mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-18 16:54:21 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -1,33 +1,33 @@
|
||||
- - -
|
||||
說明:我們運行許多網路服務來測試功能,並推廣優質的去中心化、聯邦式 和/或 開源專案。
|
||||
說明:我們運行許多網路服務來測試功能,並推廣優質的去中心化、聯邦式(但並非一定要是此兩類服務我們才會託管) 開放原始碼項目。
|
||||
- - -
|
||||
|
||||
# Privacy Guides 服務
|
||||
|
||||
我們運行 一些網站服務來測試功能並推廣很酷的去中心化、聯邦和/或開源項目。 其中許多服務可供公眾使用,詳情如下。
|
||||
我們運行許多網路服務,以測試各種功能,並推廣優質的去中心化、聯邦式(但並非一定要是此兩類服務我們才會託管) 開放原始碼項目。 其中許多服務可供公眾使用,詳情如下。
|
||||
|
||||
[:material-comment-alert: 報告問題](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2){class = "md-button md-button--primary"}
|
||||
[:material-comment-alert: 回報問題](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2){ class="md-button md-button--primary" }
|
||||
|
||||
## Discourse
|
||||
|
||||
- 域名: [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- 可用性:公開
|
||||
- 碼源: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse)
|
||||
- 原始碼: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse)
|
||||
|
||||
## Gitea
|
||||
|
||||
- 域名: [code.privacyguides.dev](https://code.privacyguides.dev)
|
||||
- 可用性:需受邀。 任何負責 *Privacy Guides* 相關開發或內容的團隊,均可應要求取得存取權。
|
||||
- 來源: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea)
|
||||
- 原始碼: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea)
|
||||
|
||||
## Matrix
|
||||
|
||||
- 域名: [matrix.privacyguides.org](https://matrix.privacyguides.org)
|
||||
- 可用性:需受邀。 Access may be granted upon request to Privacy Guides team members, Matrix moderators, third-party Matrix community administrators, Matrix bot operators, and other individuals in need of a reliable Matrix presence.
|
||||
- 來源: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy)
|
||||
- 可用性:需受邀。 Privacy Guides 團隊成員、Matrix 版主、協力廠商 Matrix 社群管理員、Matrix 機器人操作員,以及其他需要可靠 Matrix 服務的人士,可應要求授予存取權。
|
||||
- 原始碼: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy)
|
||||
|
||||
## SearXNG
|
||||
|
||||
- 域名: [search.privacyguides.net](https://search.privacyguides.net)
|
||||
- 可用性:公共
|
||||
- 碼源: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker)
|
||||
- 可用性:公開
|
||||
- 原始碼: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker)
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
---
|
||||
title: 流量統計
|
||||
description: We self-host Umami to create a nice visualization of our traffic statistics, which are made public here.
|
||||
description: 我們自行託管 Umami,為我們的流量統計建立一個良好的可視化效果,並在此公開。
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD051 -->
|
||||
@ -15,4 +15,4 @@ description: We self-host Umami to create a nice visualization of our traffic st
|
||||
- 個人資料永遠不會保存,我們僅收集匯總數據
|
||||
- 不使用客戶端 JavaScript
|
||||
|
||||
由於這些事實,請記住我們的統計數據可能不準確。 它是比較不同日期並分析整體趨勢的有用工具,但實際數字可能與現實相差甚遠。 換句話說,它們是「週全」的統計數據,但不是「準確的」統計數據。
|
||||
由於這些因素,請記住我們的統計數據可能不準確。 它是比較不同日期並分析整體趨勢的有用工具,但實際數字可能與現實相差甚遠。 換句話說,它們是「週全」的統計數據,但不是「準確的」統計數據。
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ Shelter 支援阻止跨配置檔案的聯絡人搜尋以及透過預設檔案管
|
||||
- 除非需錄制聲音,否則無需 麥克風權限 。
|
||||
|
||||
<div class="admonition note" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">備註</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Note</p>
|
||||
|
||||
目前拍攝的影片不會被自動刪除元資料,但此功能已確認將在未來添加。
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ description: 隱私保護不能僅聚焦於軟體方面;了解您每天使用
|
||||
大多數電腦和手機都配備 TPM (或類似的安全加密協處理器),可安全儲存您的加密金鑰,並處理其他與安全相關的功能。 如果您目前使用的機器沒有這些功能,您可能會從購買具有此功能的較新電腦中獲益。 有些桌上型電腦和伺服器主機板有一個「TPM 接口」,可供添加包含 TPM 的小型配件板。
|
||||
|
||||
<div class="admonition Note" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">備註</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Note</p>
|
||||
|
||||
虛擬 TPM 容易受到側通道攻擊,而外部 TPM 由於與主機板上的 CPU 分離,當攻擊者能夠存取硬體時,容易受到 [監聽](https://pulsesecurity.co.nz/articles/TPM-sniffing) 攻擊。 解決這個問題的方法是將安全加密協處理器包含在 CPU 本身,Apple 的晶片和微軟的 [Pluton](https://microsoft.com/en-us/security/blog/2020/11/17/meet-the-microsoft-pluton-processor-the-security-chip-designed-for-the-future-of-windows-pcs) 就是如此。
|
||||
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ Android 為生物辨識定義了三種 [安全等級](https://source.android.com
|
||||
您的路由器會處理所有網路流量,並作為您與開放網際網路之間的第一道防線。
|
||||
|
||||
<div class="admonition Note" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">備註</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Note</p>
|
||||
|
||||
許多路由器都附有儲存空間,可將檔案存放在上面,這樣您就可以從網路上的任何電腦存取這些檔案。 我們建議您不要將網路裝置用於網路以外的用途。 如果您的路由器受到攻擊,您的檔案也會受到攻擊。
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
---
|
||||
title: 提醒
|
||||
description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
description: 網站撰稿人建立提醒的指南。
|
||||
---
|
||||
|
||||
**提醒**(或「補充說明」)是寫作者可以在文章中加入額外內容的選項,而不會影響文章的整體流暢度。
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
|
||||
```markdown title="Admonition"
|
||||
<div class="admonition TYPE" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">標題</p>
|
||||
<p class="admonition-title">TITLE</p>
|
||||
|
||||
內文
|
||||
|
||||
@ -34,14 +34,14 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
|
||||
```markdown title="Collapsible Admonition"
|
||||
<details class="TYPE" markdown>
|
||||
<summary>標題</summary>
|
||||
<summary>TITLE</summary>
|
||||
|
||||
內文
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
```
|
||||
|
||||
必須指定`標題`,如果不想要特定的標題,可以將其設置為與`類型` (請見下方) 相同的文字,並採用首字母大寫格式,例如`註記`。 `內文`必須使用 Markdown 格式。
|
||||
必須指定`TITLE`,如果不想要特定的標題,可以將其設置為與`TYPE` (請見下方) 相同的文字,並採用首字母大寫格式,例如`Note`。 `內文`必須使用 Markdown 格式。
|
||||
|
||||
### 一般類型
|
||||
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `note`
|
||||
|
||||
<div class="admonition note" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">備註</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Note</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `abstract`
|
||||
|
||||
