mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-29 05:42:36 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -73,29 +73,30 @@ Gran parte dei [pacchetti di Arch Linux](https://reproducible.archlinux.org) son
|
||||
|
||||
## Distribuzioni immutabili
|
||||
|
||||
### Fedora Silverblue
|
||||
### Fedora Atomic Desktops
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Fedora Silverblue** è una variante immutabile di Fedora, fortemente incentrata sui flussi di lavoro del contenitore e sull'ambiente desktop [GNOME](https://www.gnome.org/). Se preferisci un ambiente differente da GNOME, esistono anche altre varianti, tra cui [Kinoite](https://fedoraproject.org/kinoite/) (che dispone di [KDE](https://kde.org/)) e [Sericea](https://fedoraproject.org/sericea/) (che dispone di [Sway](https://swaywm.org/), un gestore delle finestre esclusivo per [Wayland](https://wayland.freedesktop.org)). Al momento, sconsigliamo [Onyx](https://fedoraproject.org/onyx/) in quanto [richiede ancora X11](https://buddiesofbudgie.org/blog/wayland). Tutte queste varianti seguono lo stesso programma di rilascio di Fedora Workstation, beneficiando degli stessi aggiornamenti veloci e restando molto vicine alla versione a monte.
|
||||
**Fedora Atomic Desktops** are the immutable variants of Fedora with a strong focus on containerized workflows and Flatpak for desktop applications. Tutte queste varianti seguono lo stesso programma di rilascio di Fedora Workstation, beneficiando degli stessi aggiornamenti veloci e restando molto vicine alla versione a monte.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Home](https://fedoraproject.org/silverblue/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-silverblue/){ .card-link title=Documentazione}
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://whatcanidoforfedora.org/){ .card-link title=Contribuisci }
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://fedoraproject.org/atomic-desktops/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://whatcanidoforfedora.org/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Silverblue e le sue varianti differiscono da Fedora Workstation, poiché sostituiscono il gestore di pacchetti [DNF](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/dnf/) con un'alternativa molto più avanzata, chiamata [`rpm-ostree`](https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora/latest/system-administrators-guide/package-management/rpm-ostree/). Il gestore di pacchetti `rpm-ostree` opera scaricando un'immagine di base per il sistema, quindi sovrapponendo i pacchetti in un albero di commit simile a [git](https://en.wikipedia.org/wiki/Git). Quando il sistema viene aggiornato, viene scaricata una nuova immagine di base e le sovrapposizioni sono applicate a questa nuova immagine.
|
||||
The [Fedora Atomic Desktops](https://fedoramagazine.org/introducing-fedora-atomic-desktops/) come in a variety of flavors depending on the desktop environment you prefer, such as **Fedora Silverblue** (which comes with [GNOME](https://www.gnome.org/)), **Fedora Kinoite**, (which comes with [KDE](https://kde.org/)), **Fedora Sway Atomic**, or **Fedora Budgie Atomic**. However, we don't recommend the last of these as the Budgie desktop environment [still requires X11](https://buddiesofbudgie.org/blog/wayland).
|
||||
|
||||
Al termine dell'aggiornamento, il sistema sarà riavviato nella nuova distribuzione. `rpm-ostree` mantiene due distribuzioni del sistema, così da poter facilmente essere ripristinato, se qualcosa si rompe nella nuova distribuzione. Inoltre, esiste l'opzione di aggiungere altre distribuzioni, se necessario.
|
||||
These operating systems differ from Fedora Workstation as they replace the [DNF](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/dnf/) package manager with a much more advanced alternative called [`rpm-ostree`](https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora/latest/system-administrators-guide/package-management/rpm-ostree/). The `rpm-ostree` package manager works by downloading a base image for the system, then overlaying packages over it in a [git](https://en.wikipedia.org/wiki/Git)-like commit tree. When the system is updated, a new base image is downloaded and the overlays will be applied to that new image.
|
||||
|
||||
[Flatpak](https://www.flatpak.org) è il metodo d'installazione principale dei pacchetti su queste distribuzioni, in quanto `rpm-ostree` è pensato soltanto per sovrapporre all'immagine di base i pacchetti che non possono rimanere all'interno di un contenitore.
|
||||
After the update is complete you will reboot the system into the new deployment. `rpm-ostree` keeps two deployments of the system so that you can easily rollback if something breaks in the new deployment. There is also the option to pin more deployments as needed.
|
||||
|
||||
Come alternativa a Flatpaks, esiste l'opzione di [Toolbox](https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-silverblue/toolbox/) per creare contenitori [Podman](https://podman.io) con una cartella home condivisa con il sistema operativo del host che imita un ambiente tradizionale di Fedora, un [caratteristica utile](https://containertoolbx.org) per gli sviluppatori esigenti.
