New Crowdin translations by GitHub Action
@ -31,7 +31,7 @@ description: יצירת חשבונות מקוונים היא למעשה צורך
|
||||
|
||||
!!! tip "טיפ"
|
||||
|
||||
You can use your password manager to organize other authentication methods too! Just add the new entry and fill the appropriate fields, you can add notes for things like security questions or a backup key.
|
||||
אתה יכול להשתמש במנהל הסיסמאות שלך כדי לארגן גם שיטות אימות אחרות! פשוט הוסף את הערך החדש ומלא את השדות המתאימים, אתה יכול להוסיף הערות לדברים כמו שאלות אבטחה או מפתח גיבוי.
|
||||
|
||||
אתה תהיה אחראי על ניהול אישורי הכניסה שלך. לאבטחה נוספת, תוכל להגדיר [MFA](multi-factor-authentication.md) בחשבונות שלך.
|
||||
|
||||
@ -45,11 +45,11 @@ description: יצירת חשבונות מקוונים היא למעשה צורך
|
||||
|
||||
[שירותי כינוי אימייל מומלצים](../email.md#email-aliasing-services ""){.md-button}
|
||||
|
||||
### "Sign in with..." (OAuth)
|
||||
### "להתחבר עם..." (OAuth)
|
||||
|
||||
OAuth is an authentication protocol that allows you to register for a service without sharing much information with the service provider, if any, by using an existing account you have with another service instead. Whenever you see something along the lines of "Sign in with *provider name*" on a registration form, it's typically using OAuth.
|
||||
OAuth הוא פרוטוקול אימות המאפשר לך להירשם לשירות מבלי לשתף מידע רב עם ספק השירות, אם בכלל, על ידי שימוש בחשבון קיים שיש לך עם שירות אחר במקום זאת. בכל פעם שאתה רואה משהו בסגנון "היכנס עם *שם הספק*" בטופס הרשמה, זה בדרך כלל באמצעות OAuth.
|
||||
|
||||
When you sign in with OAuth, it will open a login page with the provider you choose, and your existing account and new account will be connected. Your password won't be shared, but some basic information typically will (you can review it during the login request). תהליך זה נחוץ בכל פעם שאתה רוצה להיכנס לאותו חשבון.
|
||||
כאשר אתה נכנס עם OAuth, הוא יפתח דף התחברות עם הספק שתבחר, והחשבון הקיים והחשבון החדש שלך יחוברו. הסיסמה שלך לא תשותף, אבל בדרך כלל יש מידע בסיסי (תוכל לעיין בה במהלך בקשת ההתחברות). תהליך זה נחוץ בכל פעם שאתה רוצה להיכנס לאותו חשבון.
|
||||
|
||||
היתרונות העיקריים הם:
|
||||
|
||||
@ -58,12 +58,12 @@ When you sign in with OAuth, it will open a login page with the provider you cho
|
||||
|
||||
אבל יש חסרונות:
|
||||
|
||||
- **Privacy**: the OAuth provider you log in with will know the services you use.
|
||||
- **Centralization**: if the account you use for OAuth is compromised or you aren't able to login to it, all other accounts connected to it are affected.
|
||||
- **פרטיות**: ספק ה-OAuth שאיתו אתה מתחבר יידע באילו שירותים אתה משתמש.
|
||||
- **ריכוזיות**: אם החשבון שבו אתה משתמש עבור OAuth נפגע או שאינך יכול להתחבר אליו, כל שאר החשבונות המחוברים אליו מושפעים.
|
||||
|
||||
OAuth authentication can be especially useful in those situations where you could benefit from deeper integration between services. Our recommendation is to limit using OAuth to only where you need it, and always protect the main account with [MFA](multi-factor-authentication.md).
|
||||
אימות OAuth יכול להיות שימושי במיוחד במצבים שבהם תוכל להפיק תועלת מאינטגרציה עמוקה יותר בין שירותים. ההמלצה שלנו היא להגביל את השימוש ב-OAuth רק למקום שבו אתה זקוק לו, ולהגן תמיד על החשבון הראשי באמצעות [MFA](multi-factor-authentication.md).
|
||||
|
||||
All the services that use OAuth will be as secure as your underlying provider's account. For example, if you want to secure an account with a hardware key, but that service doesn't support hardware keys, you can secure the account you use with OAuth with a hardware key instead, and now you essentially have hardware MFA on all your accounts. It is worth noting though that weak authentication on your OAuth provider account means that any account tied to that login will also be weak.
|
||||
כל השירותים המשתמשים ב-OAuth יהיו מאובטחים כמו החשבון של הספק הבסיסי שלך. לדוגמה, אם אתה רוצה לאבטח חשבון עם מפתח חומרה, אבל השירות הזה לא תומך במפתחות חומרה, אתה יכול לאבטח את החשבון שבו אתה משתמש עם OAuth עם מפתח חומרה במקום, ועכשיו יש לך בעצם MFA חומרה בכל חשבונות. עם זאת, ראוי לציין שאימות חלש בחשבון ספק ה-OAuth שלך אומר שכל חשבון הקשור לכניסה זו יהיה גם חלש.
|
||||
|
||||
### מספר טלפון
|
||||
|
||||
|
@ -1,57 +1,57 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Why Privacy Matters"
|
||||
title: "למה פרטיות חשובה"
|
||||
icon: 'material/shield-account'
|
||||
---
|
||||
|
||||
In the modern age of digital data exploitation, your privacy has never been more critical, and yet many believe it is already a lost cause. It is not. ==Your privacy is up for grabs==, and you need to care about it. Privacy is about power, and it is so important that this power ends up in the right hands.
|
||||
בעידן המודרני של ניצול נתונים דיגיטליים, הפרטיות שלך מעולם לא הייתה קריטית יותר, ובכל זאת רבים מאמינים שהיא כבר מקרה אבוד. זה לא. ==הפרטיות שלך נתונה לתפיסה==, ואתה צריך לדאוג לה. פרטיות עוסקת בכוח, וזה כל כך חשוב שהכוח הזה יגיע לידיים הנכונות.
|
||||
|
||||
Privacy is ultimately about human information, and this is important because we know that human information confers power over human beings. If we care about our ability to be authentic, fulfilled, and free humans, we have to care about the rules that apply to information about us. So much of our modern society is structured around **information**. When you shop online, read the news, look something up, vote, seek directions, or really anything else, you are relying on information. If we live in an information society, our information matters, and therefore privacy matters.
|
||||
פרטיות עוסקת בסופו של דבר במידע אנושי, וזה חשוב מכיוון שאנו יודעים שמידע אנושי מעניק כוח על בני אדם. אם אכפת לנו מהיכולת שלנו להיות בני אדם אותנטיים, מוגשים וחופשיים, עלינו לדאוג לכללים החלים על מידע עלינו. כל כך הרבה מהחברה המודרנית שלנו בנוי סביב **מידע**. כשאתה קונה באינטרנט, קורא חדשות, מחפש משהו, מצביע, מחפש הנחיות, או באמת כל דבר אחר, אתה מסתמך על מידע. אם אנחנו חיים בחברת מידע, המידע שלנו חשוב, ולכן הפרטיות חשובה.
|
||||
|
||||
## What is Privacy?
|
||||
## מהי פרטיות?
|
||||
|
||||
Many people get the concepts of **privacy**, **security**, and **anonymity** confused. You'll see people criticize various products as "not private" when really they mean it doesn't provide anonymity, for example. On this website, we cover all three of these topics, but it is important you understand the difference between them, and when each one comes into play.
|
||||
אנשים רבים מבלבלים את המושגים של פרטיות, אבטחה ואנונימיות. אנשים רבים מבלבלים את המושגים של **פרטיות**, **אבטחה** ו**אנונימיות**. אתה תראה אנשים מבקרים מוצרים שונים כ"לא פרטיים" כאשר הם באמת מתכוונים שזה לא מספק אנונימיות, למשל. באתר זה אנו מכסים את כל שלושת הנושאים הללו, אך חשוב שתבינו את ההבדל ביניהם, ומתי כל אחד מהם נכנס לפעולה.
|
||||
|
||||
**פרטיות**
|
||||
:
|
||||
|
||||
==Privacy is the assurance that your data is only seen by the parties you intend to view it.== In the context of an instant messenger, for example, end-to-end encryption provides privacy by keeping your message visible only to yourself and the recipient.
|
||||
==פרטיות היא ההבטחה שהנתונים שלך ייראו רק על ידי הצדדים שאתה מתכוון לראות אותם.== בהקשר של מסגר מיידי, למשל, הצפנה מקצה לקצה מספקת פרטיות על ידי שמירה על ההודעה שלך גלויה רק לעצמך והמקבל.
|
||||
|
||||
**אבטחה**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Security is the ability to trust the applications you use—that the parties involved are who they say they are—and keep those applications safe. In the context of browsing the web, for example, security can be provided by HTTPS certificates.
|
||||
אבטחה היא היכולת לסמוך על היישומים שבהם אתה משתמש - שהצדדים המעורבים הם מי שהם אומרים שהם - ולשמור על היישומים האלה בטוחים. בהקשר של גלישה באינטרנט, למשל, ניתן לספק אבטחה באמצעות תעודות HTTPS.
|
||||
|
||||
Certificates prove you are talking directly to the website you're visiting, and keep attackers on your network from reading or modifying the data sent to or from the website.
|
||||
אישורים מוכיחים שאתה מדבר ישירות לאתר שבו אתה מבקר, ומונעות מהתוקפים ברשת שלך לקרוא או לשנות את הנתונים שנשלחו אל או ממנו.
|
||||
|
||||
**Anonymity**
|
||||
**אנונימיות**
|
||||
:
|
||||
|
||||
Anonymity is the ability to act without a persistent identifier. You might achieve this online with [Tor](../tor.md), which allows you to browse the internet with a random IP address and network connection instead of your own.
|
||||
אנונימיות היא היכולת לפעול ללא מזהה מתמשך. אתה עשוי להשיג זאת באופן מקוון באמצעות [Tor](../tor.md), המאפשר לך לגלוש באינטרנט עם כתובת IP אקראית וחיבור רשת במקום שלך.
|
||||
|
||||
**Pseudonymity** is a similar concept, but it allows you to have a persistent identifier without it being tied to your real identity. If everybody knows you as `@GamerGuy12` online, but nobody knows your real name, that is your pseudonym.
|
||||
**דמיות בדוי** הוא מושג דומה, אך הוא מאפשר לך לקבל מזהה מתמשך מבלי שהוא יהיה קשור לזהות האמיתית שלך. אם כולם מכירים אותך בתור `@GamerGuy12` באינטרנט, אבל אף אחד לא יודע את שמך האמיתי, זה השם הבדוי שלך.
|
||||
|
||||
All of these concepts overlap, but it is possible to have any combination of these. The sweet spot for most people is when all three of these concepts overlap. However, it's tricker to achieve than many initially believe. Sometimes, you have to compromise on some of these, and that's okay too. This is where **threat modeling** comes into play, allowing you to make informed decisions about the [software and services](../tools.md) you use.
|
||||
כל המושגים הללו חופפים, אבל אפשר לקבל כל שילוב של אלה. הנקודה המתוקה עבור רוב האנשים היא כאשר כל שלושת המושגים הללו חופפים. עם זאת, זה טריקי להשיג ממה שרבים מאמינים בתחילה. לפעמים, אתה צריך להתפשר על כמה מאלה, וגם זה בסדר. כאן נכנס לתמונה **מודל איומים** המאפשר לך לקבל החלטות מושכלות decisions about the [התוכנה והשירותים](../tools.md)שבהם אתה משתמש.
|
||||
|
||||
[:material-book-outline: Learn More About Threat Modeling](basics/threat-modeling.md ""){.md-button}
|
||||
[:material-book-outline: למד עוד על מידול סיכונים](basics/threat-modeling.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Privacy vs. Secrecy
|
||||
## פרטיות מול סודיות
|
||||
|
||||
A common counter-argument to pro-privacy movements is the notion that one doesn't need privacy if they have **"nothing to hide."** This is a dangerous misconception, because it creates a sense that people who demand privacy must be deviant, criminal, or wrong.
|
||||
טיעון נגד נפוץ לתנועות התומכות בפרטיות היא התפיסה שאין צורך בפרטיות אם אין להם **"אין מה להסתיר."** זוהי תפיסה שגויה מסוכנת, כי זה יוצר תחושה שאנשים שדורשים פרטיות חייבים להיות סוטים, פליליים או טועים.
|
||||
|
||||
==You shouldn't confuse privacy with secrecy.== We know what happens in the bathroom, but you still close the door. זה בגלל שאתה רוצה פרטיות, לא סודיות. There are always certain facts about us—say, personal health information, or sexual behavior—that we wouldn't want the whole world to know, and that's okay. The need for privacy is legitimate, and that's what makes us human. Privacy is about empowering your rights over your own information, not about hiding secrets.
|
||||
==לא כדאי לבלבל פרטיות עם סודיות.== אנחנו יודעים מה קורה בשירותים, אבל אתה עדיין סוגר את הדלת. זה בגלל שאתה רוצה פרטיות, לא סודיות. תמיד יש עובדות מסוימות עלינו - נגיד מידע בריאותי אישי או התנהגות מינית - שלא היינו רוצים שכל העולם ידע, וזה בסדר. הצורך בפרטיות הוא לגיטימי, וזה מה שהופך אותנו לאנושיים. פרטיות עוסקת בהעצמת זכויותיך על המידע שלך, לא בהסתרת סודות.
|
||||
|
||||
## Is Privacy About Control?
|
||||
## האם פרטיות קשורה לשליטה?
|
||||
|
||||
A common definition of privacy is that it is the ability to *control* who has access to your data. This is an easy trap to fall into, in fact it is the definition of privacy we operated this website on for a long time. It sounds nice, and it appeals to many people, but in practice it just doesn't work.
|
||||
הגדרה נפוצה לפרטיות היא שזו היכולת *לשלוט* למי יש גישה לנתונים שלך. זוהי מלכודת שקל ליפול אליה, למעשה זוהי הגדרת הפרטיות שבה הפעלנו אתר זה במשך זמן רב. זה נשמע נחמד, וזה פונה להרבה אנשים, אבל בפועל זה פשוט לא עובד.
|
||||
|
||||
Take cookie consent forms, for example. You may encounter these dozens of times per day on the various websites you visit, with a nice array of checkboxes and sliders which allow you to "curate" your preferences to exactly fit your needs. In the end, we just hit the "I Agree" button, because we just want to read the article or make a purchase. Nobody wants to complete a personal privacy audit on every single website they visit. This is an exercise in [choice architecture](https://en.wikipedia.org/wiki/Choice_architecture), designed to make you take the easy route out instead of delving into a maze of configuration options that don't need to exist in the first place.
|
||||
קחו למשל טפסי הסכמה לעוגיות. אתה עלול להיתקל בעשרות פעמים ביום באתרים השונים שבהם אתה מבקר, עם מגוון נחמד של תיבות סימון ומחוונים המאפשרים לך "לאצור" את ההעדפות שלך כך שיתאימו בדיוק לצרכים שלך. בסופו של דבר, פשוט נלחץ על כפתור "אני מסכים", כי אנחנו רק רוצים לקרוא את המאמר או לבצע רכישה. אף אחד לא רוצה להשלים ביקורת פרטיות אישית בכל אתר אינטרנט שהוא מבקר. זהו תרגיל ב[ארכיטקטורת בחירה](https://en.wikipedia.org/wiki/Choice_architecture), שנועד לגרום לך לצאת בדרך הקלה במקום להתעמק במבוך של אפשרויות תצורה שלא צריכות להתקיים מלכתחילה.
|
||||
|
||||
==Control over your privacy inside most apps is an illusion.== It's a shiny dashboard with all sorts of choices you can make about your data, but rarely the choices you're looking for, like "only use my data to help me." This type of control is meant to make you feel guilty about your choices, that you "had the choice" to make the apps you use more private, and you chose not to.
|
||||
==שליטה על הפרטיות שלך ברוב האפליקציות היא אשליה.== זהו לוח מחוונים נוצץ עם כל מיני בחירות שאתה יכול לעשות לגבי הנתונים שלך, אבל לעתים רחוקות הבחירות שאתה מחפש, כמו "השתמש רק בנתונים שלי כדי לעזור לי." סוג זה של שליטה נועד לגרום לך להרגיש אשמה על הבחירות שלך, ש"היתה לך הבחירה" להפוך את האפליקציות שבהן אתה משתמש לפרטיות יותר, ובחרת שלא.
|
||||
|
||||
Privacy is something we need to have baked into the [software and services](../tools.md) we use by default, you can't bend most apps into being private on your own.
|
||||
פרטיות היא משהו שאנחנו צריכים להכניס ל[תוכנות ובשירותים](../tools.md) שבהם אנו משתמשים כברירת מחדל, אתה לא יכול לכופף את רוב האפליקציות להיות פרטיות בעצמך.
|
||||
|
||||
## מקורות
|
||||
|
||||
- [Why Privacy Matters](https://www.amazon.com/Why-Privacy-Matters-Neil-Richards/dp/0190939044) (2021) by Neil Richards
|
||||
- [The New Oil: Why Privacy & Security Matter](https://thenewoil.org/en/guides/prologue/why/)
|
||||
- [@Thorin-Oakenpants on GitHub](https://github.com/privacytools/privacytools.io/issues/1760#issuecomment-597497298)
|
||||
- [Why Privacy Matters](https://www.amazon.com/Why-Privacy-Matters-Neil-Richards/dp/0190939044) (2021) מאת ניל ריצ'רדס
|
||||
- [The New Oil: מדוע פרטיות & עניין אבטחה](https://thenewoil.org/en/guides/prologue/why/)
|
||||
- [@Thorin-Oakenpants ב-GitHub](https://github.com/privacytools/privacytools.io/issues/1760#issuecomment-597497298)
|
||||
|
@ -66,11 +66,11 @@ cover: email-clients.png
|
||||
|
||||
**Apple Mail** כלול ב-macOS וניתן להרחיב אותו כך שתהיה לו תמיכה ב-OpenPGP עם [GPG Suite](encryption.md#gpg-suite), אשר מוסיפה את היכולת לשלוח מייל מוצפן PGP.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://support.apple.com/guide/mail/welcome/mac){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.apple.com/mail){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-home-16: דף הבית](https://support.apple.com/guide/mail/welcome/mac){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/){ .card-link title="מדיניות פרטיות" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.apple.com/mail){ .card-link title=תיעוד}
|
||||
|
||||
Apple Mail has the ability to load remote content in the background or block it entirely and hide your IP address from senders on [macOS](https://support.apple.com/guide/mail/mlhl03be2866/mac) and [iOS](https://support.apple.com/guide/iphone/iphf084865c7/ios).
|
||||
ל-Apple Mail יש את היכולת לטעון תוכן מרוחק ברקע או לחסום אותו לחלוטין ולהסתיר את כתובת ה-IP שלך משולחים ב-[macOS](https://support.apple.com/guide/mail/mlhl03be2866/mac) ו-[iOS](https://support.apple.com/guide/iphone/iphf084865c7/ios).
|
||||
|
||||
### Canary Mail (iOS)
|
||||
|
||||
|
@ -7,9 +7,9 @@ cover: frontends.png
|
||||
|
||||
לפעמים שירותים ינסו לאלץ אותך להירשם לחשבון על ידי חסימת גישה לתוכן עם חלונות קופצים מעצבנים. הם יכולים להישבר גם ללא הפעלת JavaScript. חזיתות אלה יכולות לאפשר לך לעקוף את ההגבלות הללו.
|
||||
|
||||
If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other people using your instance as well in order for you to blend in. You should be careful with where and how you are hosting, as other peoples' usage will be linked to your hosting.
|
||||
אם תבחר לארח בעצמך את החזיתות האלה, חשוב שאנשים אחרים ישתמשו גם במופע שלך כדי שתוכל להשתלב. אתה צריך להיות זהיר עם היכן וכיצד אתה מארח, מכיוון שהשימוש של אנשים אחרים יהיה מקושר לאירוח שלך.
