP responder" afin de vérifier son statut.
|
||||
|
||||
Nous pouvons simuler ce que ferait un navigateur en utilisant la commande [`openssl`](https://fr.wikipedia.org/wiki/OpenSSL).
|
||||
|
||||
1. Obtenez le certificat du serveur et utilisez [`sed`](https://fr.wikipedia.org/wiki/Stream_Editor) pour ne garder que la partie importante et l'écrire dans un fichier :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Obtenez le certificat intermédiaire. Les [Autorités de certification](https://fr.wikipedia.org/wiki/Autorité_de_certification) (CA) ne signent normalement pas directement un certificat ; elles utilisent ce que l'on appelle un certificat "intermédiaire".
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -showcerts -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_and_intermediate.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Le premier certificat dans `pg_and_intermediate.cert` est en fait le certificat du serveur de l'étape 1. Nous pouvons utiliser à nouveau `sed` pour tout supprimer jusqu'à la première instance de END :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sed -n '/^-*END CERTIFICATE-*$/!d;:a n;p;ba' \
|
||||
/tmp/pg_and_intermediate.cert > /tmp/intermediate_chain.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. Obtenir le répondeur OCSP pour le certificat du serveur :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -noout -ocsp_uri -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
Notre certificat montre le répondeur du certificat Lets Encrypt. Si nous voulons voir tous les détails du certificat, nous pouvons utiliser :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -text -noout -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
5. Démarrer la capture de paquets :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg_ocsp.pcap -f "tcp port http"
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Faites la demande OCSP :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl ocsp -issuer /tmp/intermediate_chain.cert \
|
||||
-cert /tmp/pg_server.cert \
|
||||
-text \
|
||||
-url http://r3.o.lencr.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
7. Ouvrez la capture :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Il y aura deux paquets avec le protocole "OCSP" : un "Demande" et un "Réponse". Pour la "Demande", nous pouvons voir le "numéro de série" en développant le triangle ▸ à côté de chaque champ :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ tbsRequest
|
||||
▸ requestList: 1 item
|
||||
▸ Request
|
||||
▸ reqCert
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Pour la "Réponse", nous pouvons également voir le "numéro de série" :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ responseBytes
|
||||
▸ BasicOCSPResponse
|
||||
▸ tbsResponseData
|
||||
▸ responses: 1 item
|
||||
▸ SingleResponse
|
||||
▸ certID
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
8. Ou utilisez `tshark` pour filtrer les paquets du numéro de série :
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap -Tfields -Y ocsp.serialNumber -e ocsp.serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Si l'observateur du réseau dispose du certificat public, qui est accessible au public, il peut faire correspondre le numéro de série à ce certificat et donc déterminer le site que vous visitez à partir de celui-ci. Le processus peut être automatisé et permet d'associer des adresses IP à des numéros de série. Il est également possible de vérifier les journaux de [Certificate Transparency](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_Transparency) (en anlais) pour le numéro de série.
|
||||
|
||||
## Devrais-je utiliser un DNS chiffré ?
|
||||
|
||||
Nous avons créé cet organigramme pour décrire quand vous *devriez* utiliser des DNS cryptés:
|
||||
|
||||
``` mermaid
|
||||
graph TB
|
||||
Démarrage[Start] --> anonyme{Essayez-vous d'être<br> anonyme ?}
|
||||
anonyme --> | Oui | tor(Utilisez Tor)
|
||||
anonyme --> | Non | censure{Eviter la<br> censure ?}
|
||||
censure --> | Oui | vpnOuTor(Utilisez<br> VPN ou Tor)
|
||||
censure --> | Non | viePrivée{Protéger votre vie privée<br> du FAI ?}
|
||||
p(vie privée) --> | Oui | vpnOuTor
|
||||
p(vie privée) --> | Non | nuisible{FAI fait des<br> redirections<br> nuisibles ?}
|
||||
nuisible --> | Oui | DNScryptés(Utilisez <br> DNS cryptés<br> avec application tierce)
|
||||
nuisible --> | Non | DNSfai{FAI supporte les<br> DNS cryptés ?}
|
||||
DNSfai --> | Oui | utilisezFAI(Utilisez<br> DNS cryptés<br> avec FAI)
|
||||
DNSfai --> | Non | rien(Ne rien faire)
|
||||
```
|
||||
|
||||
Le DNS chiffré avec des serveurs tiers ne doit être utilisé que pour contourner le [blocage DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) de base lorsque vous êtes certain qu'il n'y aura pas de conséquences ou que vous êtes intéressés par un fournisseur qui effectue un filtrage rudimentaire.
|
||||
|
||||
[Liste des serveurs DNS recommandés](../dns.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Qu'est-ce que le DNSSEC ?
|
||||
|
||||
[Domain Name System Security Extensions](https://fr.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions) (extension de SECurité du Système de Nom de Domaine) est une fonctionnalité du DNS qui authentifie les réponses aux recherches de noms de domaine. Il ne fournit pas de protection de la vie privée pour ces recherches, mais empêche les attaquants de manipuler ou d'empoisonner les réponses aux requêtes DNS.
|
||||
|
||||
En d'autres termes, le DNSSEC signe numériquement les données afin de garantir leur validité. Afin de garantir une recherche sécurisée, la signature a lieu à chaque niveau du processus de consultation du DNS. Par conséquent, toutes les réponses du DNS sont fiables.
|
||||
|
||||
Le processus de signature DNSSEC est similaire à celui d'une personne qui signe un document juridique avec un stylo ; cette personne signe avec une signature unique que personne d'autre ne peut créer, et un expert judiciaire peut examiner cette signature et vérifier que le document a été signé par cette personne. Ces signatures numériques garantissent que les données n'ont pas été altérées.
|
||||
|
||||
DNSSEC met en œuvre une politique de signature numérique hiérarchique à travers toutes les couches du DNS. Par exemple, dans le cas d'une consultation de `privacyguides.org`, un serveur DNS racine signe une clé pour le serveur de noms `.org`, et le serveur de noms `.org` signe ensuite une clé pour le serveur de noms faisant autorité `privacyguides.org`.
|
||||
|
||||
<small>Adapté de [DNS Security Extensions (DNSSEC) overview](https://cloud.google.com/dns/docs/dnssec) par Google et [DNSSEC : An Introduction](https://blog.cloudflare.com/dnssec-an-introduction/) par Cloudflare, tous deux sous licence [CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).</small>
|
||||
|
||||
## Qu'est-ce que la minimization QNAME ?
|
||||
|
||||
Un QNAME est un "nom qualifié", par exemple `privacyguides.org`. La QNAME minimization réduit la quantité d'informations envoyées par le serveur DNS au [serveur de noms](https://en.wikipedia.org/wiki/Name_server#Authoritative_name_server) faisant autorité.
|
||||
|
||||
Au lieu d'envoyer le domaine entier `privacyguides.org`, la QNAME minimization signifie que le serveur DNS demandera tous les enregistrements qui se terminent par `.org`. Une description technique plus détaillée est définie dans [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816).
|
||||
|
||||
## Qu'est-ce que le sous-réseau client EDNS (ECS) ?
|
||||
|
||||
Le [EDNS Client Subnet](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) est une méthode permettant à un résolveur DNS récursif de spécifier un [sous-réseau](https://fr.wikipedia.org/wiki/Sous-réseau) pour l'hôte ou le [client](https://fr.wikipedia.org/wiki/Client_(informatique)) qui effectue la requête DNS.
|
||||
|
||||
Il est destiné à "accélérer" la transmission des données en donnant au client une réponse qui appartient à un serveur proche de lui, comme un [réseau de diffusion de contenu](https://fr.wikipedia.org/wiki/Réseau_de_diffusion_de_contenu), souvent utilisé pour la diffusion de vidéos en continu et pour servir des applications Web JavaScript.
|
||||
|
||||
Cette fonction a un coût en termes de confidentialité, car elle fournit au serveur DNS des informations sur la localisation du client.
|
305
docs/advanced/dns-overview.he.md
Normal file
305
docs/advanced/dns-overview.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
---
|
||||
title: "סקירה כללית של DNS"
|
||||
icon: material/dns
|
||||
---
|
||||
|
||||
[מערכת שמות הדומיין](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) היא 'ספר הטלפונים של האינטרנט'. DNS מתרגם שמות דומיין לכתובות IP כך שדפדפנים ושירותים אחרים יכולים לטעון משאבי אינטרנט, דרך רשת מבוזרת של שרתים.
|
||||
|
||||
## מה זה DNS?
|
||||
|
||||
כאשר אתה מבקר באתר אינטרנט, מוחזרת כתובת מספרית. לדוגמה, כאשר אתה מבקר ב-`privacyguides.org`, הכתובת `192.98.54.105` מוחזרת.
|
||||
|
||||
DNS קיים מאז [הימים הראשונים](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System#History) של האינטרנט. בקשות DNS המבוצעות אל ומשרתי DNS **אינן** מוצפנות בדרך כלל. בסביבה מגורים, לקוח מקבל שרתים על ידי ספק שירותי האינטרנט באמצעות [DHCP](https://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol).
|
||||
|
||||
בקשות DNS לא מוצפנות יכולות להיות **למעקב** בקלות ו**לשנות** בזמן העברה. בחלקים מסוימים של העולם, ספקי האינטרנט מצווים לבצע [סינון DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) פרימיטיבי. כאשר אתה מבקש כתובת IP של דומיין חסום, ייתכן שהשרת לא יגיב או שיגיב עם כתובת IP אחרת. מכיוון שפרוטוקול ה-DNS אינו מוצפן, ספק שירותי האינטרנט (או כל מפעיל רשת) יכול להשתמש ב-[DPI](https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection) כדי לנטר בקשות. ספקי שירותי אינטרנט יכולים גם לחסום בקשות על סמך מאפיינים משותפים, ללא קשר לשרת ה-DNS שבו נעשה שימוש. DNS לא מוצפן משתמש תמיד ב[פורט](https://en.wikipedia.org/wiki/Port_(computer_networking)) 53 ותמיד משתמש ב-UDP.
|
||||
|
||||
להלן, אנו דנים ומספקים מדריך כדי להוכיח את מה שצופה מבחוץ עשוי לראות באמצעות DNS רגיל לא מוצפן ו[DNS מוצפן](#what-is-encrypted-dns).
|
||||
|
||||
### DNS לא מוצפן
|
||||
|
||||
1. שימוש ב-[`tshark`](https://www.wireshark.org/docs/man-pages/tshark.html) (חלק מ-[>פרויקט Wireshark](https://en.wikipedia.org/wiki/Wireshark)) אנו יכולים לנטר ולתעד את זרימת מנות האינטרנט. פקודה זו מתעדת מנות העומדות בכללים שצוינו:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns.pcap udp port 53 and host 1.1.1.1 or host 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. לאחר מכן נוכל להשתמש ב[`dig`](https://en.wikipedia.org/wiki/Dig_(command)) (Linux, MacOS וכו') או [`nslookup`](https://en.wikipedia.org/wiki/Nslookup) (Windows) כדי לשלוח את בדיקת ה-DNS לשני השרתים. תוכנות כגון דפדפני אינטרנט מבצעות חיפושים אלו באופן אוטומטי, אלא אם כן הם מוגדרים לשימוש ב-DNS מוצפן.
|
||||
|
||||
=== "לינוקס, macOS"
|
||||
|
||||
```
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @1.1.1.1
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
=== "ווינדוס"
|
||||
|
||||
```
|
||||
nslookup privacyguides.org 1.1.1.1
|
||||
nslookup privacyguides.org 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. לאחר מכן, אנו רוצים [לנתח](https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/ChapterIntroduction.html#ChIntroWhatIs) את התוצאות:
|
||||
|
||||
=== "Wireshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
wireshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
=== "tshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
tshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
אם אתה מפעיל את פקודת Wireshark למעלה, החלונית העליונה מציגה את "[מסגרות](https://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet_frame)", והחלונית התחתונה מציגה את כל הנתונים אודות המסגרת שנבחרה. פתרונות סינון וניטור ארגוניים (כגון אלה שנרכשו על ידי ממשלות) יכולים לבצע את התהליך באופן אוטומטי, ללא אינטראקציה אנושית, ויכולים לצבור מסגרות אלה כדי לייצר נתונים סטטיסטיים שימושיים לצופה ברשת.
|
||||
|
||||
| מספר. | זמן | מקור | יעד | פרוטוקול | אורך | מידע |
|
||||
| ----- | -------- | --------- | --------- | -------- | ---- | ---------------------------------------------------------------------- |
|
||||
| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | DNS | 104 | Standard query 0x58ba A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | DNS | 104 | Standard query 0x58ba A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
|
||||
צופה יכול לשנות כל אחת מהחבילות הללו.
|
||||
|
||||
## מה זה "DNS מוצפן"?
|
||||
|
||||
DNS מוצפן יכול להתייחס לאחד ממספר פרוטוקולים, הנפוצים שבהם הם:
|
||||
|
||||
### DNSCrypt
|
||||
|
||||
[**DNSCrypt**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNSCrypt) הייתה אחת השיטות הראשונות להצפנת שאילתות DNS. DNSCrypt פועל על יציאה 443 ועובד עם פרוטוקולי התחבורה TCP או UDP. DNSCrypt מעולם לא הוגש ל[כוח המשימה להנדסת אינטרנט (IETF)](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Engineering_Task_Force) וגם לא עבר דרך [בקשה להערות (RFC)](https://en.wikipedia.org/wiki/Request_for_Comments), כך שלא נעשה בו שימוש נרחב מחוץ לכמה [יישומים](https://dnscrypt.info/implementations). כתוצאה מכך, הוא הוחלף במידה רבה על ידי [DNS על HTTPS](#dns-over-https-doh) הפופולרי יותר.
|
||||
|
||||
### DNS על TLS (DoT)
|
||||
|
||||
[**DNS over TLS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_TLS) היא שיטה נוספת להצפנת תקשורת DNS שהיא מוגדרת ב-[RFC 7858](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7858). התמיכה יושמה לראשונה ב-Android 9, iOS 14 וב-Linux ב-[systemd-resolved](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html#DNSOverTLS=) בגרסה 237. ההעדפה בתעשייה התרחקה מ-DoT ל-DoH בשנים האחרונות, מכיוון ש-DoT הוא [פרוטוקול מורכב](https://dnscrypt.info/faq/) ובעל תאימות משתנה ל-RFC על פני המימושים הקיימים. Dot פועלת גם על פורט ייעודי 853 שניתן לחסום בקלות על ידי חומות אש מגבילות.
|
||||
|
||||
### DNS דרך HTTPS (DoH)
|
||||
|
||||
[**DNS דרך HTTPS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_HTTPS) כפי שהוגדר ב [RFC 8484](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8484) חבילות שאילתות ב [HTTP/2](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/2) פרוטוקול ומספק אבטחה עם HTTPS. תמיכה נוספה לראשונה בדפדפני אינטרנט כגון Firefox 60 ו-Chrome 83.
|
||||
|
||||
יישום מקורי של DoH הופיע ב-iOS 14, macOS 11, Microsoft Windows ו-אנדרואיד 13 (עם זאת, הוא לא יופעל [>כברירת מחדל](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144)). תמיכת שולחן העבודה הכללית של לינוקס ממתינה ל[יישום](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) של systemd כך ש[עדיין נדרשת התקנת תוכנת צד שלישי](../dns.md#encrypted-dns-proxies).