|
||||
[Flatpak](https://www.flatpak.org) is the primary package installation method on these distributions, as `rpm-ostree` is only meant to overlay packages that cannot stay inside of a container on top of the base image.
|
||||
|
||||
As an alternative to Flatpaks, there is the option of [Toolbox](https://docs.fedoraproject.org/en-US/fedora-silverblue/toolbox/) to create [Podman](https://podman.io) containers with a shared home directory with the host operating system and mimic a traditional Fedora environment, which is a [useful feature](https://containertoolbx.org) for the discerning developer.
|
||||
|
||||
### NixOS
|
||||
|
||||
@ -113,15 +114,15 @@ NixOS è una distribuzione indipendente basata sul gestore di pacchetti Nix, inc
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Il gestore di pacchetti di NixOS conserva ogni versione di ogni pacchetto in una cartella diversa del **negozio di Nix**. A causa di ciò puoi avere versioni differenti dello stesso pacchetto installate sul tuo sistema. Dopo la scrittura dei contenuti del pacchetto alla cartella, questa è resa di sola lettura.
|
||||
NixOS’s package manager keeps every version of every package in a different folder in the **Nix store**. Due to this you can have different versions of the same package installed on your system. After the package contents have been written to the folder, the folder is made read-only.
|
||||
|
||||
NixOS fornisce anche aggiornamenti atomici; prima scarica (o crea) i pacchetti e i file per la nuova generazione di sistema, poi passa ad essi. Esistono svariati modi per passare a una nuova generazione; puoi chiedere a NixOS di attivarla dopo il riavvio, o passarci mentre è in esecuzione. Puoi anche *testare* la nuova generazione passandovi durante l'esecuzione, ma non impostarla come quella corrente di sistema. Se qualcosa nel processo d'aggiornamento si corrompe, basta riavviare e tornare automaticamente a una versione funzionante del sistema.
|
||||
NixOS also provides atomic updates; first it downloads (or builds) the packages and files for the new system generation and then switches to it. There are different ways to switch to a new generation; you can tell NixOS to activate it after reboot or you can switch to it at runtime. You can also *test* the new generation by switching to it at runtime, but not setting it as the current system generation. If something in the update process breaks, you can just reboot and automatically and return to a working version of your system.
|
||||
|
||||
Nix, il gestore di pacchetti, utilizza un linguaggio puramente funzionale, anch'ess detto Nix, per definire i pacchetti.
|
||||
Nix the package manager uses a purely functional language - which is also called Nix - to define packages.
|
||||
|
||||
[Nixpkgs](https://github.com/nixos/nixpkgs) (la fonte principale dei pacchetti) è contenuto in un unico repository di GitHub. Inoltre, puoi definire i tuoi pacchetti nello stesso linguaggio, quindi, includerli facilmente nella tua configurazione.
|
||||
[Nixpkgs](https://github.com/nixos/nixpkgs) (the main source of packages) are contained in a single GitHub repository. You can also define your own packages in the same language and then easily include them in your config.
|
||||
|
||||
Nix è un gestore di pacchetti basato sul codice sorgente; se non ne esiste alcuno di predefinito nella cache binaria, Nix creerà semplicemente il pacchetto dalla sorgente, utilizzandone la definizione. Crea ogni pacchetto in un ambiente sandbox *puro*, il più indipendente possibile dal sistema di host, rendendo riproducibili i binari.
|
||||
Nix is a source-based package manager; if there’s no pre-built available in the binary cache, Nix will just build the package from source using its definition. It builds each package in a sandboxed *pure* environment, which is as independent of the host system as possible, thus making binaries reproducible.
|
||||
|
||||
## Distribuzioni incentrate sull'anonimato
|
||||
|
||||
@ -142,11 +143,11 @@ Nix è un gestore di pacchetti basato sul codice sorgente; se non ne esiste alcu
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Whonix è pensato per operare come due macchine virtuali: una "Workstation" e un "Gateway" di Tor. Tutte le comunicazioni dalla Workstation devono passare per il gateway di Tor. Ciò significa che, anche se la Workstation fosse compromessa da un malware di qualche tipo, il vero indirizzo IP rimarrebbe nascosto.
|
||||
Whonix is meant to run as two virtual machines: a “Workstation” and a Tor “Gateway.” All communications from the Workstation must go through the Tor gateway. This means that even if the Workstation is compromised by malware of some kind, the true IP address remains hidden.
|
||||
|
||||
Alcune delle sue funzionalità includono l'Isolamento del Flusso di Tor, l'[anonimizzazione della battitura](https://www.whonix.org/wiki/Keystroke_Deanonymization#Kloak), lo [scambio crittografato](https://github.com/Whonix/swap-file-creator) e un allocatore di memoria rafforzato. Le versioni future di Whonix includeranno probabilmente le [politiche di sistema complete di AppArmor](https://github.com/Whonix/apparmor-profile-everything) e un [launcher di app sandbox](https://www.whonix.org/wiki/Sandbox-app-launcher), per confinare interamente tutti i processi sul sistema.