<div class="admonition abstract" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">摘要</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Abstract</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `info`
|
||||
|
||||
<div class="admonition info" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">資訊</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Info</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `tip`
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">溫馨提示</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Tip</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `success`
|
||||
|
||||
<div class="admonition success" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">成功</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Success</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `question`
|
||||
|
||||
<div class="admonition question" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">問題</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Question</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `warning`
|
||||
|
||||
<div class="admonition warning" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">警告</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Warning</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `failure`
|
||||
|
||||
<div class="admonition failure" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">失敗</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Failure</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `danger`
|
||||
|
||||
<div class="admonition danger" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Danger "危險"</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Danger</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `bug`
|
||||
|
||||
<div class="admonition bug" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">臭蟲</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Bug</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `example`
|
||||
|
||||
<div class="admonition example" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">範例</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Example</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
@ -149,13 +149,13 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
#### `quote`
|
||||
|
||||
<div class="admonition quote" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">引言</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Quote</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### 特殊類型
|
||||
### Special Types
|
||||
|
||||
#### `recommendation`
|
||||
|
||||
@ -166,17 +166,18 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**PhotoPrism** 是一個管理照片的自架平台。 支援相簿同步和共享以及各種其他[功能](https://photoprism.app/features)。它不包括 E2EE,因此最好將其託管在信任且能控制的伺服器上。
|
||||
**PhotoPrism** is a self-hostable platform for managing photos. It supports album syncing and sharing as well as a variety of other [features](https://photoprism.app/features). It does not include E2EE, so it's best hosted on a server that you trust and is under your control.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://photoprism.app){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://photoprism.app/privacy){ .card-link title="隱私權政策" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://photoprism.app/kb){ .card-link title=文檔}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/photoprism){ .card-link title="源代碼" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://photoprism.app/privacy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://photoprism.app/kb){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/photoprism){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>下載</summary>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/photoprism)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
@ -188,15 +189,15 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**PhotoPrism** 是一個可 自行託管 的相片管理平台。 它支援相簿同步與分享,以及多個 [功能](https://photoprism.app/features)。 它在設計上未採納 E2EE,因此最好託管在您信任且在您控制之下的伺服器上。
|
||||
**PhotoPrism** is a self-hostable platform for managing photos. It supports album syncing and sharing as well as a variety of other [features](https://photoprism.app/features). It does not include E2EE, so it's best hosted on a server that you trust and is under your control.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://photoprism.app){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://photoprism.app/privacy){ .card-link title="隱私權政策" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://photoprism.app/kb){ .card-link title=文檔}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/photoprism){ .card-link title="源代碼" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://photoprism.app/privacy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://photoprism.app/kb){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/photoprism){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>下載</summary>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/photoprism)
|
||||
|
||||
@ -228,7 +229,7 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
<div class="result" markdown>
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>下載</summary>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=ch.protonmail.android)
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/id979659905)
|
||||
@ -247,32 +248,32 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
在網站中,您可能會看到一些格式與以下示範例類似的提醒內容:
|
||||
|
||||
```markdown title="Admonition"
|
||||
!!! 備註
|
||||
!!! note
|
||||
|
||||
資料授權 隱私風險評估 瀏覽器追蹤防護 匿名化技術 資料所有權 隱私選項
|
||||
隱私法規 個人資料收集 隱私監控 雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路
|
||||
雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla et euismod
|
||||
nulla. Curabitur feugiat, tortor non consequat finibus, justo purus auctor
|
||||
massa, nec semper lorem quam in massa.