|
||||
|
||||
## מה יכול גורם חיצוני לראות?
|
||||
|
||||
בדוגמה זו נתעד מה קורה כאשר אנו מבקשים בקשת DoH:
|
||||
|
||||
1. ראשית, התחל `tshark`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns_doh.pcap -f "tcp port https and host 1.1.1.1"
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. שנית, הגש בקשה עם `curl`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
curl -vI --doh-url https://1.1.1.1/dns-query https://privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. לאחר הגשת הבקשה, נוכל לעצור את לכידת החבילות עם <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. נתח את התוצאות ב-Wireshark:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/dns_doh.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
אנו יכולים לראות את[הקמת החיבור](https://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol#Connection_establishment) ואת [לחיצת יד TLS](https://www.cloudflare.com/learning/ssl/what-happens-in-a-tls-handshake/) המתרחשת עם כל חיבור מוצפן. כאשר מסתכלים על חבילות "האפליקציה" שלאחר מכן, אף אחת מהן לא מכילה את הדומיין שביקשנו או את כתובת ה-IP שהוחזרה.
|
||||
|
||||
## מדוע** לא כדאי** לי להשתמש ב- DNS מוצפן?
|
||||
|
||||
במקומות שבהם קיים סינון (או צנזורה) באינטרנט, לביקור במשאבים אסורים עשויות להיות השלכות משלו, שכדאי לשקול ב[מודל האיומים](../basics/threat-modeling.md) שלך. אנו **לא** מציעים להשתמש ב-DNS מוצפן למטרה זו. השתמש ב-[Tor](https://torproject.org) או ב-[VPN](../vpn.md) במקום זאת. אם אתה משתמש ב-VPN, עליך להשתמש בשרתי ה-DNS של ה-VPN שלך. כשאתה משתמש ב-VPN, אתה כבר סומך עליהם בכל פעילות הרשת שלך.
|
||||
|
||||
כאשר אנו מבצעים חיפוש DNS, זה בדרך כלל בגלל שאנו רוצים לגשת למשאב. להלן, נדון בכמה מהשיטות שעלולות לחשוף את פעילויות הגלישה שלך גם בעת שימוש ב-DNS מוצפן:
|
||||
|
||||
### כתובת IP
|
||||
|
||||
הדרך הפשוטה ביותר לקבוע את פעילות הגלישה עשויה להיות להסתכל על כתובות ה-IP שהמכשירים שלך ניגשים אליהם. לדוגמה, אם הצופה יודע ש-`privacyguides.org` נמצא בכתובת `198.98.54.105`, והמכשיר שלך מבקש נתונים מ-`198.98.54.105`, יש יש סיכוי טוב שאתה מבקר בPrivacy Guides.
|
||||
|
||||
שיטה זו שימושית רק כאשר כתובת ה-IP שייכת לשרת המארח רק מעט אתרים. זה גם לא מאוד שימושי אם האתר מתארח בפלטפורמה משותפת (למשל Github Pages, Cloudflare Pages, Netlify, WordPress, Blogger וכו'). זה גם לא מאוד שימושי אם השרת מתארח מאחורי [פרוקסי הפוך](https://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_proxy), הנפוץ מאוד באינטרנט המודרני.
|
||||
|
||||
### ציון שם השרת (SNI)
|
||||
|
||||
ציון שם שרת משמש בדרך כלל כאשר כתובת IP מארחת אתרים רבים. זה יכול להיות שירות כמו Cloudflare, או הגנה אחרת של [מניעת מניעת שירות](https://en.wikipedia.org/wiki/Denial-of-service_attack).
|
||||
|
||||
1. התחל לתעד שוב עם `tshark`. הוספנו מסנן עם כתובת ה-IP שלנו כדי שלא תלכוד הרבה מנות:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg.pcap port 443 and host 198.98.54.105
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. לאחר מכן נבקר בכתובת [https://privacyguides.org](https://privacyguides.org).
|
||||
|
||||
3. לאחר ביקור באתר, אנו רוצים לעצור את לכידת החבילה עם <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. בשלב הבא אנו רוצים לנתח את התוצאות:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
אנו נראה את יצירת החיבור, ולאחר מכן את לחיצת היד TLS עבור אתר מדריכי הפרטיות Privacy Guides. סביב מסגרת 5. אתה תראה "שלום לקוח ".
|
||||
|
||||
5. מרחיבים את המשולש ▸ ליד כל שדה:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
אבטחת שכבת▸ תחבורה
|
||||
▸ TLSv1.3 שכבת שיא: פרוטוקול לחיצת יד: לקוח שלום
|
||||
פרוטוקול ▸ לחיצת יד: לקוח שלום
|
||||
▸ סיומת: server_name (len=22)
|
||||
סיומת סימון שם ▸ שרת
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. אנו יכולים לראות את ערך SNI אשר חושף את האתר בו אנו מבקרים. הפקודה `tshark` יכולה לתת לך את הערך ישירות עבור כל החבילות המכילות ערך SNI:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg.pcap -Tfields -Y tls.handshake.extensions_server_name -e tls.handshake.extensions_server_name
|
||||
```
|
||||
|
||||
משמעות הדבר היא שגם אם אנו משתמשים בשרתי "DNS מוצפן", הדומיין ככל הנראה ייחשף דרך SNI. פרוטוקול [TLS v1.3](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security#TLS_1.3) מביא איתו את [לקוח מוצפן Hello](https://blog.cloudflare.com/encrypted-client-hello/), המונע דליפה מסוג זה.
|
||||
|
||||
ממשלות, ובפרט סין [](https://www.zdnet.com/article/china-is-now-blocking-all-encrypted-https-traffic-using-tls-1-3-and-esni/) ורוסיה [](https://www.zdnet.com/article/russia-wants-to-ban-the-use-of-secure-protocols-such-as-tls-1-3-doh-dot-esni/), כבר החלו לחסום את סין [](https://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication#Encrypted_Client_Hello) או הביעו רצון לעשות זאת. לאחרונה רוסיה [החלה לחסום אתרים](https://github.com/net4people/bbs/issues/108) המשתמשים בתקן זה [HTTP/3](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/3) סטנדרטי. הסיבה לכך היא ש [QUIC](https://en.wikipedia.org/wiki/QUIC) פרוטוקול המהווה חלק מ HTTP/3 דורש שגם `ClientHello` יהיה מוצפן.
|
||||
|
||||
### פרוטוקול סטטוס תעודה מקוון (OCSP)
|
||||
|
||||
דרך נוספת שהדפדפן שלך יכול לחשוף את פעילויות הגלישה שלך היא באמצעות [פרוטוקול מצב אישור מקוון](https://en.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol). בעת ביקור באתר HTTPS, הדפדפן עשוי לבדוק אם [אישור](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate) של האתר בוטלה. זה נעשה בדרך כלל באמצעות פרוטוקול HTTP, כלומר הוא **לא** מוצפן.
|
||||
|
||||
בקשת ה-OCSP מכילה את האישור "[מספר סידורי](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate#Common_fields)", שהוא ייחודי. הוא נשלח ל"מגיב OCSP" על מנת לבדוק את מצבו.
|
||||
|
||||
אנו יכולים לדמות מה דפדפן יעשה באמצעות הפקודה [`openssl`](https://en.wikipedia.org/wiki/OpenSSL).
|
||||
|
||||
1. קבל את אישור השרת והשתמש בו[`sed`](https://en.wikipedia.org/wiki/Sed) כדי לשמור רק את החלק החשוב ולכתוב אותו לקובץ:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. קבל את תעודת הביניים. רשויות התעודה [(CA)](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_authority) בדרך כלל לא חותמות על אישור ישירות; הן משתמשות במה שמכונה "תעודת ביניים ".
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -showcerts -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_and_intermediate.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. האישור הראשון ב-`pg_and_intermediate.cert` הוא למעשה אישור השרת משלב 1. אנו יכולים להשתמש ב - `SED` שוב כדי למחוק עד המופע הראשון של הסוף:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sed -n '/^-*END CERTIFICATE-*$/!d;:a n;p;ba' \
|
||||
/tmp/pg_and_intermediate.cert > /tmp/intermediate_chain.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. קבל את התגובה OCSP עבור אישור השרת:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -noout -ocsp_uri -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
Our certificate shows the Lets Encrypt certificate responder. אם ברצוננו לראות את כל פרטי התעודה, נוכל להשתמש ב:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -text -noout -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
5. התחל את לכידת החבילה:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg_ocsp.pcap -f "tcp port http"
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. הגש את בקשת ה - OCSP:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl ocsp -issuer /tmp/intermediate_chain.cert \
|
||||
-cert /tmp/pg_server.cert \
|
||||
-text \
|
||||
-url http://r3.o.lencr.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
7. פתח את הלכידה:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
יהיו שתי מנות עם פרוטוקול "OCSP ";" בקשה "ו -" תגובה ". עבור "בקשה" אנו יכולים לראות את "המספר הסידורי" על ידי הרחבת המשולש ▸ ליד כל שדה:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ פרוטוקול מצב אישור מקוון
|
||||
▸ tbsRequest
|
||||
▸ requestList: 1 item
|
||||
▸ Request
|
||||
▸ reqCert
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
עבור "התגובה" אנו יכולים לראות גם את "המספר הסידורי ":
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
פרוטוקול מצב אישור▸ מקוון
|
||||
▸ responseBytes
|
||||
▸ BasicOCSPResponse
|
||||
▸ tbsResponseData
|
||||
▸ תגובות: פריט 1
|
||||
▸ SingleResponse
|
||||
▸ certID
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
8. לחלופין,`tshark` השתמש כדי לסנן את המנות עבור המספר הסידורי:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap -Tfields -Y ocsp.serialNumber -e ocsp.serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
אם למשקיף הרשת יש את האישור הציבורי, הזמין לציבור, הוא יכול להתאים את המספר הסידורי לאישור הזה ולכן לקבוע את האתר שבו אתה מבקר. התהליך יכול להיות אוטומטי ויכול לשייך כתובות IP למספרים סידוריים. אפשר גם לבדוק ביומני [שקיפות אישורים](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_Transparency) עבור המספר הסידורי.
|
||||
|
||||
## האם להשתמש ב - DNS מוצפן?
|
||||
|
||||
הכנו את תרשים הזרימה הזה כדי לתאר מתי *כדאי* להשתמש ב-DNS מוצפן:
|
||||
|
||||
``` mermaid
|
||||
גרף TB
|
||||
התחל[Start] -> אנונימי{מנסה להיות<br> אנונימי?}
|
||||
אנונימי--> | כן | tor(השתמש ב Tor)
|
||||
אנונימי --> | לא | צנזורה{הימנע<br> צינזור?}
|
||||
צנזורה --> | כן | vpnOrTor(השתמש ב - VPN<br> או Tor)
|
||||
צנזורה --> | אין פרטיות{רוצה פרטיות<br> מספק שירותי אינטרנט?}
|
||||
פרטיות --> | כן | vpnOrTor
|
||||
פרטיות --> | לא | גועל נפש {ISP עושה<br><br> הפניות גועליות?}
|
||||
דוחה --> | כן | מוצפןDNS (השתמש ב - DNS<br> מוצפן<br> עם צד שלישי)
|
||||
דוחה --> | לא | ISPDNS {האם ספק שירותי האינטרנט תומך ב - DNS מוצפן<br>?}
|
||||
ispDNS --> | כן | useISP (השתמש ב - DNS<br> מוצפן<br> עם ISP)
|
||||
ispDNS --> | לא | כלום(אל תעשה כלום)
|
||||
```
|
||||
|
||||
יש להשתמש ב-DNS מוצפן עם צד שלישי רק כדי לעקוף הפניות מחדש ו[חסימת DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) בסיסית, כאשר אתה יכול להיות בטוח שלא יהיו לכך השלכות או שאתה מעוניין בספק שעושה חלק בסיסי סִנוּן.
|
||||
|
||||
[רשימת שרתי DNS מומלצים](../dns.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## מהו DNSSEC?
|
||||
|
||||
[תוספי אבטחת מערכת שמות דומיין](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions) (DNSSEC) היא תכונה של DNS המאמתת תגובות לחיפושי שמות דומיין. הוא אינו מספק הגנת פרטיות לאותם חיפושים, אלא מונע מתוקפים לתמרן או להרעיל את התגובות לבקשות DNS.
|
||||
|
||||
במילים אחרות, DNSSEC חותם נתונים דיגיטליים כדי להבטיח את תקפותם. על מנת להבטיח חיפוש מאובטח, החתימה מתרחשת בכל רמה בתהליך חיפוש ה-DNS. כתוצאה מכך, ניתן לסמוך על כל התשובות מה-DNS.
|
||||
|
||||
תהליך החתימה של DNSSEC דומה למישהו שחתום על מסמך משפטי בעט; אותו אדם חותם בחתימה ייחודית שאף אחד אחר לא יכול ליצור, ומומחה בית המשפט יכול להסתכל על החתימה הזו ולוודא שהמסמך נחתם על ידי אותו אדם. חתימות דיגיטליות אלו מבטיחות שלא בוצע שיבוש בנתונים.
|
||||
|
||||
DNSSEC מיישמת מדיניות חתימה דיגיטלית היררכית בכל שכבות ה-DNS. לדוגמה, במקרה של חיפוש `privacyguides.org`, שרת DNS שורש יחתום על מפתח עבור שרת השמות `.org` ו-`.org` nameserver יחתום על מפתח עבור שרת השמות הסמכותי של `privacyguides.org`.
|
||||
|
||||
<small>מותאם מ[סקירה כללית של תוספי אבטחת DNS (DNSSEC)](https://cloud.google.com/dns/docs/dnssec) על ידי Google ו-DNSSEC: An Introduction](https://blog.cloudflare.com/dnssec-an-introduction/) מאת Cloudflare, שניהם ברישיון תחת [CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).</small>
|
||||
|
||||
## מהו מזעור QName?
|
||||
|
||||
QNAME הוא "שם מוסמך", לדוגמה`privacyguides.org`. מזעור QName מצמצם את כמות המידע הנשלחת משרת ה - DNS לשרת [שם סמכותי](https://en.wikipedia.org/wiki/Name_server#Authoritative_name_server).
|
||||
|
||||
במקום לשלוח את הדומיין `privacyguides.org`, מזעור QNAME פירושו ששרת ה- DNS ישאל בשביל כל הרשומות המסתיימות ב-`.org`. תיאור טכני נוסף מוגדר ב [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816).
|
||||
|
||||
## מהי רשת משנה של לקוח EDNS (ECS)?
|
||||
|
||||
[רשת המשנה של לקוח EDNS](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) היא שיטה לפותר DNS רקורסיבי לציון [רשת משנה](https://en.wikipedia.org/wiki/Subnetwork) עבור [המארח או הלקוח](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_(computing)) שמבצע את שאילתת ה-DNS.
|
||||
|
||||
זה נועד "לזרז" את מסירת הנתונים על ידי מתן תשובה ללקוח השייך לשרת הקרוב אליו כגון [תוכן רשת מסירה](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network), המשמשות לעתים קרובות בהזרמת וידאו והגשת יישומי אינטרנט של JavaScript.
|
||||
|
||||
תכונה זו כרוכה בעלות פרטיות, מכיוון שהיא מספרת לשרת ה-DNS מידע על מיקומו של הלקוח.
|
305
docs/advanced/dns-overview.it.md
Normal file
305
docs/advanced/dns-overview.it.md
Normal file
@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Panoramica DNS"
|
||||
icon: material/dns
|
||||
---
|
||||
|
||||
Il [Domain Name System](https://it.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) è 'l'elenco telefonico di Internet'. Il DNS traduce i nomi di dominio in indirizzi IP, in modo che i browser e altri servizi possano caricare le risorse internet mediante un network decentralizzato di server.
|
||||
|
||||
## Che cos'è il DNS?
|
||||
|
||||
Quando visiti un sito, viene restituito un indirizzo numerico. Per esempio, quando visiti `privacyguides.org`,viene restituito l'indirizzo `192.98.54.105`.
