mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-11-16 13:22:39 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -4,33 +4,45 @@ icon: simple/linux
|
||||
description: Linux est un système d'exploitation de bureau alternatif open source, axé sur la protection de la vie privée, mais toutes les distributions ne sont pas créées égales.
|
||||
---
|
||||
|
||||
On croit souvent que les logiciels [open source](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-source_software) sont intrinsèquement sûrs parce que le code source est disponible. On s'attend à ce que la vérification de la communauté ait lieu régulièrement ; cependant, ce n'est pas toujours [le cas](https://seirdy.one/posts/2022/02/02/floss-security/). Cela dépend d'un certain nombre de facteurs, tels que l'activité du projet, l'expérience du développeur, le niveau de rigueur appliqué aux [revues de code](https://en.wikipedia.org/wiki/Code_review), et la fréquence de l'attention accordée à certaines parties spécifiques du [codebase](https://en.wikipedia.org/wiki/Codebase) qui peuvent rester à l'abandon pendant des années.
|
||||
**Linux** est un système d'exploitation de bureau alternatif, open-source et axé sur la protection de la vie privée. Face à l'omniprésence de la télémétrie et d'autres technologies portant atteinte à la vie privée dans les systèmes d'exploitation courants, Linux est resté le choix le plus évident pour les personnes désireuses de contrôler totalement leur ordinateur de zéro.
|
||||
|
||||
À l'heure actuelle, les systèmes GNU/Linux de bureau ont certains domaines qui pourraient être améliorés par rapport à leurs homologues propriétaires, par exemple :
|
||||
|
||||
- Une chaîne de démarrage vérifiée, telle que le [Démarage Sécurisé d'Apple](https://support.apple.com/guide/security/startup-security-utility-secc7b34e5b5/web) (avec l'[Enclave Sécurisée](https://support.apple.com/guide/security/secure-enclave-sec59b0b31ff/1/web/1)), le [Démarrage Vérifié d'Android](https://source.android.com/security/verifiedboot), le [Démarrage vérifié de ChromeOS](https://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs/security-overview/#verified-boot), ou le processus de démarrage de [Microsoft Windows](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/secure-the-windows-10-boot-process) avec le [TPM](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/tpm/how-windows-uses-the-tpm). Ces fonctionnalités et technologies matérielles peuvent toutes contribuer à empêcher une altération persistante par des logiciels malveillants ou des [attaques de personnel de ménage malfaisant](https://en.wikipedia.org/wiki/Evil_Maid_attack)
|
||||
- Une solution de sandboxing forte, comme celle que l'on trouve dans [macOS](https://developer.apple.com/library/archive/documentation/Security/Conceptual/AppSandboxDesignGuide/AboutAppSandbox/AboutAppSandbox.html), [ChromeOS](https://chromium.googlesource.com/chromiumos/docs/+/HEAD/sandboxing.md), et [Android](https://source.android.com/security/app-sandbox). Les solutions de sandboxing Linux couramment utilisées, telles que [Flatpak](https://docs.flatpak.org/en/latest/sandbox-permissions.html) et [Firejail](https://firejail.wordpress.com/) , ont encore beaucoup de chemin à parcourir
|
||||
- Forte [atténuation des exploits](https://madaidans-insecurities.github.io/linux.html#exploit-mitigations)
|
||||
|
||||
Malgré ces inconvénients, les distributions GNU/Linux de bureau sont excellentes si vous souhaitez :
|
||||
|
||||
- Évitez la télémétrie qui accompagne souvent les systèmes d'exploitation propriétaires
|
||||
- Maintenir [la liberté des logiciels](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html#four-freedoms)
|
||||
- Disposer de systèmes axés sur la protection de la vie privée tels que [Whonix](https://www.whonix.org) ou [Tails](https://tails.boum.org/)
|
||||
|
||||
Notre site web utilise généralement le terme "Linux" pour décrire les distributions GNU/Linux de bureau. Les autres systèmes d'exploitation qui utilisent également le noyau Linux, tels que ChromeOS, Android et Qubes OS, ne sont pas abordés ici.
|
||||
Our website generally uses the term “Linux” to describe **desktop** Linux distributions. Other operating systems which also use the Linux kernel such as ChromeOS, Android, and Qubes OS are not discussed on this page.