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. במקרים מסוימים יש כתובות .onion Tor אשר עשוי להעניק קצת פרטיות כל עוד שאילתות החיפוש שלך אינן מכילות PII.
|
||||
כאשר אתה משתמש במופע המופעל על ידי מישהו אחר, הקפד לקרוא את מדיניות הפרטיות של אותו מופע ספציפי. הם יכולים להשתנות על ידי בעליהם ולכן עשויים שלא לשקף את מדיניות ברירת המחדל. במקרים מסוימים יש כתובות .onion Tor אשר עשוי להעניק קצת פרטיות כל עוד שאילתות החיפוש שלך אינן מכילות PII.
|
||||
|
||||
## קליינטים
|
||||
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ schema:
|
||||
|
||||
אין לבלבל בין פרטיות לסודיות. אנחנו יודעים מה קורה בשירותים, אבל עדיין סוגרים את הדלת. זה בגלל שאתה רוצה פרטיות, לא סודיות. **לכל** אחד יש על מה להגן. פרטיות היא משהו שהופך אותנו לאנושיים.
|
||||
|
||||
[:material-book-outline: Why Privacy Matters](basics/why-privacy-matters.md){ class="md-button md-button--primary" }
|
||||
[:material-book-outline: למה פרטיות חשובה](basics/why-privacy-matters.md){ class="md-button md-button--primary" }
|
||||
|
||||
## מה אני צריך לעשות?
|
||||
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@ icon: material/hand-coin
|
||||
|
||||
There's a reason data about your buying habits is considered the holy grail of ad targeting: your purchases can leak a veritable treasure trove of data about you. Unfortunately, the current financial system is anti-privacy by design, enabling banks, other companies, and governments to easily trace transactions. Nevertheless, you have plenty of options when it comes to making payments privately.
|
||||
|
||||
## Cash
|
||||
## 현금
|
||||
|
||||
For centuries, **cash** has functioned as the primary form of private payment. Cash has excellent privacy properties in most cases, is widely accepted in most countries, and is **fungible**, meaning it is non-unique and completely interchangable.
|
||||
**현금**은 수 세기 동안 주된 비공개 결제 수단으로 쓰여 왔습니다. Cash has excellent privacy properties in most cases, is widely accepted in most countries, and is **fungible**, meaning it is non-unique and completely interchangable.
|
||||
|
||||
Cash payment laws vary by country. In the United States, special disclosure is required for cash payments over $10,000 to the IRS on [Form 8300](https://www.irs.gov/businesses/small-businesses-self-employed/form-8300-and-reporting-cash-payments-of-over-10000). The receiving business is required to ID verify the payee’s name, address, occupation, date of birth, and Social Security Number or other TIN (with some exceptions). Lower limits without ID such as $3,000 or less exist for exchanges and money transmission. Cash also contains serial numbers. These are almost never tracked by merchants, but they can be used by law enforcement in targeted investigations.
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ Tor는 무료로 이용 가능한 탈중앙화 네트워크입니다. 최대한
|
||||
|
||||
클리어넷(Clearnet) 서비스란, 모든 브라우저로 접근 가능한 웹사이트(예시: [privacyguides.org](https://www.privacyguides.org))를 말합니다. 클리어넷 서비스의 동의어로 '표면 웹(Surface Web)'이 쓰이기도 합니다. Tor는 '노드'(혹은 '릴레이')라고 하는 자원 봉사 운영 서버 수천 개로 구성된 네트워크를 통해 트래픽을 라우팅하여, 웹사이트를 익명으로 연결할 수 있도록 합니다.
|
||||
|
||||
여러분이 [Tor에 연결할](../tor.md) 때마다, 3개의 노드가 선택되어 인터넷 연결 경로를 구축합니다. 이 경로를 '우회로(Circuit)'라고 합니다.
|
||||
여러분이 [Tor에 연결할](../tor.md) 때마다 3개의 노드가 선택되어 인터넷 연결 경로를 구축합니다. 이 경로를 '우회로(Circuit)'라고 합니다.
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ Tor는 무료로 이용 가능한 탈중앙화 네트워크입니다. 최대한
|
||||
<figcaption>Tor 우회 경로</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
Each of these nodes has its own function:
|
||||
노드는 각각 다른 역할을 가지고 있습니다.
|
||||
|
||||
### 입구 노드
|
||||
|
||||
@ -89,6 +89,6 @@ Tor는 강력한 프라이버시를 보장하지만, 완벽하지는 않습니
|
||||
- [How Tor Works - Computerphile](https://invidious.privacyguides.net/embed/QRYzre4bf7I?local=true) <small>(YouTube)</small>
|
||||
- [Tor Onion Services - Computerphile](https://invidious.privacyguides.net/embed/lVcbq_a5N9I?local=true) <small>(YouTube)</small>
|
||||
|
||||
[^1]: The first relay in your circuit is called an "entry guard" or "guard". It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack. The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all together these relays provide the full privacy protections of Tor. For more information on how guard relays work, see this [blog post](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) and [paper](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) on entry guards. ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/))
|
||||
[^1]: 우회로의 첫 번째 릴레이는 'Entry Guard' 혹은 'Guard'라고 합니다. 알려진 익명성 침해 공격으로부터 보호하기 위해, 우회로에서 첫 번째 릴레이로 2~3개월간 유지되는 빠르고 안정적인 릴레이입니다. 우회로의 나머지 경로는 새로운 웹사이트를 방문할 때마다 변경되며, 이러한 릴레이가 모두 모여 Tor의 완벽한 프라이버시 보호를 제공합니다. 보다 자세한 가드 릴레이 작동 방식 설명은 [이 블로그 포스트](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters)와 [이 논문](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf)을 참고해 주세요. ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/))
|
||||
|
||||
[^2]: Relay flag: a special (dis-)qualification of relays for circuit positions (for example, "Guard", "Exit", "BadExit"), circuit properties (for example, "Fast", "Stable"), or roles (for example, "Authority", "HSDir"), as assigned by the directory authorities and further defined in the directory protocol specification. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html))
|
||||
[^2]: '릴레이 플래그'란 우회로 위치(Guard, Exit, BadExit 등), 우회로 속성(Fast, Stable 등), 역할(Authority, HSDir 등) 같은 릴레이의 특수 자격을 말합니다. 이는 Directory Authority에 의해 할당되며, Directory Protocol 사양에 추가로 정의되어 있습니다. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html))
|
||||
|
@ -48,39 +48,39 @@
|
||||
<g transform="translate(1.454e-4,7.6627)" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" letter-spacing="0px" stroke-width=".43334" word-spacing="0px">
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="42.045822" y="83.470764" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="42.045822" y="83.470764">
|
||||
<tspan x="42.045822" y="83.470764" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">Your</tspan>
|
||||
<tspan x="42.045822" y="83.470764" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">사용자</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
<tspan x="42.045822" y="96.437141">Device</tspan>
|
||||
<tspan x="42.045822" y="96.437141">기기</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="68.014885" y="6.9863148" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="68.014885" y="6.9863148" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Sending data to a website</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">웹사이트에 데이터 송신</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="78.399231" y="152.36726" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="78.399231" y="152.36726" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Receiving data from a website</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">웹사이트로부터 데이터 수신</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="42.06218" y="230.09454" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="42.06218" y="230.09454">
|
||||
<tspan x="42.06218" y="230.09454" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">Your<tspan fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334"/></tspan>
|
||||
<tspan x="42.06218" y="230.09454" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">사용자<tspan fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334"/></tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
<tspan x="42.06218" y="243.06091">Device</tspan>
|
||||
<tspan x="42.06218" y="243.06091">기기</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="145.88936" y="230.25807" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="145.88936" y="230.25807" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Entry</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">입구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="223.78017" y="230.25807" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="223.78017" y="230.25807" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Middle</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">중간</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="312.03897" y="230.24173" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="312.03897" y="230.24173" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Exit</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">출구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="363.96078" y="228.85168" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
@ -95,17 +95,17 @@
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="145.88936" y="85.257019" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="145.88936" y="85.257019" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Entry</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">입구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="226.64198" y="85.257019" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="226.64198" y="85.257019" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Middle</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">중간</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="312.49686" y="85.077118" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="312.49686" y="85.077118" fill="#ffffff" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Exit</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">출구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
</g>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 17 KiB After Width: | Height: | Size: 17 KiB |
@ -48,39 +48,39 @@
|
||||
<g transform="translate(1.454e-4,7.6627)" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" letter-spacing="0px" stroke-width=".43334" word-spacing="0px">
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="42.045822" y="83.470764" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="42.045822" y="83.470764">
|
||||
<tspan x="42.045822" y="83.470764" stroke-width=".43334">Your</tspan>
|
||||
<tspan x="42.045822" y="83.470764" stroke-width=".43334">사용자</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
<tspan x="42.045822" y="96.437141">Device</tspan>
|
||||
<tspan x="42.045822" y="96.437141">기기</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="68.014885" y="6.9863148" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="68.014885" y="6.9863148" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Sending data to a website</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">웹사이트에 데이터 송신</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="78.399231" y="152.36726" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="78.399231" y="152.36726" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Receiving data from a website</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">웹사이트로부터 데이터 수신</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="42.06218" y="230.09454" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="42.06218" y="230.09454">
|
||||
<tspan x="42.06218" y="230.09454" stroke-width=".43334">Your<tspan fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334"/></tspan>
|
||||
<tspan x="42.06218" y="230.09454" stroke-width=".43334">사용자<tspan fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334"/></tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
<tspan x="42.06218" y="243.06091">Device</tspan>
|
||||
<tspan x="42.06218" y="243.06091">기기</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="145.88936" y="230.25807" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="145.88936" y="230.25807" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Entry</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">입구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="223.78017" y="230.25807" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="223.78017" y="230.25807" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Middle</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">중간</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="312.03897" y="230.24173" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="312.03897" y="230.24173" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Exit</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">출구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="363.96078" y="228.85168" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
@ -95,17 +95,17 @@
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="145.88936" y="85.257019" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="145.88936" y="85.257019" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Entry</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">입구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="226.64198" y="85.257019" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="226.64198" y="85.257019" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Middle</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">중간</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96575 1.0355)" x="312.49686" y="85.077118" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="312.49686" y="85.077118" stroke-width=".43334">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">Exit</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="10.373px" font-weight="400" stroke-width=".43334">출구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
</g>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 17 KiB After Width: | Height: | Size: 17 KiB |
@ -24,22 +24,22 @@
|
||||
<path d="m354.66 86.912 24.741 46.225h-49.46l24.719-46.225" fill="none" stroke="#3465a4" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width=".022199px"/>
|
||||
<g fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" letter-spacing="0px" stroke-width=".58923" word-spacing="0px">
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="23.469173" y="145.54295" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="23.469173" y="145.54295">Your</tspan>
|
||||
<tspan x="23.469173" y="163.17372">Device</tspan>
|
||||
<tspan x="23.469173" y="145.54295">사용자</tspan>
|
||||
<tspan x="23.469173" y="163.17372">기기</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="94.823898" y="62.191856" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="94.823898" y="62.191856" fill="#ffffff" stroke-width=".58923">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">Entry</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">입구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="174.41086" y="148.45462" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="174.41086" y="148.45462" fill="#ffffff" stroke-width=".58923">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">Middle</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">중간</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="264.44427" y="60.726738" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="264.44427" y="60.726738" fill="#ffffff" stroke-width=".58923">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">Exit</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#ffffff" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">출구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="300.70557" y="145.66537" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 15 KiB After Width: | Height: | Size: 15 KiB |
@ -68,22 +68,22 @@
|
||||
<g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,63.5184,110.551)">
|
||||
<g transform="matrix(1,0,0,1,88.7196,550.073)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Your</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">사용자</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(1,0,0,1,88.7196,616.708)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Device</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">기기</text>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.423185,215.188,217.539)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,148.162,0)">
|
||||
</g>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Guard</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">가드</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,342.481,365.105)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Relay</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">릴레이</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,486.481,214.679)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Relay</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">릴레이</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.423185,1011.71,453.118)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,334.953,0)">
|
||||
@ -196,15 +196,15 @@
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,613.992,258.963)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,296.35,0)">
|
||||
</g>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Rendezvous</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">랑데부 포인트</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,776.886,519.873)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Relay</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">릴레이</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,924.29,375.575)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,124.423,0)">
|
||||
</g>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">Entry</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;fill:white;">입구</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.438175,0,0,-0.438175,616.236,496.055)">
|
||||
<path d="M330.234,166.032L193.058,348.322L196.941,351.246L334.117,168.955L330.234,166.032Z" style="fill:white;fill-rule:nonzero;"/>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 35 KiB After Width: | Height: | Size: 35 KiB |
@ -68,22 +68,22 @@
|
||||
<g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,63.5184,110.551)">
|
||||
<g transform="matrix(1,0,0,1,88.7196,550.073)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Your</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">사용자</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(1,0,0,1,88.7196,616.708)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Device</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">기기</text>
|
||||
</g>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.423185,215.188,217.539)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,148.162,0)">
|
||||
</g>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Guard</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">가드</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,342.481,365.105)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Relay</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">릴레이</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,486.481,214.679)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Relay</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">릴레이</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.423185,1011.71,453.118)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,334.953,0)">
|
||||
@ -196,15 +196,15 @@
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,613.992,258.963)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,296.35,0)">
|
||||
</g>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Rendezvous</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">랑데부 포인트</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,776.886,519.873)">
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Relay</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">릴레이</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.423185,0,0,0.453686,924.29,375.575)">
|
||||
<g transform="matrix(53.3092,0,0,53.3092,124.423,0)">
|
||||
</g>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">Entry</text>
|
||||
<text x="0px" y="0px" style="font-family:'Helvetica';font-size:53.309px;">입구</text>
|
||||
</g>
|
||||
<g transform="matrix(0.438175,0,0,-0.438175,616.236,496.055)">
|
||||
<path d="M330.234,166.032L193.058,348.322L196.941,351.246L334.117,168.955L330.234,166.032Z" style="fill-rule:nonzero;"/>
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 34 KiB After Width: | Height: | Size: 34 KiB |
@ -24,22 +24,22 @@
|
||||
<path d="m354.66 86.912 24.741 46.225h-49.46l24.719-46.225" fill="none" stroke="#3465a4" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width=".022199px"/>
|
||||
<g font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" letter-spacing="0px" stroke-width=".58923" word-spacing="0px">
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="23.469173" y="145.54295" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="23.469173" y="145.54295">Your</tspan>
|
||||
<tspan x="23.469173" y="163.17372">Device</tspan>
|
||||
<tspan x="23.469173" y="145.54295">사용자</tspan>
|
||||
<tspan x="23.469173" y="163.17372">기기</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="94.823898" y="62.191856" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="94.823898" y="62.191856" fill="#000000" stroke-width=".58923">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">Entry</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">입구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="174.41086" y="148.45462" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="174.41086" y="148.45462" fill="#000000" stroke-width=".58923">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">Middle</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">중간</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="264.44427" y="60.726738" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
<tspan x="264.44427" y="60.726738" fill="#000000" stroke-width=".58923">
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">Exit</tspan>
|
||||
<tspan dx="0" dy="0" fill="#000000" font-family="'Liberation Sans'" font-size="14.105px" font-weight="400" stroke-width=".58923">출구</tspan>
|
||||
</tspan>
|
||||
</text>
|
||||
<text transform="scale(.96579 1.0354)" x="300.70557" y="145.66537" style="line-height:125%" xml:space="preserve">
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 15 KiB After Width: | Height: | Size: 15 KiB |
@ -52,6 +52,6 @@ Privacy is something we need to have baked into the [software and services](../t
|
||||
|
||||
## 출처
|
||||
|
||||
- [Why Privacy Matters](https://www.amazon.com/Why-Privacy-Matters-Neil-Richards/dp/0190939044) (2021) by Neil Richards
|
||||
- Neil Richards - [Why Privacy Matters](https://www.amazon.com/Why-Privacy-Matters-Neil-Richards/dp/0190939044) (2021)
|
||||
- [The New Oil: Why Privacy & Security Matter](https://thenewoil.org/en/guides/prologue/why/)
|
||||
- [@Thorin-Oakenpants on GitHub](https://github.com/privacytools/privacytools.io/issues/1760#issuecomment-597497298)
|
||||
- [GitHub - @Thorin-Oakenpants](https://github.com/privacytools/privacytools.io/issues/1760#issuecomment-597497298)
|
||||
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
---
|
||||
title: KB Archive
|
||||
title: 지식 기반 아카이브
|
||||
icon: material/archive
|
||||
description: Some pages that used to be in our knowledge base can now be found on our blog.
|
||||
description: 본래 지식 기반에서 다루었던 일부 페이지는 현재 블로그로 이동되었습니다.
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Pages Moved to Blog
|
||||
# 블로그로 옮겨진 페이지
|
||||
|
||||
Some pages that used to be in our knowledge base can now be found on our blog:
|
||||
이하 페이지는 본래 지식 기반에서 다루었으나, 현재는 블로그로 이동되었습니다.
|
||||
|
||||
- [GrapheneOS vs. CalyxOS](https://blog.privacyguides.org/2022/04/21/grapheneos-or-calyxos/)
|
||||
- [Signal Configuration Hardening](https://blog.privacyguides.org/2022/07/07/signal-configuration-and-hardening/)
|
||||
- [Linux - System Hardening](https://blog.privacyguides.org/2022/04/22/linux-system-hardening/)
|
||||
- [Linux - Application Sandboxing](https://blog.privacyguides.org/2022/04/22/linux-application-sandboxing/)
|
||||
- [Secure Data Erasure](https://blog.privacyguides.org/2022/05/25/secure-data-erasure/)
|
||||
- [Integrating Metadata Removal](https://blog.privacyguides.org/2022/04/09/integrating-metadata-removal/)
|
||||
- [iOS Configuration Guide](https://blog.privacyguides.org/2022/10/22/ios-configuration-guide/)
|
||||
- [GrapheneOS vs CalyxOS](https://blog.privacyguides.org/2022/04/21/grapheneos-or-calyxos/)
|
||||
- [Signal 보안 강화 설정](https://blog.privacyguides.org/2022/07/07/signal-configuration-and-hardening/)
|
||||
- [Linux - 시스템 보안 강화](https://blog.privacyguides.org/2022/04/22/linux-system-hardening/)
|
||||
- [Linux - 애플리케이션 샌드박스 격리](https://blog.privacyguides.org/2022/04/22/linux-application-sandboxing/)
|
||||
- [데이터를 안전하게 삭제하는 방법](https://blog.privacyguides.org/2022/05/25/secure-data-erasure/)
|
||||
- [메타데이터 제거 툴을 시스템에 통합하는 방법](https://blog.privacyguides.org/2022/04/09/integrating-metadata-removal/)
|
||||
- [iOS 설정 가이드](https://blog.privacyguides.org/2022/10/22/ios-configuration-guide/)
|
||||
|
@ -57,9 +57,9 @@ schema:
|
||||
url: "./"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Здесь перечислены рекомендуемые браузеры для настольных компьютеров и руководства по их настройке для обычного (не анонимного) пользования интернетом. Мы рекомендуем [Mullvad Browser](#mullvad-browser), если вам важна надежная защита конфиденциальности и защита от определения отпечатков из коробки, [Firefox](#firefox) для казуальных пользователей, ищущих хорошую альтернативу Google Chrome, и [Brave](#brave), если вам нужна совместимость с браузером Chromium.
|
||||
Здесь перечислены рекомендуемые браузеры для настольных компьютеров и руководства по их настройке для обычного (не анонимного) браузинга. Мы рекомендуем [Mullvad Browser](#mullvad-browser), если тебе важна надежная защита конфиденциальности и защита от цифровых отпечатков из коробки, [Firefox](#firefox) для людей, ищущих альтернативу Google Chrome, и [Brave](#brave), если тебе нужна совместимость с браузером Chromium.
|
||||
|
||||
Если вам нужна анонимность в сети, используйте [Tor](tor.md). Мы даем некоторые рекомендации по настройке на этой странице, но все браузеры, кроме Tor Browser, могут быть отслежены *кем-то* тем или иным способом.
|
||||
Если тебе нужна анонимность в сети, то используй [Tor](tor.md). На этой странице мы даем некоторые рекомендации по настройке браузеров, но все браузеры, кроме Tor Browser, могут быть отслежены *кем-то* тем или иным способом.
|
||||
|
||||
## Mullvad Browser
|
||||
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ schema:
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mullvad Browser** - это версия [Tor Browser](tor.md#tor-browser) с удаленными интеграциями сети Tor, предназначенная для предоставления пользователям VPN браузерных технологий Tor Browser по борьбе с определением отпечатков. Он разработан проектом Tor и распространяется [Mullvad](vpn.md#mullvad), и **не** требует использования VPN Mullvad.