|
||||
|
||||
Il DNS esiste dai [primi giorni](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System#History) di Internet. Le richieste DNS fatte da e verso i server DNS **non sono** crittografate generalmente. In un ambiente residenziale, un cliente riceve i server dall'ISP mediante [DHCP](https://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol).
|
||||
|
||||
Le richieste DNS non crittografate possono essere facilmente **sorvegliate** e **modificate** in transito. In alcune parti del mondo, agli ISP viene ordinato di eseguire un [filtraggio primitivo del DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking). Quando viene effettuata una richiesta dell'indirizzo IP di un dominio bloccato, il server potrebbe non rispondere o fornire un indirizzo IP differente. Dato che il protocollo DNS non è crittografato, l'ISP (o qualsiasi operatore di rete) può utilizzare la [DPI](https://it.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection) per monitorare le richieste. Gli ISP possono inoltre bloccare richieste aventi caratteristiche comuni, indipendentemente dal server DNS utilizzato. DNS non crittografato utilizza sempre la [porta](https://it.wikipedia.org/wiki/Porta_(reti)) 53 e l'UDP.
|
||||
|
||||
Di seguito, discutiamo e foniamo un tutorial per dimostrare cosa un osservatore esterno potrebbe vedere in entrambi i casi di [DNS crittografato](#what-is-encrypted-dns) e non.
|
||||
|
||||
### DNS non crittografato
|
||||
|
||||
1. Utilizzando [`tshark`](https://www.wireshark.org/docs/man-pages/tshark.html) (parte del progetto [Wireshark](https://it.wikipedia.org/wiki/Wireshark)) possiamo monitorare e registrare il flusso di pacchetti Internet. Il comando registra pacchetti che soddisfano le regole specificate:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns.pcap udp port 53 and host 1.1.1.1 or host 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Possiamo poi utilizzare il comando [`dig`](https://it.wikipedia.org/wiki/Domain_Information_Groper) (Linux, MacOS ecc.) o [`nslookup`](https://it.wikipedia.org/wiki/Nslookup) (Windows) per inviare la ricerca DNS ad entrambi i server. Software come i browser web effettuano queste ricerche automaticamente, a meno che non venga specificato di utilizzare DNS crittografato.
|
||||
|
||||
=== "Linux, macOS"
|
||||
|
||||
```
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @1.1.1.1
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
=== "Windows"
|
||||
|
||||
```
|
||||
nslookup privacyguides.org 1.1.1.1
|
||||
nslookup privacyguides.org 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Successivamente vogliamo [analizzare](https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/ChapterIntroduction.html#ChIntroWhatIs) i risultati:
|
||||
|
||||
=== "Wireshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
wireshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
=== "tshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
tshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Se esegui il comando Wireshark sopra citato, il pannello superiora mostra i "[frame](https://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet_frame)", mentre quello inferiore mostra tutti i dati riguardanti il "frame" selezionato. Soluzioni di filtraggio e monitoraggio aziendali (come quelle acquistate dalle amministrazioni pubbliche) possono eseguire il processo automaticamente, senza interazione umana, e aggregare i "frame" per produrre dati statistici utili all'osservatore della rete.
|
||||
|
||||
| No. | Tempo | Fonte | Destinazione | Protocollo | Lunghezza | Info |
|
||||
| --- | -------- | --------- | ------------ | ---------- | --------- | --------------------------------------------------------------------------- |
|
||||
| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | DNS | 104 | Query standard 0x58ba A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Risposta standard alla query 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | DNS | 104 | Query standard 0xf1a9 A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Risposta standard alla query 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
|
||||
Un osservatore potrebbe modificare uno qualsiasi di questi pacchetti.
|
||||
|
||||
## Che cos'è il "DNS crittografato"?
|
||||
|
||||
Il DNS crittografato può riferirsi a uno dei diversi protocolli, i più comuni dei quali sono:
|
||||
|
||||
### DNSCrypt
|
||||
|
||||
[**DNSCrypt**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNSCrypt) fu uno dei primi metodi per la crittografia delle query DNS. DNSCrypt opera sulla porta 443 e funziona con entrambi i protocolli di trasporto TCP e UDP. DNSCrypt non è mai stato sottoposto alla [Internet Engineering Task Force (IETF)](https://it.wikipedia.org/wiki/Internet_Engineering_Task_Force), né è passato attraverso il processo di [Request for Comments (RFC, "richiesta di commenti")](https://it.wikipedia.org/wiki/Request_for_Comments); non è mai stato quindi ampiamente utilizzato al di fuori di alcune [implementazioni](https://dnscrypt.info/implementations). DI conseguenza, è stato largamente rimpiazzato dal più popolare [DNS over HTTPS](#dns-over-https-doh).
|
||||
|
||||
### DNS over TLS (DoT)
|
||||
|
||||
[**DNS over TLS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_TLS) è un altro metodo per criptare le comunicazioni DNS, definito in [RFC 7858](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7858). Il supporto è stato implementato per la prima volta in Android 9, iOS 14 e su Linux in [systemd-resolved](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html#DNSOverTLS=) nella versione 237. Negli ultimi anni la preferenza del settore si è spostata da DoT a DoH, in quanto DoT è [protocollo complesso](https://dnscrypt.info/faq/) e presenta una conformità variabile all'RFC tra le implementazioni esistenti. DoT opera anche su una porta dedicata 853 che può essere facilmente bloccata da firewall restrittivi.
|
||||
|
||||
### DNS over HTTPS (DoH)
|
||||
|
||||
[**DNS over HTTPS**](https://it.wikipedia.org/wiki/DNS_over_HTTPS) come definito in [RFC 8484](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8484) pacchettizza le query nel protocollo [HTTP/2](https://it.wikipedia.org/wiki/HTTP/2) e fornisce sicurezza con HTTPS. Il supporto è stato aggiunto per la prima volta in browser web come Firefox 60 e Chrome 83.
|
||||
|
||||
L'implementazione nativa di DoH è presente in iOS 14, macOS 11, Microsoft Windows e Android 13 (tuttavia, non sarà abilitata [per impostazione predefinita](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144)). Il supporto generale per i desktop Linux è in attesa dell'implementazione di systemd [](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) quindi [l'installazione di software di terze parti è ancora necessaria](../dns.md#linux).
|
||||
|
||||
## Cosa può vedere un esterno?
|
||||
|
||||
In questo esempio registreremo ciò che accade quando facciamo una richiesta al DoH:
|
||||
|
||||
1. Per prima cosa, avviare `tshark`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns_doh.pcap -f "tcp port https and host 1.1.1.1"
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. In secondo luogo, fare una richiesta con `curl`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
curl -vI --doh-url https://1.1.1.1/dns-query https://privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Dopo aver effettuato la richiesta, possiamo interrompere la cattura dei pacchetti con <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. Analizzare i risultati con Wireshark:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/dns_doh.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Possiamo vedere l'[instaurazione della connessione](https://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol#Connection_establishment) e l'[handshake TLS](https://www.cloudflare.com/learning/ssl/what-happens-in-a-tls-handshake/) che si verifica con qualsiasi connessione crittografata. Osservando i pacchetti "application data" che seguono, nessuno di essi contiene il dominio richiesto o l'indirizzo IP restituito.
|
||||
|
||||
## Perché **non dovrei** utilizzare un DNS criptato?
|
||||
|
||||
Nei luoghi in cui vige il filtraggio (o la censura) di Internet, la visita a risorse proibite può avere conseguenze che vanno considerate nel [modello di minaccia](../basics/threat-modeling.md). Noi **non** suggeriamo l'uso di DNS criptati per questo scopo. Utilizza [Tor](https://torproject.org) o una [VPN](../vpn.md). Se utilizzi una VPN, usufruisci dei server DNS della VPN. Quando si utilizza una VPN, ci si affida già a loro per tutte le attività di rete.
|
||||
|
||||
Quando si effettua una ricerca DNS, in genere è perché si vuole accedere a una risorsa. Di seguito verranno illustrati alcuni dei metodi che possono rivelare le attività di navigazione dell'utente anche quando si utilizza un DNS crittografato:
|
||||
|
||||
### Indirizzo IP
|
||||
|
||||
Il modo più semplice per determinare l'attività di navigazione potrebbe essere quello di esaminare gli indirizzi IP a cui accedono i dispositivi. Ad esempio, se l'osservatore sa che `privacyguides.org` si trova all'indirizzo `198.98.54.105`, e il tuodispositivo sta richiedendo dati da `198.98.54.105`, è molto probabile che tu stia visitando Privacy Guides.
|
||||
|
||||
Questo metodo è utile solo quando l'indirizzo IP appartiene a un server che ospita solo pochi siti web. Inoltre, non è molto utile se il sito è ospitato su una piattaforma condivisa (ad esempio, Github Pages, Cloudflare Pages, Netlify, WordPress, Blogger, ecc). Inoltre, non è molto utile se il server è ospitato dietro un reverse proxy [](https://it.wikipedia.org/wiki/Reverse_proxy), molto comune nella moderna Internet.
|
||||
|
||||
### Indicazione del nome del server (Server Name Indication, SNI)
|
||||
|
||||
L'indicazione del nome del server è tipicamente utilizzata quando un indirizzo IP ospita molti siti web. Potrebbe trattarsi di un servizio come Cloudflare o di un'altra protezione [attacco denial-of-service](https://it.wikipedia.org/wiki/Denial_of_service).
|
||||
|
||||
1. Avviare nuovamente la cattura con `tshark`. Abbiamo aggiunto un filtro con il nostro indirizzo IP in modo da non catturare molti pacchetti:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg.pcap port 443 and host 198.98.54.105
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Poi visitiamo [https://privacyguides.org](https://privacyguides.org).
|
||||
|
||||
3. Dopo aver visitato il sito web, vogliamo interrompere la cattura dei pacchetti con <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. Poi vogliamo analizzare i risultati:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Vedremo la creazione della connessione, seguita dall'handshake TLS per il sito web di Privacy Guides. Intorno al frame 5. vedrai "Client Hello".
|
||||
|
||||
5. Espandi il triangolo ▸ accanto a ciascun campo:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
▸ Transport Layer Security
|
||||
▸ TLSv1.3 Record Layer: Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Extension: server_name (len=22)
|
||||
▸ Server Name Indication extension
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Possiamo vedere il valore SNI che rivela il sito web che stiamo visitando. Il comando `tshark` può fornire direttamente il valore per tutti i pacchetti contenenti un valore SNI:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg.pcap -Tfields -Y tls.handshake.extensions_server_name -e tls.handshake.extensions_server_name
|
||||
```
|
||||
|
||||
Ciò significa che anche se si utilizzano server "DNS criptati", il dominio sarà probabilmente divulgato tramite SNI. Il protocollo [TLS v1.3](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security#TLS_1.3) porta con sé [Encrypted Client Hello](https://blog.cloudflare.com/encrypted-client-hello/), che impedisce questo tipo di fuga d'informazioni.
|
||||
|
||||
I governi, in particolare [Cina](https://www.zdnet.com/article/china-is-now-blocking-all-encrypted-https-traffic-using-tls-1-3-and-esni/) e [Russia](https://www.zdnet.com/article/russia-wants-to-ban-the-use-of-secure-protocols-such-as-tls-1-3-doh-dot-esni/), hanno[già iniziato a bloccarlo](https://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication#Encrypted_Client_Hello) o hanno espresso il desiderio di farlo. Recentemente, la Russia ha [iniziato a bloccare i siti web](https://github.com/net4people/bbs/issues/108) stranieri che utilizzano lo standard [HTTP/3](https://it.wikipedia.org/wiki/HTTP/3). Questo perché il protocollo [QUIC](https://it.wikipedia.org/wiki/QUIC) che fa parte di HTTP/3 richiede che anche `ClientHello` sia criptato.
|
||||
|
||||
### Online Certificate Status Protocol (OCSP)
|
||||
|
||||
Un altro modo in cui il browser può rivelare le attività di navigazione è il protocollo [Online Certificate Status Protocol](https://it.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol). Quando si visita un sito web HTTPS, il browser potrebbe verificare se il [certificato](https://it.wikipedia.org/wiki/Certificato_digitale) del sito web è stato revocato. Questo avviene generalmente tramite il protocollo HTTP, il che significa che è **non** crittografato.
|
||||
|
||||
La richiesta OCSP contiene il certificato "[numero seriale](https://it.wikipedia.org/wiki/Certificato_digitale#Struttura_dei_Certificati)", che è unico. Viene inviato al "responder OCSP" per verificarne lo stato.
|
||||
|
||||
Possiamo simulare quello che farebbe un browser usando il comando [`openssl`](https://it.wikipedia.org/wiki/OpenSSL).
|
||||
|
||||
1. Ottenere il certificato del server e utilizzare [`sed`](https://it.wikipedia.org/wiki/Sed_(Unix)) per conservare solo la parte importante e scriverla in un file:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Ottenere il certificato intermedio. [Autorità di certificazione (CA)](https://it.wikipedia.org/wiki/Certificate_authority) di solito non firmano direttamente un certificato, ma utilizzano un cosiddetto certificato "intermedio".
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -showcerts -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_and_intermediate.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Il primo certificato in `pg_and_intermediate.cert` è in realtà il certificato del server dal passo 1. Possiamo usare di nuovo `sed` per cancellare fino alla prima istanza di END:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sed -n '/^-*END CERTIFICATE-*$/!d;:a n;p;ba' \
|
||||
/tmp/pg_and_intermediate.cert > /tmp/intermediate_chain.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. Ottenere il responder OCSP per il certificato del server:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -noout -ocsp_uri -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
Il nostro certificato mostra il risponditore del certificato Lets Encrypt. Se si desidera visualizzare tutti i dettagli del certificato, è possibile utilizzare:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -text -noout -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
5. Avviare l'acquisizione dei pacchetti:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg_ocsp.pcap -f "tcp port http"
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Effettuare la richiesta OCSP:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl ocsp -issuer /tmp/intermediate_chain.cert \
|
||||
-cert /tmp/pg_server.cert \
|
||||
-text \
|
||||
-url http://r3.o.lencr.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
7. Aprire l'acquisizione:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Il protocollo "OCSP" prevede due pacchetti: una "Richiesta" e una "Risposta". Per la "Richiesta" possiamo vedere il "numero seriale" espandendo il triangolo ▸ accanto a ciascun campo:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ tbsRequest
|
||||
▸ requestList: 1 item
|
||||
▸ Request
|
||||
▸ reqCert
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Per la "Risposta" possiamo vedere anche il "numero seriale":
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ responseBytes
|
||||
▸ BasicOCSPResponse
|
||||
▸ tbsResponseData
|
||||
▸ responses: 1 item
|
||||
▸ SingleResponse
|
||||
▸ certID
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
8. Oppure utilizzare `tshark` per filtrare i pacchetti per il numero seriale:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap -Tfields -Y ocsp.serialNumber -e ocsp.serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Se l'osservatore della rete dispone del certificato pubblico, che è pubblicamente disponibile, può abbinare il numero seriale a quel certificato e quindi determinare il sito che stai visitando. Il processo può essere automatizzato e può associare gli indirizzi IP ai numeri seriali. È anche possibile controllare i log di [Certificate Transparency](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_Transparency) per il numero seriale.