|
||||
|
||||
[Nos recommandations Linux :material-arrow-right-drop-circle:](../desktop.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Remarques concernant la vie privée
|
||||
|
||||
There are some notable privacy concerns with Linux which you should be aware of. Despite these drawbacks, desktop Linux distributions are still great for most people who want to:
|
||||
|
||||
- Évitez la télémétrie qui accompagne souvent les systèmes d'exploitation propriétaires
|
||||
- Maintenir [la liberté des logiciels](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html#four-freedoms)
|
||||
- Use privacy focused systems such as [Whonix](https://www.whonix.org) or [Tails](https://tails.boum.org/)
|
||||
|
||||
### Open Source Security
|
||||
|
||||
It is a [common misconception](../basics/common-misconceptions.md#open-source-software-is-always-secure-or-proprietary-software-is-more-secure) that Linux and other open-source software is inherently secure simply because the source code is available. There is an expectation that community verification occurs regularly, but this isn’t always [the case](https://seirdy.one/posts/2022/02/02/floss-security/).
|
||||
|
||||
In reality, distro security depends on a number of factors, such as project activity, developer experience, the level of rigor applied to code reviews, and how often attention is given to specific parts of the codebase that may go untouched for years.
|
||||
|
||||
### Missing Security Features
|
||||
|
||||
At the moment, desktop Linux [falls behind alternatives](https://discussion.fedoraproject.org/t/fedora-strategy-2028-proposal-fedora-linux-is-as-secure-as-macos/46899/9) like macOS or Android when it comes to certain security features. We hope to see improvements in these areas in the future.
|
||||
|
||||
- **Verified boot** on Linux is not as robust as alternatives such as Apple’s [Secure Boot](https://support.apple.com/guide/security/secac71d5623/web) or Android’s [Verified Boot](https://source.android.com/security/verifiedboot). Verified boot prevents persistent tampering by malware and [evil maid attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Evil_Maid_attack), but is still largely [unavailable on even the most advanced distributions](https://discussion.fedoraproject.org/t/has-silverblue-achieved-verified-boot/27251/3).
|
||||
|
||||
- **Strong sandboxing** for apps on Linux is severely lacking, even with containerized apps like Flatpaks or sandboxing solutions like Firejail. Flatpak is the most promising sandboxing utility for Linux thus far, but is still deficient in many areas and allows for [unsafe defaults](https://flatkill.org/2020/) which allow most apps to trivially bypass their sandbox.
|
||||
|
||||
Additionally, Linux falls behind in implementing [exploit mitigations](https://madaidans-insecurities.github.io/linux.html#exploit-mitigations) which are now standard on other operating systems, such as Arbitrary Code Guard on Windows or Hardened Runtime on macOS. Also, most Linux programs and Linux itself are coded in memory-unsafe languages. Memory corruption bugs are responsible for the [majority of vulnerabilities](https://msrc.microsoft.com/blog/2019/07/a-proactive-approach-to-more-secure-code/) fixed and assigned a CVE. While this is also true for Windows and macOS, they are quickly making progress on adopting memory-safe languages—such as Rust and Swift, respectively—while there is no similar effort to rewrite Linux in a memory-safe language like Rust.
|
||||
|
||||
## Choisir sa distribution
|
||||
|
||||
Toutes les distributions Linux ne sont pas créées égales. Bien que notre page de recommandations Linux ne soit pas censée être une source faisant autorité sur la distribution que vous devriez utiliser, il y a quelques éléments que vous devriez garder à l'esprit lors du choix de la distribution à utiliser.
|
||||
Toutes les distributions Linux ne sont pas créées égales. Our [Linux recommendation page](../desktop.md) is not meant to be an authoritative source on which distribution you should use, but our recommendations *are* aligned with the following guidelines. These are a few things you should keep in mind when choosing a distribution:
|
||||
|
||||
### Cycle de mises à jour
|
||||
|
||||
Nous vous recommandons vivement de choisir des distributions qui restent proches des versions stables des logiciels en amont, souvent appelées distributions à publications continues. En effet, les distributions à cycle de publication gelé ne mettent souvent pas à jour les versions des paquets et prennent du retard sur les mises à jour de sécurité.