|
||||
**Mullvad Browser** - это версия [Tor Browser](tor.md#tor-browser) с удаленными интеграциями сети Tor, предназначенная для предоставления пользователям VPN браузерных технологий Tor Browser по борьбе с цифровыми отпечатками. Он разработан проектом Tor и распространяется [Mullvad](vpn.md#mullvad), и **не** требует использования VPN Mullvad.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://mullvad.net/en/browser){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://mullvad.net/en/help/privacy-policy/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
@ -80,27 +80,27 @@ schema:
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://mullvad.net/en/download/browser/macos)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://mullvad.net/en/download/browser/linux)
|
||||
|
||||
Как и [Tor Browser](tor.md), Mullvad Browser разработан для предотвращения распознавания цифровых отпечатков, делая цифровые отпечатки вашего браузера идентичными цифровым отпечаткам всех других пользователей Mullvad Browser, и он содержит настройки и расширения по умолчанию, которые автоматически конфигурируются выбранным уровнем безопасности: *Standart*, *Safe* и *Safest*. Поэтому крайне важно, чтобы вы **не изменяли** браузер, помимо установленных по умолчанию [уровней безопасности](https://tb-manual.torproject.org/ru/security-settings/). Другие модификации сделают ваш отпечаток браузера уникальным, что лишает смысла использование этого браузера. Если вы хотите более жестко настроить браузер и отпечатки браузера вас не волнуют, мы рекомендуем использовать [Firefox](#firefox).
|
||||
Как и [Tor Browser](tor.md), Mullvad Browser разработан для предотвращения цифровых отпечатков, делая цифровые отпечатки вашего браузера идентичными цифровым отпечаткам всех других пользователей Mullvad Browser. Также он содержит настройки и расширения по умолчанию, которые автоматически конфигурируются выбранным уровнем безопасности: *Standart*, *Safe* и *Safest*. Поэтому крайне важно, чтобы ты **не изменял** браузер, помимо установленных по умолчанию [уровней безопасности](https://tb-manual.torproject.org/ru/security-settings/). Другие модификации сделают твой цифровой отпечаток браузера уникальным, что лишает смысла использование этого браузера. Если ты хочешь более комплексно настроить браузер и цифровые отпечатки тебя не волнуют, то мы рекомендуем использовать [Firefox](#firefox).
|
||||
|
||||
### Система скрытия цифровых отпечатков
|
||||
|
||||
**Без** использования [VPN](vpn.md), Mullvad Browser обеспечивает такую же защиту от [наивных скриптов распознавания отпечатка браузера](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.3-Overrides-%5BTo-RFP-or-Not%5D#-fingerprinting) как и другие конфиденциальные браузеры, такие как Firefox+[Arkenfox](#arkenfox-advanced) или [Brave](#brave). Mullvad Browser обеспечивает эту защиту из коробки, в обмен на некоторую гибкость и удобство, которые могут предоставить другие конфиденциальные браузеры.
|
||||
**Без** использования [VPN](vpn.md), Mullvad Browser обеспечивает такую же защиту от [простых скриптов распознавания цифровых отпечатков](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.3-Overrides-%5BTo-RFP-or-Not%5D#-fingerprinting), как и другие конфиденциальные браузеры, такие как Firefox+[Arkenfox](#arkenfox-advanced) или [Brave](#brave). Mullvad Browser обеспечивает эту защиту из коробки, в обмен на некоторую гибкость и удобство, которые могут предоставить другие конфиденциальные браузеры.
|
||||
|
||||
==Для улучшения системы скрытия цифровых отпечатков мы рекомендуем использовать Mullvad Browser в сочетании **с** VPN==, будь то Mullvad или другой рекомендованный VPN провайдер. При использовании VPN с Mullvad Browser вы будете иметь общий отпечаток пальца и пул IP-адресов со многими другими пользователями, что позволит вам "слиться с толпой". Эта стратегия - единственный способ противостоять продвинутым скриптам отслеживания, и это та же самая техника защиты от цифровых отпечатков, которую использует Tor Browser.
|
||||
==Для улучшения системы скрытия цифровых отпечатков мы рекомендуем использовать Mullvad Browser в сочетании **с** VPN==, будь то Mullvad или другой рекомендованный VPN провайдер. При использовании VPN с Mullvad Browser у тебя будет общий цифровой отпечаток браузера и пул IP-адресов со многими другими пользователями, что делает вас одной "толпой" в которой можно спрятаться. Эта стратегия - единственный способ противостоять продвинутым скриптам отслеживания, и это та же самая техника защиты от цифровых отпечатков, которую использует Tor Browser.
|
||||
|
||||
Обратите внимание, что, хотя вы и можете использовать Mullvad Browser с любым VPN провайдером, другие люди с этим VPN также должны использовать Mullvad Browser, чтобы эта "толпа" существовала. Более вероятно, что люди, использующие Mullwad Browser, также используют Mullwad VPN. Mullvad Browser не имеет встроенной возможности подключения к VPN и не проверяет, используете ли вы VPN; ваше VPN-соединение должно быть настроено и управляться отдельно.
|
||||
Обрати внимание, что, хотя ты и можешь использовать Mullvad Browser с любым VPN провайдером, другие люди с этим VPN также должны использовать Mullvad Browser, чтобы эта "толпа" существовала. Более вероятно, что люди, использующие Mullwad Browser, также используют Mullwad VPN. Mullvad Browser ни имеет встроенной возможности подключаться к VPN, ни проверяет, используете ли вы VPN; ваше VPN-соединение должно быть настроено и управляться отдельно.
|
||||
|
||||
Mullvad Browser поставляется с предустановленными расширениями *uBlock Origin* и *NoScript*. Хотя мы обычно [не рекомендуем](#extensions) добавлять *дополнительные* расширения для браузера, эти расширения, которые поставляются с браузером, **не нужно** удалять или дополнительно настраивать, потому что это сделает отпечаток вашего браузера заметно отличным от других пользователей Mullvad Browser. Он также поставляется с предустановленным расширением Mullvad Browser Extension, которое *можно* безопасно удалить без влияния на цифровой отпечаток браузера, оставить его тоже безопасно, даже если вы не используете Mullvad VPN.
|
||||
Mullvad Browser поставляется с предустановленными расширениями *uBlock Origin* и *NoScript*. Хотя мы обычно [не рекомендуем](#extensions) добавлять *дополнительные* расширения для браузера, эти расширения, которые поставляются с браузером, **не нужно** удалять или дополнительно настраивать, потому что это сделает цифровой отпечаток вашего браузера заметно отличным от других пользователей Mullvad Browser. Он также поставляется с предустановленным расширением Mullvad Browser Extension, которое *можно* безопасно удалить без влияния на цифровой отпечаток браузера, оставить его тоже безопасно, даже если ты не используешь Mullvad VPN.
|
||||
|
||||
### Режим приватного просмотра
|
||||
|
||||
Mullvad Browser работает в постоянном режиме приватного просмотра, а это значит, что ваша история, куки и другие данные сайтов будут очищаться при каждом закрытии браузера. Ваши закладки, настройки браузера и настройки расширений будут сохранены.
|
||||
Mullvad Browser работает в постоянном режиме приватного просмотра, а это значит, что твоя история, файлы куки и другие данные сайтов будут очищаться при каждом закрытии браузера. Твои закладки, настройки браузера и настройки расширений будут сохранены.
|
||||
|
||||
Это необходимо для предотвращения расширенных форм отслеживания, но за это приходится платить удобством и некоторыми функциями Firefox, например Multi-Account Containers. Помните, что вы всегда можете использовать несколько браузеров, например, вы можете использовать Firefox+Arkenfox для сайтов, на которых вы хотите оставаться под своим логином или которые не работают должным образом в Mullvad Browser, и Mullvad Browser для регулярного браузинга.
|
||||
Это необходимо для предотвращения продвинутых форм отслеживания, но за это приходится платить удобством и некоторыми функциями Firefox, например Multi-Account Containers. Помни, что ты всегда можешь использовать несколько браузеров, например: ты можешь использовать Firefox+Arkenfox для сайтов, на которых ты хочешь оставаться залогиненным или которые не работают должным образом в Mullvad Browser, и Mullvad Browser для регулярного браузинга.
|
||||
|
||||
### Mullvad Leta
|
||||
|
||||
Mullvad Browser поставляется с DuckDuckGo, установленным в качестве [поисковой системы](search-engines.md) по умолчанию, но он также поставляется с предустановленной **Mullvad Leta**, поисковой системой, для доступа к которой требуется активная подписка Mullvad VPN. Mullvad Leta напрямую запрашивает API платного поиска Google (именно поэтому он ограничен для платных подписчиков), однако из-за этого ограничения Mullvad может связать поисковые запросы и учетные записи Mullvad VPN. По этой причине мы не рекомендуем использовать Mullvad Leta, несмотря на то, что Mullvad собирает очень мало информации о своих подписчиках VPN.
|
||||
Mullvad Browser поставляется с включенной по умолчанию [поисковой системой](search-engines.md) DuckDuckGo. В нём также есть предустановленная **Mullvad Leta** - поисковая система, для доступа к которой требуется активная подписка Mullvad VPN. Mullvad Leta напрямую запрашивает API платного поиска Google (именно поэтому он ограничен для платных подписчиков), однако из-за этого ограничения Mullvad может связать поисковые запросы и учетные записи Mullvad VPN. По этой причине мы не рекомендуем использовать Mullvad Leta, несмотря на то, что Mullvad собирает очень мало информации о своих подписчиках VPN.
|
||||
|
||||
## Firefox
|
||||
|
||||
@ -108,23 +108,23 @@ Mullvad Browser поставляется с DuckDuckGo, установленны
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Firefox** предоставляет сильные настройки конфиденциальности, такие как [Enhanced Tracking Protection](https://support.mozilla.org/kb/enhanced-tracking-protection-firefox-desktop), которые могут помочь блокировать различные [типы отслеживания](https://support.mozilla.org/kb/enhanced-tracking-protection-firefox-desktop#w_what-enhanced-tracking-protection-blocks).
|
||||
**Firefox** предоставляет сильные настройки конфиденциальности, такие как [Улучшенная защита от отслеживания](https://support.mozilla.org/ru/kb/uluchshennaya-zashita-ot-otslezhivaniya-firefox-dlya-kompyutera), которые могут помочь блокировать различные [типы отслеживания](https://support.mozilla.org/ru/kb/uluchshennaya-zashita-ot-otslezhivaniya-firefox-dlya-kompyutera#w_chto-blokiruet-uluchshennaia-zashchita-ot-otslezhivaniia).
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://firefox.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.mozilla.org/privacy/firefox/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://firefox.com/ru/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.mozilla.org/ru/privacy/firefox/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://firefox-source-docs.mozilla.org/){ .card-link title=Документация}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://hg.mozilla.org/mozilla-central){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.mozilla.org/){ .card-link title=Поддержать }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.mozilla.org/){ .card-link title=Пожертвовать }
|
||||
|
||||
??? скачать
|
||||
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://www.mozilla.org/firefox/windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://www.mozilla.org/firefox/mac)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://www.mozilla.org/firefox/linux)
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://www.mozilla.org/ru/firefox/windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://www.mozilla.org/ru/firefox/mac/)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://www.mozilla.org/ru/firefox/linux/)
|
||||
- [:simple-flathub: Flathub](https://flathub.org/apps/details/org.mozilla.firefox)
|
||||
|
||||
!!! внимание
|
||||
Каждый установщик Firefox с сайта Mozilla содержит уникальный [идентификатор](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1677497#c0) и использует телеметрию в Firefox, чтобы отправить этот идентификатор. Идентификатор **не** включен в релизы браузера из [Mozilla FTP](https://ftp.mozilla.org/pub/firefox/releases/).
|
||||
Каждый установщик Firefox с сайта Mozilla содержит уникальный [идентификатор](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1677497#c0) и использует телеметрию в Firefox, чтобы отправить этот идентификатор. Идентификатор **не** включен в релизы на [Mozilla FTP](https://ftp.mozilla.org/pub/firefox/releases/).
|
||||
|
||||
### Рекомендованные настройки
|
||||
|
||||
@ -132,67 +132,67 @@ Mullvad Browser поставляется с DuckDuckGo, установленны
|
||||
|
||||
#### Поиск
|
||||
|
||||
- [ ] Отключите **Отображать поисковые предложения**
|
||||
- [ ] Отключи **Отображать поисковые предложения**
|
||||
|
||||
Функции предложения поиска могут быть недоступны в вашем регионе.
|
||||
Функции поисковых предложений могут быть недоступны в твоём регионе.
|
||||
|
||||
Поисковые предложения отправляют все, что вы набираете в адресной строке, в поисковую систему по умолчанию, независимо от того, отправляете ли вы фактический поиск. Отключение поисковых предложений позволяет более точно контролировать данные, которые вы отправляете поставщику поисковых систем.
|
||||
Поисковые предложения отправляют всё, что ты набираешь в адресной строке, в поисковую систему по умолчанию, независимо от того, запускаешь ли ты фактический поиск. Отключение поисковых предложений позволяет более точно контролировать данные, которые вы отправляете поисковой системе.
|
||||
|
||||
#### Приватность и защита
|
||||
|
||||
##### Улучшенная защита от отслеживания:
|
||||
|
||||
- Выберите «Строгая»
|
||||
- [x] Выбери **Строгая**
|
||||
|
||||
Это защищает вас, блокируя трекеры социальных сетей, скрипты цифровых отпечатков (обратите внимание, что это не защищает вас от *всех* цифровых отпечатков), криптомайнеры, межсайтовые файлы cookie для отслеживания и некоторые другие средства отслеживания. Улучшенная защита от отслеживания защищает от многих распространенных угроз, но не блокирует все пути отслеживания, поскольку разработан таким образом, чтобы минимально или вообще не влиять на удобство использования сайта.
|
||||
Она защищает тебя, блокируя трекеры социальных сетей, скрипты цифровых отпечатков (обрати внимание, что она не защищает тебя от *всех* цифровых отпечатков), криптомайнеры, межсайтовые файлы куки для отслеживания и некоторые другие средства отслеживания. Улучшенная защита от отслеживания защищает от многих распространенных угроз, но не блокирует все пути отслеживания, поскольку разработана таким образом, чтобы минимально или вообще не влиять на удобство использования сайта.
|
||||
|
||||
##### Предложения Firefox (Только США)
|
||||
|
||||
[Предложения Firefox](https://support.mozilla.org/en-US/kb/firefox-suggest) - это функция, аналогичная поисковым предложениям, которая доступна только в США. Мы рекомендуем отключить его по той же причине, по которой мы рекомендуем отключать поисковые предложения. Если вы не видите этих опций в **Адресной строке**, то у вас нет этой функции и вы можете игнорировать эти изменения.
|
||||
[Предложения Firefox](https://support.mozilla.org/en-US/kb/firefox-suggest) - это функция, аналогичная поисковым предложениям, которая доступна только в США. Мы рекомендуем отключить его по той же причине, по которой мы рекомендуем отключать поисковые предложения. Если ты не видишь этих опций в **адресной строке**, то у тебя нет этой функции и ты можешь игнорировать эти изменения.
|
||||
|
||||
- [ ] Отключи **Suggestions from the web**
|
||||
- [ ] Отключи **Suggestions from sponsors**
|
||||
|
||||
##### Отчистка при закрытии
|
||||
|
||||
Если вы хотите оставаться залогиненными на некоторых сайтах, то вы можете создать исключения в **Куки и данные сайтов** → **Управление исключениями...**
|
||||
Если ты хочешь оставаться залогиненным на некоторых сайтах, то ты можешь создать исключения в **Куки и данные сайтов** → **Управление исключениями...**
|
||||
|
||||
- Выберите «Удалять куки и данные сайтов при закрытии Firefox»
|
||||
- [x] Выбери **Удалять куки и данные сайтов при закрытии Firefox**
|
||||
|
||||
Это защищает вас от постоянных файлов cookie, но не защищает вас от файлов cookie, полученных в течение одного сеанса просмотра. Когда эта функция включена, можно легко очистить куки браузера, просто перезапустив Firefox. Вы можете установить исключения для каждого сайта, если вы хотите оставаться зарегистрированным на определенном сайте, который вы часто посещаете.
|
||||
Это защитит тебя от постоянных файлов куки, но не защитит от файлов куки, полученных в течение одного сеанса просмотра. Когда эта функция включена, можно легко очистить куки браузера, просто перезапустив Firefox. Ты можешь установить исключения для каждого сайта, если хочешь оставаться залогиненным на определенном сайте, который ты часто посещаешь.
|
||||
|
||||
##### Сбор и использование данных Firefox
|
||||
|
||||
- [ ] Отключите **Разрешить Firefox отправлять технические данные и данные взаимодействия в Mozilla**
|
||||
- [ ] Отключите **Разрешить Firefox устанавливать и проводить исследования**
|
||||
- [ ] Отключите **Разрешить Firefox отправлять от вашего имени накопившиеся сообщения о его падениях**
|
||||
- [ ] Отключи **Разрешить Firefox отправлять технические данные и данные взаимодействия в Mozilla**
|
||||
- [ ] Отключи **Разрешить Firefox устанавливать и проводить исследования**
|
||||
- [ ] Отключи **Разрешить Firefox отправлять от вашего имени накопившиеся сообщения о его падениях**
|
||||
|
||||
> Firefox отправляет нам данные о версии и языке вашего Firefox; операционной системе устройства и конфигурации оборудования; памяти, основную информацию о сбоях и ошибках; результаты автоматизированных процессов, таких как обновления, безопасный просмотр и активация. Когда Firefox отправляет нам данные, ваш IP-адрес временно собирается как часть логов нашего сервера.
|
||||
|
||||
Кроме того, служба Firefox Accounts собирает [некоторые технические данные](https://www.mozilla.org/en-US/privacy/firefox/#firefox-accounts). Если вы используете учетную запись Firefox, вы можете отключить сбор этих данных:
|
||||
Кроме того, служба Firefox Accounts собирает [некоторые технические данные](https://www.mozilla.org/en-US/privacy/firefox/#firefox-accounts). Если ты используешь учетную запись Firefox, то ты можешь отключить сбор этих данных:
|
||||
|
||||
1. Откройте [настройки профиля на сайте accounts.firefox.com](https://accounts.firefox.com/settings#data-collection)
|
||||
2. Отключие **Сбор и использование данных** > **Помогите улучшить аккаунты Firefox**
|
||||
1. Открой [настройки профиля на сайте accounts.firefox.com](https://accounts.firefox.com/settings#data-collection)
|
||||
2. Отключи **Сбор и использование данных** > **Помогите улучшить аккаунты Firefox**
|
||||
|
||||
##### Режим «Только HTTPS»:
|
||||
|
||||
- Выберите: "Включить режим «Только HTTPS» во всех окнах".
|
||||
- [x] Выбери **Включить режим «Только HTTPS» во всех окнах**
|
||||
|
||||
Это предотвращает непреднамеренное подключение к веб-сайту с обычным HTTP-текстом. Протокол HTTP в настоящее время используется крайне редко, поэтому это практически не должно повлиять на ваш ежедневный просмотр веб-страниц.
|
||||
Это предотвращает непреднамеренное подключение к веб-сайту с обычным HTTP-текстом. Протокол HTTP в настоящее время используется крайне редко, поэтому эта настройка практически не должна повлиять на твой ежедневный браузинг.
|
||||
|
||||
#### Синхронизация
|
||||
|
||||
[Синхронизация Firefox](https://hacks.mozilla.org/2018/11/firefox-sync-privacy/) делает данные вашего браузера (история, закладки и т.д.) доступными на всех ваших устройствах и защищает их с помощью E2EE.
|
||||
[Синхронизация Firefox](https://hacks.mozilla.org/2018/11/firefox-sync-privacy/) даёт тебе доступ к данным твоего браузера (история, закладки и т.д.) на всех твоих устройствах и защищает их с помощью E2EE.