|
||||
|
||||
## Dovrei utilizzare un DNS criptato?
|
||||
|
||||
Abbiamo creato questo diagramma di flusso per descrivere quando *dovresti* utilizzare il DNS criptato:
|
||||
|
||||
``` mermaid
|
||||
graph TB
|
||||
Inizio[Inizio] --> anonymous{Cerchi di<br> essere anonimo?}
|
||||
anonymous--> | Sì | tor(Usa Tor)
|
||||
anonymous --> | No | censorship{Evitare<br> la censura?}
|
||||
censorship --> | Sì | vpnOrTor(Usa<br> VPN o Tor)
|
||||
censorship --> | No | privacy{Vuoi privacy<br> dall'ISP?}
|
||||
privacy --> | Sì | vpnOrTor
|
||||
privacy --> | No | obnoxious{ISP fa<br> reindirizzamenti<br> odiosi?}
|
||||
obnoxious --> | Sì | encryptedDNS(Usa<br> DNS criptato<br> di terze parti)
|
||||
obnoxious --> | No | ispDNS{L'ISP supporta<br> DNS criptato?}
|
||||
ispDNS --> | Sì | useISP(Usa<br> DNS criptato<br> con l'ISP)
|
||||
ispDNS --> | No | nothing(Non fare nulla)
|
||||
```
|
||||
|
||||
Il DNS criptato con una terza parte dovrebbe essere usato solo per aggirare i reindirizzamenti e il [blocco DNS](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) basilare quando puoi essere sicuro che non ci saranno conseguenze o sei interessato a un provider che faccia qualche filtro rudimentale.
|
||||
|
||||
[Elenco dei server DNS consigliati](../dns.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Che cosa sono le DNSSEC?
|
||||
|
||||
Le [Domain Name System Security Extensions](https://it.wikipedia.org/wiki/DNSSEC) (DNSSEC) sono una funzione del DNS che autentica le risposte alle ricerche di nomi di dominio. Non forniscono una protezione della privacy per tali ricerche, ma piuttosto impedisce agli aggressori di manipolare o avvelenare le risposte alle richieste DNS.
|
||||
|
||||
In altre parole, le DNSSEC firmano digitalmente i dati per garantirne la validità. Per garantire una ricerca sicura, la firma avviene a ogni livello del processo di ricerca DNS. Di conseguenza, tutte le risposte del DNS sono affidabili.
|
||||
|
||||
Il processo di firma delle DNSSEC è simile a quello di una persona che firma un documento legale con una penna; quella persona firma con una firma unica che nessun altro può creare e un esperto del tribunale può esaminare quella firma e verificare che il documento è stato firmato da quella persona. Queste firme digitali garantiscono che i dati non siano stati manomessi.
|
||||
|
||||
Le DNSSEC implementano una politica di firma digitale gerarchica su tutti i livelli del DNS. Ad esempio, nel caso di una ricerca su `privacyguides.org`, un server DNS root firmerà una chiave per il server dei nomi `.org` e il server dei nomi `.org` firmerà una chiave per il server dei nomi autoritativo `privacyguides.org`.
|
||||
|
||||
<small>Adattato da [DNS Security Extensions (DNSSEC) overview (Panoramica delle DNS Security Extensions (DNSSEC))](https://cloud.google.com/dns/docs/dnssec) di Google e [DNSSEC: An Introduction (DNSSEC: una introduzione)](https://blog.cloudflare.com/dnssec-an-introduction/) di Cloudflare, entrambi con licenza [CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).</small>
|
||||
|
||||
## Che cos'è la minimizzazione del QNAME?
|
||||
|
||||
Un QNAME è un "nome qualificato", ad esempio `privacyguides.org`. La minimizzazione del QNAME riduce la quantità di informazioni inviate dal server DNS al [server dei nomi autoritativi](https://en.wikipedia.org/wiki/Name_server#Authoritative_name_server).
|
||||
|
||||
Invece di inviare l'intero dominio `privacyguides.org`, la minimizzazione del QNAME significa che il server DNS chiederà tutti i record che terminano in `.org`. Ulteriori descrizioni tecniche sono definite in [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816).
|
||||
|
||||
## Che cos'è la sottorete client EDNS (EDNS Client Subnet, ECS)?
|
||||
|
||||
La [sottorete client EDNS](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) è un metodo che consente a un resolver DNS ricorsivo di specificare una [sottorete](https://it.wikipedia.org/wiki/Sottorete) per l'host o il [client](https://it.wikipedia.org/wiki/Client) che sta effettuando la query DNS.
|
||||
|
||||
Ha lo scopo di "velocizzare" la consegna dei dati fornendo al client una risposta che appartiene a un server vicino, come ad esempio una rete di distribuzione di contenuti [](https://it.wikipedia.org/wiki/Content_Delivery_Network), spesso utilizzata per lo streaming video e per servire applicazioni web in JavaScript.
|
||||
|
||||
Questa funzione ha un costo in termini di privacy, in quanto comunica al server DNS alcune informazioni sulla posizione del client.
|
305
docs/advanced/dns-overview.nl.md
Normal file
305
docs/advanced/dns-overview.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,305 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Inleiding tot DNS"
|
||||
icon: material/dns
|
||||
---
|
||||
|
||||
Het [Domain Name System](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) is het "telefoonboek van het internet". DNS vertaalt domeinnamen naar IP-adressen zodat browsers en andere diensten internetbronnen kunnen laden, via een gedecentraliseerd netwerk van servers.
|
||||
|
||||
## Wat is DNS?
|
||||
|
||||
Wanneer je een website bezoekt, wordt een numeriek adres teruggezonden. Wanneer je bijvoorbeeld `privacyguides.org`bezoekt, wordt het adres `192.98.54.105` teruggezonden.
|
||||
|
||||
DNS bestaat al sinds de [begindagen](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System#History) van het internet. DNS-verzoeken aan en van DNS-servers zijn **niet** over het algemeen gecodeerd. In een residentiële omgeving krijgt een klant servers van de ISP via [DHCP](https://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol).
|
||||
|
||||
Onversleutelde DNS-verzoeken kunnen onderweg gemakkelijk worden **gesurveilleerd** en **gewijzigd**. In sommige delen van de wereld worden ISP's opgedragen primitieve [DNS-filters te gebruiken](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking). Wanneer je het IP-adres opvraagt van een domein dat is geblokkeerd, antwoordt de server mogelijk niet of met een ander IP-adres. Aangezien het DNS-protocol niet versleuteld is, kan de ISP (of om het even welke netwerkexploitant) [DPI](https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection) gebruiken om verzoeken te controleren. ISP's kunnen ook verzoeken blokkeren op basis van gemeenschappelijke kenmerken, ongeacht welke DNS-server wordt gebruikt. Onversleutelde DNS gebruikt altijd [poort](https://en.wikipedia.org/wiki/Port_(computer_networking)) 53 en gebruikt altijd UDP.
|
||||
|
||||
Hieronder bespreken we en geven we een tutorial om te bewijzen wat een externe waarnemer kan zien met gewone onversleutelde DNS en [versleutelde DNS](#what-is-encrypted-dns).
|
||||
|
||||
### Onversleutelde DNS
|
||||
|
||||
1. Met [`tshark`](https://www.wireshark.org/docs/man-pages/tshark.html) (onderdeel van het [Wireshark](https://en.wikipedia.org/wiki/Wireshark) project) kunnen we de internet packet flow monitoren en opnemen. Dit commando registreert pakketten die aan de gespecificeerde regels voldoen:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns.pcap udp poort 53 en host 1.1.1.1 of host 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. We kunnen dan [`dig`](https://en.wikipedia.org/wiki/Dig_(command)) (Linux, MacOS etc) of [`nslookup`](https://en.wikipedia.org/wiki/Nslookup) (Windows) gebruiken om de DNS lookup naar beide servers te sturen. Software zoals webbrowsers doen deze lookups automatisch, tenzij zij geconfigureerd zijn om gecodeerde DNS te gebruiken.
|
||||
|
||||
=== "Linux, macOS"
|
||||
|
||||
```
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @1.1.1.1
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
=== "Windows"
|
||||
|
||||
```
|
||||
nslookup privacyguides.org 1.1.1.1
|
||||
nslookup privacyguides.org 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Vervolgens willen wij [analyseren](https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/ChapterIntroduction.html#ChIntroWhatIs) de resultaten:
|
||||
|
||||
=== "Wireshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
wireshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
=== "tshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
tshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Als je het bovenstaande Wireshark-commando uitvoert, toont het bovenste deelvenster de "[frames](https://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet_frame)", en het onderste deelvenster toont alle gegevens over het geselecteerde frame. Oplossingen voor bedrijfsfiltering en -monitoring (zoals die welke door overheden worden aangeschaft) kunnen dit proces automatisch uitvoeren, zonder menselijke tussenkomst, en kunnen deze frames samenvoegen tot statistische gegevens die nuttig zijn voor de netwerkwaarnemer.
|
||||
|
||||
| Nee. | Tijd | Bron | Bestemming | Protocol | Lengte | Info |
|
||||
| ---- | -------- | --------- | ---------- | -------- | ------ | ----------------------------------------------------------------------- |
|
||||
| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | DNS | 104 | Standaard zoekopdracht 0x58ba A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standaard vraag antwoord 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | DNS | 104 | Standaard zoekopdracht 0xf1a9 A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standaard query-antwoord 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
|
||||
Een waarnemer kan elk van deze pakketten wijzigen.
|
||||
|
||||
## Wat is "versleutelde DNS"?
|
||||
|
||||
Versleutelde DNS kan verwijzen naar een van een aantal protocollen, waarvan de meest voorkomende zijn:
|
||||
|
||||
### DNSCrypt
|
||||
|
||||
[**DNSCrypt**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNSCrypt) was een van de eerste methoden om DNS-query's te versleutelen. DNSCrypt werkt op poort 443 en werkt met zowel de TCP- als de UDP-transportprotocollen. DNSCrypt is nooit ingediend bij de [Internet Engineering Task Force (IETF)](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Engineering_Task_Force) en is ook nooit door het [Request for Comments (RFC)](https://en.wikipedia.org/wiki/Request_for_Comments) proces gegaan, dus is het buiten een paar [implementaties nog niet op grote schaal gebruikt](https://dnscrypt.info/implementations). Als gevolg daarvan is het grotendeels vervangen door het meer populaire [DNS over HTTPS](#dns-over-https-doh).
|
||||
|
||||
### DNS over TLS (DoT)
|
||||
|
||||
[**DNS over TLS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_TLS) is een andere methode voor het versleutelen van DNS-communicatie die is gedefinieerd in [RFC 7858](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7858). Ondersteuning werd voor het eerst geïmplementeerd in Android 9, iOS 14, en op Linux in [systemd-resolved](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html#DNSOverTLS=) in versie 237. De laatste jaren is de voorkeur in de sector verschoven van DoT naar DoH, omdat DoT een [complex protocol is](https://dnscrypt.info/faq/) en de naleving van de RFC in de bestaande implementaties varieert. DoT werkt ook op een speciale poort 853 die gemakkelijk kan worden geblokkeerd door restrictieve firewalls.
|
||||
|
||||
### DNS over HTTPS (DoH)
|
||||
|
||||
[**DNS over HTTPS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_HTTPS) zoals gedefinieerd in [RFC 8484](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8484) verpakt query's in het [HTTP/2](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/2) protocol en biedt beveiliging met HTTPS. Ondersteuning werd voor het eerst toegevoegd in webbrowsers zoals Firefox 60 en Chrome 83.
|
||||
|
||||
Native implementatie van DoH dook op in iOS 14, macOS 11, Microsoft Windows, en Android 13 (het zal echter niet standaard worden ingeschakeld [](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144)). Algemene Linux desktop ondersteuning wacht op de systemd [implementatie](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) dus [het installeren van third-party software is nog steeds vereist](../dns.md#linux).
|
||||
|
||||
## Wat kan een buitenstaander zien?
|
||||
|
||||
In dit voorbeeld zullen we vastleggen wat er gebeurt als we een DoH-verzoek doen:
|
||||
|
||||
1. Start eerst `tshark`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns_doh.pcap -f "tcp port https and host 1.1.1.1"
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Ten tweede, doe een aanvraag met `curl`:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
curl -vI --doh-url https://1.1.1.1/dns-query https://privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Na het verzoek te hebben gedaan, kunnen we de packet capture stoppen met <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. Analyseer de resultaten in Wireshark:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/dns_doh.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
We zien de [verbinding tot stand brengen](https://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol#Connection_establishment) en [TLS handshake](https://www.cloudflare.com/learning/ssl/what-happens-in-a-tls-handshake/) die bij elke versleutelde verbinding optreedt. Als we kijken naar de "toepassings gegevens" pakketten die volgen, bevat geen van hen het domein dat we hebben aangevraagd of het IP adres dat wordt teruggestuurd.
|
||||
|
||||
## Waarom **zou ik geen** versleutelde DNS gebruiken?
|
||||
|
||||
Op plaatsen waar internet wordt gefilterd (of gecensureerd), kan het bezoeken van verboden bronnen eigen gevolgen hebben waarmee je rekening moet houden in jouw [bedreigingsmodel](../basics/threat-modeling.md). Wij **niet** suggereren het gebruik van gecodeerde DNS voor dit doel. Gebruik in plaats daarvan [Tor](https://torproject.org) of een [VPN](../vpn.md). Als je een VPN gebruikt, moet je de DNS-servers van jouw VPN gebruiken. Wanneer je een VPN gebruikt, vertrouwt je hen al jouw netwerkactiviteiten toe.
|
||||
|
||||
Wanneer we een DNS lookup doen, is dat meestal omdat we toegang willen tot een bron. Hieronder bespreken we enkele van de methoden die jouw surf-activiteiten kunnen onthullen, zelfs wanneer je versleutelde DNS gebruikt:
|
||||
|
||||
### IP-adres
|
||||
|
||||
De eenvoudigste manier om de surfactiviteit vast te stellen, is te kijken naar de IP-adressen waartoe jouw apparaten toegang hebben. Als de waarnemer bijvoorbeeld weet dat `privacyguides.org` op `198.98.54.105`staat, en jouw apparaat gegevens opvraagt van `198.98.54.105`, is de kans groot dat je Privacy Guides bezoekt.
|
||||
|
||||
Deze methode is alleen nuttig wanneer het IP-adres toebehoort aan een server die slechts enkele websites host. Het is ook niet erg nuttig als de site wordt gehost op een gedeeld platform (bijv. Github Pages, Cloudflare Pages, Netlify, WordPress, Blogger, enz). Het is ook niet erg nuttig als de server gehost wordt achter een [reverse proxy](https://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_proxy), wat heel gebruikelijk is op het moderne Internet.
|
||||
|
||||
### Server Naam Aanwijzing (SNA)
|
||||
|
||||
Server Name Indication wordt meestal gebruikt wanneer een IP-adres veel websites host. Dit kan een dienst als Cloudflare zijn, of een andere [Denial-of-service-aanval](https://en.wikipedia.org/wiki/Denial-of-service_attack) bescherming.
|
||||
|
||||
1. Begin opnieuw te vangen met `tshark`. We hebben een filter toegevoegd met ons IP adres zodat je niet veel pakketten opvangt:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg.pcap poort 443 en host 198.98.54.105
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Dan gaan we naar [https://privacyguides.org](https://privacyguides.org).
|
||||
|
||||
3. Na het bezoek aan de website, willen we de packet capture stoppen met <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>.
|
||||
|
||||
4. Vervolgens willen we de resultaten analyseren:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
We zullen de verbinding tot stand zien komen, gevolgd door de TLS handshake voor de Privacy Gidsen website. Rond frame 5. zie je een "Client Hello".