|
||||
|
||||
Pour les distributions gelées telles que [Debian](https://www.debian.org/security/faq#handling), les responsables de paquets sont censés rapporter les correctifs pour corriger les vulnérabilités plutôt que de faire passer le logiciel à la "prochaine version" publiée par le développeur en amont. Certains correctifs de sécurité ne reçoivent [pas du tout](https://arxiv.org/abs/2105.14565) de [CVE](https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Vulnerabilities_and_Exposures) (en particulier les logiciels moins populaires) et ne sont donc pas intégrés à la distribution avec ce modèle de correctifs. Par conséquent, les corrections de sécurité mineures sont parfois reportées à la prochaine version majeure.
|
||||
Pour les distributions gelées telles que [Debian](https://www.debian.org/security/faq#handling), les responsables de paquets sont censés rapporter les correctifs pour corriger les vulnérabilités plutôt que de faire passer le logiciel à la "prochaine version" publiée par le développeur en amont. Some security fixes [do not](https://arxiv.org/abs/2105.14565) receive a [CVE ID](https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Vulnerabilities_and_Exposures) (particularly less popular software) at all and therefore do not make it into the distribution with this patching model. Par conséquent, les corrections de sécurité mineures sont parfois reportées à la prochaine version majeure.
|
||||
|
||||
Nous ne pensons pas que retenir les paquets et appliquer des correctifs provisoires soit une bonne idée, car cela s'écarte de la manière dont le développeur aurait pu vouloir que le logiciel fonctionne. [Richard Brown](https://rootco.de/aboutme/) propose une présentation à ce sujet :
|
||||
|
||||
@@ -54,28 +66,28 @@ La méthode de mise à jour atomique est utilisée pour les distributions immuab
|
||||
|
||||
### "Distributions "axées sur la sécurité
|
||||
|
||||
Il y a souvent une certaine confusion entre les distributions "axées sur la sécurité" et les distributions pour les "tests de pénétration". Une recherche rapide de "la distribution Linux la plus sûre" donne souvent des résultats comme Kali Linux, Black Arch et Parrot OS. Ces distributions sont des distributions de tests de pénétration offensifs qui regroupent des outils pour tester d'autres systèmes. Elles n'incluent pas de "sécurité supplémentaire" ni de mesures d'atténuation défensives destinées à une utilisation régulière.
|
||||
Il y a souvent une certaine confusion entre les distributions "axées sur la sécurité" et les distributions pour les "tests de pénétration". A quick search for “the most secure Linux distribution” will often give results like Kali Linux, Black Arch, or Parrot OS. Ces distributions sont des distributions de tests de pénétration offensifs qui regroupent des outils pour tester d'autres systèmes. Elles n'incluent pas de "sécurité supplémentaire" ni de mesures d'atténuation défensives destinées à une utilisation régulière.
|
||||
|
||||
### Distributions basées sur Arch Linux
|
||||
|
||||
Les distributions basées sur Arch ne sont pas recommandées pour les débutants en Linux (quelle que soit la distribution) car elles nécessitent une [maintenance régulière du système](https://wiki.archlinux.org/title/System_maintenance). Arch ne dispose pas d'un mécanisme de mise à jour de la distribution pour les choix logiciels sous-jacents. Par conséquent, vous devez rester au courant des tendances actuelles et adopter les technologies au fur et à mesure qu'elles remplacent les anciennes pratiques.
|
||||
Arch and Arch-based distributions are not recommended for those new to Linux (regardless of distribution) as they require regular [system maintenance](https://wiki.archlinux.org/title/System_maintenance). Arch does not have a distribution update mechanism for the underlying software choices. Par conséquent, vous devez rester au courant des tendances actuelles et adopter les technologies au fur et à mesure qu'elles remplacent les anciennes pratiques.
|
||||
|
||||
Pour un système sécurisé, vous êtes également censé avoir une connaissance suffisante de Linux pour configurer correctement la sécurité de votre système, par exemple en adoptant un système de [contrôle d'accès obligatoire](https://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control), en configurant des listes noires de [modules du noyau](https://en.wikipedia.org/wiki/Loadable_kernel_module#Security), en renforçant les paramètres de démarrage, en manipulant les paramètres [sysctl](https://en.wikipedia.org/wiki/Sysctl), et en sachant de quels composants ils ont besoin, comme [Polkit](https://en.wikipedia.org/wiki/Polkit).
