mirror of
				https://github.com/privacyguides/i18n.git
				synced 2025-11-03 23:17:57 +00:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
		@@ -1,22 +1,22 @@
 | 
				
			|||||||
---
 | 
					---
 | 
				
			||||||
title: Contributors
 | 
					title: Colaboradores
 | 
				
			||||||
hide:
 | 
					hide:
 | 
				
			||||||
  - toc
 | 
					  - toc
 | 
				
			||||||
description: A complete list of contributors who have collectively made an enormous impact on the Privacy Guides project.
 | 
					description: Uma lista completa com todos os colaboradores que, coletivamente, tiveram impacto no projeto Guia de Privacidade.
 | 
				
			||||||
---
 | 
					---
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
<!-- Do NOT manually edit this file, please add yourself to the .all-contributorsrc file instead. See our GitHub Issues for more details -->
 | 
					<!-- Do NOT manually edit this file, please add yourself to the .all-contributorsrc file instead. See our GitHub Issues for more details -->
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
This project follows the [all-contributors](https://github.com/all-contributors/all-contributors) specification. Contributions of **any** kind are welcome to be added to [this list](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/.all-contributorsrc), including contributions to Privacy Guides outside this repo, and contributions that aren't content related (like sharing ideas for Privacy Guides, promoting the project, answering questions on the forum, etc.).
 | 
					Este projeto segue as especificações contidas no arquivo [all-contributors](https://github.com/all-contributors/all-contributors). Contribuições de **qualquer** tipo serão sempre bem-vindas e serem adicionadas a [esta lista](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/.all-contributorsrc), incluindo contribuições o Guia de Privacidade que não estão neste repositório e contribuições de assuntos não relacionadas ao conteúdo (como compartilhar suas ideias para o Guia de Privacidade, promover o projeto, responder a perguntas no fórum, etc.).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
| Emoji | Type          | Description                                                                                                                                     |
 | 
					| Emoji | Tipo       | Descrição                                                                                                                                     |
 | 
				
			||||||
| ----- | ------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
 | 
					| ----- | ---------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
 | 
				
			||||||
| 📖    | `doc`         | A contributor to the content on [privacyguides.org](https://www.privacyguides.org/en).                          |
 | 
					| 📖    | `doc`      | Colaborador de conteúdo para o [privacyguides.org](https://www.privacyguides.org/en).                         |
 | 
				
			||||||
| 👀    | `review`      | Someone who has taken the time to review [pull requests](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulls) to the site. |
 | 
					| 👀    | `review`   | Alguém que dedicou tempo para revisar [pull requests](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/pulls) para o site.  |
 | 
				
			||||||
| 📝    | `blog`        | Someone who has written a [blog](https://blog.privacyguides.org) post for us.                                                   |
 | 
					| 📝    | `blog`     | Alguém que tenha escrito uma postagem [blog](https://blog.privacyguides.org) para nós.                                        |
 | 
				
			||||||
| 💬    | `question`    | Someone who has been helpful when answering questions on our [forum](https://discuss.privacyguides.net) or Matrix channels.     |
 | 
					| 💬    | `question` | Alguém que tenha sido útil ao responder a perguntas em nosso [fórum](https://discuss.privacyguides.net) ou nos canais Matrix. |
 | 
				
			||||||
| 🌍    | `translation` | Someone who has contributed on [Crowdin](https://crowdin.com/project/privacyguides).                                            |
 | 
					| 🌍    | `tradução` | Alguém que tenha contribuído no [Crowdin](https://crowdin.com/project/privacyguides).                                         |
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
A huge thank you from Privacy Guides to the following wonderful people ([full emoji key](https://allcontributors.org/docs/en/emoji-key)). We also especially thank our dedicated community moderation team on Matrix and our forum: _Austin Huang_, _namazso_, _hik_, _riley_, and _Valynor_.
 | 
					Um enorme agradecimento do Privacy Guides às seguintes pessoas maravilhosas ([full emoji key](https://allcontributors.org/docs/en/emoji-key)). Também agradecemos especialmente à nossa dedicada equipe de moderação da comunidade no Matrix e em nosso fórum: _Austin Huang_, _namazso_, _hik_, _riley_ e _Valynor_.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
\--8<-- "includes/contributors.md"
 | 
					\--8<-- "includes/contributors.md"
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
@@ -1,35 +1,35 @@
 | 
				
			|||||||
---
 | 
					---
 | 
				
			||||||
title: General Criteria
 | 
					title: Critérios Gerais
 | 
				
			||||||
description: A list of general priorities we consider for all submissions to Privacy Guides.
 | 
					description: Uma lista de prioridades gerais que consideramos a todo conteúdo submetido ao Guia de Privacidade
 | 
				