|
||||
|
||||
5. Vouw de driehoek ▸ uit naast elk veld:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
▸ Transport Layer Security
|
||||
▸ TLSv1.3 Record Layer: Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Uitbreiding: server_name (len=22)
|
||||
▸ Uitbreiding servernaam-aanduiding
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Wij kunnen de SNI-waarde zien die aangeeft welke website wij bezoeken. Het `tshark` commando kan je de waarde rechtstreeks geven voor alle pakketten die een SNI waarde bevatten:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg.pcap -Tfields -Y tls.handshake.extensions_server_name -e tls.handshake.extensions_server_name
|
||||
```
|
||||
|
||||
Dit betekent dat zelfs als we "Encrypted DNS" servers gebruiken, het domein waarschijnlijk zal worden onthuld via SNI. Het [TLS v1.3](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security#TLS_1.3) protocol brengt het [Encrypted Client Hello](https://blog.cloudflare.com/encrypted-client-hello/) met zich mee, dat dit soort lekken voorkomt.
|
||||
|
||||
Regeringen, met name [China](https://www.zdnet.com/article/china-is-now-blocking-all-encrypted-https-traffic-using-tls-1-3-and-esni/) en [Rusland](https://www.zdnet.com/article/russia-wants-to-ban-the-use-of-secure-protocols-such-as-tls-1-3-doh-dot-esni/), zijn al begonnen [met het blokkeren van](https://en.wikipedia.org/wiki/Server_Name_Indication#Encrypted_Client_Hello) of hebben de wens geuit dit te doen. Onlangs is Rusland [begonnen met het blokkeren van buitenlandse websites](https://github.com/net4people/bbs/issues/108) die gebruik maken van de [HTTP/3](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/3) norm. Dit komt doordat het [QUIC](https://en.wikipedia.org/wiki/QUIC) protocol dat deel uitmaakt van HTTP/3 vereist dat `ClientHello` ook gecodeerd wordt.
|
||||
|
||||
### Protocol voor onlinecertificaatstatus (PVOC/OCSP)
|
||||
|
||||
Een andere manier waarop jouw browser jouw surfactiviteiten kan onthullen is met het [Online Certificate Status Protocol](https://en.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol). Wanneer je een HTTPS-website bezoekt, kan de browser controleren of het [-certificaat](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate) van de website is ingetrokken. Dit gebeurt over het algemeen via het HTTP-protocol, wat betekent dat het **niet** versleuteld is.
|
||||
|
||||
Het OCSP-verzoek bevat het certificaat "[serienummer](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate#Common_fields)", dat uniek is. Het wordt naar de "OCSP responder" gezonden om de status ervan te controleren.
|
||||
|
||||
We kunnen simuleren wat een browser zou doen met het [`openssl`](https://en.wikipedia.org/wiki/OpenSSL) commando.
|
||||
|
||||
1. Haal het server certificaat op en gebruik [`sed`](https://en.wikipedia.org/wiki/Sed) om alleen het belangrijke deel te bewaren en schrijf het uit naar een bestand:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Haal het tussenliggende certificaat op. [Certificaatautoriteiten (CA)](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_authority) ondertekenen een certificaat gewoonlijk niet rechtstreeks; zij gebruiken een zogeheten "intermediair" certificaat.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -showcerts -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_and_intermediate.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Het eerste certificaat in `pg_and_intermediate.cert` is eigenlijk het servercertificaat uit stap 1. We kunnen `sed` opnieuw gebruiken om te wissen tot de eerste instantie van END:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sed -n '/^-*END CERTIFICATE-*$/!d;:a n;p;ba' \
|
||||
/tmp/pg_and_intermediate.cert > /tmp/intermediate_chain.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
4. Haal de OCSP responder voor het server certificaat op:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -noout -ocsp_uri -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
Ons certificaat toont de Lets Encrypt certificaat responder. Als we alle details van het certificaat willen zien, kunnen we gebruik maken van:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -text -noout -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
5. Start de pakketopname:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg_ocsp.pcap -f "tcp port http"
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. Doe het OCSP-verzoek:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl ocsp -issuer /tmp/intermediate_chain.cert \
|
||||
-cert /tmp/pg_server.cert \
|
||||
-text \
|
||||
-url http://r3.o.lencr.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
7. Open de opname:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
Er komen twee pakketten met het "OCSP"-protocol: een "Request" en een "Response". Voor de "Aanvraag" kunnen we het "serienummer" zien door het driehoekje ▸ naast elk veld uit te vouwen:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ tbsRequest
|
||||
▸ requestList: 1 item
|
||||
▸ Verzoek
|
||||
▸ reqCert
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Voor de "Response" kunnen we ook het "serienummer" zien:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ responseBytes
|
||||
▸ BasicOCSPResponse
|
||||
▸ tbsResponseData
|
||||
▸ antwoorden: 1 item
|
||||
▸ SingleResponse
|
||||
▸ certID
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
8. Of gebruik `tshark` om de pakketten te filteren op het Serienummer:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap -Tfields -Y ocsp.serialNumber -e ocsp.serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
Als de netwerkwaarnemer het publieke certificaat heeft, dat publiekelijk beschikbaar is, kunnen zij het serienummer met dat certificaat vergelijken en op basis daarvan de site bepalen die je bezoekt. Het proces kan worden geautomatiseerd en IP-adressen kunnen worden gekoppeld aan serienummers. Het is ook mogelijk om [Certificate Transparency](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_Transparency) logs te controleren op het serienummer.
|
||||
|
||||
## Moet ik versleutelde DNS gebruiken?
|
||||
|
||||
We hebben dit stroomschema gemaakt om te beschrijven wanneer u *versleutelde DNS zou moeten* gebruiken:
|
||||
|
||||
``` mermaid
|
||||
grafiek TB
|
||||
Start[Start] --> anoniem{Probeert<br> anoniem te zijn?}
|
||||
anonymous--> | Yes | tor(Use Tor)
|
||||
anonymous --> | No | censorship{Avoiding<br> censorship?}
|
||||
censuur --> | Ja | vpnOrTor(Gebruik<br> VPN of Tor)
|
||||
censuur --> | Nee | privacy{Wil je privacy<br> van ISP?}
|
||||
privacy --> | Yes | vpnOrTor
|
||||
privacy --> | No | obnoxious{ISP makes<br> obnoxious<br> redirects?}
|
||||
onaangenaam --> | Yes | encryptedDNS(Gebruik<br> gecodeerde DNS<br> met derde partij)
|
||||
onaangenaam --> | No | ispDNS{Doet ISP ondersteunen<br> gecodeerde DNS?}
|
||||
ispDNS --> | Yes | useISP(Gebruik<br> gecodeerde DNS<br> met ISP)
|
||||
ispDNS --> | No | nothing(Doe niets)
|
||||
```
|
||||
|
||||
Versleutelde DNS met een derde partij mag alleen worden gebruikt om redirects en basis-DNS-blokkering van [te omzeilen](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) als je er zeker van kunt zijn dat er geen gevolgen zijn of als je geïnteresseerd bent in een provider die een aantal rudimentaire filters uitvoert.
|
||||
|
||||
[Lijst van aanbevolen DNS-servers](../dns.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Wat is DNSSEC?
|
||||
|
||||
[DNSSEC (Domain Name System Security Extensions](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions)) is een functie van DNS waarmee reacties op domeinnaamzoekopdrachten worden geverifieerd. Het biedt geen bescherming van de privacy voor die lookups, maar voorkomt dat aanvallers de antwoorden op DNS-verzoeken manipuleren of vergiftigen.
|
||||
|
||||
Met andere woorden, DNSSEC ondertekent gegevens digitaal om de geldigheid ervan te helpen garanderen. Om een veilige lookup te garanderen, vindt de ondertekening plaats op elk niveau in het DNS lookup-proces. Als gevolg daarvan kunnen alle antwoorden van DNS worden vertrouwd.
|
||||
|
||||
Het DNSSEC-ondertekeningsproces is vergelijkbaar met iemand die een juridisch document met een pen ondertekent; die persoon ondertekent met een unieke handtekening die niemand anders kan maken, en een gerechtsdeskundige kan naar die handtekening kijken en verifiëren dat het document door die persoon is ondertekend. Deze digitale handtekeningen garanderen dat er niet met de gegevens is geknoeid.
|
||||
|
||||
DNSSEC implementeert een hiërarchisch digitaal ondertekeningsbeleid over alle lagen van DNS. Bijvoorbeeld, in het geval van een `privacyguides.org` lookup, zou een root DNS-server een sleutel ondertekenen voor de `.org` nameserver, en de `.org` nameserver zou dan een sleutel ondertekenen voor `privacyguides.org`'s gezaghebbende nameserver.
|
||||
|
||||
<small>Aangepast uit [DNS Security Extensions (DNSSEC) overview](https://cloud.google.com/dns/docs/dnssec) van Google en [DNSSEC: An Introduction](https://blog.cloudflare.com/dnssec-an-introduction/) van Cloudflare, beide met een licentie onder [CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).</small>
|
||||
|
||||
## Wat is QNAME-minimalisatie?
|
||||
|
||||
Een QNAME is een "gekwalificeerde naam", bijvoorbeeld `privacyguides.org`. QNAME-minimalisatie vermindert de hoeveelheid informatie die van de DNS-server naar de [authoratieve naamserver](https://en.wikipedia.org/wiki/Name_server#Authoritative_name_server) wordt gestuurd.
|
||||
|
||||
In plaats van het hele domein `privacyguides.org` te sturen, betekent QNAME-minimalisatie dat de DNS-server alle records opvraagt die eindigen op `.org`. Een verdere technische beschrijving is te vinden in [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816).
|
||||
|
||||
## Wat is EDNS Client Subnet (ECS)?
|
||||
|
||||
Het [EDNS Client Subnet](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) is een methode voor een recursieve DNS-oplosser om een [subnetwerk](https://en.wikipedia.org/wiki/Subnetwork) te specificeren voor de [host of client](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_(computing)) die de DNS-query uitvoert.
|
||||
|
||||
Het is bedoeld om de levering van gegevens te "versnellen" door de client een antwoord te geven dat toebehoort aan een server die zich dicht bij hem bevindt, zoals een [content delivery network](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network), die vaak worden gebruikt bij videostreaming en het serveren van JavaScript-webapps.
|
||||
|
||||
Deze functie gaat wel ten koste van de privacy, aangezien de DNS-server informatie krijgt over de locatie van de client.
|
353
docs/advanced/dns-overview.zh.md
Normal file
353
docs/advanced/dns-overview.zh.md
Normal file
@ -0,0 +1,353 @@
|
||||
---
|
||||
title: "DNS简介"
|
||||
icon: material/dns
|
||||
---
|
||||
|
||||
[域名系统](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System) 是“互联网电话簿”。 DNS将域名转换为IP地址,以便浏览器和其他服务可以通过分散的服务器网络加载互联网资源。
|
||||
|
||||
## 什么是DNS?
|
||||
|
||||
当您访问某个网站时,系统会返回一个数字地址。 例如,当你访问 `privacyguides.org`时,会返回地址 `192.98.54.105`。
|
||||
|
||||
DNS自互联网的 [早期](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System#History) 以来一直存在。 与DNS服务器间的通讯通常是 **未** 加密的。 在家用场景下,客户通过 [DHCP](https://en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_Host_Configuration_Protocol)获得由ISP提供的服务器。
|
||||
|
||||
未加密的DNS请求可能会被轻易地 **被监视** ,或者在传输过程中 **被修改**。 在世界的某些地方,Isp被要求做原始的 [DNS过滤](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking)。 当你请求一个被封锁的域名的IP地址时,服务器可能不会回应,或可能以不同的IP地址回应。 由于DNS协议没有加密,ISP(或任何网络运营商)可以使用 [DPI](https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection) 来监控请求。 ISP还可以基于共有特性阻止请求,无论使用的是哪个DNS服务器。 未加密的DNS始终使用 [端口](https://en.wikipedia.org/wiki/Port_(computer_networking)) 53 ,并且始终使用UDP。
|
||||
|
||||
下面,我们将探讨并提供一个教程来验证一下外部观察者对于使用常规未加密DNS和 [加密DNS](#what-is-encrypted-dns)这两种情况下分别可能看到什么。
|
||||
|
||||
### 未加密DNS
|
||||
|
||||
1. 使用 [`tshark`](https://www.wireshark.org/docs/man-pages/tshark.html) ( [Wireshark](https://en.wikipedia.org/wiki/Wireshark) 项目的一部分),我们可以监测和记录互联网数据包流。 此命令记录符合指定规则的数据包:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns.pcap udp port 53 and host 1.1.1.1 or host 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. 然后我们可以使用 [`dig`](https://en.wikipedia.org/wiki/Dig_(command)) (Linux,MacOS等)或 [`nslookup`](https://en.wikipedia.org/wiki/Nslookup) (Windows)将DNS查询发送到两个服务器。 Web浏览器等软件会自动执行这些查找,除非它们被配置为使用加密的DNS。
|
||||
|
||||
=== "Linux, macOS"
|
||||
|
||||
```
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @1.1.1.1
|
||||
dig +noall +answer privacyguides.org @8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
=== "Windows"
|
||||
|
||||
```
|
||||
nslookup privacyguides.org 1.1.1.1
|
||||
nslookup privacyguides.org 8.8.8.8
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. 接下来,我们来 [分析](https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/ChapterIntroduction.html#ChIntroWhatIs) 输出的结果:
|
||||
|
||||
=== "Wireshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
wireshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
=== "tshark"
|
||||
|
||||
```
|
||||
tshark -r /tmp/dns.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
如果运行上面的Wireshark命令,顶部窗格显示“[帧](https://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet_frame)” ,底部窗格显示有关所选帧的所有数据。 企业过滤和监控解决方案(如政府购买的解决方案)可以自动完成这一过程,无需人工干预,并可以汇总多帧数据以产生对网络观察者有用的统计数据。
|
||||
|
||||
| No. | 时间 | 来源 | 目的地 | 协议 | 长度 | 信息 |
|
||||
| --- | -------- | --------- | --------- | --- | --- | ---------------------------------------------------------------------- |
|
||||
| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | 云存储 | 104 | Standard query 0x58ba A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | 云存储 | 108 | Standard query response 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | 云存储 | 104 | Standard query 0xf1a9 A privacyguides.org OPT |
|
||||
| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | 云存储 | 108 | Standard query response 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT |
|
||||
|
||||
观察者可以修改这些数据包中的任何一个。
|
||||
|
||||
## 什么是“加密DNS” ?
|
||||
|
||||
加密DNS可以指代若干协议中的一种,最常见的协议是:
|
||||
|
||||
### DNSCrypt
|
||||
|
||||
[**DNSCrypt**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNSCrypt) 是首批加密DNS查询的方法之一。 DNSCrypt在端口443上运行,并可以使用TCP或UDP传输协议。 DNSCrypt从未提交给 [互联网工程任务组(IETF)](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Engineering_Task_Force) 也没有经过 [征求意见(RFC)](https://en.wikipedia.org/wiki/Request_for_Comments) 过程,因此除了少数 [实现](https://dnscrypt.info/implementations)之外没有被广泛使用。 因此,它在很大程度上被更流行的 [DNS over HTTPS](#dns-over-https-doh)取代了。
|
||||
|
||||
### DNS over TLS (DoT)
|
||||
|
||||
[**DNS over TLS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_TLS) 是另一种加密DNS通信的方法,在 [RFC 7858](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7858)中被定义。 首次得到支持是在安卓9、iOS 14和Linux上,被版本号237的 [systemd-resolved](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/resolved.conf.html#DNSOverTLS=) 实现。 近年来,业界的偏好已经从DoT转向DoH,因为DoT是一个 [复杂的协议](https://dnscrypt.info/faq/) ,并且在现有的实现中对RFC的遵守情况各不相同。 DoT也在一个专用的853端口上运行,该端口很容易被限制性的防火墙阻断。
|
||||
|
||||
### DNS over HTTPS (DoH)
|
||||
|
||||
[**DNS over HTTPS**](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_over_HTTPS)由[RFC 8484](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc8484) 定义,查询通过[HTTP/2](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/2) 协议打包并通过 HTTPS保障安全性. 由Firefox 60和Chrome 83等Web浏览器首次实现支持。 由Firefox 60和Chrome 83等Web浏览器首次实现支持。
|
||||
|
||||
DoH的原生实现出现在iOS 14、macOS 11、微软Windows和Android 13中(然而,它不会被默认启用 [](https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/modules/DnsResolver/+/1833144))。 一般的Linux桌面支持还在等待systemd [实现](https://github.com/systemd/systemd/issues/8639) ,所以 [目前依然需要安装第三方软件](../dns.md#linux)。