|
||||
|
||||
### Arkenfox (дополнительно)
|
||||
|
||||
!!! совет "Используйте Mullvad Browser для продвинутой защиты от цифровых отпечатков"
|
||||
!!! совет "Используй Mullvad Browser для продвинутой защиты от цифровых отпечатков"
|
||||
|
||||
[Mullvad Browser](#mullvad-browser) обеспечивает ту же защиту от цифровых отпечатков, что и Arkenfox, и не требует использования VPN Mullvad, чтобы воспользоваться этой защитой. В сочетании с VPN, Mullvad Browser может предотвратить более продвинутые скрипты отслеживания, которые Arkenfox не может. Преимущество Arkenfox в том, что он гораздо более гибкий и позволяет делать исключения для отдельных сайтов, на которых вам необходимо оставаться залогиненными.
|
||||
|
||||
[Проект Arkenfox](https://github.com/arkenfox/user.js) предоставляет набор тщательно подобранных настроек для Firefox. Если ты [решишь](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/1.1-To-Arkenfox-or-Not) использовать Arkenfox, то [несколько опций](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.2-Overrides-[Common]) являются субъективно строгими и/или могут привести к неправильной работе некоторых сайтов. [Эти настройки ты можешь легко изменить](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.1-Overrides) в соответствии с твоими потребностями. Мы **настоятельно рекомендуем** ознакомиться с их [вики](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki). Arkenfox также включает поддержку [контейнеров](https://support.mozilla.org/ru/kb/kontejnery).
|
||||
|
||||
Arkenfox нацелен только на предотвращение основных или наивных сценариев отслеживания с помощью рандомизации холста и встроенных в Firefox настроек конфигурации сопротивления отпечатку браузера. Он не стремится к тому, чтобы ваш браузер сливался с большой толпой других пользователей Arkenfox так, как это делают Mullvad Browser или Tor Browser, что является единственным способом помешать продвинутым сценариям отслеживания отпечатков браузера. Помните, что вы всегда можете использовать несколько браузеров, например, вы можете использовать Firefox+Arkenfox для сайтов, на которых вы хотите оставаться под своим логином или которые не работают должным образом в Mullvad Browser, и Mullvad Browser для регулярного браузинга.
|
||||
Arkenfox нацелен только на предотвращение основных или наивных сценариев отслеживания с помощью рандомизации холста и встроенных в Firefox настроек конфигурации сопротивления отпечатку браузера. Он не стремится к тому, чтобы ваш браузер сливался с большой толпой других пользователей Arkenfox так, как это делают Mullvad Browser или Tor Browser, что является единственным способом помешать продвинутым сценариям отслеживания отпечатков браузера. Помни, что ты всегда можешь использовать несколько браузеров, например: ты можешь использовать Firefox+Arkenfox для сайтов, на которых ты хочешь оставаться залогиненным или которые не работают должным образом в Mullvad Browser, и Mullvad Browser для регулярного браузинга.
|
||||
|
||||
## Brave
|
||||
|
||||
@ -202,9 +202,9 @@ Arkenfox нацелен только на предотвращение осно
|
||||
|
||||
**Brave Browser** включает встроенный блокировщик контента и [инструменты конфиденциальности](https://brave.com/privacy-features/), многие из которых включены по умолчанию.
|
||||
|
||||
Brave основан на Chromium, поэтому он покажется вам знакомым, а также у него не должно быть проблем с совместимостью.
|
||||
Brave основан на Chromium, поэтому он покажется тебе знакомым, а также у него не должно быть проблем совместимости с вебсайтами.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Официальный сайт](https://brave.com/ru/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://brave.com/ru/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:simple-torbrowser:](https://brave4u7jddbv7cyviptqjc7jusxh72uik7zt6adtckl5f4nwy2v72qd.onion){ .card-link title="Onion-сайт" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://brave.com/privacy/browser/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.brave.com/){ .card-link title=Документация}
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ Arkenfox нацелен только на предотвращение осно
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://brave.com/download/)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://brave.com/linux/) (1)
|
||||
|
||||
1. Мы не рекомендуем использовать Flatpak-версию Brave, поскольку она заменяет песочницу Chromium песочницей Flatpak, что менее эффективно. Кроме того, установочный пакет не поддерживается компанией Brave Software, Inc.
|
||||
1. Мы не рекомендуем использовать Flatpak-версию Brave, поскольку она заменяет песочницу Chromium песочницей Flatpak, что менее эффективно. Кроме того, компания Brave Software, Inc. не распространяет этот установочный пакет.
|
||||
|
||||
### Рекомендованные настройки
|
||||
|
||||
@ -227,20 +227,20 @@ Arkenfox нацелен только на предотвращение осно
|
||||
|
||||
##### Защита
|
||||
|
||||
Brave включает несколько инструментов защиты от отслеживания в разделе [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-). Мы рекомендуем включить эти настройки [на всех сайтах](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-), которые вы посещаете.
|
||||
Brave содержит несколько инструментов защиты от отслеживания в разделе [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-). Мы рекомендуем включить эти настройки [для всех сайтов](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-), которые ты посещаешь.
|
||||
|
||||
Опции щитов можно понижать по мере необходимости для каждого конкретного сайта, но по умолчанию мы рекомендуем установить следующие параметры:
|
||||
|
||||
<div class="annotate" markdown>
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Запрещать сайтам использовать цифровые отпечатки для выбора языка**
|
||||
- [x] Выберите **Агрессивный** в разделе: Блокировка трекеров и рекламы
|
||||
- [x] Выбери **Запрещать сайтам использовать цифровые отпечатки для выбора языка**
|
||||
- [x] Выбери **Агрессивный** в разделе: Блокировка трекеров и рекламы
|
||||
|
||||
??? предупреждение «Дополнительные фильтры»
|
||||
Brave позволяет вам выбрать дополнительные фильтры на внутренней странице `brave://adblock`. Мы не рекомендуем использовать эту функцию; вместо этого оставьте списки фильтров по умолчанию. Использование дополнительных фильтров выделит вас среди других пользователей Brave, а также может увеличить площадь атаки, если в Brave есть эксплойт и вредоносное правило будет добавлено в один из используемых вами списков.
|
||||
Brave позволяет тебе выбрать дополнительные фильтры на внутренней странице `brave://adblock`. Мы не рекомендуем использовать эту функцию; вместо этого оставь списки фильтров по умолчанию. Использование дополнительных фильтров выделит тебя среди других пользователей Brave, а также может увеличить площадь атаки в том случае, если в Brave есть эксплойт и вредоносное правило будет добавлено в один из используемых тобой списков.
|
||||
|
||||
- [x] (Опционально) Выберите **Блокировать скрипты** (1)
|
||||
- [x] Выберите **Строгий, может нарушать работу вебсайтов** в разделе: Блокировка цифровых отпечатков
|
||||
- [x] (Опционально) Выбери **Блокировать скрипты** (1)
|
||||
- [x] Выбери **Строгий, может нарушать работу вебсайтов** в разделе: Блокировка цифровых отпечатков
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -248,40 +248,40 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
|
||||
##### Блокировка социальных сетей
|
||||
|
||||
- [ ] Отключите все переключатели в этой секции
|
||||
- [ ] Отключи все переключатели в этой секции
|
||||
|
||||
##### Конфиденциальность и безопасность
|
||||
|
||||
<div class="annotate" markdown>
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Отключить непроксируемый протокол UDP** в секции: [Политика обработки IP WebRTC](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360017989132-How-do-I-change-my-Privacy-Settings-#webrtc)
|
||||
- [ ] Отключите **Использовать сервисы Google для обмена push-сообщениями**
|
||||
- [ ] Отключите **Разрешить выполнение аналитики продукта, не нарушающей конфиденциальности**
|
||||
- [ ] Отключите **Автоматически отправлять ежедневные данные PING в Brave**
|
||||
- [ ] Отключите **Автоматически отправлять данные диагностики**
|
||||
- [x] Выберите **Всегда использовать безопасные соединения** в подразделе **Безопасность**
|
||||
- [ ] Отключите **Приватное окно с Tor** (1)
|
||||
- [x] Выбери **Отключить непроксируемый протокол UDP** в секции: [Политика обработки IP WebRTC](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360017989132-How-do-I-change-my-Privacy-Settings-#webrtc)
|
||||
- [ ] Отключи **Использовать сервисы Google для обмена push-сообщениями**
|
||||
- [ ] Отключи **Разрешить выполнение аналитики продукта, не нарушающей конфиденциальности**
|
||||
- [ ] Отключи **Автоматически отправлять ежедневные данные PING в Brave**
|
||||
- [ ] Отключи **Автоматически отправлять данные диагностики**
|
||||
- [x] Выбери **Всегда использовать безопасные соединения** в подразделе **Безопасность**
|
||||
- [ ] Отключи **Приватное окно с Tor** (1)
|
||||
|
||||
!!! совет "Отчистка при закрытии"
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Удалять файлы cookie и данные сайтов при закрытии всех окон** в подразделе *Файлы cookie и другие данные сайтов*
|
||||
- [x] Выбери **Удалять файлы cookie и данные сайтов при закрытии всех окон** в подразделе *Файлы cookie и другие данные сайтов*
|
||||
|
||||
Если вы хотите оставать залогинеными на сайтах, которые вы часто посещаете, вы можете установить исключения в разделе: Специальные настройки.
|
||||
Если ты хочешь оставать залогинеными на сайтах, которые ты часто посещаешь, то ты можешь установить исключения в разделе: Специальные настройки.
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
1. Brave **не так устойчив** к цифровым отпечаткам, как Tor Browser, и гораздо меньше людей используют Brave вместе с Tor, поэтому вы будете выделяться. Там, где [требуется сильная анонимность](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360018121491-What-is-a-Private-Window-with-Tor-Connectivity-) используйте [Tor Browser](tor.md#tor-browser).
|
||||
1. Brave **не так устойчив** к цифровым отпечаткам, как Tor Browser, и гораздо меньше людей используют Brave вместе с Tor, поэтому ты будешь выделяться. Там, где тебе [нужна сильная анонимность](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360018121491-What-is-a-Private-Window-with-Tor-Connectivity-) используй [Tor Browser](tor.md#tor-browser).
|
||||
|
||||
##### Расширения
|
||||
|
||||
Отключите встроенные расширения, которые вы не используете, в разделе **Расширения**
|
||||
Отключи встроенные расширения, которые ты не используешь, в разделе **Расширения**
|
||||
|
||||
- [ ] Отключите **Hangouts**
|
||||
- [ ] Отключите **WebTorrent**
|
||||
- [ ] Отключи **Hangouts**
|
||||
- [ ] Отключи **WebTorrent**
|
||||
|
||||
##### Web3
|
||||
|
||||
Функции Web3 в Brave потенциально могут увеличить цифровой отпечаток вашего браузера и площадь атаки. Если ты не используешь эти функции, их следует отключить.
|
||||
Функции Web3 в Brave потенциально могут увеличить цифровой отпечаток твоего браузера и площадь атаки. Если ты не используешь эти функции, их следует отключить.
|
||||
|
||||
- [ ] Установи **Кошелек Ethereum по умолчанию** как **Отключено**
|
||||
- [ ] Установи **Кошелек Solana по умолчанию** как **Отключено**
|
||||
@ -303,13 +303,13 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
|
||||
#### Вознаграждение Brave и Кошелек
|
||||
|
||||
**Вознаграждения Brave** позволяет получать криптовалюту Basic Attention Token (BAT) за выполнение определенных действий в Brave. Она опирается на кастодиальный аккаунт и KYC от определенного числа провайдеров. Мы не рекомендуем использовать BAT в качестве [конфиденциальной криптовалюты](cryptocurrency.md), также мы не рекомендуем использовать [кастодиальный кошелек](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc), поэтому мы не советуем использовать эту функцию.
|
||||
**Вознаграждения Brave** позволяют получать криптовалюту Basic Attention Token (BAT) за выполнение определенных действий в Brave. Она опирается на кастодиальный аккаунт и KYC от определенного числа провайдеров. Мы не рекомендуем использовать BAT в качестве [конфиденциальной криптовалюты](cryptocurrency.md), также мы не рекомендуем использовать [кастодиальный кошелек](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc), поэтому мы не советуем использовать эту функцию.
|
||||
|
||||
**Кошелек Brave** работает локально на вашем компьютере, но не поддерживает никаких конфиденциальных криптовалют, поэтому мы бы не советовали использовать и эту функцию.
|
||||
**Кошелек Brave** работает локально на твоём компьютере, но не поддерживает никаких конфиденциальных криптовалют, поэтому мы бы не советовали использовать и эту функцию.
|
||||
|
||||
## Дополнительные ресурсы
|
||||
|
||||
Обычно, мы рекомендуем использовать как можно меньше расширений, чтобы уменьшить площадь атаки; они имеют привилегированный доступ к твоему браузеру, требуют доверия к их разработчикам, могут [идентифицировать вас](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint), а также [ослабляют](https://groups.google.com/a/chromium.org/g/chromium-extensions/c/0ei-UCHNm34/m/lDaXwQhzBAAJ) изоляцию между сайтами. Однако uBlock Origin может оказаться полезным, если вам важна функциональность блокировки контента.
|
||||
Обычно, мы рекомендуем использовать как можно меньше расширений, чтобы уменьшить площадь атаки; они имеют привилегированный доступ к твоему браузеру, требуют доверия к их разработчикам, могут [идентифицировать тебя](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint), а также [ослабляют](https://groups.google.com/a/chromium.org/g/chromium-extensions/c/0ei-UCHNm34/m/lDaXwQhzBAAJ) изоляцию между сайтами. Однако uBlock Origin может оказаться полезным, если тебе нужен функционал по блокировке контента.
|
||||
|
||||
### uBlock Origin
|
||||
|
||||
@ -332,37 +332,37 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
|
||||
Мы рекомендуем следовать [документации разработчика](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Blocking-mode) и выбрать один из "режимов". Дополнительные списки фильтров могут повлиять на производительность и [могут увеличить площадь атаки](https://portswigger.net/research/ublock-i-exfiltrate-exploiting-ad-blockers-with-css).
|
||||
|
||||
##### Другие списки
|
||||
##### Списки фильтров
|
||||
|
||||
Вот некоторые другие [списки фильтров](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Dashboard:-Filter-lists), которые вы, возможно, захотите добавить:
|
||||
Вот некоторые другие [списки фильтров](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Dashboard:-Filter-lists), которые ты, возможно, захочешь добавить:
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Конфиденциальность** > **AdGuard URL Tracking Protection**
|
||||
- Добавьте [Actually Legitimate URL Shortener Tool](https://raw.githubusercontent.com/DandelionSprout/adfilt/master/LegitimateURLShortener.txt)
|
||||
- [x] Выбери **Приватность** > **AdGuard URL Tracking Protection**
|
||||
- Импортируй [Actually Legitimate URL Shortener Tool](https://raw.githubusercontent.com/DandelionSprout/adfilt/master/LegitimateURLShortener.txt)
|
||||
|
||||
## Критерии
|
||||
|
||||
**Обратите внимание, что у нас нет связей ни с одним проектом, который мы рекомендуем.** В дополнение к [нашим стандартным критериям](about/criteria.md) мы разработали четкий набор требований, позволяющий давать объективные рекомендации. Мы рекомендуем вам ознакомиться с этим списком, прежде чем выбрать продукт, и провести собственное исследование, чтобы убедиться в правильности своего выбора.
|
||||
**Обрати внимание, что у нас нет связей ни с одним проектом, который мы рекомендуем.** В дополнение к [нашим стандартным критериям](about/criteria.md) мы разработали четкий набор требований, позволяющий давать объективные рекомендации. Мы рекомендуем тебе ознакомиться с этим списком, прежде чем выбрать продукт, и провести собственное исследование, чтобы убедиться в правильности своего выбора.
|
||||
|
||||
!!! пример "Эта секция новая"
|
||||
|
||||
Мы сейчас работаем над установлением точных критериев для каждого раздела нашего сайта, поэтому они могут поменяться в будущем. Если у вас есть вопросы относительно наших критериев, [задайте вопрос на нашем форуме](https://discuss.privacyguides.net/latest), и не считайте, что мы что-то не учли при составлении наших рекомендаций, если это не указано здесь. Мы учитываем и обсуждаем много факторов, перед тем как рекомендовать какой-то проект, и документирование каждого из них ещё не завершено.
|
||||
Мы сейчас работаем над установлением точных критериев для каждого раздела нашего сайта, поэтому они могут поменяться в будущем. Если у тебя есть вопросы относительно наших критериев, [задай вопрос на нашем форуме](https://discuss.privacyguides.net/latest). Не делай вывод, что мы что-то не учли при составлении наших рекомендаций, если это здесь не указано. Мы учитываем и обсуждаем много факторов, перед тем как рекомендовать какой-то проект, и документирование каждого из них ещё не завершено.
|
||||
|
||||
### Минимальные требования к сервисам
|
||||
### Минимальные требования
|
||||
|
||||
- Должны иметь открытый исходный код.
|
||||
- Должны поддерживать автоматические обновления.
|
||||
- Должны получать обновления движка в течение 0-1 дня после релиза в upstream.
|
||||
- Доступны для Linux, macOS и Windows.
|
||||
- Должен иметь открытый исходный код.
|
||||
- Должен поддерживать автоматические обновления.
|
||||
- Должен получать обновления движка в течение 0-1 дня после релиза в upstream.
|
||||
- Доступен для Linux, macOS и Windows.
|
||||
- Любые изменения, необходимые для того, чтобы браузер больше соблюдал конфиденциальность, не должны негативно влиять на опыт использования.
|
||||
- По умолчанию блокируют сторонние файлы cookie.
|
||||
- Поддерживают [разделение состояний](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Privacy/State_Partitioning) для уменьшения межсайтового отслеживания.[^1]
|
||||
- По умолчанию блокирует сторонние файлы куки.
|
||||
- Поддерживает [разделение состояний](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Privacy/State_Partitioning) для уменьшения межсайтового отслеживания.[^1]
|
||||
|
||||
### В лучшем случае
|
||||
|
||||
Эти критерии представляют собой то, что мы хотели бы видеть от идеального проекта в этой категории. Наши рекомендации могут не соответствовать всем или нескольким из этих критериев, но проекты, которые им соответствуют, расположены выше остальных.
|
||||
|
||||
- Включает в себя встроенную функцию блокировки контента.
|
||||
- Поддерживает разделение файлов cookie (как [Multi-Account Контейнеры](https://support.mozilla.org/en-US/kb/containers)).
|
||||
- Поддерживает разделение файлов куки (как [Multi-Account Контейнеры](https://support.mozilla.org/en-US/kb/containers)).
|
||||
- Поддерживает Прогрессивные веб приложения.
|
||||
PWA позволяют устанавливать на компьютер определенные веб-сайты, как будто это нативные приложения. Это может иметь преимущества перед установкой приложений на базе Electron, поскольку вы получаете преимущества от регулярных обновлений безопасности вашего браузера.
|
||||
- Не включает дополнительные функции (bloatware), которые не влияют на конфиденциальность пользователя.
|
||||
@ -370,9 +370,9 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
- Предоставляет реализацию сервера синхронизации с открытым исходным кодом.
|
||||
- По умолчанию включена [конфиденциальная поисковая система](search-engines.md).
|
||||
|
||||
### Критерии для расширений
|
||||
### Критерии для расширения
|
||||
|
||||
- Не должны копировать встроенную функциональность браузера или ОС.
|
||||
- Должны непосредственно влиять на конфиденциальность пользователя, т.е. не просто предоставлять информацию.
|
||||
- Не должно копировать встроенную функциональность браузера или ОС.
|
||||
- Должно непосредственно влиять на конфиденциальность пользователя, т.е. не просто предоставлять информацию.
|
||||
|
||||
[^1]: Реализация Brave подробно описана на сайте [Обновления конфиденциальности Brave: Разделение состояния сети для обеспечения конфиденциальности](https://brave.com/privacy-updates/14-partitioning-network-state/).
|
||||
|
259
i18n/ru/email.md
@ -19,7 +19,7 @@ cover: email.png
|
||||
|
||||
## Сервисы, поддерживающие OpenPGP
|
||||
|
||||
Эти провайдеры поддерживают OpenPGP шифрование/дешифрование и стандарт Web Key Directory (WKD), позволяя обмениваться E2EE-сообщениями вне зависимости от провайдера. Например, пользователь Proton Mail может отправлять E2EE-зашифрованное сообщение пользователю Mailbox.org, или вы можете получить OpenPGP-зашифрованное уведомление от интернет-сервисов, поддерживающих такую функцию.
|
||||
Эти провайдеры поддерживают OpenPGP шифрование/дешифрование и стандарт Web Key Directory (WKD), позволяя обмениваться E2EE-сообщениями вне зависимости от провайдера. Например, пользователь Proton Mail может отправлять E2EE-зашифрованное сообщение пользователю Mailbox.org, или ты можешь получить OpenPGP-зашифрованное уведомление от интернет-сервисов, поддерживающих такую функцию.