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="result" markdown>
|
||||
|
||||
<div class="admonition note" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">備註</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Note</p>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層 個資保護 數據加密 身份識別管理
|
||||
隱私權政策 資料授權 隱私風險評估 瀏覽器追蹤防護 匿名化技術 資料所有權
|
||||
隱私選項 隱私法規 個人資料收集 隱私監控
|
||||
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla et euismod
|
||||
nulla. Curabitur feugiat, tortor non consequat finibus, justo purus auctor
|
||||
massa, nec semper lorem quam in massa.
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
```markdown title="Collapsible Admonition"
|
||||
??? 範例 "自定標題"
|
||||
??? example "Custom Title"
|
||||
|
||||
資料授權 隱私風險評估 瀏覽器追蹤防護 匿名化技術 資料所有權 隱私選項
|
||||
隱私法規 個人資料收集 隱私監控 雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路
|
||||
雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層
|
||||
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla et euismod
|
||||
nulla. Curabitur feugiat, tortor non consequat finibus, justo purus auctor
|
||||
massa, nec semper lorem quam in massa.
|
||||
```
|
||||
|
||||
<div class="result" markdown>
|
||||
@ -280,9 +281,9 @@ description: A guide for website contributors on creating admonitions.
|
||||
<details class="example" markdown>
|
||||
<summary>Custom Title</summary>
|
||||
|
||||
雙因素身份驗證 端對端加密 虛擬私人網路 雜湊函數 數位簽章 公鑰加密 防火牆 安全殼層 個資保護 數據加密 身份識別管理
|
||||
隱私權政策 資料授權 隱私風險評估 瀏覽器追蹤防護 匿名化技術 資料所有權
|
||||
隱私選項 隱私法規 個人資料收集 隱私監控
|
||||
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla et euismod
|
||||
nulla. Curabitur feugiat, tortor non consequat finibus, justo purus auctor
|
||||
massa, nec semper lorem quam in massa.
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
---
|
||||
title: Branding Guidelines
|
||||
description: A guide for journalists and website contributors on proper branding of the Privacy Guides wordmark and logo.
|
||||
title: 品牌指南
|
||||
description: 為記者和網站供稿者提供有關正確使用 Privacy Guides wordmark 及 logo 的指南。
|
||||
---
|
||||
|
||||
網站名稱為 **Privacy Guides** ,**不應** 變更為:
|
||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
---
|
||||
title: 提交訊息
|
||||
description: A guide for website contributors on using useful Git commit messages when making website change requests.
|
||||
description: 網站貢獻者在提出網站變更請求時,關於如何給出有用的 Git 提交訊息指南。
|
||||
---
|
||||
|
||||
For our commit messages we follow the style provided by [Conventional Commits](https://conventionalcommits.org). Not all of those suggestions are appropriate for Privacy Guides, so the main ones we use are:
|
||||
對於我們的提交訊息,我們遵循 [Conventional Commits](https://conventionalcommits.org) 所提供的樣式。 並非所有這些建議都適合 Privacy Guides,因此我們使用的主要建議有:
|
||||
|
||||
## Update to existing text
|
||||
## 更新現有文本
|
||||
|
||||
This example could be used for an item already on the site, but includes a minor update to the description.
