mirror of
				https://github.com/privacyguides/i18n.git
				synced 2025-10-31 13:46:34 +00:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
		| @@ -2,42 +2,42 @@ | ||||
| *[ADB]: Android Debug Bridge | ||||
| *[AOSP]: Projeto Open Source Android | ||||
| *[ATA]: Acessório de tecnologia avançada | ||||
| *[superfície de ataque]: O número total de pontos de entrada possíveis para o acesso não autorizado a um sistema | ||||
| *[superfície de ataque]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system. | ||||
| *[AVB]: Inicialização Verificada do Android | ||||
| *[cgroups]: Grupos de Controle | ||||
| *[CLI]: Interface de Linha de Comando | ||||
| *[CSV]: Valores Separados por Vírgulas | ||||
| *[CVE]: Vulnerabilidades e Exposições Comuns | ||||
| : Um padrão de design enganoso que visa induzir o usuário a fazer coisas | ||||
| Caraterística digital herdada: Legado Digital refere-se a recursos que permitem que você dê a outras pessoas acesso aos seus dados quando você morre | ||||
| : A deceptive design pattern intended to trick a user into taking certain actions. | ||||
| *[digital legacy]: A feature that allows you to give other people access to your data when you die. | ||||
| *[DNSSEC]: Extensões de Segurança do Sistema de Nomes de Domínio | ||||
| *[DNS]: Sistema de Nomes de Domínio | ||||
| *[DoH]: DNS sobre HTTPS | ||||
| *[DoQ]: DNS sobre QUIC | ||||
| *[DoH3]: DNS sobre HTTP/3 | ||||
| *[DoT]: DNS sobre TLS | ||||
| *[DPI]: A "Deep Packet Inspection" ou em tradução livre: "Inspeção Profunda de Pacotes", identifica e bloqueia pacotes com cargas úteis específicas | ||||
| *[DPI]: Deep Packet Inspection | ||||
| *[E2EE]: Criptografia/Criptografia ponto-a-ponto | ||||
| *[ECS]: Sub-rede de clientes EDNS | ||||
| *[EEA]: Espaço Econômico Europeu | ||||
| *[entropy]: Uma medida de quão imprevisível algo é | ||||
| *[entropy]: A measurement of how unpredictable something is. | ||||
| *[EOL]: Fim da vida útil | ||||
| *[Exif]: Formato de arquivo de imagem intercambiável | ||||
| *[FCM]: Firebase Cloud Messaging | ||||
| *[FDE]: Criptografia total de disco | ||||
| *[FIDO]: Fast IDentity Online | ||||
| *[FS]: Sigilo de encaminhamento | ||||
| *[fork]: Um novo projeto de software criado copiando um projeto existente e desenvolvendo ele independentemente | ||||
| *[fork]: A new software project created by copying an existing project and adding to it independently. | ||||
| *[GDPR]: Regulamento Geral de Proteção de Dados | ||||
| *[GPG]: GNU Privacy Guard (implementação do PGP) | ||||
| *[GPS]: Sistema de Posicionamento Global | ||||
| *[GUI]: Interface Gráfica do Usuário | ||||
| *[GnuPG]: GNU Privacy Guard (implementação do PGP) | ||||
| *[HDD]: Disco Rígido | ||||
| *[HOTP]: HMAC (Código de Autenticação de Mensagem Baseado em Hash) baseado em Senha Única | ||||
| *[HOTP]: HMAC (Hash-based Message Authentication Code)-based One-Time Password | ||||
| *[HTTPS]: Hypertext Transfer Protocol Secure | ||||
| *[HTTP]: Hypertext Transfer Protocol | ||||
| *[hypervisor]: Software de computador, firmware ou hardware que divide os recursos de uma CPU entre vários sistemas operacionais | ||||
| *[hypervisor]: Computer software, firmware, or hardware that splits the resources of a CPU among multiple operating systems. | ||||
| *[ICCID]: Integrated Circuit Card Identifier | ||||
| *[IMAP]: Protocolo de Acesso a Mensagens da Internet | ||||
| *[IMEI]: Identificação Internacional de Equipamento Móvel | ||||
| @@ -49,22 +49,19 @@ Caraterística digital herdada: Legado Digital refere-se a recursos que permitem | ||||
| *[ISPs]: Provedores de Internet | ||||
| *[JNI]: Java Native Interface | ||||
| *[KYC]: Conheça seu cliente | ||||
| *[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (modelo de IA multimodal) | ||||