|
||||
Some of its features include Tor Stream Isolation, [keystroke anonymization](https://www.whonix.org/wiki/Keystroke_Deanonymization#Kloak), [encrypted swap](https://github.com/Whonix/swap-file-creator), and a hardened memory allocator. Future versions of Whonix will likely include [full system AppArmor policies](https://github.com/Whonix/apparmor-profile-everything) and a [sandbox app launcher](https://www.whonix.org/wiki/Sandbox-app-launcher) to fully confine all processes on the system.
|
||||
|
||||
Whonix è utilizzato al meglio [in combinazione con Qubes](https://www.whonix.org/wiki/Qubes/Why_use_Qubes_over_other_Virtualizers). Abbiamo una [guida di consigli](os/qubes-overview.md#connecting-to-tor-via-a-vpn) sulla configurazione di Whonix in combinazione con un ProxyVM della VPN su Qubes, per nascondere le tue attività di Tor dal tuo ISP.
|
||||
Whonix is best used [in conjunction with Qubes](https://www.whonix.org/wiki/Qubes/Why_use_Qubes_over_other_Virtualizers). We have a [recommended guide](os/qubes-overview.md#connecting-to-tor-via-a-vpn) on configuring Whonix in conjunction with a VPN ProxyVM in Qubes to hide your Tor activities from your ISP.
|
||||
|
||||
### Tails
|
||||
|
||||
@ -164,11 +165,11 @@ Whonix è utilizzato al meglio [in combinazione con Qubes](https://www.whonix.or
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Tail è ottimo per le controperizie grazie all'amnesia (a significare che nulla viene scritto sul disco); tuttavia, non è una distribuzione rafforzata come Whonix. Manca di molte funzionalità per l'anonimato e la sicurezza possedute da Whonix e viene aggiornato molto meno spesso (soltanto una volta ogni sei settimane). Un sistema Tails compromesso da un malware potrebbe aggirare il proxy trasparente, consentendo all'utente di essere deanonimizzato.
|
||||
Tails is great for counter forensics due to amnesia (meaning nothing is written to the disk); however, it is not a hardened distribution like Whonix. It lacks many anonymity and security features that Whonix has and gets updated much less often (only once every six weeks). A Tails system that is compromised by malware may potentially bypass the transparent proxy allowing for the user to be deanonymized.
|
||||
|
||||
Tails include di default [uBlock Origin](desktop-browsers.md#ublock-origin) nel Tor Browser, il che potrebbe semplificare, per gli avversari, il fingerprinting dei suoi utenti. Le macchine virtuali di [Whonix](desktop.md#whonix) potrebbero essere maggiormente a prova di fuga, tuttavia, non sono amnesiche, a significare che i dati potrebbero essere recuperati dal tuo dispositivo d'archiviazione.
|
||||
Tails includes [uBlock Origin](desktop-browsers.md#ublock-origin) in Tor Browser by default, which may potentially make it easier for adversaries to fingerprint Tails users. [Whonix](desktop.md#whonix) virtual machines may be more leak-proof, however they are not amnesic, meaning data may be recovered from your storage device.
|
||||
|
||||
Di design, Tails dovrebbe ripristinarsi completamente dopo ogni riavvio. L'[archiviazione persistente](https://tails.boum.org/doc/persistent_storage/index.en.html) è configurabile per memorizzare alcuni dati tra i riavvii.
|
||||
By design, Tails is meant to completely reset itself after each reboot. Encrypted [persistent storage](https://tails.boum.org/doc/persistent_storage/index.en.html) can be configured to store some data between reboots.
|
||||
|
||||
## Distribuzioni incentrate sulla sicurezza
|
||||
|
||||
@ -191,13 +192,13 @@ Di design, Tails dovrebbe ripristinarsi completamente dopo ogni riavvio. L'[arch
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Qubes OS protegge il computer isolando i sottosistemi (ad esempio, rete, USB, ecc.) e applicazioni in *qube* separate. Se una parte del sistema dovesse essere compromessa, l'isolamento aggiuntivo potrebbe proteggere il resto delle *qube* e il sistema centrale.
|
||||
Qubes OS secures the computer by isolating subsystems (e.g., networking, USB, etc.) and applications in separate *qubes*. Should one part of the system be compromised, the extra isolation is likely to protect the rest of the *qubes* and the core system.
|
||||
|
||||
Per ulteriori informazioni sul funzionamento di Qubes, leggi la nostra pagina [Panoramica su Qubes OS](os/qubes-overview.md).
|
||||
For further information about how Qubes works, read our full [Qubes OS overview](os/qubes-overview.md) page.
|
||||
|
||||
### Kicksecure
|
||||
|
||||
Sebbene [sconsigliamo](os/linux-overview.md#release-cycle) le distribuzioni "perennemente obsolete" come Debian per l'utilizzo da desktop in gran parte dei casi, Kicksecure è un sistema operativo basato su Debian, rafforzato al punto da essere di molto migliore, di una tipica installazione di Linux.
|
||||
While we [recommend against](os/linux-overview.md#release-cycle) "perpetually outdated" distributions like Debian for Desktop use in most cases, Kicksecure is a Debian-based operating system which has been hardened to be much more than a typical Linux install.