			||||||
---
 | 
					---
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
Below are some general priorities we consider for all submissions to Privacy Guides. Each category will have additional requirements for inclusion.
 | 
					Abaixo estão algumas prioridades gerais que consideramos para todos os envios aos Guias de Privacidade. Cada categoria terá requisitos adicionais para inclusão.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
- **Security**: Tools should follow security best practices wherever applicable.
 | 
					- **Segurança**: As ferramentas devem seguir as práticas recomendadas de segurança sempre que aplicável.
 | 
				
			||||||
- **Source Availability**: Open-source projects are generally preferred over equivalent proprietary alternatives.
 | 
					- **Disponibilidade do código-fonte**: Os projetos de código aberto geralmente são preferidos em relação a alternativas proprietárias equivalentes.
 | 
				
			||||||
- **Cross-Platform Availability**: We typically prefer recommendations to be cross-platform to avoid vendor lock-in.
 | 
					- **Disponibilidade em várias plataformas**: Normalmente, preferimos que as recomendações sejam multiplataforma para evitar a dependência de fornecedores.
 | 
				
			||||||
- **Active Development**: The tools that we recommend should be actively developed. Unmaintained projects will be removed in most cases.
 | 
					- **Desenvolvimento ativo**: As ferramentas que recomendamos devem ser ativamente desenvolvidas. Projetos sem manutenção serão removidos na maioria dos casos.
 | 
				
			||||||
- **Usability**: Tools should be accessible to most computer users. An overly technical background should not be required.
 | 
					- **Usabilidade**: As ferramentas devem ser acessíveis à maioria dos usuários de computadores e dispositivos móveis. Não deve ser exigido um histórico excessivamente técnico.
 | 
				
			||||||
- **Documentation**: Tools should have clear and extensive documentation for use.
 | 
					- **Documentação**: As ferramentas devem ter uma documentação clara e abrangente para uso.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
## Financial Disclosure
 | 
					## As ferramentas devem ter transparência financeira.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
We do not make money from recommending certain products, we do not use affiliate links, and we do not provide special consideration to project donors.
 | 
					Não ganhamos dinheiro com a recomendação de determinados produtos, tampouco usamos links de afiliados e não oferecemos consideração especial a doadores de projetos.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
## Developer Self-Submissions
 | 
					## Auto-submissões de desenvolvedores
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
We have these requirements in regard to developers which wish to submit their project or software for consideration.
 | 
					Temos esses requisitos em relação aos desenvolvedores que desejam enviar seu projeto ou ‘software’ para análise.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
- Must undergo our [self-submission process](https://discuss.privacyguides.net/t/about-the-project-showcase-category/114) as a way to engage with our community, address any potential concerns, and elicit any feedback that can help improve your project.
 | 
					- O programa deve ser submetido ao nosso [processo de autoapresentação](https://discuss.privacyguides.net/t/about-the-project-showcase-category/114) como forma de se envolver com nossa comunidade, abordar quaisquer preocupações em potencial e obter qualquer feedback que possa ajudar a melhorar seu projeto.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
- Must disclose affiliation, i.e. your position within the project being submitted.
 | 
					- Deve revelar a afiliação, ou seja, sua posição no projeto que está sendo enviado.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
- Must have a security white paper if it is a project that involves the handling of sensitive information like a messenger, password manager, encrypted cloud storage, etc.
 | 
					- Deve disponibilizar publicamente um 'white paper' de segurança se for um projeto que envolva o manuseio de informações confidenciais, como um messenger, gerenciador de senhas, armazenamento em nuvem criptografado etc.
 | 
				
			||||||
    - Regarding third party audit status, we want to know if you have undergone one, or have requested one. If possible please mention who will be conducting the audit.
 | 
					    - Com relação ao status da auditoria de terceiros, queremos saber se você já passou por uma ou se solicitou uma. Se possível, mencione quem conduzirá a auditoria.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
- Must explain what the project brings to the table in regard to privacy.
 | 
					- Deve explicar o que o projeto traz à mesa com relação à privacidade.
 | 
				
			||||||
    - What new problem(s), if any, does it solve?
 | 
					    - Quais novos problemas, se existentes, ele resolve?
 | 
				
			||||||
    - Why should anyone use it over the alternatives?
 | 
					    - Por que alguém deveria usá-lo em vez de outras alternativas?
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
- Must state what the exact threat model is with their project.
 | 
					- Deve declarar qual é o modelo exato de ameaça em seu projeto.
 | 
				
			||||||
    - It should be clear to potential users what the project can provide, and what it cannot. Ideally, a developer should be able to identify what [common threat(s)](../basics/common-threats.md) their project protects against.
 | 
					    - Deve ficar claro para os possíveis usuários o que o projeto pode oferecer e o que não pode. Num cenário ideal os desenvolvedores devem ser capazes de identificar contra quais [ameaças comuns](../basics/common-threats.md) seu projeto se protege.
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user