| *[LLMs]: Large Language Models (modelos de IA, como o ChatGPT) | ||||
| *[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Criptografia total de disco) | ||||
| *[LUKS]: Linux Unified Key Setup (full disk encryption) | ||||
| *[MAC]: Controle de Acesso ao Meio | ||||
| *[MDAG]: Microsoft Defender Application Guard | ||||
| *[MEID]: Mobile Equipment Identifier | ||||
| *[MFA]: Autenticação de Múltiplos Fatores | ||||
| *[NVMe]: Nonvolatile Memory Express | ||||
| *[NAT]: Tradução de endereços de rede | ||||
| *[NAT-PMP]: Protocolo de mapeamento de portas NAT | ||||
| *[NVMe]: Non-Volatile Memory Express | ||||
| *[NAT]: Network Address Translation | ||||
| *[NAT-PMP]: NAT (Network Address Translation) Port Mapping Protocol | ||||
| *[NTP]: Protocolo de Tempo Rede | ||||
| *[OCI]: Iniciativa Open Container | ||||
| *[OCSP]: Protocolo de Status de Certificado Online | ||||
| *[OEM]: Fabricante do Equipamento Original | ||||
| *[OEMs]: Fabricantes de Equipamentos Originais | ||||
| *[pesos-abertos]: Um modelo de pesos abertos é um modelo de IA que qualquer pessoa pode baixar e usar, mas cujos dados de treinamento e/ou algoritmos subjacentes são proprietários. | ||||
| *[OS]: Sistema Operacional | ||||
| *[OTP]: Senha de uso único | ||||
| *[OTPs]: Senhas de uso único | ||||
| @@ -72,12 +69,12 @@ Caraterística digital herdada: Legado Digital refere-se a recursos que permitem | ||||
| *[P2P]: Peer-to-Peer | ||||
| *[PAM]: Linux Pluggable Authentication Modules | ||||
| *[POP3]: Post Office Protocol 3 | ||||
| *[PGP]: Pretty Good Privacy (veja OpenPGP) | ||||
| *[PGP]: Pretty Good Privacy | ||||
| *[PII]: Informações Pessoalmente Identificáveis | ||||
| *[QNAME]: Qualified Name | ||||
| *[QUIC]: Um protocolo de rede baseado no UDP, mas com o objetivo de combinar a velocidade do UDP com a confiabilidade do TCP. | ||||
| *[QUIC]: A network protocol that is based on UDP, but aims to combine the speed of UDP with the reliability of TCP. | ||||
| *[limites de taxa]: Limites de taxa são restrições que um serviço impõe ao número de vezes que um usuário pode acessar seus serviços em um período de tempo específico. | ||||
| *[rolling release]: Atualizações lançadas com frequência em vez de intervalos | ||||
| *[rolling release]: Updates which are released frequently rather than at set intervals. | ||||
| *[RSS]: Sindicação bem simples | ||||
| *[SELinux]: Segurança aprimorada do Linux | ||||
| *[SIM]: Módulo de Identidade do Assinante | ||||
| @@ -86,12 +83,10 @@ Caraterística digital herdada: Legado Digital refere-se a recursos que permitem | ||||
| *[SNI]: Indicação do Nome do Servidor | ||||
| *[SSD]: Disco de Estado Sólido | ||||
| *[SSH]: Shell Seguro | ||||
| *[SUID]: Definição do ID do proprietário | ||||
| *[SUID]: Set User Identity | ||||
| *[SaaS]: Software como um Serviço (software em nuvem) | ||||
| *[SoC]: Sistema em um Chip | ||||
| *[SSO]: Login único | ||||
| *[prompt do sistema]: O prompt do sistema de um chat de IA são as instruções gerais dadas por um ser humano para orientar como ele deve operar. | ||||
| *[temperatura]: A temperatura da IA é um parâmetro usado nos modelos de IA para controlar o nível de aleatoriedade e criatividade no texto gerado. | ||||
| *[SSO]: Single Sign-On | ||||
| *[TCP]: Protocolo de Controle de Transmissão | ||||
| *[TEE]: Ambiente de Execução Confiável | ||||
| *[TLS]: Segurança da Camada de Transporte | ||||
| @@ -107,3 +102,5 @@ Caraterística digital herdada: Legado Digital refere-se a recursos que permitem | ||||
| *[W3C]: Consórcio World Wide Web | ||||
| *[XMPP]: Protocolo de Mensagens e Presença Extensível | ||||
| *[PWA]: Aplicativo Web Progressivo | ||||
| *[PWAs]: Progressive Web Apps | ||||
| *[WKD]: Web Key Directory | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Crowdin Bot
					Crowdin Bot