|
||||
|
||||
## 外部一方能看到什么?
|
||||
|
||||
在本示例中,我们将记录当我们提出DoH请求时会发生什么:
|
||||
|
||||
1. 首先,启动 `tshark`。
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/dns_doh.pcap -f "tcp port https and host 1.1.1.1"
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. 其次,使用 `curl`提出请求:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
curl -vI --doh-url https://1.1.1.1/dns-query https://privacyguides.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. 在提出请求后,我们可以用 <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>停止抓包。
|
||||
|
||||
4. 在Wireshark中分析结果:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/dns_doh.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
我们可以看到任何加密连接都需要发生的 [连接建立](https://en.wikipedia.org/wiki/Transmission_Control_Protocol#Connection_establishment) 和 [TLS握手](https://www.cloudflare.com/learning/ssl/what-happens-in-a-tls-handshake/) 过程。 当查看下面的“应用程序数据”数据包时,没有一个数据包包含我们请求的域或返回的IP地址。
|
||||
|
||||
## 为什么我**不应该** 使用加密的DNS?
|
||||
|
||||
在有互联网过滤(或审查)的地方,访问被禁止的资源可能会有自己的后果,你应该在你的 [威胁模型](../basics/threat-modeling.md)。 我们 **不** 建议为此目的使用加密的DNS。 使用 [Tor](https://torproject.org) 或 [VPN](../vpn.md) 来代替。 如果您使用的是VPN ,则应使用VPN的DNS服务器。 使用VPN时,您已经信任它们的所有网络活动。
|
||||
|
||||
当我们进行DNS查找时,通常是因为我们想要访问资源。 下面,我们将讨论一些即使在使用加密的DNS时也可能泄露你的浏览活动的方法。
|
||||
|
||||
### IP 地址
|
||||
|
||||
确定浏览活动的最简单方法可能是查看你的设备所访问的IP地址。 例如,如果观察者知道 `privacyguides.org` 在 `198.98.54.105`,而你的设备正在从 `198.98.54.105`请求数据,你很有可能正在访问隐私指南。
|
||||
|
||||
这种方法只有在IP地址属于一个只承载少数网站的服务器时才有用。 如果网站托管在一个共享平台上(如Github Pages、Cloudflare Pages、Netlify、WordPress、Blogger等),它也不是很有用。 如果服务器托管在一个 [反向代理](https://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_proxy),它也不是很有用,这在现代互联网上非常普遍。
|
||||
|
||||
### 服务器名称指示(SNI)
|
||||
|
||||
服务器名称指示通常在一个IP地址承载许多网站时使用。 这可能是一个像Cloudflare这样的服务,或其他一些 [拒绝服务攻击](https://en.wikipedia.org/wiki/Denial-of-service_attack) 保护。
|
||||
|
||||
1. 再次开始捕获 `tshark`。 我们用我们的IP地址添加了一个过滤器,所以你不会捕获很多数据包。
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg.pcap port 443 and host 198.98.54.105
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. 然后我们访问 [https://privacyguides.org](https://privacyguides.org)。
|
||||
|
||||
3. 访问完网站后,我们要用 <kbd>CTRL</kbd> + <kbd>C</kbd>停止抓包。
|
||||
|
||||
4. 接下来我们要分析结果:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
我们将看到连接的建立,然后是隐私指南网站的TLS握手。 第5帧左右。 你会看到一个 "Client Hello"。
|
||||
|
||||
5. 展开每个字段旁边的三角形 ▸。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
▸ Transport Layer Security
|
||||
▸ TLSv1.3 Record Layer: Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Handshake Protocol: Client Hello
|
||||
▸ Extension: server_name (len=22)
|
||||
▸ Server Name Indication extension
|
||||
```
|
||||
|
||||
6. 我们可以看到SNI值,它披露了我们正在访问的网站。 `tshark` 命令可以直接给你包含SNI值的所有数据包的值。
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg.pcap -Tfields -Y tls.handshake.extensions_server_name -e tls.handshake.extensions_server_name
|
||||
```
|
||||
|
||||
这意味着即使我们使用 "加密DNS "服务器,域名也可能通过SNI被披露。 [TLS v1.3](https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security#TLS_1.3) 协议带来了 [Client Hello](https://blog.cloudflare.com/encrypted-client-hello/),可以防止这种泄漏。
|
||||
|
||||
</a> 各国政府,特别是 [中国](https://www.zdnet.com/article/china-is-now-blocking-all-encrypted-https-traffic-using-tls-1-3-and-esni/) 和 [俄罗斯](https://www.zdnet.com/article/russia-wants-to-ban-the-use-of-secure-protocols-such-as-tls-1-3-doh-dot-esni/),已经开始阻止
|
||||
|
||||
,或表示希望这样做。 [最近,俄罗斯开始封锁使用 [HTTP/3](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP/3) 标准的外国网站](https://github.com/net4people/bbs/issues/108)。 这是因为作为HTTP/3一部分的 [QUIC](https://en.wikipedia.org/wiki/QUIC) 协议要求 `ClientHello` 也被加密。</p>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 在线证书状态协议(OCSP)
|
||||
|
||||
你的浏览器披露你的浏览活动的另一种方式是通过 [在线证书状态协议](https://en.wikipedia.org/wiki/Online_Certificate_Status_Protocol)。 当访问一个HTTPS网站时,浏览器可能会检查该网站的 [证书](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate) 是否已被撤销。 这通常是通过HTTP协议完成的,这意味着它是 **,而不是** 加密的。
|
||||
|
||||
该OCSP请求包含证书"[序列号](https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_certificate#Common_fields)",该证书是唯一的。 它被发送到 "OCSP响应者",以检查其状态。
|
||||
|
||||
我们可以使用 [`openssl`](https://en.wikipedia.org/wiki/OpenSSL) 命令来模拟浏览器会做什么。
|
||||
|
||||
1. 获取服务器证书,并使用 [`sed`](https://en.wikipedia.org/wiki/Sed) ,只保留重要部分,并将其写入文件。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
2. 获得中间证书。 [证书颁发机构(CA)](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_authority) ,通常不直接签署证书;他们使用所谓的 "中间 "证书。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl s_client -showcerts -connect privacyguides.org:443 < /dev/null 2>&1 |
|
||||
sed -n '/^-*BEGIN/,/^-*END/p' > /tmp/pg_and_intermediate.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
3. `pg_and_intermediate.cert` 中的第一个证书实际上是步骤1中的服务器证书。 我们可以再次使用 `sed` ,删除直到END的第一个实例。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
sed -n '/^-*END CERTIFICATE-*$/!d;:a n;p;ba' \
|
||||
/tmp/pg_and_intermediate.cert > /tmp/intermediate_chain.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
4. 获取服务器证书的OCSP应答器。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -noout -ocsp_uri -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
我们的证书显示的是Lets Encrypt证书响应者。 如果我们想查看证书的所有详细信息,我们可以使用:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl x509 -text -noout -in /tmp/pg_server.cert
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
5. 开始捕获数据包。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -w /tmp/pg_ocsp.pcap -f "tcp port http"
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
6. 提出OCSP请求。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
openssl ocsp -issuer /tmp/intermediate_chain.cert \
|
||||
-cert /tmp/pg_server.cert \
|
||||
-text \
|
||||
-url http://r3.o.lencr.org
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
7. 打开捕获。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
wireshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
在 "OCSP "协议中会有两个数据包:一个 "请求 "和一个 "响应"。 对于 "请求",我们可以通过展开每个字段旁边的三角形 ▸ ,看到 "序列号"。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ tbsRequest
|
||||
▸ requestList: 1 item
|
||||
▸ Request
|
||||
▸ reqCert
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
对于 "回应",我们也可以看到 "序列号"。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
▸ Online Certificate Status Protocol
|
||||
▸ responseBytes
|
||||
▸ BasicOCSPResponse
|
||||
▸ tbsResponseData
|
||||
▸ responses: 1 item
|
||||
▸ SingleResponse
|
||||
▸ certID
|
||||
serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
8. 或者使用 `tshark` 来过滤序列号的数据包。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
tshark -r /tmp/pg_ocsp.pcap -Tfields -Y ocsp.serialNumber -e ocsp.serialNumber
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
如果网络观察者拥有公开的公共证书,他们可以将序列号与该证书相匹配,从而从中确定你所访问的网站。 这个过程可以自动化,并能将IP地址与序列号联系起来。 也可以检查 [证书透明度](https://en.wikipedia.org/wiki/Certificate_Transparency) 日志中的序列号。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 我应该使用加密的DNS吗?
|
||||
|
||||
我们做了这个流程图来描述你什么时候 *应该* 使用加密的DNS。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
``` mermaid
|
||||
图TB
|
||||
开始[Start] --> 匿名{尝试<br> 匿名?}
|
||||
anonymous--> | Yes | tor(使用Tor)
|
||||
anonymous--> | No | censorship{Avoiding<br> censorship?}
|
||||
审查 --> | 是 | vpnOrTor(使用<br> VPN或Tor)
|
||||
审查 --> | 不 | 隐私{想从ISP那里获得隐私<br>?}。
|
||||
privacy --> | Yes | vpnOrTor
|
||||
privacy --> | No | obnoxious{ISP使<br> obnoxious<br> redirects? }
|
||||
obnoxious --> | Yes | encryptedDNS(使用第三方的<br> 加密DNS<br> )
|
||||
obnoxious --> | No | ispDNS{ISP是否支持<br> 加密DNS? }
|
||||
ispDNS --> | 是 | useISP(与ISP一起使用<br> 加密DNS<br> )
|
||||
ispDNS --> | 否 | nothing(什么都不做)
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
||||
第三方的加密DNS应该只用于绕过重定向和基本的 [DNS拦截](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS_blocking) ,当你能确定不会有任何后果,或者你对一个能做一些基本过滤的供应商感兴趣时。
|
||||
|
||||
[推荐的DNS服务器列表](../dns.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 什么是DNSSEC?
|
||||
|
||||
[域名系统安全扩展](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions) (DNSSEC)是DNS的一项功能,对域名查询的响应进行认证。 它不为这些查询提供隐私保护,而是防止攻击者操纵或毒害对DNS请求的响应。
|
||||
|
||||
换句话说,DNSSEC对数据进行数字签名,以帮助确保其有效性。 为了确保安全查询,签名发生在DNS查询过程中的每一级。 因此,来自DNS的所有答案都可以被信任。
|
||||
|
||||
DNSSEC的签署过程类似于某人用笔签署一份法律文件;该人用一个独特的签名签署,其他人无法创建,法院专家可以查看该签名并验证该文件是由该人签署的。 这些数字签名确保数据没有被篡改。
|
||||
|
||||
DNSSEC在DNS的所有层面上实现了分层的数字签名政策。 例如,在 `privacyguides.org` 查询的情况下,根 DNS 服务器将签署 `.org` 名称服务器的密钥,然后 `.org` 名称服务器将签署 `privacyguides.org`的权威名称服务器的密钥。
|
||||
|
||||
<small>改编自Google的[DNS安全扩展(DNSSEC)概述](https://cloud.google.com/dns/docs/dnssec)和Cloudflare的[DNSSEC: An Introduction](https://blog.cloudflare.com/dnssec-an-introduction/),两者均以[CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)授权。</small>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 什么是QNAME最小化?
|
||||
|
||||
QNAME是一个 "限定名称",例如 `privacyguides.org`。 QNAME最小化减少了从DNS服务器发送至 [权威名称服务器的信息量](https://en.wikipedia.org/wiki/Name_server#Authoritative_name_server)。
|
||||
|
||||
而不是发送整个域名 `privacyguides.org`,QNAME最小化意味着DNS服务器将要求所有以 `.org`结尾的记录。 进一步的技术描述在 [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816)中定义。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## 什么是EDNS客户子网(ECS)?
|
||||
|
||||
[EDNS 客户端子网](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) 是递归 DNS 解析器为 [主机或客户端](https://en.wikipedia.org/wiki/Client_(computing)) 进行 DNS 查询时,指定一个 [子网](https://en.wikipedia.org/wiki/Subnetwork) 的一种方法。
|
||||
|
||||
它的目的是 "加快 "数据的交付,给客户一个属于离他们很近的服务器的答案,如 [内容交付网络](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network),这通常用于视频流和服务JavaScript网络应用。
|
||||
|
||||
这项功能确实是以隐私为代价的,因为它告诉DNS服务器一些关于客户端位置的信息。
|
79
docs/advanced/tor-overview.en.md
Normal file
79
docs/advanced/tor-overview.en.md
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Tor Overview"
|
||||
icon: 'simple/torproject'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tor is a free to use, decentralized network designed for using the internet with as much privacy as possible. If used properly, the network enables private and anonymous browsing and communications.
|
||||
|
||||
## Path Building
|
||||
|
||||
Tor works by routing your traffic through a network comprised of thousands of volunteer-run servers called nodes (or relays).
|
||||
|
||||
Every time you connect to Tor, it will choose three nodes to build a path to the internet—this path is called a "circuit." Each of these nodes has its own function:
|
||||
|
||||
### The Entry Node
|
||||
|
||||
The entry node, often called the guard node, is the first node to which your Tor client connects. The entry node is able to see your IP address, however it is unable to see what you are connecting to.
|
||||
|
||||
Unlike the other nodes, the Tor client will randomly select an entry node and stick with it for two to three months to protect you from certain attacks.[^1]
|
||||
|
||||
[^1]: The first relay in your circuit is called an "entry guard" or "guard". It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack. The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all together these relays provide the full privacy protections of Tor. For more information on how guard relays work, see this [blog post](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) and [paper](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards. ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/))
|
||||
|
||||
### The Middle Node
|
||||
|
||||
The middle node is the second node to which your Tor client connects. It can see which node the traffic came from—the entry node—and to which node it goes to next. The middle node cannot, see your IP address or the domain you are connecting to.
|
||||
|
||||
For each new circuit, the middle node is randomly selected out of all available Tor nodes.
|
||||
|
||||
### The Exit Node
|
||||
|
||||
The exit node is the point in which your web traffic leaves the Tor network and is forwarded to your desired destination. The exit node is unable to see your IP address, but it does know what site it's connecting to.
|
||||
|
||||
The exit node will be chosen at random from all available Tor nodes ran with an exit relay flag.[^2]
|
||||
|
||||
[^2]: Relay flag: a special (dis-)qualification of relays for circuit positions (for example, "Guard", "Exit", "BadExit"), circuit properties (for example, "Fast", "Stable"), or roles (for example, "Authority", "HSDir"), as assigned by the directory authorities and further defined in the directory protocol specification. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html))
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Tor circuit pathway</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
## Encryption
|
||||
|
||||
Tor encrypts each packet (a block of transmitted data) three times with the keys from the exit, middle, and entry node—in that order.
|
||||
|
||||
Once Tor has built a circuit, data transmission is done as follows:
|
||||
|
||||
1. Firstly: when the packet arrives at the entry node, the first layer of encryption is removed. In this encrypted packet, the entry node will find another encrypted packet with the middle node’s address. The entry node will then forward the packet to the middle node.
|
||||
|
||||
2. Secondly: when the middle node receives the packet from the entry node, it too will remove a layer of encryption with its key, and this time finds an encrypted packet with the exit node's address. The middle node will then forward the packet to the exit node.
|
||||
|
||||
3. Lastly: when the exit node receives its packet, it will remove the last layer of encryption with its key. The exit node will see the destination address and forward the packet to that address.
|
||||
|
||||
Below is an alternative diagram showing the process. Each node removes its own layer of encryption, and when the destination server returns data, the same process happens entirely in reverse. For example, the exit node does not know who you are, but it does know which node it came from, and so it adds its own layer of encryption and sends it back.