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@ -217,7 +218,7 @@ Sebbene [sconsigliamo](os/linux-overview.md#release-cycle) le distribuzioni "per
|
||||
|
||||
## Criteri
|
||||
|
||||
Scegliere una distribuzione di Linux adatta a te, diperrà da una vasta gamma di preferenze personali e, questa pagina, **non** è intesa come un elenco esaustiivo di ogni distribuzione fattibile. La nostra pagina panoramica su Linux contiene dei consigli sulla [scelta di una distro](os/linux-overview.md#choosing-your-distribution), in maggiore dettaglio. Le distribuzioni su *questa* pagina, in generale, seguono tutte le linee guida coperte lì e, tutte, soddisfano questi standard:
|
||||
Choosing a Linux distro that is right for you will come down to a huge variety of personal preferences, and this page is **not** meant to be an exhaustive list of every viable distribution. Our Linux overview page has some advice on [choosing a distro](os/linux-overview.md#choosing-your-distribution) in more detail. The distros on *this* page do all generally follow the guidelines we covered there, and all meet these standards:
|
||||
|
||||
- Gratuito e open source.
|
||||
- Ricevono aggiornamenti regolari del software e del kernel.
|
||||
@ -230,4 +231,4 @@ Scegliere una distribuzione di Linux adatta a te, diperrà da una vasta gamma di
|
||||
- Preferiscono i progetti più grandi.
|
||||
- Mantenere un sistema operativo è un sfida importante e, i progetti più piccoli, tendono a compiere errori evitabili o a ritardare gli aggiornamenti critici (o peggio, scomparire interamente). Ci orientiamo verso progetti che, tra 10 anni, potrebbero essere ancora presenti (che sia grazie a supporto aziendale o supporto della community molto significativo), e ci allontaniamo da progetti costruiti a mano o aventi un numero ridotto di manutentori.
|
||||
|
||||
Inoltre, si applicano i [nostri criteri standard](about/criteria.md) per i progetti consigliati. **Ti preghiamo di notare che non siamo affiliati a nessuno dei progetti che consigliamo.**
|
||||
In addition, [our standard criteria](about/criteria.md) for recommended projects still applies. **Please note we are not affiliated with any of the projects we recommend.**
|
||||
|
@ -455,15 +455,15 @@ Per ulteriori dettagli su ogni progetto, perché è stato scelto e ulteriori con
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji } [Qubes OS (Xen VM Distribution)](desktop.md#qubes-os)
|
||||
- { .twemoji } [Fedora Workstation](desktop.md#fedora-workstation)
|
||||
- { .twemoji } [OpenSUSE Tumbleweed](desktop.md#opensuse-tumbleweed)
|
||||
- { .twemoji } [Arch Linux](desktop.md#arch-linux)
|
||||
- { .twemoji } [Fedora Silverblue & Kinoite](desktop.md#fedora-silverblue)
|
||||
- { .twemoji } [NixOS](desktop.md#nixos)
|
||||
- { .twemoji } [Whonix (Tor)](desktop.md#whonix)
|
||||
- { .twemoji } [Tails (Live Boot)](desktop.md#tails)
|
||||
- { .twemoji } [Kicksecure](desktop.md#kicksecure)
|
||||
- { .twemoji } [Qubes OS (Xen VM Distribution)](desktop.md#qubes-os)
|
||||
- { .twemoji } [Fedora Workstation](desktop.md#fedora-workstation)
|
||||
- { .twemoji } [OpenSUSE Tumbleweed](desktop.md#opensuse-tumbleweed)
|
||||
- { .twemoji } [Arch Linux](desktop.md#arch-linux)
|
||||
- { .twemoji } [Fedora Atomic Desktops](desktop.md#fedora-atomic-desktops)
|
||||
- { .twemoji } [NixOS](desktop.md#nixos)
|
||||
- { .twemoji } [Whonix (Tor)](desktop.md#whonix)
|
||||
- { .twemoji } [Tails (Live Boot)](desktop.md#tails)
|
||||
- { .twemoji } [Kicksecure](desktop.md#kicksecure)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user