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
@ -30,9 +30,9 @@ cover: email.png
|
||||
|
||||
!!! предупреждение
|
||||
|
||||
При использовании технологии E2EE, такой, как OpenPGP, сообщения все равно будут содержать некоторые незашифрованные метаданные в заголовках письма. Узнайте больше о [метаданных электронной почты](basics/email-security.md#email-metadata-overview).
|
||||
При использовании технологии E2EE, такой, как OpenPGP, сообщения все равно будут содержать некоторые незашифрованные метаданные в заголовках письма. Узнай больше о [метаданных электронной почты](basics/email-security.md#email-metadata-overview).
|
||||
|
||||
OpenPGP также не поддерживает прямую секретность: если ваш закрытый ключ или закрытый ключ получателя окажется украден, все предыдущие сообщения, зашифрованные с его помощью, будут раскрыты. [Как я могу защитить свои закрытые ключи?](basics/email-security.md#how-do-i-protect-my-private-keys)
|
||||
OpenPGP также не поддерживает прямую секретность: если твой закрытый ключ или закрытый ключ получателя будет украден, то все предыдущие сообщения, зашифрованные с его помощью, будут раскрыты. [Как я могу защитить свои закрытые ключи?](basics/email-security.md#how-do-i-protect-my-private-keys)
|
||||
|
||||
### Proton Mail
|
||||
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ cover: email.png
|
||||
[:octicons-info-16:](https://proton.me/support/mail){ .card-link title=Документация}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/ProtonMail){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
??? скачать
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=ch.protonmail.android)
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/apple-store/id979659905)
|
||||
@ -56,11 +56,11 @@ cover: email.png
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://proton.me/mail/bridge#download)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://proton.me/mail/bridge#download)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://proton.me/mail/bridge#download)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Веб-версия](https://mail.proton.me)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://mail.proton.me)
|
||||
|
||||
Бесплатные аккаунты имеют некоторые ограничения, такие как невозможность поиска писем по седержимому и отсутствие доступа к [Proton Mail Bridge](https://proton.me/mail/bridge), который необходим для использования [рекомендуемого настольного почтового клиента](email-clients.md) (например, Thunderbird). Платные аккаунты включают такие функции, как Proton Mail Bridge, дополнительное хранилище и поддержку пользовательских доменов. [Аттестационное письмо](https://proton.me/blog/security-audit-all-proton-apps) было предоставлено для приложений Proton Mail 9 ноября 2021 года компанией [Securitum](https://research.securitum.com).
|
||||
|
||||
Если у вас есть план Proton Unlimited, Business или Visionary, вы также получаете [SimpleLogin](#simplelogin) Premium бесплатно.
|
||||
Если у тебя есть план Proton Unlimited, Business или Visionary, то ты также получаешь [SimpleLogin](#simplelogin) Premium бесплатно.
|
||||
|
||||
У компании Proton Mail есть внутренние отчеты об ошибках, которые они **не передают** третьим лицам. Это можно отключить в: **Настройки** > **Перейти в Настройки** > **Учетная запись** > **Безопасность и конфиденциальность** > **Отправка отчетов об ошибках**.
|
||||
|
||||
@ -78,20 +78,20 @@ Proton Mail поддерживает [двухфакторную аутенти
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Безопасность данных
|
||||
|
||||
Proton Mail имеет [шифрование с нулевым доступом](https://proton.me/blog/zero-access-encryption) в состоянии покоя для ваших писем и [календарей](https://proton.me/news/protoncalendar-security-model). Данные, защищенные с помощью шифрования с нулевым доступом, доступны только вам.
|
||||
Proton Mail использует [шифрование с нулевым доступом](https://proton.me/blog/zero-access-encryption) в состоянии покоя для твоих писем и [календарей](https://proton.me/news/protoncalendar-security-model). Данные, защищенные с помощью шифрования с нулевым доступом, доступны только тебе.
|
||||
|
||||
Определенная информация, хранящаяся в [Proton Contacts](https://proton.me/support/proton-contacts), такая, как имена пользователей и адреса электронной почты, не защищена шифрованием с нулевым доступом. Поля контактов, поддерживающие шифрование с нулевым доступом, например номера телефонов, обозначаются значком замка.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Шифрование электронной почты
|
||||
|
||||
Proton Mail [интегрировал шифрование OpenPGP](https://proton.me/support/how-to-use-pgp) в свою веб-почту. Письма, отправленные на другие аккаунты Proton Mail шифруются автоматически. Шифрование писем с помощью ключа OpenPGP на адреса, не принадлежащие Proton Mail, можно легко включить в настройках аккаунта. Они также позволяют вам [шифровать сообщения на адреса, не относящиеся к Proton Mail](https://proton.me/support/password-protected-emails), без необходимости регистрировать учетную запись Proton Mail или использовать программное обеспечение типа OpenPGP.
|
||||
Proton Mail [интегрировал шифрование OpenPGP](https://proton.me/support/how-to-use-pgp) в свою веб-почту. Письма, отправленные на другие аккаунты Proton Mail шифруются автоматически. Шифрование писем с помощью ключа OpenPGP на адреса, не принадлежащие Proton Mail, можно легко включить в настройках аккаунта. Они также позволяют тебе [шифровать сообщения на адреса, не относящиеся к Proton Mail](https://proton.me/support/password-protected-emails), без необходимости регистрировать учетную запись Proton Mail или использовать программное обеспечение типа OpenPGP.
|
||||
|
||||
Proton Mail также поддерживает обнаружение открытых ключей через HTTP с их [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Это позволяет людям, не использующим Proton Mail, легко находить OpenPGP-ключи учетных записей Proton Mail для кросс-провайдерского E2EE.
|
||||
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Блокировка аккаунта
|
||||
|
||||
Если у вас платный аккаунт, и ваш [счет не оплачен](https://proton.me/support/delinquency) в течение 14 дней, вы не сможете получить доступ к своим данным. Через 30 дней ваш аккаунт станет просроченным и не будет получать входящую почту. В течение этого периода вам будет по-прежнему выставляться счет.
|
||||
Если у тебя платный аккаунт, и твой [счёт не оплачен](https://proton.me/support/delinquency) в течение 14 дней, то ты не сможешь получить доступ к своим данным. Через 30 дней твой аккаунт станет просроченным и не будет получать входящую почту. В течение этого периода тебе будет по-прежнему выставляться счет.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Дополнительная функциональность
|
||||
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ Proton Mail не предлагает функцию цифрового насл
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mailbox.org** - это сервис электронной почты, ориентированный на безопасность, отсутствие рекламы и приватное электроснабжение от 100% экологически чистой энергии. They have been in operation since 2014. Mailbox.org is based in Berlin, Germany. Accounts start with 2 GB of storage, which can be upgraded as needed.
|
||||
**Mailbox.org** - это сервис электронной почты, ориентированный на безопасность, отсутствие рекламы и приватное электроснабжение от 100% экологически чистой энергии. Они работают с 2014 года. Mailbox.org базируется в Берлине, Германия. Учетные записи начинаются с 2 ГБ дискового пространства, которое может быть увеличено по мере необходимости.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://mailbox.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://mailbox.org/en/data-protection-privacy-policy){ .card-link title="Политика конфеденциальности" }
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ Proton Mail не предлагает функцию цифрового насл
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Пользовательские домены и псевдонимы
|
||||
|
||||
Mailbox.org позволяет вам использовать собственный домен, и поддерживает [универсальные](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Using+catch-all+alias+with+own+domain) адреса. Mailbox.org также поддерживает [субадресацию](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/What+is+an+alias+and+how+do+I+use+it), что полезно для тех, кто не хочет покупать домен.
|
||||
Mailbox.org позволяет тебе использовать собственный домен, и поддерживает [универсальные](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Using+catch-all+alias+with+own+domain) адреса. Mailbox.org также поддерживает [субадресацию](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/What+is+an+alias+and+how+do+I+use+it), что полезно для тех, кто не хочет покупать домен.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Конфиденциальные способы оплаты
|
||||
|
||||
@ -125,35 +125,35 @@ Mailbox.org не принимает криптовалюты в связи с т
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Безопасность аккаунта
|
||||
|
||||
Mailbox.org поддерживает [двухфакторную аутентификацию](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/How+to+use+two-factor+authentication+-+2FA) только для своей веб-почты. Вы можете использовать либо TOTP, либо [YubiKey](https://en.wikipedia.org/wiki/YubiKey) с помощью [YubiCloud](https://www.yubico.com/products/services-software/yubicloud). Веб-стандарты, такие, как [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn), пока не поддерживаются.
|
||||
Mailbox.org поддерживает [двухфакторную аутентификацию](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/How+to+use+two-factor+authentication+-+2FA) только для своей веб-почты. Ты можешь использовать либо TOTP, либо [YubiKey](https://en.wikipedia.org/wiki/YubiKey) с помощью [YubiCloud](https://www.yubico.com/products/services-software/yubicloud). Веб-стандарты, такие, как [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn), пока не поддерживаются.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Безопасность данных
|
||||
|
||||
Mailbox.org позволяет шифровать входящую почту с помощью своего [зашифрованного почтового ящика](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Encrypted+Mailbox). Новые сообщения, которые вы получаете, будут немедленно зашифрованы вашим открытым ключом.
|
||||
Mailbox.org позволяет шифровать входящую почту с помощью своего [зашифрованного почтового ящика](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Encrypted+Mailbox). Новые сообщения, которые ты получаешь, будут немедленно зашифрованы твоим открытым ключом.
|
||||
|
||||
Однако [Open-Exchange](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-Xchange), программная платформа, используемая Mailbox.org, [не поддерживает](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/Encryption+of+calendar+and+address+book) шифрование вашей адресной книги и календаря. A [standalone option](calendar.md) may be more appropriate for that information.
|
||||
Однако [Open-Exchange](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-Xchange), программная платформа, используемая Mailbox.org, [не поддерживает](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/Encryption+of+calendar+and+address+book) шифрование твоей адресной книги и календаря. [Отдельное решение](calendar.md) может больше подойти для этой информации.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Шифрование электронной почты
|
||||
|
||||
Mailbox.org использует [встроенное шифрование](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Send+encrypted+e-mails+with+Guard) в свою веб-почту, что упрощает отправку сообщений людям с открытыми ключами OpenPGP. Они также позволяют [пользователям без Mailbox.org расшифровывать электронные письма](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/My+recipient+does+not+use+PGP) на серверах Mailbox.org. Эта функция полезна, когда получатель не имеет OpenPGP и не может расшифровать копию письма в собственном почтовом ящике.
|
||||
|
||||
Mailbox.org также поддерживает обнаружение открытых ключей через HTTP с их [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Это позволяет людям, не использующим Mailbox.org, легко находить OpenPGP-ключи учетных записей Proton Mail для кросс-провайдерского E2EE.
|
||||
Mailbox.org также поддерживает обнаружение открытых ключей через HTTP с их [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Это позволяет людям, не использующим Mailbox.org, легко находить OpenPGP-ключи учетных записей Mailbox.org для кросс-провайдерского E2EE.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Блокировка аккаунта
|
||||
|
||||
По окончании срока действия подписки ваша учетная запись будет переведена в ограниченный режим, по истечении [30 дней она будет безвозвратно удалена](https://kb.mailbox.org/en/private/payment-article/what-happens-at-the-end-of-my-contract).
|
||||
По окончании срока действия подписки твоя учетная запись будет переведена в ограниченный режим. По истечении [30 дней она будет безвозвратно удалена](https://kb.mailbox.org/en/private/payment-article/what-happens-at-the-end-of-my-contract).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Дополнительная функциональность
|
||||
|
||||
Вы можете получить доступ к вашему аккаунту Mailbox.org через IMAP/SMTP, используя их сервис [.onion](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Tor+exit+node+of+mailbox.org). Однако доступ к интерфейсу веб-почты через службу .onion невозможен, и вы можете столкнуться с ошибками сертификата TLS.
|
||||
Ты можешь получить доступ к своему аккаунту Mailbox.org через IMAP/SMTP, используя их сервис [.onion](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Tor+exit+node+of+mailbox.org). Однако доступ к интерфейсу веб-почты через службу .onion невозможен, и ты можешь столкнуться с ошибками сертификата TLS.
|
||||
|
||||
Все учетные записи имеют ограниченное облачное хранилище, которое [может быть зашифровано](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Encrypt+files+on+your+Drive). Mailbox.org также предлагает псевдоним [@secure.mailbox.org](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Ensuring+E-Mails+are+Sent+Securely), который требует шифрование TLS от соединения между почтовыми серверами, в противном случае сообщение вообще не будет отправлено. Mailbox.org также поддерживает [Exchange ActiveSync](https://en.wikipedia.org/wiki/Exchange_ActiveSync) в дополнение к стандартным протоколам доступа, таким как IMAP и POP3.
|
||||
|
||||
Mailbox.org имеет функцию цифрового наследия для всех тарифных планов. Вы можете выбрать, хотите ли вы, чтобы какие-либо из ваших данных были переданы наследникам, при условии, что они подадут заявление и предоставят ваше завещание. Кроме того, вы можете назначить человека по имени и адресу.
|
||||
Mailbox.org имеет функцию цифрового наследия для всех тарифных планов. Ты можешь выбрать, хочешь ли ты, чтобы какие-либо из твоих данных были переданы твоим наследникам, при условии, что они подадут заявление и предоставят твоё завещание. Кроме того, ты можешь назначить наследника по имени и адресу.
|
||||
|
||||
## Дополнительные провайдеры
|
||||
|
||||
Эти провайдеры хранят вашу электронную почту с помощью шифрования с нулевым знанием, что делает их отличными вариантами для безопасного хранения вашей электронной почты. Однако они не поддерживают совместимые стандарты шифрования для коммуникаций E2EE между провайдерами.
|
||||
Эти провайдеры хранят твою электронную почту с помощью шифрования с нулевым знанием, что делает их отличными вариантами для безопасного хранения твоей электронной почты. Однако они не поддерживают совместимые стандарты шифрования для коммуникаций E2EE между провайдерами.
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ Mailbox.org имеет функцию цифрового наследия для
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**StartMail** - это сервис электронной почты, в котором особое внимание уделяется безопасности и конфиденциальности благодаря использованию стандартного шифрования OpenPGP. StartMail has been in operation since 2014 and is based in Boulevard 11, Zeist Netherlands. Accounts start with 10GB. They offer a 30-day trial.
|
||||
**StartMail** - это сервис электронной почты, в котором особое внимание уделяется безопасности и конфиденциальности благодаря использованию стандартного шифрования OpenPGP. StartMail работает с 2014 года и базируется в Boulevard 11, Zeist Netherlands. Аккаунты начинаются с 10ГБ. Они предлагают 30-дневную пробную версию.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://www.startmail.com/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.startmail.com/en/privacy/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ StartMail поддерживает двухфакторную аутентифи
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Безопасность данных
|
||||
|
||||
StartMail имеет [шифрование с нулевым доступом в состоянии покоя](https://www.startmail.com/en/whitepaper/#_Toc458527835), используя свою систему "хранилище пользователя". Когда вы входите в систему, хранилище открывается, и электронное письмо перемещается в хранилище из очереди, где оно расшифровывается соответствующим закрытым ключом.
|
||||
StartMail имеет [шифрование с нулевым доступом в состоянии покоя](https://www.startmail.com/en/whitepaper/#_Toc458527835), используя свою систему "хранилище пользователя". Когда ты входишь в систему, хранилище открывается, и электронное письмо перемещается в хранилище из очереди, где оно расшифровывается соответствующим закрытым ключом.
|
||||
|
||||
StartMail поддерживает импорт [контактов](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006495557-Import-contacts), однако они доступны только в веб-почте, и не доступны через другие протоколы, такие как [CalDAV](https://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV). Контакты не хранятся с использованием шифрования с нулевым знанием.
|
||||
|
||||
@ -203,11 +203,11 @@ StartMail использует [встроенное шифрование](https
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Блокировка аккаунта
|
||||
|
||||
По истечении срока действия аккаунта StartMail удалит вашу учетную запись навсегда после [6 месяцев в 3 этапа](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006794398-Account-expiration).
|
||||
По истечении срока действия аккаунта, StartMail удалит твою учетную запись навсегда после [6 месяцев в 3 этапа](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006794398-Account-expiration).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Дополнительная функциональность
|
||||
|
||||
StartMail позволяет проксировать изображения в электронных письмах. Если вы разрешите загрузку изображений, отправитель не будет знать, какой у вас IP-адрес.
|
||||
StartMail позволяет проксировать изображения в электронных письмах. Если ты разрешишь загрузку изображений, отправитель не будет знать, какой у тебя IP-адрес.
|
||||
|
||||
StartMail не предлагает функцию цифрового наследия.
|
||||
|
||||
@ -217,7 +217,7 @@ StartMail не предлагает функцию цифрового насле
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Tutanota** - это сервис электронной почты, в котором особое внимание уделяется безопасности и конфиденциальности благодаря использованию шифрования. Tutanota has been in operation since **2011** and is based in Hanover, Germany. Accounts start with 1GB storage with their free plan.
|
||||
**Tutanota** - это сервис электронной почты, в котором особое внимание уделяется безопасности и конфиденциальности благодаря использованию шифрования. Компания Tutanota работает с **2011** года и базируется в Ганновере, Германия. Бесплатные аккаунты начинаются с 1 ГБ хранилища.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://tutanota.com/ru/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://tutanota.com/ru/privacy){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
@ -235,11 +235,11 @@ StartMail не предлагает функцию цифрового насле
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://tutanota.com/ru/#download)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://mail.tutanota.com/)
|
||||
|
||||
Tutanota не поддерживает [протокол IMAP](https://tutanota.com/faq/#imap) или использование сторонних [почтовых клиентов](email-clients.md). Вы также не сможете добавить [внешние почтовые аккаунты](https://github.com/tutao/tutanota/issues/544#issuecomment-670473647) в приложение Tutanota. В настоящее время ни [импорт электронной почты](https://github.com/tutao/tutanota/issues/630), ни [вложенные папки](https://github.com/tutao/tutanota/issues/927) не поддерживаются, однако эти функции [находится в разработке](https://tutanota.com/blog/posts/kickoff-import). Письма можно экспортировать [по отдельности или массовым выбором](https://tutanota.com/howto#generalMail) в каждую папку, что может быть неудобно, если у вас много папок.
|
||||
Tutanota не поддерживает [протокол IMAP](https://tutanota.com/faq/#imap) или использование сторонних [почтовых клиентов](email-clients.md). ты также не сможешь добавить [внешние почтовые аккаунты](https://github.com/tutao/tutanota/issues/544#issuecomment-670473647) в приложение Tutanota. В настоящее время ни [импорт электронной почты](https://github.com/tutao/tutanota/issues/630), ни [вложенные папки](https://github.com/tutao/tutanota/issues/927) не поддерживаются, однако эти функции [находится в разработке](https://tutanota.com/blog/posts/kickoff-import). Письма можно экспортировать [по отдельности или массовым выбором](https://tutanota.com/howto#generalMail) в каждую папку, что может быть неудобно, если у тебя много папок.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Пользовательские домены и псевдонимы
|
||||
|
||||
Платные аккаунты Tutanota могут использовать до 5 [псевдонимов](https://tutanota.com/faq#alias) и [пользовательских доменов](https://tutanota.com/faq#custom-domain). Tutanota не позволяет использовать [субадресацию (адреса с плюсом)](https://tutanota.com/faq#plus), но с пользовательским доменом вы можете использовать [универсальный адрес](https://tutanota.com/howto#settings-global).