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Sending and receiving data through the Tor Network</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Tor allows us to connect to a server without any single party knowing the entire path. The entry node knows who you are, but not where you are going; the middle node doesn’t know who you are or where you are going; and the exit node knows where you are going, but not who you are. Because the exit node is what makes the final connection, the destination server will never know your IP address.
|
||||
|
||||
## Caveats
|
||||
|
||||
Though Tor does provide strong privacy guarantees, one must be aware that Tor is not perfect:
|
||||
|
||||
- Well-funded adversaries with the capability to passively watch most network traffic over the globe have a chance of deanonymizing Tor users by means of advanced traffic analysis. Nor does Tor protect you from exposing yourself by mistake, such as if you share too much information about your real identity.
|
||||
- Tor exit nodes can also monitor traffic that passes through them. This means traffic which is not encrypted, such as plain HTTP traffic, can be recorded and monitored. If such traffic contains personally identifiable information, then it can deanonymize you to that exit node. Thus, we recommend using HTTPS over Tor where possible.
|
||||
|
||||
If you wish to use Tor for browsing the web, we only recommend the **official** Tor Browser—it is designed to prevent fingerprinting.
|
||||
|
||||
- [Tor Browser :material-arrow-right-drop-circle:](../tor.md#tor-browser)
|
||||
|
||||
## Additional Resources
|
||||
|
||||
- [Tor Browser User Manual](https://tb-manual.torproject.org)
|
||||
- [How Tor Works - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/QRYzre4bf7I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
- [Tor Onion Services - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/lVcbq_a5N9I) <small>(YouTube)</small>
|
79
docs/advanced/tor-overview.es.md
Normal file
79
docs/advanced/tor-overview.es.md
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Resumen de Tor"
|
||||
icon: 'simple/torproject'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tor es una red descentralizada y gratuita diseñada para utilizar Internet con la mayor privacidad posible. Si se utiliza correctamente, la red permite la navegación y las comunicaciones privadas y anónimas.
|
||||
|
||||
## Construcción de ruta
|
||||
|
||||
Tor funciona enrutando tu tráfico a través de una red compuesta por miles de servidores gestionados por voluntarios llamados nodos (o repetidores).
|
||||
|
||||
Cada vez que te conectes a Tor, elegirá tres nodos para construir una ruta a Internet-esta ruta se llama "circuito." Cada uno de estos nodos tiene su propia función:
|
||||
|
||||
### El nodo de entrada
|
||||
|
||||
El nodo de entrada, a menudo llamado nodo de guardia, es el primer nodo al que se conecta tu cliente Tor. El nodo de entrada puede ver tu dirección IP, pero no puede ver a qué te estás conectando.
|
||||
|
||||
A diferencia de los otros nodos, el cliente Tor seleccionará aleatoriamente un nodo de entrada y se quedará con él durante dos o tres meses para protegerte de ciertos ataques.[^1]
|
||||
|
||||
### El nodo medio
|
||||
|
||||
El nodo del medio es el segundo nodo al que se conecta tu cliente Tor. Puede ver de qué nodo procede el tráfico -el nodo de entrada- y a qué nodo se dirige a continuación. El nodo intermedio no puede, ver tu dirección IP o el dominio al que te estás conectando.
|
||||
|
||||
Para cada nuevo circuito, el nodo central se selecciona aleatoriamente de entre todos los nodos Tor disponibles.
|
||||
|
||||
### El nodo de salida
|
||||
|
||||
El nodo de salida es el punto en el que tu tráfico web abandona la red Tor y es reenviado a su destino deseado. El nodo de salida no puede ver tu dirección IP, pero sí sabe a qué sitio te estás conectando.
|
||||
|
||||
El nodo de salida será elegido al azar de entre todos los nodos Tor disponibles ejecutados con una bandera de retransmisión de salida.[^2]
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Ruta del circuito de tor</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
## Cifrado
|
||||
|
||||
Tor encripta cada paquete (un bloque de datos transmitidos) tres veces con las claves del nodo de salida, medio y de entrada, en ese orden.
|
||||
|
||||
Una vez que Tor ha construido un circuito, la transmisión de datos se realiza de la siguiente manera:
|
||||
|
||||
1. En primer lugar: cuando el paquete llega al nodo de entrada, se elimina la primera capa de cifrado. En este paquete encriptado, el nodo de entrada encontrará otro paquete encriptado con la dirección del nodo intermedio. El nodo de entrada reenviará entonces el paquete al nodo intermedio.
|
||||
|
||||
2. Segundo: cuando el nodo intermedio recibe el paquete del nodo de entrada, también elimina una capa de encriptación con su clave, y esta vez encuentra un paquete encriptado con la dirección del nodo de salida. El nodo intermedio reenviará entonces el paquete al nodo de salida.
|
||||
|
||||
3. Por último, cuando el nodo de salida reciba su paquete, eliminará la última capa de cifrado con su clave. El nodo de salida verá la dirección de destino y reenviará el paquete a esa dirección.
|
||||
|
||||
A continuación se presenta un diagrama alternativo que muestra el proceso. Cada nodo elimina su propia capa de encriptación, y cuando el servidor de destino devuelve los datos, el mismo proceso ocurre completamente a la inversa. Por ejemplo, el nodo de salida no sabe quién eres, pero sí sabe de qué nodo procede, por lo que añade su propia capa de encriptación y lo envía de vuelta.
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Envío y recepción de datos a través de la red Tor</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Tor nos permite conectarnos a un servidor sin que nadie conozca la ruta completa. El nodo de entrada sabe quién eres, pero no a dónde vas; el nodo intermedio no sabe quién eres ni a dónde vas; y el nodo de salida sabe a dónde vas, pero no quién eres. Como el nodo de salida es el que realiza la conexión final, el servidor de destino nunca conocerá tu dirección IP.
|
||||
|
||||
## Advertencias
|
||||
|
||||
Aunque Tor proporciona fuertes garantías de privacidad, uno debe ser consciente de que Tor no es perfecto:
|
||||
|
||||
- Los adversarios bien financiados con la capacidad de observar pasivamente la mayor parte del tráfico de la red en todo el mundo tienen la posibilidad de desanonimizar a los usuarios de Tor mediante el análisis avanzado del tráfico. Tor tampoco te protege de exponerte por error, como por ejemplo si compartes demasiada información sobre tu identidad real.
|
||||
- Los nodos de salida de Tor también pueden monitorear el tráfico que pasa a través de ellos. Esto significa que el tráfico que no está encriptado, como el tráfico HTTP simple, puede ser grabado y monitoreado. Si dicho tráfico contiene información personal identificable, entonces puede desanonimizarlo a ese nodo de salida. Por lo tanto, recomendamos utilizar HTTPS sobre Tor siempre que sea posible.
|
||||
|
||||
Si deseas utilizar Tor para navegar por la web, sólo recomendamos el navegador Tor Browser **oficial**-está diseñado para evitar las huellas digitales.
|
||||
|
||||
- [Tor Browser :material-arrow-right-drop-circle:](../tor.md#tor-browser)
|
||||
|
||||
## Recursos Adicionales
|
||||
|
||||
- [Manual del usuario del navegador Tor](https://tb-manual.torproject.org)
|
||||
- [How Tor Works - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/QRYzre4bf7I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
- [Tor Onion Services - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/lVcbq_a5N9I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
|
||||
[^1]: El primer repetidor en tu circuito se llama "guardia de entrada" o "guardia". Es un repetidor rápido y estable que se mantiene como el primero en tu circuito durante 2-3 meses para protegerse de un ataque conocido de ruptura del anonimato. El resto de tu circuito cambia con cada nuevo sitio web que visitas, y todos juntos estos repetidores proporcionan las protecciones de privacidad completas de Tor. Para obtener más información sobre el funcionamiento de los repetidores de protección, consulta esta [entrada del blog](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) y el [documento](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) sobre los guardias de entrada. ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/))
|
||||
|
||||
[^2]: Bandera de repetidor: una (des)calificación de los repetidores para las posiciones de los circuitos (por ejemplo, "Guardia", "Salida", "MalaSalida"), las propiedades de los circuitos (por ejemplo, "Rápido", "Estable"), o los roles (por ejemplo, "Autoridad", "HSDir"), tal y como los asignan las autoridades de los directorios y se definen con más detalle en la especificación del protocolo del directorio. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html))
|
79
docs/advanced/tor-overview.fr.md
Normal file
79
docs/advanced/tor-overview.fr.md
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Vue d'Ensemble de Tor"
|
||||
icon: 'simple/torproject'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tor est un réseau décentralisé, gratuit, conçu pour utiliser Internet avec le plus de confidentialité possible. S'il est utilisé correctement, le réseau permet une navigation et des communications privées et anonymes.
|
||||
|
||||
## Construction d'un Chemin
|
||||
|
||||
Tor fonctionne en acheminant votre trafic à travers un réseau composé de milliers de serveurs gérés par des volontaires, appelés nœuds (ou relais).
|
||||
|
||||
Chaque fois que vous vous connectez à Tor, il choisira trois nœuds pour construire un chemin vers Internet - ce chemin est appelé un "circuit". Chacun de ces nœuds a sa propre fonction:
|
||||
|
||||
### Le Nœud d'Entrée
|
||||
|
||||
Le noeud d'entrée, souvent appelé le noeud de garde, est le premier noeud auquel votre client Tor se connecte. Le nœud d'entrée est capable de voir votre adresse IP, mais il est incapable de voir à quoi vous vous connectez.
|
||||
|
||||
Contrairement aux autres nœuds, le client Tor choisira aléatoirement un nœud d'entrée et restera avec lui pendant deux à trois mois pour vous protéger de certaines attaques.[^1]
|
||||
|
||||
### Le Nœud Central
|
||||
|
||||
Le noeud central est le second noeud auquel votre client Tor se connecte. Il peut voir de quel nœud provient le trafic - le nœud d'entrée - et vers quel nœud il se dirige ensuite. Le nœud central ne peut pas voir votre adresse IP ou le domaine auquel vous vous connectez.
|
||||
|
||||
Pour chaque nouveau circuit, le nœud central est choisi au hasard parmi tous les nœuds Tor disponibles.
|
||||
|
||||
### Le Nœud de Sortie
|
||||
|
||||
Le nœud de sortie est le point où votre trafic web quitte le réseau Tor et est transféré vers la destination souhaitée. Le nœud de sortie ne peut pas voir votre adresse IP, mais il sait à quel site il se connecte.
|
||||
|
||||
Le noeud de sortie sera choisi au hasard parmi tous les noeuds Tor disponibles et exécutés avec une balise "relais de sortie".[^2]
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Chemin du circuit Tor</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
## Chiffrement
|
||||
|
||||
Tor chiffre chaque paquet (un bloc de données transmises) trois fois avec les clés du nœud de sortie, du nœud central, et du nœud d'entrée, dans cet ordre.
|
||||
|
||||
Une fois que Tor a construit un circuit, la transmission des données se fait comme suit:
|
||||
|
||||
1. Premièrement: lorsque le paquet arrive au nœud d'entrée, la première couche de chiffrement est supprimée. Dans ce paquet chiffré, le nœud d'entrée trouvera un autre paquet chiffré avec l'adresse du nœud central. Le nœud d'entrée transmet ensuite le paquet au nœud central.
|
||||
|
||||
2. Deuxièmement : lorsque le nœud central reçoit le paquet du nœud d'entrée, il supprime lui aussi une couche de chiffrement avec sa clé, et trouve cette fois un paquet chiffré avec l'adresse du nœud de sortie. Le nœud central transmet ensuite le paquet au nœud de sortie.
|
||||
|
||||
3. Enfin, lorsque le nœud de sortie reçoit son paquet, il supprime la dernière couche de chiffrement avec sa clé. Le nœud de sortie verra l'adresse de destination et transmettra le paquet à cette adresse.
|
||||
|
||||
Vous trouverez ci-dessous un autre schéma illustrant le processus. Chaque nœud supprime sa propre couche de chiffrement, et lorsque le serveur de destination renvoie les données, le même processus se déroule entièrement en sens inverse. Par exemple, le nœud de sortie ne sait pas qui vous êtes, mais il sait de quel nœud il provient. Il ajoute donc sa propre couche de chiffrement et renvoie le message.
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Envoyer et recevoir des données à travers le réseau Tor</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Tor nous permet de nous connecter à un serveur sans que personne ne connaisse le chemin entier. Le nœud d'entrée sait qui vous êtes, mais pas où vous allez; le nœud central ne sait pas qui vous êtes ni où vous allez; et le nœud de sortie sait où vous allez, mais pas qui vous êtes. Comme le nœud de sortie est celui qui établit la connexion finale, le serveur de destination ne connaîtra jamais votre adresse IP.
|
||||
|
||||
## Mises en garde
|
||||
|
||||
Bien que Tor offre de solides garanties de confidentialité, il faut être conscient que Tor n'est pas parfait:
|
||||
|
||||
- Des adversaires bien financés ayant la capacité d'observer passivement la plupart du trafic réseau mondial ont une chance de désanonymiser les utilisateurs de Tor au moyen d'une analyse avancée du trafic. Tor ne vous protège pas non plus contre le risque de vous exposer par erreur, par exemple si vous partagez trop d'informations sur votre véritable identité.
|
||||
- Les nœuds de sortie de Tor peuvent également surveiller le trafic qui passe par eux. Cela signifie que le trafic qui n'est pas chiffré, comme le trafic HTTP ordinaire, peut être enregistré et surveillé. Si ce trafic contient des informations permettant de vous identifier, il peut vous désanonymiser aux yeux de ce nœud de sortie. Par conséquent, nous recommandons d'utiliser HTTPS via Tor dans la mesure du possible.
|
||||
|
||||
Si vous souhaitez utiliser Tor pour naviguer sur le web, nous ne recommandons que le navigateur Tor **officiel** - il est conçu pour empêcher la prise d'empreintes numériques.
|
||||
|
||||
- [Navigateur Tor :material-arrow-right-drop-circle:](../tor.md#tor-browser)
|
||||
|
||||
## Ressources Supplémentaires
|
||||
|
||||
- [Manuel d'Utilisation du Navigateur Tor](https://tb-manual.torproject.org)
|
||||
- [Comment Tor Fonctionne - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/QRYzre4bf7I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
- [Services Onion Tor - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/lVcbq_a5N9I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
|
||||
[^1]: Le premier relais de votre circuit est appelé "garde d'entrée" ou "garde". Il s'agit d'un relais rapide et stable qui reste le premier de votre circuit pendant 2 à 3 mois afin de vous protéger contre une attaque connue de rupture d'anonymat. Le reste de votre circuit change avec chaque nouveau site web que vous visitez, et tous ensemble ces relais fournissent les protections complètes de Tor en matière de vie privée. Pour en savoir plus sur le fonctionnement des relais de garde, consultez cet [article de blog](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) et ce [document](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) sur les gardes d'entrée. ([https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-2/))
|
||||
|
||||
[^2]: Balise de relai: une (dis-)qualification spéciale des relais pour les positions de circuit (par exemple, "Guard", "Exit", "BadExit"), les propriétés de circuit (par exemple, "Fast", "Stable") ou les rôles (par exemple, "Authority", "HSDir"), tels qu'attribués par les autorités de l'annuaire et définis plus précisément dans la spécification du protocole de l'annuaire. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html))
|
79
docs/advanced/tor-overview.he.md
Normal file
79
docs/advanced/tor-overview.he.md
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
---
|
||||
title: "סקירה כללית של Tor"
|
||||
icon: 'simple/torproject'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tor היא רשת מבוזרת בחינם לשימוש המיועדת לשימוש באינטרנט עם כמה שיותר פרטיות. בשימוש נכון, הרשת מאפשרת גלישה ותקשורת פרטית ואנונימית.