|
||||
此範例可用於網站中已存在的項目,但包括描述的小更新。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
update: Add mention of security audit (#0000)
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Addition or removal of recommendations/pages
|
||||
## 新增或移除建議/頁面
|
||||
|
||||
This example is for the addition or removal of an item. You may elaborate why it was removed in the commit paragraph below. Note the extra `!` to draw attention to a major change.
|
||||
此範例用於增加或移除項目。 您可以在下面的提交段落中詳細說明移除的原因。 請注意額外的 `!` ,以引起對重大變更的注意。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
update!: Remove foobar (#0000)
|
||||
@ -23,11 +23,11 @@ update!: Remove foobar (#0000)
|
||||
Foobar was removed due to it having numerious security issues and being unmaintained.
|
||||
```
|
||||
|
||||
You can actually add a `!` to _any_ of the types on this page to denote particularly large changes, but this is generally where it will be most appropriate.
|
||||
實際上,您可以在此頁面介紹的 _任一_ 變更種類中加入 `!`,以表示特別大的變更;但在通常情況下,這是最適合添加 `!` 的種類。
|
||||
|
||||
## Feature/enhancement
|
||||
## 新功能/增強
|
||||
|
||||
For new features or enhancements to the site, e.g. things that have the `enhancements` label on GitHub, it may be appropriate to signify these with:
|
||||
對於網站的新功能或增強功能,例如在 GitHub 上有 `enhancements` 標籤的東西,可能適合以此來標示:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
feat: Add blah blah (#0000)
|
||||
@ -35,43 +35,43 @@ feat: Add blah blah (#0000)
|
||||
This change adds the forum topics to the main page
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Minor changes
|
||||
## 細節變動
|
||||
|
||||
Small changes that **don't affect the meaning** of the article, e.g. correcting a typo, fixing grammar, changing formatting/whitespace, CSS updates, etc.
|
||||
**不影響文章意義** 的小變更,例如更正錯字、修正文法、變更格式/空格、CSS 更新等。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
style: Typo correction in VPN overview
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Development-related types
|
||||
## 開發相關的類型
|
||||
|
||||
These commit types are typically used for changes that won't be visible to the general audience.
|
||||
這些提交類型通常用於一般閱聽人看不到的變更。
|
||||
|
||||
We use `fix:` for changes that fix site related bugs. These things will usually have the `bug` label on GitHub.
|
||||
我們使用 `fix:` 來修正與網站相關的錯誤。 這些東西通常會在 GitHub 上貼上 `bug` 標籤。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
fix: Remove broken Invidious embeds (#0000)
|
||||
```
|
||||
|
||||
We use `docs:` to denote changes to the developer documentation for this website, including (but not limited to) for example the README file, or most pages in `/docs/about` or `/docs/meta`:
|
||||
我們使用 `docs:` 來表示本網站開發者文件的變更,包括(但不限於)README 檔案、 `/docs/about` 與 `/docs/meta` 中的大多數頁面:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
docs: Update Git commit message guidelines (#0000)
|
||||
```
|
||||
|
||||
We use `build:` for commits related to our build process, mainly dependency updates.
|
||||
我們使用 `build:` 來處理與構建程序相關的提交,主要是依賴項更新。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
build: Bump modules/mkdocs-material from 463e535 to 621a5b8
|
||||
```
|
||||
|
||||
We use `ci:` for commits related to GitHub Actions, DevContainers, or other automated build platforms.
|
||||
我們使用 `ci:` 來處理與 GitHub Actions、DevContainers 或其他自動構建平台相關的提交。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
ci: Update Netlify config (#0000)
|
||||
```
|
||||
|
||||
We use `refactor:` for changes which neither fix a bug nor add a feature, e.g. rearranging files, navigation order, etc.
|
||||
我們使用 `refactor:` 來處理既沒有修正錯誤也沒有新增功能的變更,例如重新排列檔案、導覽順序等。
|
||||
|
||||
```text
|
||||
refactor: Move docs/assets to theme/assets
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
---
|
||||
title: Git Recommendations
|
||||
description: A guide for website contributors on using Git effectively.
|
||||
title: Git 使用建議
|
||||
description: 網站撰稿人如何更好利用 Git 的指南。
|
||||
---
|
||||
|
||||
如果想直接在 github.com 網頁編輯器對本站進行修改,則無須擔心此處的建議。 如您使用本地端開發或長期網站編編器(可能為本地端),請參考以下建議。
|
||||
如果想直接在 github.com 網頁編輯器對本站進行修改,則無須擔心此處的建議。 如您使用本地端開發或者您是一位長期的網站編輯者(可能為本地端開發),請參考以下建議。
|
||||
|
||||
## 開啟 SSH 密鑰提交簽署
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user