|
||||
Люди с платными аккаунтами Tutanota могут использовать до 5 [псевдонимов](https://tutanota.com/faq#alias) и [пользовательских доменов](https://tutanota.com/faq#custom-domain). Tutanota не позволяет использовать [субадресацию (адреса с плюсом)](https://tutanota.com/faq#plus), но с пользовательским доменом ты можешь использовать [универсальный адрес](https://tutanota.com/howto#settings-global).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Конфиденциальные способы оплаты
|
||||
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ Tutanota поддерживает [двухфакторную аутентифи
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Безопасность данных
|
||||
|
||||
Tutanota использует [шифрование с нулевым доступом в состоянии покоя](https://tutanota.com/faq#what-encrypted) для вашей электронной почты, [записей контактов](https://tutanota.com/faq#encrypted-address-book), и [календарей](https://tutanota.com/faq#calendar). Это означает, что сообщения и другие данные, хранящиеся на вашем аккаунте, доступны для чтения только вам.
|
||||
Tutanota использует [шифрование с нулевым доступом в состоянии покоя](https://tutanota.com/faq#what-encrypted) для твоей электронной почты, [адресной книги](https://tutanota.com/faq#encrypted-address-book), и [календарей](https://tutanota.com/faq#calendar). Это означает, что сообщения и другие данные, хранящиеся на твоём аккаунте, доступны для чтения только тебе.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Шифрование электронной почты
|
||||
|
||||
@ -259,7 +259,7 @@ Tutanota [не использует OpenPGP](https://www.tutanota.com/faq/#pgp).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Блокировка аккаунта
|
||||
|
||||
Tutanota будет [удалять неактивные бесплатные аккаунты](https://tutanota.com/faq#inactive-accounts) по истечении шести месяцев. Вы можете повторно использовать деактивированный бесплатный аккаунт, если заплатите.
|
||||
Tutanota [удаляет неактивные бесплатные аккаунты](https://tutanota.com/faq#inactive-accounts) по истечении шести месяцев. Ты можешь повторно использовать деактивированный бесплатный аккаунт, если заплатишь.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Дополнительная функциональность
|
||||
|
||||
@ -271,32 +271,31 @@ Tutanota не предлагает функцию цифрового насле
|
||||
|
||||
## Сервисы псевдонимов электронной почты
|
||||
|
||||
Служба псевдонимов электронной почты позволяет легко генерировать новый адрес электронной почты для каждого сайта, на котором вы зарегистрированы. Созданные вами псевдонимы электронной почты затем пересылаются на выбранный вами адрес электронной почты, скрывая как ваш "основной" адрес электронной почты, так и личность вашего поставщика услуг электронной почты. Истинная адресация электронной почты лучше, чем плюсовая адресация, обычно используемая и поддерживаемая многими провайдерами, которая позволяет создавать псевдонимы типа ваше_имя+[что-то_ещё]@example.com, поскольку веб-сайты, рекламодатели и сети отслеживания могут тривиально удалить все, что идет после знака +, чтобы узнать ваш истинный адрес электронной почты.
|
||||
Служба псевдонимов электронной почты позволяет легко генерировать новый адрес электронной почты для каждого сайта, на котором ты зарегистрирован. Созданные тобой псевдонимы электронной почты затем пересылают почту на выбранный тобой адрес электронной почты, скрывая как твой "основной" адрес электронной почты, так и название твоего провайдера электронной почты. Истинная адресация электронной почты лучше, чем плюсовая адресация, обычно используемая и поддерживаемая многими провайдерами, которая позволяет создавать псевдонимы типа ваше_имя+[что-то_ещё]@example.com, поскольку веб-сайты, рекламодатели и сети отслеживания могут просто удалить всё, что идет после знака +, чтобы узнать твой настоящий адрес электронной почты.
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji } [Proton VPN](vpn.md#protonvpn)
|
||||
- { .twemoji } [IVPN](vpn.md#ivpn)
|
||||
- { .twemoji } [Mullvad](vpn.md#mullvad)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [AnonAddy](email.md#anonaddy)
|
||||
- { .twemoji } [SimpleLogin](email.md#simplelogin)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Псевдоним электронной почты может служить защитой на случай, если ваш поставщик услуг электронной почты прекратит свою работу. В этом случае вы можете легко перенаправить свои псевдонимы на новый адрес электронной почты. Однако, в этом случае, вы доверяете службе псевдонимов продолжать функционировать.
|
||||
Псевдоним электронной почты может служить защитой на случай, если твой поставщик услуг электронной почты прекратит свою работу. В этом случае ты можешь легко перенаправить свои псевдонимы на новый адрес электронной почты. Однако, в этом случае, ты доверяешь службе псевдонимов продолжать функционировать.
|
||||
|
||||
Использование специализированной службы псевдонимов электронной почты также имеет ряд преимуществ по сравнению с универсальным псевдонимом на пользовательском домене:
|
||||
|
||||
- Псевдонимы можно включать и выключать по отдельности, когда это необходимо, что предотвращает случайную рассылку электронной почты веб-сайтами.
|
||||
- Ответы отправляются с псевдонимного адреса, скрывая ваш настоящий адрес электронной почты.
|
||||
- Ответы отправляются с псевдонимного адреса, скрывая твой настоящий адрес электронной почты.
|
||||
|
||||
Они также имеют ряд преимуществ по сравнению с услугами "временной электронной почты":
|
||||
|
||||
- Псевдонимы являются постоянными и могут быть включены снова, если вам нужно получить что-то вроде сброса пароля.
|
||||
- Псевдонимы являются постоянными и могут быть включены снова, если тебе нужно получить что-то вроде сброса пароля.
|
||||
- Письма отправляются на ваш доверенный почтовый ящик, а не хранятся у поставщика псевдонимов.
|
||||
- Временные почтовые службы обычно имеют публичные почтовые ящики, доступ к которым может получить любой, кто знает адрес, псевдонимы же доступны только вам.
|
||||
- Временные почтовые службы обычно имеют публичные почтовые ящики, доступ к которым может получить любой, кто знает адрес, псевдонимы же доступны только тебе.
|
||||
|
||||
Наши рекомендованные поставщики псевдонимов электронной почты позволяют вам создавать псевдонимы на доменах, которые они контролируют, а также на ваших собственных доменах за умеренную годовую плату. Вы так же можете разместить их на своем сервере, если вы хотите получить максимальный контроль. Однако использование пользовательского домена может иметь недостатки, связанные с конфиденциальностью: если вы единственный человек, использующий пользовательский домен, ваши действия можно легко отследить на всех сайтах, просто посмотрев на доменное имя в адресе электронной почты и проигнорировав все, что находится перед знаком "эт" (@).
|
||||
Наши рекомендованные провайдеры псевдонимов электронной почты позволяют тебе создавать псевдонимы на доменах, которые они контролируют, а также на твоих собственных доменах за умеренную годовую плату. Ты так же можешь разместить их на своем сервере, если ты хочешь получить максимальный контроль. Однако использование пользовательского домена может иметь недостатки, связанные с конфиденциальностью: если ты единственный человек, использующий пользовательский домен, твои действия можно легко отследить на всех сайтах, просто посмотрев на доменное имя в адресе электронной почты и проигнорировав всё, что находится перед знаком "эт" (@).
|
||||
|
||||
Отправка/получение незашифрованных писем через службу псевдонимов требует доверия как к вашему почтовому провайдеру, так и к провайдеру псевдонимов. Некоторые провайдеры смягчают эту проблему с помощью автоматического шифрования PGP, которое уменьшает требующих доверия сторон, с двух до одной, шифруя входящие электронные письма до их доставки к вашему конечному почтовому провайдеру.
|
||||
Отправка/получение незашифрованных писем через службу псевдонимов требует доверия как к твоему почтовому провайдеру, так и к провайдеру псевдонимов. Некоторые провайдеры смягчают эту проблему с помощью автоматического шифрования PGP, которое уменьшает требующих доверия сторон с двух до одной, шифруя входящие электронные письма до их доставки к твоему конечному почтовому провайдеру.
|
||||
|
||||
### AnonAddy
|
||||
|
||||
@ -305,13 +304,13 @@ Tutanota не предлагает функцию цифрового насле
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**AnonAddy** позволяет вам бесплатно создать 20 доменных псевдонимов на общем домене или неограниченное количество "стандартных" псевдонимов, которые менее анонимны.
|
||||
**AnonAddy** позволяет тебе бесплатно создать 20 доменных псевдонимов на общем домене или неограниченное количество "стандартных" псевдонимов, которые менее анонимны.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://anonaddy.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://anonaddy.com/privacy/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://app.anonaddy.com/docs/){ .card-link title=Документация}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/anonaddy){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://anonaddy.com/donate/){ .card-link title=Поддержать }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://anonaddy.com/donate/){ .card-link title=Пожертвовать }
|
||||
|
||||
??? скачать
|
||||
|
||||
@ -320,7 +319,7 @@ Tutanota не предлагает функцию цифрового насле
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/anonaddy/)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/anonaddy-anonymous-email/iadbdpnoknmbdeolbapdackdcogdmjpe)
|
||||
|
||||
Доступное вам количество общих псевдонимов (которые заканчиваются на общий домен, например @anonaddy.me), ограничено 20 на бесплатном плане AnonAddy и 50 на их плане за $12/год. Вы можете создавать неограниченное количество стандартных псевдонимов (которые заканчиваются на домен типа @[username].anonaddy.com или пользовательский домен в платных тарифных планах), однако, как уже говорилось ранее, это может нанести ущерб конфиденциальности, поскольку люди могут банально связать ваши стандартные псевдонимы вместе на основе одного только доменного имени. Неограниченное количество общих псевдонимов доступно за $36/год.
|
||||
Доступное тебе количество общих псевдонимов (которые заканчиваются на общий домен, например @anonaddy.me), ограничено 20 на бесплатном плане AnonAddy и 50 на их плане за $12/год. Ты можешь создавать неограниченное количество стандартных псевдонимов (которые заканчиваются на домен типа @[username].anonaddy.com или пользовательский домен в платных тарифных планах), однако, как уже говорилось ранее, это может нанести ущерб конфиденциальности, поскольку люди могут банально связать твои стандартные псевдонимы вместе на основе одного только доменного имени. Неограниченное количество общих псевдонимов доступно за $36/год.
|
||||
|
||||
Примечательные бесплатные функции:
|
||||
|
||||
@ -353,154 +352,154 @@ Tutanota не предлагает функцию цифрового насле
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/simpleloginreceive-sen/diacfpipniklenphgljfkmhinphjlfff)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/app/id1494051017)
|
||||
|
||||
SimpleLogin was [acquired by Proton AG](https://proton.me/news/proton-and-simplelogin-join-forces) as of April 8, 2022. If you use Proton Mail for your primary mailbox, SimpleLogin is a great choice. As both products are now owned by the same company you now only have to trust a single entity. We also expect that SimpleLogin will be more tightly integrated with Proton's offerings in the future. SimpleLogin continues to support forwarding to any email provider of your choosing. Securitum [audited](https://simplelogin.io/blog/security-audit/) SimpleLogin in early 2022 and all issues [were addressed](https://simplelogin.io/audit2022/web.pdf).
|
||||
SimpleLogin был [приобретен компанией Proton AG](https://proton.me/news/proton-and-simplelogin-join-forces) по состоянию на 8 апреля 2022 года. Если ты используешь Proton Mail в качестве основного почтового ящика, SimpleLogin - отличный выбор. Поскольку оба продукта теперь принадлежат одной компании, тебе нужно доверять только одной организации. Мы также ожидаем, что в будущем SimpleLogin будет более тесно интегрирован с приложениями Proton. SimpleLogin по-прежнему поддерживает пересылку на любого поставщика услуг электронной почты по твоему выбору. Securitum [провела аудит](https://simplelogin.io/blog/security-audit/) SimpleLogin в начале 2022 года, и все проблемы [были устранены](https://simplelogin.io/audit2022/web.pdf).
|
||||
|
||||
You can link your SimpleLogin account in the settings with your Proton account. If you have the Proton Unlimited, Business, or Visionary Plan, you will have SimpleLogin Premium for free.
|
||||
В настройках SompleLogin ты можешь связать свою учетную запись SimpleLogin с учетной записью Proton. Если у тебя есть план Proton Unlimited, Business или Visionary, то ты также получаешь SimpleLogin Premium бесплатно.
|
||||
|
||||
Notable free features:
|
||||
Примечательные бесплатные функции:
|
||||
|
||||
- [x] 10 Shared Aliases
|
||||
- [x] Unlimited Replies
|
||||
- [x] 1 Recipient Mailbox
|
||||
- [x] 10 общих псевдонимов
|
||||
- [x] Неограниченные ответы
|
||||
- [x] 1 Почтовый ящик получателя
|
||||
|
||||
## Self-Hosting Email
|
||||
## Электронная почта для самостоятельного хостинга
|
||||
|
||||
Advanced system administrators may consider setting up their own email server. Mail servers require attention and continuous maintenance in order to keep things secure and mail delivery reliable.
|
||||
Продвинутые системные администраторы могут рассмотреть возможность создания собственного сервера электронной почты. Почтовые серверы требуют внимания и постоянного обслуживания, чтобы поддерживать безопасность и надежность доставки почты.
|
||||
|
||||
### Combined software solutions
|
||||
### Комбинированные программные решения
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mailcow** is a more advanced mail server perfect for those with a bit more Linux experience. It has everything you need in a Docker container: A mail server with DKIM support, antivirus and spam monitoring, webmail and ActiveSync with SOGo, and web-based administration with 2FA support.
|
||||
**Mailcow** - это более продвинутый почтовый сервер, идеально подходящий для тех, у кого есть опыт работы с Linux. В его контейнере Docker есть всё, что тебе нужно: почтовый сервер с поддержкой DKIM, антивирус и мониторинг спама, веб-почта и ActiveSync с SOGo, а также веб-администрирование с поддержкой 2FA.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://mailcow.email){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailcow.github.io/mailcow-dockerized-docs/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#sal){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://mailcow.email){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailcow.github.io/mailcow-dockerized-docs/){ .card-link title=Документация}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#sal){ .card-link title=Поддержать }
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mail-in-a-Box** is an automated setup script for deploying a mail server on Ubuntu. Its goal is to make it easier for people to set up their own mail server.
|
||||
**Mail-in-a-Box** - это скрипт автоматической настройки для запуска почтового сервера на Ubuntu. Его цель - облегчить людям создание собственного почтового сервера.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://mailinabox.email){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailinabox.email/guide.html){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mail-in-a-box/mailinabox){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://mailinabox.email){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailinabox.email/guide.html){ .card-link title=Документация}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mail-in-a-box/mailinabox){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
|
||||
For a more manual approach we've picked out these two articles:
|
||||
Для ручной настройки мы выбрали эти две статьи:
|
||||
|
||||
- [Setting up a mail server with OpenSMTPD, Dovecot and Rspamd](https://poolp.org/posts/2019-09-14/setting-up-a-mail-server-with-opensmtpd-dovecot-and-rspamd/) (2019)
|
||||
- [How To Run Your Own Mail Server](https://www.c0ffee.net/blog/mail-server-guide/) (August 2017)
|
||||
- [Настройка почтового сервера с OpenSMTPD, Dovecot и Rspamd](https://poolp.org/posts/2019-09-14/setting-up-a-mail-server-with-opensmtpd-dovecot-and-rspamd/) (2019)
|
||||
- [Как запустить собственный почтовый сервер](https://www.c0ffee.net/blog/mail-server-guide/) (август 2017)
|
||||
|
||||
## Критерии
|
||||
|
||||
**Please note we are not affiliated with any of the providers we recommend.** In addition to [our standard criteria](about/criteria.md), we have developed a clear set of requirements for any Email provider wishing to be recommended, including implementing industry best practices, modern technology and more. We suggest you familiarize yourself with this list before choosing an Email provider, and conduct your own research to ensure the Email provider you choose is the right choice for you.
|
||||
**Обрати внимание, что мы не связаны ни с одним из рекомендуемых нами провайдеров.** Помимо [наших стандартных критериев](about/criteria.md), мы разработали четкий набор требований к любому провайдеру электронной почты, желающему быть рекомендованным, включая внедрение лучших отраслевых практик, современных технологий и многое другое. Мы рекомендуем тебе ознакомиться с этим списком, перед выбором провайдера электронной почты, и провести собственное исследование, чтобы убедиться, что выбранный тобой провайдер электронной почты подходит именно тебе.
|
||||
|
||||
### Technology
|
||||
### Технология
|
||||
|
||||
We regard these features as important in order to provide a safe and optimal service. You should consider whether the provider which has the features you require.
|
||||
Мы считаем эти особенности важными для обеспечения безопасного и оптимального обслуживания. Ты должен проверить, обладает ли провайдер необходимыми тебе функциями.
|
||||
|
||||
**Minimum to Qualify:**
|
||||
**Минимальные требования:**
|
||||
|
||||
- Encrypts email account data at rest with zero-access encryption.
|
||||
- Export capability as [Mbox](https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox) or individual .eml with [RFC5322](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc5322/) standard.
|
||||
- Allow users to use their own [domain name](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name). Custom domain names are important to users because it allows them to maintain their agency from the service, should it turn bad or be acquired by another company which doesn't prioritize privacy.
|
||||
- Operates on owned infrastructure, i.e. not built upon third-party email service providers.
|
||||
- Шифрует данные аккаунта электронной почты в состоянии покоя с помощью шифрования с нулевым доступом.
|
||||
- Возможность экспорта в виде [Mbox](https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox) или отдельных .eml со стандартом [RFC5322](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc5322/) .
|
||||
- Разрешает пользователям использовать собственное [доменное имя](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name). Пользовательские доменные имена важны для пользователей, поскольку позволяют им сохранить свое агентство от сервиса, если он окажется плохим или будет приобретен другой компанией, которая не уделяет приоритетного внимания конфиденциальности.
|
||||
- Работает на собственной инфраструктуре, т.е. не опирается на сторонних провайдеров электронной почты.
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**В лучшем случае:**
|
||||
|
||||
- Encrypts all account data (Contacts, Calendars, etc.) at rest with zero-access encryption.
|
||||
- Integrated webmail E2EE/PGP encryption provided as a convenience.
|
||||
- Support for [WKD](https://wiki.gnupg.org/WKD) to allow improved discovery of public OpenPGP keys via HTTP. GnuPG users can get a key by typing: `gpg --locate-key example_user@example.com`
|
||||
- Support for a temporary mailbox for external users. This is useful when you want to send an encrypted email, without sending an actual copy to your recipient. These emails usually have a limited lifespan and then are automatically deleted. They also don't require the recipient to configure any cryptography like OpenPGP.
|
||||
- Availability of the email provider's services via an [onion service](https://en.wikipedia.org/wiki/.onion).
|
||||
- [Subaddressing](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_address#Subaddressing) support.
|
||||
- Catch-all or alias functionality for those who own their own domains.
|
||||
- Use of standard email access protocols such as IMAP, SMTP or [JMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/JSON_Meta_Application_Protocol). Standard access protocols ensure customers can easily download all of their email, should they want to switch to another provider.
|
||||
- Шифрует все данные аккаунта (Контакты, Календари и т.д.) в состоянии покоя с помощью шифрования с нулевым доступом.
|
||||
- Встроенное шифрование веб-почты E2EE/PGP обеспечивает удобство.
|
||||
- Поддерживает [WKD](https://wiki.gnupg.org/WKD) для улучшения обнаружения открытых ключей OpenPGP через HTTP. Пользователи GnuPG могут получить ключ, набрав: `gpg --locate-key example_user@example.com`
|
||||
- Поддержка временного почтового ящика для внешних пользователей. Это полезно, когда вы хотите отправить зашифрованное сообщение электронной почты, не отправляя фактическую копию получателю. Такие письма обычно имеют ограниченный срок действия, а затем автоматически удаляются. Они также не требуют от получателя настройки какой-либо криптографии, как OpenPGP.
|
||||
- Доступность услуг провайдера электронной почты через [службу .onion](https://en.wikipedia.org/wiki/.onion).
|
||||
- [Поддержка субадресации](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_address#Subaddressing).
|
||||
- Функциональность поймать-все или псевдонимов для тех, кто владеет собственными доменами.
|
||||
- Использование стандартных протоколов доступа к электронной почте, таких как IMAP, SMTP или [JMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/JSON_Meta_Application_Protocol). Стандартные протоколы доступа обеспечивают клиентам возможность легко скачать всю свою электронную почту, если они захотят перейти к другому провайдеру.
|
||||
|
||||
### Конфиденциальность
|
||||
|
||||
We prefer our recommended providers to collect as little data as possible.
|
||||
Мы предпочитаем, чтобы рекомендуемые нами поставщики собирали как можно меньше данных.
|
||||
|
||||
**Minimum to Qualify:**
|
||||
**Минимальные требования:**
|
||||
|
||||
- Protect sender's IP address. Filter it from showing in the `Received` header field.
|
||||
- Don't require personally identifiable information (PII) besides a username and a password.
|
||||
- Privacy policy that meets the requirements defined by the GDPR
|
||||
- Must not be hosted in the US due to [ECPA](https://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Communications_Privacy_Act#Criticism) which has [yet to be reformed](https://epic.org/ecpa/).
|
||||
- Защищает IP-адрес отправителя. Отфильтрует его от отображения в поле заголовка `Received`.
|
||||
- Не требуйте личной идентификационной информации (PII), кроме имени пользователя и пароля.
|
||||
- Политика конфиденциальности, отвечающая требованиям GDPR
|
||||
- Не размещён в США из-за [ECPA](https://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Communications_Privacy_Act#Criticism), который [еще не реформирован](https://epic.org/ecpa/).