|
||||
|
||||
## בניית נתיב
|
||||
|
||||
TorTor פועלת על ידי ניתוב התעבורה שלך דרך רשת המורכבת מאלפי שרתים המופעלים בהתנדבות הנקראים צמתים (או ממסרים).
|
||||
|
||||
בכל פעם שאתה מתחבר ל-Tor, הוא יבחר שלושה צמתים לבניית נתיב לאינטרנט - נתיב זה נקרא "מעגל." לכל אחד מהצמתים הללו יש פונקציה משלו:
|
||||
|
||||
### צומת הכניסה
|
||||
|
||||
צומת הכניסה, המכונה לעתים קרובות צומת השמירה, הוא הצומת הראשון שאליו מתחבר לקוח ה-Tor שלך. צומת הכניסה מסוגל לראות את כתובת ה-IP שלך, אולם הוא לא יכול לראות למה אתה מתחבר.
|
||||
|
||||
שלא כמו הצמתים האחרים, לקוח Tor יבחר באקראי צומת כניסה ויישאר איתו במשך חודשיים עד שלושה כדי להגן עליך מפני התקפות מסוימות.[^1]
|
||||
|
||||
### הצומת האמצעי
|
||||
|
||||
הצומת האמצעי הוא הצומת השני שאליו מתחבר לקוח ה-Tor שלך. הוא יכול לראות מאיזה צומת הגיעה התנועה - צומת הכניסה - ולאיזה צומת היא עוברת הבא. הצומת האמצעי לא יכול לראות את כתובת ה-IP שלך או את הדומיין שאליו אתה מתחבר.
|
||||
|
||||
עבור כל מעגל חדש, הצומת האמצעי נבחר באקראי מבין כל צמתי ה- Tor הזמינים.
|
||||
|
||||
### צומת היציאה
|
||||
|
||||
צומת היציאה הוא הנקודה שבה תעבורת האינטרנט שלך עוזבת את רשת Tor ומועברת ליעד הרצוי. צומת היציאה לא יכול לראות את כתובת ה-IP שלך, אבל הוא יודע לאיזה אתר הוא מתחבר.
|
||||
|
||||
צומת היציאה ייבחר באקראי מבין כל צמתי ה-Tor הזמינים שהופעלו עם דגל ממסר יציאה.[^2]
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>מסלול מעגל טור</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
## הצפנה
|
||||
|
||||
Tor מצפין כל חבילה (גוש של נתונים משודרים) שלוש פעמים עם המפתחות מצומת היציאה, האמצע והכניסה - בסדר הזה.
|
||||
|
||||
לאחר ש-Tor בנה מעגל, העברת הנתונים מתבצעת באופן הבא:
|
||||
|
||||
1. ראשית: כאשר החבילה מגיעה לצומת הכניסה, השכבה הראשונה של ההצפנה מוסרת. בחבילה מוצפנת זו, צומת הכניסה ימצא חבילה מוצפנת נוספת עם כתובת הצומת האמצעית. לאחר מכן צומת הכניסה יעביר את החבילה לצומת האמצעי.
|
||||
|
||||
2. שנית: כאשר הצומת האמצעי מקבל את החבילה מצומת הכניסה, גם הוא יסיר שכבת הצפנה עם המפתח שלו, והפעם ימצא חבילה מוצפנת עם כתובת צומת היציאה. הצומת האמצעי יעביר את החבילה לצומת היציאה.
|
||||
|
||||
3. לבסוף: כאשר צומת היציאה יקבל את החבילה שלו, הוא יסיר את שכבת ההצפנה האחרונה עם המפתח שלו. צומת היציאה יראה את כתובת היעד ויעביר את החבילה לכתובת זו.
|
||||
|
||||
להלן תרשים חלופי המציג את התהליך. כל צומת מסיר את שכבת ההצפנה שלו, וכאשר שרת היעד מחזיר נתונים, אותו תהליך קורה לגמרי הפוך. למשל, צומת היציאה לא יודע מי אתה, אבל הוא כן יודע מאיזה צומת הוא הגיע, ולכן הוא מוסיף שכבת הצפנה משלו ושולח אותו בחזרה.
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>שליחה וקבלה של נתונים דרך רשת Tor</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Tor מאפשר לנו להתחבר לשרת מבלי שאף גורם אחד ידע את כל הנתיב. צומת הכניסה יודע מי אתה, אבל לא לאן אתה הולך; הצומת האמצעי לא יודע מי אתה או לאן אתה הולך; וצומת היציאה יודע לאן אתה הולך, אבל לא מי אתה. מכיוון שצומת היציאה הוא זה שיוצר את החיבור הסופי, שרת היעד לעולם לא יידע את כתובת ה-IP שלך.
|
||||
|
||||
## הסתייגויות
|
||||
|
||||
למרות ש-Tor מספקת ערובות פרטיות חזקות, צריך להיות מודע לכך ש-Tor אינו מושלם:
|
||||
|
||||
- ליריבים ממומנים היטב עם יכולת לצפות באופן פסיבי ברוב תעבורת הרשת על פני הגלובוס יש סיכוי לבטל את האנונימיות של משתמשי Tor באמצעות ניתוח תעבורה מתקדם. Tor גם לא מגן עליך מפני חשיפת עצמך בטעות, כגון אם אתה חולק יותר מדי מידע על זהותך האמיתית.
|
||||
- צמתי יציאה של Tor יכולים גם לנטר את התעבורה שעוברת דרכם. המשמעות היא שתעבורה שאינה מוצפנת, כגון תעבורת HTTP רגילה, יכולה להיות מתועדת ולמעקב. אם תעבורה כזו מכילה מידע אישי מזהה, היא יכולה להפוך אותך לאנונימית לאותו צומת יציאה. לפיכך, אנו ממליצים להשתמש ב-HTTPS על פני Tor במידת האפשר.
|
||||
|
||||
אם ברצונך להשתמש ב- Tor לגלישה באינטרנט, אנו ממליצים רק על דפדפן ה**רשמי** Tor - הוא נועד למנוע טביעת אצבע.
|
||||
|
||||
- [דפדפן Tor :material-arrow-right-drop-circle:](../tor.md#tor-browser)
|
||||
|
||||
## משאבים נוספים
|
||||
|
||||
- [מדריך למשתמש של דפדפן Tor](https://tb-manual.torproject.org)
|
||||
- [איך Tor Works - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/QRYzre4bf7I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
- [Tor Onion שירותי - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/lVcbq_a5N9I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
|
||||
[^1]: הממסר הראשון במעגל שלך נקרא "שומר כניסה" או "שומר". זהו ממסר מהיר ויציב שנשאר הראשון במעגל שלך למשך 2-3 חודשים על מנת להגן מפני התקפה ידועה לשבירת אנונימיות. שאר המעגל שלך משתנה עם כל אתר חדש שאתה מבקר בו, וכולם ביחד מספקים ממסרים אלה את הגנת הפרטיות המלאה של Tor. לקבלת מידע נוסף על אופן הפעולה של ממסרי מגן, עיין במאמר זה [בלוג פוסט](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) וגם [דף](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) על שומרי כניסה. ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/))
|
||||
|
||||
[^2]: דגל ממסר: (אי)-הסמכה מיוחדת של ממסרים עבור עמדות מעגל (לדוגמה, "שומר", "יציאה", "BadExit"), מאפייני מעגל (לדוגמה, "מהיר", "יציב"), או תפקידים (לדוגמה, "רשות", "HSDir"), כפי שהוקצו על ידי רשויות המדריכים ומוגדרים יותר במפרט פרוטוקול הספרייה. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html))
|
79
docs/advanced/tor-overview.nl.md
Normal file
79
docs/advanced/tor-overview.nl.md
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Tor Overzicht"
|
||||
icon: 'simple/torproject'
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tor is een gratis te gebruiken, gedecentraliseerd netwerk dat is ontworpen om het internet met zoveel mogelijk privacy te gebruiken. Bij correct gebruik maakt het netwerk privé en anoniem browsen en communicatie mogelijk.
|
||||
|
||||
## Route opbouwen
|
||||
|
||||
Tor werkt door jouw webverkeer te routeren via een netwerk dat bestaat uit duizenden vrijwillig gerunde servers die knooppunten (of nodes/relays) worden genoemd.
|
||||
|
||||
Elke keer dat u verbinding maakt met Tor, kiest het drie knooppunten om een pad naar het internet te bouwen - dit pad wordt een "circuit" genoemd Elk van deze knooppunten heeft zijn eigen functie: Elk van deze knooppunten heeft zijn eigen functie:
|
||||
|
||||
### De Entry Node
|
||||
|
||||
De entry node, vaak de guard node genoemd, is het eerste knooppunt waarmee uw Tor-client verbinding maakt. De entry node kan uw IP-adres zien, maar het kan niet zien waarmee u verbinding maakt.
|
||||
|
||||
In tegenstelling tot de andere nodes, zal de Tor client willekeurig een entry node kiezen en deze twee tot drie maanden aanhouden om je te beschermen tegen bepaalde aanvallen.[^1]
|
||||
|
||||
### De Middle Node
|
||||
|
||||
De Middle node is het tweede knooppunt waarmee je Tor client verbinding maakt. Het kan zien van welk knooppunt het verkeer afkomstig is - de entry node - en naar welk knooppunt het vervolgens gaat. De middle node kan jouw IP-adres of het domein waarmee je verbinding maakt niet zien.
|
||||
|
||||
Voor elk nieuw circuit wordt de middle node willekeurig gekozen uit alle beschikbare Tor-knooppunten.
|
||||
|
||||
### De Exit Node
|
||||
|
||||
De exit node is het punt waar je webverkeer het Tor netwerk verlaat en wordt doorgestuurd naar de gewenste bestemming. De exit node kan jouw IP-adres niet zien, maar weet wel met welke site hij verbinding maakt.
|
||||
|
||||
De exit node wordt willekeurig gekozen uit alle beschikbare Tor-knooppunten met een exit-relaisvlag.[^2]
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Tor-circuitpad</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
## Encryptie
|
||||
|
||||
Tor versleutelt elk netwerk pakket ( in een blok verzonden gegevens) drie keer met de sleutels van het Exit-, middle- en entry node- in die volgorde.
|
||||
|
||||
Zodra Tor een circuit heeft gebouwd, verloopt de gegevensoverdracht als volgt:
|
||||
|
||||
1. Ten eerste: wanneer het pakket bij het entry node aankomt, wordt de eerste encryptielaag verwijderd. In dit versleutelde pakket vindt de entry een ander versleuteld pakket met het adres van de middle node. De entry node stuurt het pakket dan door naar de middle node.
|
||||
|
||||
2. Ten tweede: wanneer de middle node het pakket van de entr node ontvangt, verwijdert het ook een versleutelingslaag met zijn sleutel, en vindt ditmaal een versleuteld pakket met het adres van de exit node. De middle node stuurt het pakket dan door naar de exit node.
|
||||
|
||||
3. Ten slotte: wanneer de exit node zijn pakket ontvangt, verwijdert het de laatste versleutelingslaag met zijn sleutel. De exit node ziet hierna bestemmingsadres en stuurt het pakket door naar dat adres.
|
||||
|
||||
Hieronder staat een alternatief schema dat het proces weergeeft. Elke node verwijdert zijn eigen versleutelings laag, en wanneer de bestemmings server gegevens terugstuurt, gebeurt hetzelfde proces volledig in omgekeerde richting. Zo weet de exit node niet wie je bent, maar wel van welk knooppunt het afkomstig is, en dus voegt het zijn eigen versleutelings laag toe en stuurt het het terug.
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||
Tor encryption](../assets/img/how-tor-works/tor-encryption.svg#only-light)
|
||||

|
||||
<figcaption>Gegevens verzenden en ontvangen via het Tor Netwerk</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Met Tor kunnen we verbinding maken met een server zonder dat een enkele partij het hele pad kent. De entry node weet wie je bent, maar niet waar je naartoe gaat; De middle node weet niet wie je bent of waar je naartoe gaat; en de exit node weet waar je naartoe gaat, maar niet wie je bent. Omdat de exit node de uiteindelijke verbinding maakt, zal de bestemmingsserver nooit jouw IP-adres kennen.
|
||||
|
||||
## Opmerkingen
|
||||
|
||||
Hoewel Tor sterke privacygaranties biedt, moet men beseffen dat Tor niet perfect is:
|
||||
|
||||
- Goed gefinancierde tegenstanders met de mogelijkheid om passief het meeste netwerkverkeer over de hele wereld te bekijken, hebben een kans om Tor-gebruikers te deanonimiseren door middel van geavanceerde verkeersanalyse. Tor beschermt je ook niet tegen het per ongeluk blootstellen van jezelf, bijvoorbeeld als je te veel informatie over je echte identiteit deelt.
|
||||
- Tor exit nodes kunnen ook het verkeer controleren dat via hen verloopt. Dit betekent dat verkeer dat niet versleuteld is, zoals gewoon HTTP-verkeer, kan worden geregistreerd en gecontroleerd. Als dergelijk verkeer persoonlijk identificeerbare informatie bevat, kan het u deanonimiseren tot dat exit-knooppunt. Daarom raden wij aan waar mogelijk HTTPS over Tor te gebruiken.
|
||||
|
||||
Als je Tor wilt gebruiken om op het web te surfen, raden we alleen de **officiële** Tor Browser aan - deze is ontworpen om vingerafdrukken te voorkomen.
|
||||
|
||||
- [Tor Browser :material-arrow-right-drop-circle:](../tor.md#tor-browser)
|
||||
|
||||
## Extra bronnen
|
||||
|
||||
- [Tor Browser Gebruikershandleiding](https://tb-manual.torproject.org)
|
||||
- [How Tor Works - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/QRYzre4bf7I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
- [Tor Onion Services - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/lVcbq_a5N9I) <small>(YouTube)</small>
|
||||
|
||||
[^1]: De entry node in jouw circuit wordt een "bewaker" of "Guard" genoemd. Het is een snel en stabiel node dat gedurende 2-3 maanden de eerste blijft in jouw circuit, ter bescherming tegen een bekende anonimiteitsdoorbrekende aanval. De rest van je circuit verandert bij elke nieuwe website die je bezoekt, en alles bij elkaar bieden deze relays de volledige privacybescherming van Tor. Voor meer informatie over de werking van guard nodes, zie deze [blogpost](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) en [paper](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) over inloopbeveiliging. ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/))
|
||||
|
||||
[^2]: Relaysvlag: een speciale (dis-)kwalificatie van relais voor circuitposities (bijvoorbeeld "Guard", "Exit", "BadExit"), circuiteigenschappen (bijvoorbeeld "Fast", "Stable"), of rollen (bijvoorbeeld "Authority", "HSDir"), zoals toegewezen door de directory-autoriteiten en nader gedefinieerd in de specificatie van het directory-protocol. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html/](https://metrics.torproject.org/glossary.html))
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user