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**В лучшем случае:**
|
||||
|
||||
- Accepts [anonymous payment options](advanced/payments.md) ([cryptocurrency](cryptocurrency.md), cash, gift cards, etc.)
|
||||
- Принимает [анонимные варианты оплаты](advanced/payments.md) ([криптовалюту](cryptocurrency.md), наличные, подарочные карты и т.д.)
|
||||
|
||||
### Безопасность
|
||||
|
||||
Email servers deal with a lot of very sensitive data. We expect that providers will adopt best industry practices in order to protect their members.
|
||||
Серверы электронной почты работают с большим количеством очень конфиденциальных данных. Мы ожидаем, что поставщики услуг будут использовать лучшие отраслевые практики для защиты своих клиентов.
|
||||
|
||||
**Minimum to Qualify:**
|
||||
**Минимальные требования:**
|
||||
|
||||
- Protection of webmail with 2FA, such as TOTP.
|
||||
- Zero access encryption, builds on encryption at rest. The provider does not have the decryption keys to the data they hold. This prevents a rogue employee leaking data they have access to or remote adversary from releasing data they have stolen by gaining unauthorized access to the server.
|
||||
- [DNSSEC](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions) support.
|
||||
- No TLS errors or vulnerabilities when being profiled by tools such as [Hardenize](https://www.hardenize.com/), [testssl.sh](https://testssl.sh/), or [Qualys SSL Labs](https://www.ssllabs.com/ssltest); this includes certificate related errors and weak DH parameters, such as those that led to [Logjam](https://en.wikipedia.org/wiki/Logjam_(computer_security)).
|
||||
- A server suite preference (optional on TLSv1.3) for strong cipher suites which support forward secrecy and authenticated encryption.
|
||||
- A valid [MTA-STS](https://tools.ietf.org/html/rfc8461) and [TLS-RPT](https://tools.ietf.org/html/rfc8460) policy.
|
||||
- Valid [DANE](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities) records.
|
||||
- Valid [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) and [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) records.
|
||||
- Have a proper [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) record and policy or use [ARC](https://en.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain) for authentication. If DMARC authentication is being used, the policy must be set to `reject` or `quarantine`.
|
||||
- A server suite preference of TLS 1.2 or later and a plan for [RFC8996](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc8996/).
|
||||
- [SMTPS](https://en.wikipedia.org/wiki/SMTPS) submission, assuming SMTP is used.
|
||||
- Website security standards such as:
|
||||
- [HTTP Strict Transport Security](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_Strict_Transport_Security)
|
||||
- [Subresource Integrity](https://en.wikipedia.org/wiki/Subresource_Integrity) if loading things from external domains.
|
||||
- Must support viewing of [Message headers](https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_header), as it is a crucial forensic feature to determine if an email is a phishing attempt.
|
||||
- Защита веб-почты с помощью 2FA, например, TOTP.
|
||||
- Шифрование с нулевым доступом, основанное на шифровании в состоянии покоя. Провайдер не имеет ключей расшифровки для хранящихся у него данных. Это предотвращает утечку данных, к которым имеет доступ недобросовестный сотрудник. Или утечку данных, которые злоумышленник украл, получив несанкционированный доступ к серверу.
|
||||
- Поддержка [DNSSEC](https://ru.wikipedia.org/wiki/DNSSEC).
|
||||
- Отсутствие ошибок или уязвимостей TLS при профилировании такими инструментами, как [Hardenize](https://www.hardenize.com/), [testssl.sh](https://testssl.sh/), или [Qualys SSL Labs](https://www.ssllabs.com/ssltest); сюда входят ошибки, связанные с сертификатами, и слабые параметры DH, например, те, которые привели к [Logjam](https://en.wikipedia.org/wiki/Logjam_(computer_security)).
|
||||
- Настройки сервера (опционально для TLSv1.3) для сильных наборов шифров, которые поддерживают прямую секретность и аутентифицированное шифрование.
|
||||
- Действующая политика [MTA-STS](https://tools.ietf.org/html/rfc8461) и [TLS-RPT](https://tools.ietf.org/html/rfc8460).
|
||||
- Действительные записи [DANE](https://ru.wikipedia.org/wiki/DANE).
|
||||
- Действительные записи [SPF](https://ru.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) и [DKIM](https://ru.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail).
|
||||
- Имеет надлежащую политику и запись [DMARC](https://ru.wikipedia.org/wiki/DMARC) или использует [ARC](https://en.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain) для аутентификации. Если используется DMARC-аутентификация, политика должна быть установлена на `reject` или `quarantine`.
|
||||
- Предпочтение серверного пакета TLS 1.2 или более поздней версии и план [RFC8996](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc8996/).
|
||||
- [SMTPS](https://en.wikipedia.org/wiki/SMTPS) отправка, при условии использования SMTP.
|
||||
- Стандарты безопасности веб-сайта, такие как:
|
||||
- [Строгая транспортная безопасность HTTP](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_Strict_Transport_Security)
|
||||
- [Целостность субресурса](https://en.wikipedia.org/wiki/Subresource_Integrity) при загрузке вещей из внешних доменов.
|
||||
- Должен поддерживать просмотр [заголовков сообщений](https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D0%B0#%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0), поскольку это важнейшая криминалистическая функция, позволяющая определить, является ли письмо попыткой фишинга.
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**В лучшем случае:**
|
||||
|
||||
- Support for hardware authentication, i.e. U2F and [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn). U2F and WebAuthn are more secure as they use a private key stored on a client-side hardware device to authenticate people, as opposed to a shared secret that is stored on the web server and on the client side when using TOTP. Furthermore, U2F and WebAuthn are more resistant to phishing as their authentication response is based on the authenticated [domain name](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name).
|
||||
- [DNS Certification Authority Authorization (CAA) Resource Record](https://tools.ietf.org/html/rfc6844) in addition to DANE support.
|
||||
- Implementation of [Authenticated Received Chain (ARC)](https://en.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain), this is useful for people who post to mailing lists [RFC8617](https://tools.ietf.org/html/rfc8617).
|
||||
- Bug-bounty programs and/or a coordinated vulnerability-disclosure process.
|
||||
- Website security standards such as:
|
||||
- [Content Security Policy (CSP)](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_Security_Policy)
|
||||
- Поддержка аппаратной аутентификации, т.е. U2F и [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn). U2F и WebAuthn являются более безопасными, поскольку для аутентификации людей они используют закрытый ключ, хранящийся на аппаратном устройстве на стороне клиента, в отличие от общего секрета, который хранится на веб-сервере и на стороне клиента при использовании TOTP. Кроме того, U2F и WebAuthn более устойчивы к фишингу, поскольку их ответ аутентификации основан на аутентифицированном [доменном имени](https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D1%8F).
|
||||
- [Запись ресурса DNS Certification Authority Authorization (CAA)](https://tools.ietf.org/html/rfc6844) в дополнение к поддержке DANE.
|
||||
- Реализация [Authenticated Received Chain (ARC)](https://en.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain), это полезно для людей, которые пишут в списки рассылки [RFC8617](https://tools.ietf.org/html/rfc8617).
|
||||
- Программы "bug-bounty" и/или скоординированный процесс раскрытия информации об уязвимостях.
|
||||
- Стандарты безопасности веб-сайта, такие как:
|
||||
- [Политика безопасности контента (CSP, Content-Security-Policy)](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_Security_Policy)
|
||||
- [RFC9163 Expect-CT](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc9163/)
|
||||
|
||||
### Доверие
|
||||
|
||||
You wouldn't trust your finances to someone with a fake identity, so why trust them with your email? We require our recommended providers to be public about their ownership or leadership. We also would like to see frequent transparency reports, especially in regard to how government requests are handled.
|
||||
Вы бы не доверили свои финансы человеку с фальшивой личностью, так зачем доверять ему свою электронную почту? Мы требуем, чтобы рекомендованные нами поставщики услуг открыто заявляли о своих владельцах или своём руководстве. Мы также хотели бы видеть частые отчеты о прозрачности, особенно в отношении того, как обрабатываются правительственные запросы.
|
||||
|
||||
**Minimum to Qualify:**
|
||||
**Минимальные требования:**
|
||||
|
||||
- Public-facing leadership or ownership.
|
||||
- Руководство или владение, ориентированное на общественность.
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**В лучшем случае:**
|
||||
|
||||
- Public-facing leadership.
|
||||
- Frequent transparency reports.
|
||||
- Лидерство, ориентированное на общественность.
|
||||
- Частые отчеты о прозрачности.
|
||||
|
||||
### Маркетинг
|
||||
|
||||
With the email providers we recommend we like to see responsible marketing.
|
||||
Провайдеры электронной почты, которых мы рекомендуем, предпочитают ответственный маркетинг.
|
||||
|
||||
**Minimum to Qualify:**
|
||||
**Минимальные требования:**
|
||||
|
||||
- Must self-host analytics (no Google Analytics, Adobe Analytics, etc.). The provider's site must also comply with [DNT (Do Not Track)](https://en.wikipedia.org/wiki/Do_Not_Track) for those who wish to opt-out.
|
||||
- Должен самостоятельно хостить аналитику (без Google Analytics, Adobe Analytics и т.д.). Сайт провайдера также должен соответствовать требованиям [DNT (Do Not Track)](https://en.wikipedia.org/wiki/Do_Not_Track) для тех, кто желает отказаться от отслеживания.
|
||||
|
||||
Must not have any marketing which is irresponsible:
|
||||
Не должно быть никакого маркетинга, который является безответственным:
|
||||
|
||||
- Claims of "unbreakable encryption." Encryption should be used with the intention that it may not be secret in the future when the technology exists to crack it.
|
||||
- Making guarantees of protecting anonymity 100%. When someone makes a claim that something is 100% it means there is no certainty for failure. We know people can quite easily deanonymize themselves in a number of ways, e.g.:
|
||||
- Заявления о "невзламываемом шифровании." Шифрование должно использоваться с тем расчетом, что в будущем, когда появится технология для его взлома, оно может оказаться не секретным.
|
||||
- Предоставление гарантий защиты анонимности на 100%. Когда кто-то утверждает: "Это является на 100% ..." - это не означает, что кто-то не может ошибиться. Мы знаем, что люди могут довольно легко деанонимизировать себя различными способами, например:
|
||||
|
||||
- Reusing personal information e.g. (email accounts, unique pseudonyms, etc.) that they accessed without anonymity software (Tor, VPN, etc.)
|
||||
- [Browser fingerprinting](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||
- Повторное использование личной информации, например (учетные записи электронной почты, уникальные псевдонимы и т.д.), к которой они получили доступ без программного обеспечения обеспечивающего анонимность (Tor, VPN и т.д.)
|
||||
- [Цифровые отпечатки браузера](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**В лучшем случае:**
|
||||
|
||||
- Clear and easy to read documentation. This includes things like, setting up 2FA, email clients, OpenPGP, etc.
|
||||
- Понятная и легко читаемая документация. Сюда входят такие вещи, как настройка 2FA, почтовые клиенты, OpenPGP и т.д.
|
||||
|
||||
### Дополнительная функциональность
|
||||
|
||||
While not strictly requirements, there are some other convenience or privacy factors we looked into when determining which providers to recommend.
|
||||
Хотя это и не является строгими требованиями, существуют и другие факторы удобства или конфиденциальности, на которые мы обращали внимание при выборе рекомендуемых провайдеров.
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ schema:
|
||||
url: "./"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Здесь перечислены мобильные браузеры, которые мы рекомендуем, и руководства по их настройке для обычного (неанонимного) пользования интернетом. Если вам нужна анонимность в сети, используйте [Tor](tor.md). Мы рекомендуем использовать как можно меньше расширений, так как они имеют привилегированный доступ к браузеру, требуют доверия к их разработчикам, могут [идентифицировать вас](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint), а также [ослабляют](https://groups.google.com/a/chromium.org/g/chromium-extensions/c/0ei-UCHNm34/m/lDaXwQhzBAAJ) изоляцию между сайтами.
|
||||
Здесь перечислены мобильные браузеры, которые мы рекомендуем, и руководства по их настройке для обычного/неанонимного браузинга. Если вам нужна анонимность в сети, используйте [Tor](tor.md). Мы рекомендуем использовать как можно меньше расширений, так как они имеют привилегированный доступ к браузеру, требуют доверия к их разработчикам, могут [идентифицировать тебя](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint), а также [ослабляют](https://groups.google.com/a/chromium.org/g/chromium-extensions/c/0ei-UCHNm34/m/lDaXwQhzBAAJ) изоляцию между сайтами.
|
||||
|
||||
## Android
|
||||
|
||||
@ -51,9 +51,9 @@ schema:
|
||||
|
||||
**Brave Browser** включает встроенный блокировщик контента и [инструменты конфиденциальности](https://brave.com/privacy-features/), многие из которых включены по умолчанию.
|
||||
|
||||
Brave основан на Chromium, поэтому он покажется вам знакомым, а также у него не должно быть проблем с совместимостью.
|
||||
Brave основан на Chromium, поэтому он покажется тебе знакомым, а также у него не должно быть проблем совместимости с сайтами.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Официальный сайт](https://brave.com/ru/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://brave.com/ru/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:simple-torbrowser:](https://brave4u7jddbv7cyviptqjc7jusxh72uik7zt6adtckl5f4nwy2v72qd.onion){ .card-link title="Onion-сайт" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://brave.com/privacy/browser/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.brave.com/){ .card-link title=Документация}
|
||||
@ -66,13 +66,13 @@ schema:
|
||||
|
||||
#### Рекомендованные настройки
|
||||
|
||||
Tor Browser — это единственный способ действительно анонимно пользоваться интернетом. Если вы используете Brave, мы рекомендуем изменить следующие настройки, чтобы сохранить приватность, но все браузеры кроме [Tor](tor.md#tor-browser) могут *кем-нибудь* отслеживаться в том или ином виде.
|
||||
Tor Browser — это единственный способ действительно анонимно пользоваться интернетом. Если ты используешь Brave, мы рекомендуем изменить следующие настройки, чтобы сохранить приватность, но все браузеры кроме [Tor](tor.md#tor-browser) могут *кем-нибудь* отслеживаться в том или ином виде.
|
||||
|
||||
Эти настройки можно найти в :material-menu: → **Настройки** → **Brave Щит и конфиденциальность**
|
||||
|
||||
##### Щиты
|
||||
|
||||
Brave включает несколько инструментов защиты от отслеживания в разделе [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-). Мы рекомендуем включить эти настройки [на всех сайтах](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-), которые вы посещаете.
|
||||
Brave включает несколько инструментов защиты от отслеживания в разделе [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-). Мы рекомендуем включить эти настройки [для всех сайтов](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-), которые ты посещаешь.
|
||||
|
||||
##### Общие настройки по умолчанию системы Brave Schields
|
||||
|
||||
@ -80,15 +80,15 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
|
||||
<div class="annotate" markdown>
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Строгий режим** в разделе "Блокировать трекеры и рекламу"
|
||||
- [x] Выбери **Строгий режим** в разделе "Блокировать трекеры и рекламу"
|
||||
|
||||
??? предупреждение «Дополнительные фильтры»
|
||||
Brave позволяет вам выбрать дополнительные фильтры на внутренней странице `brave://adblock`. Мы не рекомендуем использовать эту функцию; вместо этого оставьте списки фильтров по умолчанию. Использование дополнительных фильтров выделит вас среди других пользователей Brave, а также может увеличить площадь атаки, если в Brave есть эксплойт и вредоносное правило будет добавлено в один из используемых вами списков.
|
||||
??? предупреждение «Используй стандартные фильтры»
|
||||
Brave позволяет тебе выбрать дополнительные фильтры на внутренней странице `brave://adblock`. Мы не рекомендуем использовать эту функцию; вместо этого оставь списки фильтров по умолчанию. Использование дополнительных фильтров выделит тебя среди других пользователей Brave, а также может увеличить площадь атаки, если в Brave есть эксплойт и вредоносное правило будет добавлено в один из используемых тобой списков.
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Переключаться на HTTPS**
|
||||
- [x] Выберите **Всегда использовать безопасные соединения**
|
||||
- [x] (Опционально) Выберите **Блокировать скрипты** (1)
|
||||
- [x] Выберите **Строго, может нарушать работу сайтов** в **Блокировать определение отпечатков**
|
||||
- [x] Выбери **Переключаться на HTTPS**
|
||||
- [x] Выбери **Всегда использовать безопасные соединения**
|
||||
- [x] (Опционально) Выбери **Блокировать скрипты** (1)
|
||||
- [x] Выбери **Строго, может нарушать работу сайтов** в **Блокировать определение отпечатков**
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -96,27 +96,27 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
|
||||
##### Очистить историю
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Удалять данные при выходе**
|
||||
- [x] Выбери **Удалять данные при выходе**
|
||||
|
||||
##### Блокировка соцсетей
|
||||
|
||||
- [ ] Отключите все переключатели в этой секции
|
||||
- [ ] Отключи все переключатели в этой секции
|
||||
|
||||
##### Другие настройки конфиденциальности
|
||||
|
||||
<div class="annotate" markdown>
|
||||
|
||||
- [x] Выберите **Отключить непроксируемый протокол UDP** в [Политика обработки IP WebRTC](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360017989132-How-do-I-change-my-Privacy-Settings-#webrtc)
|
||||
- [ ] Отключите **Разрешить сайтам проверять наличие сохраненных способов оплаты**
|
||||
- [ ] Отключите **Шлюз IPFS** (1)
|
||||
- [x] Включите **Закрывать вкладки при входе**
|
||||
- [ ] Отключите **Разрешить выполнение аналитики продукта, не нарушающей конфеденциальности**
|
||||
- [ ] Отключите **Автоматически отправлять данные диагностики**
|
||||
- [ ] Отключите **Автоматически отправлять ежедневные данные PING в Brave**
|
||||
- [x] Выбери **Отключить непроксируемый протокол UDP** в [Политика обработки IP WebRTC](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360017989132-How-do-I-change-my-Privacy-Settings-#webrtc)
|
||||
- [ ] Отключи **Разрешить сайтам проверять наличие сохраненных способов оплаты**
|
||||
- [ ] Отключи **Шлюз IPFS** (1)
|
||||
- [x] Включи **Закрывать вкладки при входе**
|
||||
- [ ] Отключи **Разрешить выполнение аналитики продукта, не нарушающей конфеденциальности**
|
||||
- [ ] Отключи **Автоматически отправлять данные диагностики**
|
||||
- [ ] Отключи **Автоматически отправлять ежедневные данные PING в Brave**
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
1. Interplanetary File System (IPFS) - это децентрализованная, peer-to-peer сеть для хранения и обмена данными в распределенной файловой системе. Если вы не используете эту функцию, отключите ее.
|
||||
1. Interplanetary File System (IPFS) - это децентрализованная, peer-to-peer сеть для хранения и обмена данными в распределенной файловой системе. Если ты не используешь эту функцию, отключи ее.
|
||||
|
||||
#### Синхронизация
|
||||
|
||||
@ -132,9 +132,9 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Safari** — браузер по умолчанию на iOS. Мы рекомендуем включить фильтры, помеченные *#recommended* в разделах "Блокировка рекламы" и "Антитрекинг" [блокировщики контента] (https://kb.adguard.com/en/safari/overview#content-blockers).
|
||||
**Safari** — браузер по умолчанию на iOS. Он включает в себя [функции обеспечения конфиденциальности](https://support.apple.com/guide/iphone/browse-the-web-privately-iphb01fc3c85/15.0/ios/15.0): Intelligent Tracking Protection, отчет о конфиденциальности, изолированные вкладки частного доступа, частный узел iCloud и автоматическое обновление до HTTPS.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Официальный сайт](https://www.apple.com/ru/safari/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://www.apple.com/ru/safari/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.apple.com/ru/legal/privacy/data/ru/safari/){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.apple.com/ru-ru/guide/safari/welcome/mac){ .card-link title=Документация}
|
||||
|
||||
@ -144,15 +144,15 @@ Brave включает несколько инструментов защиты
|
||||
|
||||
##### Предотвращение перекрёстного отслеживания
|
||||
|
||||
- [x] Включите **Предотвращать перекрестное отслеживание**
|
||||
- [x] Включи **Предотвращать перекрестное отслеживание**
|
||||
|
||||
This enables WebKit's [Intelligent Tracking Protection](https://webkit.org/tracking-prevention/#intelligent-tracking-prevention-itp). The feature helps protect against unwanted tracking by using on-device machine learning to stop trackers. ITP protects against many common threats, but it does not block all tracking avenues because it is designed to not interfere with website usability.
|
||||
Это активирует функцию WebKit: [Intelligent Tracking Protection](https://webkit.org/tracking-prevention/#intelligent-tracking-prevention-itp). Эта функция помогает защититься от нежелательного отслеживания, используя машинное обучение на устройстве для остановки отслеживающих устройств. ITP защищает от многих распространенных угроз, но не блокирует все пути слежения, поскольку разработан таким образом, чтобы не мешать удобству использования сайта.
|
||||
|
||||
##### Privacy Report
|
||||
##### Отчет о конфиденциальности
|
||||
|
||||
Privacy Report provides a snapshot of cross-site trackers currently prevented from profiling you on the website you're visiting. It can also display a weekly report to show which trackers have been blocked over time.
|
||||
«Отчет о конфиденциальности» представляет собой обзор межсайтовых трекеров, которым в настоящее время запрещено создавать ваш профиль на посещаемом вами сайте. Функция также показывает еженедельный отчет о количестве заблокированных трекеров в течение определенного времени.
|
||||
|
||||
Privacy Report is accessible via the Page Settings menu.
|
||||
Отчет о конфиденциальности доступен через меню "Настройки страницы".
|
||||
|
||||
##### Privacy Preserving Ad Measurement
|
||||
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@ If you use iCloud with Advanced Data Protection disabled, we also recommend chec
|
||||
|
||||
AdGuard для iOS имеет несколько премиум-функций, хотя стандартные средства блокировки контента Safari бесплатны.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Официальный сайт](https://adguard.com/ru/adguard-ios/overview.html){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://adguard.com/ru/adguard-ios/overview.html){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://adguard.com/ru/privacy/ios.html){ .card-link title="Политика конфиденциальности" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://kb.adguard.com/ios){ .card-link title=Документация}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/AdguardTeam/AdguardForiOS){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
@ -201,11 +201,11 @@ If you use iCloud with Advanced Data Protection disabled, we also recommend chec
|
||||
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/apple-store/id1047223162)
|
||||
|
||||
Дополнительные списки блокировки замедляют работу браузера и могут упростить атаку, поэтому пользуйтесь только тем, что вам необходимо.
|
||||
Дополнительные списки блокировки замедляют работу браузера и могут упростить атаку, поэтому пользуйся только тем, что тебе необходимо.
|
||||
|
||||
## Критерии
|
||||
|
||||
**Обратите внимание, что у нас нет связей ни с одним проектом, который мы рекомендуем.** В дополнение к [нашим стандартным критериям](about/criteria.md) мы разработали четкий набор требований, позволяющий давать объективные рекомендации. Мы рекомендуем вам ознакомиться с этим списком, прежде чем выбрать продукт, и провести собственное исследование, чтобы убедиться в правильности своего выбора.
|
||||
**Обрати внимание, что у нас нет связей ни с одним проектом, который мы рекомендуем.** В дополнение к [нашим стандартным критериям](about/criteria.md) мы разработали четкий набор требований, позволяющий давать объективные рекомендации. Мы рекомендуем тебе ознакомиться с этим списком, прежде чем выбрать продукт, и провести собственное исследование, чтобы убедиться в правильности своего выбора.
|
||||
|
||||
!!! пример "Это новая секция"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
meta_title: "Браузер и сеть Tor: Анонимный браузинг - Privacy Guides"
|
||||
title: "Сеть Tor"
|
||||
icon: simple/torproject
|
||||
description: Защитите свой интернет-сёрфинг от посторонних глаз, используя сеть Tor - безопасную сеть, обходящую цензуру.
|
||||
description: Защити свой интернет-сёрфинг от посторонних глаз, используя сеть Tor - безопасную сеть, обходящую цензуру.
|
||||
cover: tor.png
|
||||
schema:
|
||||
-
|
||||
@ -25,21 +25,21 @@ schema:
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
Сеть **Tor** - это группа серверов, управляемых волонтёрами, которая позволяет вам бесплатно подключаться к сети и повышать уровень конфиденциальности и безопасности в интернете. Частные лица и организации также могут делиться информацией через сеть Tor с помощью "скрытых сервисов .onion" без ущерба для своей конфиденциальности. Поскольку трафик Tor сложно заблокировать и отследить, Tor является эффективным инструментом обхода цензуры.
|
||||
Сеть **Tor** - это группа серверов, управляемых волонтёрами, которая позволяет тебе бесплатно подключаться к сети и повышать уровень конфиденциальности и безопасности в интернете. Частные лица и организации также могут делиться информацией через сеть Tor с помощью "скрытых сервисов .onion" без ущерба для своей конфиденциальности. Поскольку трафик Tor сложно заблокировать и отследить, Tor является эффективным инструментом обхода цензуры.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://www.torproject.org){ .card-link title=Домашняя страница }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Ресурс" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/){ .card-link title=Документация }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor.git){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Внести вклад}
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Пожертвовать}
|
||||
|
||||
Tor работает, направляя ваш трафик через эти серверы, управляемые волонтёрами, вместо прямого соединения с сайтом, который вы пытаетесь посетить. Это скрывает, откуда идет трафик, и ни один сервер на пути соединения не может увидеть полный путь того, откуда и куда идет трафик, то есть даже серверы, которые вы используете для подключения, не могут нарушить вашу анонимность.
|
||||
Tor работает, направляя твой трафик через эти серверы, управляемые волонтёрами, вместо прямого соединения с сайтом, который ты пытаешься посетить. Это скрывает, откуда идет трафик, и ни один сервер на пути соединения не может увидеть полный путь того, откуда и куда идет трафик, то есть даже серверы, которые ты используешь для подключения, не могут нарушить твою анонимность.
|
||||
|
||||
[Подробный обзор Tor :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Подключение к Tor
|
||||
|
||||
Существует множество способов подключения к сети Tor с вашего устройства, наиболее распространенным из которых является **Tor Browser**, форк Firefox, предназначенный для анонимного просмотра веб-страниц на настольных компьютерах и Android. Помимо перечисленных ниже приложений, существуют также операционные системы, разработанные специально для подключения к сети Tor, такие как [Whonix](desktop.md#whonix) или [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), которые обеспечивают еще большую безопасность и защиту, чем стандартный Tor Browser.
|
||||
Существует множество способов подключения к сети Tor с твоего устройства, наиболее распространенным из которых является **Tor Browser**, форк Firefox, предназначенный для анонимного просмотра веб-страниц на настольных компьютерах и Android. Помимо перечисленных ниже приложений, существуют также операционные системы, разработанные специально для подключения к сети Tor, такие как [Whonix](desktop.md#whonix) или [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), которые обеспечивают еще большую безопасность и защиту, чем стандартный Tor Browser.
|
||||
|
||||
### Tor Browser
|
||||
|
||||
@ -47,15 +47,15 @@ Tor работает, направляя ваш трафик через эти
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Tor Browser** - это выбор, если вам нужна анонимность, поскольку он предоставляет доступ к сети Tor и мостам, а также включает в себя настройки и расширения, которые автоматически конфигурируются по выбранным уровням безопасности: *Обычный*, *Высокий* и *Высший*.
|
||||
**Tor Browser** - это выбор, если тебе нужна анонимность, поскольку он предоставляет доступ к сети Tor и мостам, а также включает в себя настройки и расширения, которые автоматически конфигурируются по выбранным уровням безопасности: *Обычный*, *Высокий* и *Высший*.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://www.torproject.org/ru/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion ресурс" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/ru/){ .card-link title=Документация }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Поддержать }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Пожертвовать }
|
||||
|
||||
??? загрузить
|
||||
??? скачать
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)
|
||||
- [:simple-android: Android](https://www.torproject.org/ru/download/#android)
|
||||
@ -66,9 +66,9 @@ Tor работает, направляя ваш трафик через эти
|
||||
|
||||
!!! осторожно
|
||||
|
||||
Вам **никогда** не следует устанавливать дополнительные расширения для Tor Browser или редактировать настройки `about:config`, включая те, которые мы предлагаем для Firefox. Расширения браузера и нестандартные настройки выделяют вас среди других пользователей сети Tor, тем самым делая уникальным ваш [fingerprint](https://support.torproject.org/ru/glossary/browser-fingerprinting/).
|
||||
Тебе **никогда** не следует устанавливать дополнительные расширения для Tor Browser или редактировать настройки `about:config`, включая те, которые мы предлагаем для Firefox. Расширения браузера и нестандартные настройки выделяют тебя среди других пользователей сети Tor, тем самым делая уникальным твой [отпечаток браузера](https://support.torproject.org/ru/glossary/browser-fingerprinting/).
|
||||
|
||||
Браузер Tor предназначен для предотвращения "отпечатков пальцев", или идентификации вас на основе конфигурации вашего браузера. Поэтому крайне важно, чтобы вы **не** изменяли браузер, помимо установленных по умолчанию [уровней безопасности](https://tb-manual.torproject.org/ru/security-settings/).
|
||||
Браузер Tor предназначен для предотвращения "отпечатков браузера", или идентификации тебя на основе конфигурации твоего браузера. Поэтому крайне важно, чтобы ты **не** изменял браузер, помимо установленных по умолчанию [уровней безопасности](https://tb-manual.torproject.org/ru/security-settings/).
|
||||
|
||||
### Orbot
|
||||
|
||||
@ -76,23 +76,23 @@ Tor работает, направляя ваш трафик через эти
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Orbot** - это бесплатный Tor VPN для смартфонов, который направляет трафик от любого приложения на вашем устройстве через сеть Tor.
|
||||
**Orbot** - это бесплатный Tor VPN для смартфонов, который направляет трафик от любого приложения на твоём устройстве через сеть Tor.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://orbot.app/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Домашняя страница](https://orbot.app/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://orbot.app/privacy-policy){ .card-link title="Политика конфеденциальности" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://orbot.app/faqs){ .card-link title=Документация}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://orbot.app/code){ .card-link title="Исходный код" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://orbot.app/donate){ .card-link title=Поддержать }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://orbot.app/donate){ .card-link title=Пожертвовать }
|
||||
|
||||
??? загрузки
|
||||
??? скачать
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/guardianproject/orbot/releases)
|
||||
|
||||
Ранее мы рекомендовали включать *Изолировать адреса назначения* в настройках Orbot. Хотя эта настройка теоретически может улучшить конфиденциальность за счет принудительного использования отдельной схемы для каждого IP-адреса, к которому вы подключаетесь, она не дает практического преимущества для большинства приложений (особенно для просмотра веб-страниц), может сопровождаться значительным снижением производительности и увеличивает нагрузку на сеть Tor. Мы больше не рекомендуем изменять этот параметр по сравнению с его значением по умолчанию, если вы не уверены в том, что это необходимо.[^1]
|
||||
Ранее мы рекомендовали включать *Изолировать адреса назначения* в настройках Orbot. Хотя эта настройка теоретически может улучшить конфиденциальность за счет принудительного использования отдельной схемы для каждого IP-адреса, к которому ты подключаешься, она не дает практического преимущества для большинства приложений (особенно для просмотра веб-страниц), может сопровождаться значительным снижением производительности и увеличивает нагрузку на сеть Tor. Мы больше не рекомендуем изменять этот параметр по сравнению с его значением по умолчанию, если ты не уверен в том, что это необходимо.[^1]
|
||||
|
||||
!!! совет "Советы для Android"
|
||||
!!! tip "Советы для Android"
|
||||
|
||||
Orbot может проксировать отдельные приложения, если они поддерживают SOCKS или HTTP проксирование. Он также может проксировать все ваши сетевые подключения с помощью [VpnService](https://developer.android.com/reference/android/net/VpnService) и может использоваться с VPN killswitch в :gear: **Настройки** → **Сеть и интернет** → **VPN** → :gear: → **Блокировать подключения без VPN**.
|
||||
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ Tor работает, направляя ваш трафик через эти
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://snowflake.torproject.org/embed "Leave this page open to be a Snowflake proxy")
|
||||
|
||||
??? совет "Встроенный Snowflake"
|
||||
??? tip "Встроенный Snowflake"
|
||||
|
||||
Вы можете включить Snowflake в своем браузере, нажав на переключатель ниже и ==оставив эту страницу открытой==. Вы также можете установить Snowflake в качестве расширения браузера, чтобы он всегда работал, пока открыт браузер, однако добавление сторонних расширений может увеличить площадь атаки.
|
||||
|
||||
|
@ -10,12 +10,12 @@
|
||||
*[CVE]: Common Vulnerabilities and Exposures
|
||||
*[מורשת דיגיטלית]: Digital Legacy refers to features that allow you to give other people access to your data when you die
|
||||
*[DNSSEC]: Domain Name System Security Extensions
|
||||
*[DNS]: Domain Name System
|
||||
*[DNS]: מערכת שמות מתחם
|
||||
*[DoH]: DNS דרך HTTPS
|
||||
*[DoQ]: DNS over QUIC
|
||||
*[DoH3]: DNS over HTTP/3
|
||||
*[DoT]: DNS over TLS
|
||||
*[E2EE]: End-to-End Encryption/Encrypted
|
||||
*[E2EE]: הצפנה מקצה לקצה/מוצפנת
|
||||
*[ECS]: EDNS Client Subnet
|
||||
*[EEA]: European Economic Area
|
||||
*[entropy]: A measurement of how unpredictable something is
|
||||
|
@ -49,17 +49,17 @@
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Full-Disk Encryption)
|
||||
*[MAC]: Media Access Control
|
||||
*[MDAG]: Microsoft Defender Application Guard
|
||||
*[MEID]: Mobile Equipment Identifier
|
||||
*[MEID]: 이동 장비 식별 번호(Mobile Equipment Identifier)
|
||||
*[MFA]: 다중 인증
|
||||
*[NVMe]: Nonvolatile Memory Express
|
||||
*[NTP]: 네트워크 타임 프로토콜(Network Time Protocol)
|
||||
*[OCI]: Open Container Initiative
|
||||
*[OCSP]: 온라인 인증서 상태 프로토콜(Online Certificate Status Protocol)
|
||||
*[OEM]: Original Equipment Manufacturer
|
||||
*[OEMs]: Original Equipment Manufacturers
|
||||
*[OEM]: 주문자 상표 부착 생산
|
||||
*[OEMs]: 주문자 상표 부착 생산
|
||||
*[OS]: 운영 체제
|
||||
*[OTP]: 일회용 비밀번호
|
||||
*[OTPs]: One-Time Passwords
|
||||
*[OTPs]: 일회용 비밀번호
|
||||
*[OpenPGP]: PGP 오픈 소스 구현체
|
||||
*[P2P]: Peer-to-Peer
|
||||
*[PAM]: 장착형 인증 모듈
|
||||
@ -73,20 +73,20 @@
|
||||
*[SIM]: 가입자 식별 모듈(Subscriber Identity Module)
|
||||
*[SMS]: 문자 메시지 서비스
|
||||
*[SMTP]: 간이 전자 우편 전송 프로토콜(Simple Mail Transfer Protocol)
|
||||
*[SNI]: Server Name Indication
|
||||
*[SNI]: 서버 이름 표시(Server Name Indication)
|
||||
*[SSD]: Solid-State Drive
|
||||
*[SSH]: 보안 셸(Secure Shell)
|
||||
*[SUID]: Set Owner User ID
|
||||
*[SaaS]: 서비스형 소프트웨어 (클라우드 기반 소프트웨어)
|
||||
*[SoC]: System on Chip
|
||||
*[SSO]: Single sign-on
|
||||
*[SSO]: Single Sign-On
|
||||
*[TCP]: 전송 제어 프로토콜
|
||||
*[TEE]: Trusted Execution Environment
|
||||
*[TEE]: 신뢰 실행 환경(Trusted Execution Environment)
|
||||
*[TLS]: 전송 계층 보안
|
||||
*[ToS]: 서비스 이용 약관
|
||||
*[TOTP]: 시간 기반 일회용 비밀번호
|
||||
*[TPM]: 신뢰 플랫폼 모듈(Trusted Platform Module)
|
||||
*[U2F]: Universal 2nd Factor
|
||||
*[U2F]: 유니버셜 이중 인증
|
||||
*[UEFI]: 통합 확장 펌웨어 인터페이스(Unified Extensible Firmware Interface)
|
||||
*[UDP]: 사용자 데이터그램 프로토콜
|
||||
*[VPN]: 가상 사설망(Virtual Private Network)
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ config:
|
||||
Privacy Guides는 여러분의 데이터 보안, 프라이버시 보호 정보 제공을 목적으로 운영되는 비영리 사이트입니다.
|
||||
-
|
||||
2: |
|
||||
우리는 특정 제품을 추천하여 수익을 창출하지 않으며, 제휴 링크를 사용하지 않습니다.
|
||||
Privacy Guides는 특정 제품을 추천함으로써 수익을 얻지 않으며, 제휴 링크를 사용하지 않습니다.
|
||||
-
|
||||
3: |
|
||||
Privacy Guides 및 기여자
|
||||
-
|
||||
4: |
|
||||
Content licensed under CC BY-ND 4.0.
|
||||
CC BY-ND 4.0에 따라 라이선스가 부여된 콘텐츠입니다.
|
||||
feedback:
|
||||
question: 이 페이지가 유용했나요?
|
||||
yes: 이 페이지가 유용했습니다
|
||||
@ -29,23 +29,23 @@ config:
|
||||
nav:
|
||||
Home: 홈
|
||||
Knowledge Base: 지식 기반
|
||||
Technology Essentials: Technology Essentials
|
||||
Technology Essentials: 필수적인 기술
|
||||
Operating Systems: 운영 체제
|
||||
Advanced Topics: Advanced Topics
|
||||
Recommendations: Recommendations
|
||||
Internet Browsing: 인터넷 브라우징
|
||||
Advanced Topics: 고급 주제
|
||||
Recommendations: 권장 목록
|
||||
Internet Browsing: 인터넷 탐색
|
||||
Providers: 서비스 제공자
|
||||
Software: 소프트웨어
|
||||
About: About
|
||||
About: 소개
|
||||
Community: 커뮤니티
|
||||
Online Services: 온라인 서비스
|
||||
Code of Conduct: Code of Conduct
|
||||
Contributing: Contributing
|
||||
Code of Conduct: 행동 강령
|
||||
Contributing: 기여
|
||||
Writing Guide: 작성 가이드
|
||||
Technical Guides: Technical Guides
|
||||
Changelog: 변경내역
|
||||
Technical Guides: 기술적 가이드
|
||||
Changelog: 변경 내역
|
||||
Forum: 포럼
|
||||
Blog: 블로그
|
||||
site:
|
||||
translation: |
|
||||
You're viewing the English copy of Privacy Guides, translated by our fantastic language team on Crowdin. If you notice an error, or see any untranslated sections on this page, please consider helping out!
|
||||
현재 보고 계신 한국어 페이지는 Privacy Guides 번역 팀이 Crowdin에서 번역하였습니다. 페이지에서 오류 혹은 번역되지 않은 부분을 발견하신 경우 직접 도와주시면 큰 도움이 됩니다!
|
||||
|