|
||||
|
||||
Toute personne utilisant l'[Arch User Repository (AUR)](https://wiki.archlinux.org/title/Arch_User_Repository), **doit** être à l'aise pour auditer les PKGBUILDs qu'elle installe à partir de ce service. Les paquets AUR sont des contenus produits par la communauté et ne font l'objet d'aucune vérification. Ils sont donc vulnérables aux attaques de la chaîne d'approvisionnement des logiciels, ce qui s'est d'ailleurs produit [dans le passé](https://www.bleepingcomputer.com/news/security/malware-found-in-arch-linux-aur-package-repository/). AUR doit toujours être utilisé avec parcimonie et il existe souvent de nombreux mauvais conseils sur diverses pages qui incitent les gens à utiliser aveuglément [AUR helpers](https://wiki.archlinux.org/title/AUR_helpers) sans avertissement suffisant. Des avertissements similaires s'appliquent à l'utilisation d'Archives de Paquets Personnels (PPA) de tiers sur les distributions basées sur Debian ou de Projets Communautaires (COPR) sur Fedora.
|
||||
Anyone using the [Arch User Repository (AUR)](https://wiki.archlinux.org/title/Arch_User_Repository) **must** be comfortable auditing PKGBUILDs that they download from that service. Les paquets AUR sont des contenus produits par la communauté et ne font l'objet d'aucune vérification. Ils sont donc vulnérables aux attaques de la chaîne d'approvisionnement des logiciels, ce qui s'est d'ailleurs produit [dans le passé](https://www.bleepingcomputer.com/news/security/malware-found-in-arch-linux-aur-package-repository/).
|
||||
|
||||
Si vous avez de l'expérience avec Linux et souhaitez utiliser une distribution basée sur Arch, nous recommandons uniquement Arch Linux, et non ses dérivés. Nous déconseillons spécifiquement ces deux dérivés de Arch :
|
||||
The AUR should always be used sparingly, and often there is a lot of bad advice on various pages which direct people to blindly use [AUR helpers](https://wiki.archlinux.org/title/AUR_helpers) without sufficient warning. Des avertissements similaires s'appliquent à l'utilisation d'Archives de Paquets Personnels (PPA) de tiers sur les distributions basées sur Debian ou de Projets Communautaires (COPR) sur Fedora.
|
||||
|
||||
If you are experienced with Linux and wish to use an Arch-based distribution, we generally recommend mainline Arch Linux over any of its derivatives.
|
||||
|
||||
Additionally, we recommend **against** these two Arch derivatives specifically:
|
||||
|
||||
- **Manjaro**: Cette distribution bloque les mises à jour des paquets pendant 2 semaines pour s'assurer que leurs propres changements ne cassent pas, et non pas pour s'assurer que l'amont est stable. Lorsque des paquets AUR sont utilisés, ils sont souvent construits avec les dernières [bibliothèques](https://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)) des dépôts d'Arch.
|
||||
- **Garuda**: Ils utilisent [Chaotic-AUR](https://aur.chaotic.cx/) qui compile automatiquement et aveuglément les paquets de l'AUR. Il n'existe aucun processus de vérification pour s'assurer que les paquets AUR ne souffrent pas d'attaques de la chaîne d'approvisionnement.
|
||||
|
||||
### Kicksecure
|
||||
|
||||
Bien que nous déconseillions fortement l'utilisation de distributions obsolètes comme Debian, il existe un système d'exploitation basé sur Debian qui a été renforcé pour être beaucoup plus sûr que les distributions Linux habituelles : [Kicksecure](https://www.kicksecure.com/). Kicksecure, en termes très simplifiés, est un ensemble de scripts, de configurations et de paquets qui réduisent considérablement la surface d'attaque de Debian. Il couvre par défaut un grand nombre de recommandations en matière de confidentialité et de durcissement.
|
||||
|
||||
### Le noyau Linux-libre et les distributions "libres"
|
||||
|
||||
Nous recommandons fortement **de ne pas** utiliser le noyau Linux-libre, car il [supprime des mesures de sécurité et d'atténuation](https://www.phoronix.com/news/GNU-Linux-Libre-5.7-Released) et [supprime des avertissements de noyau](https://news.ycombinator.com/item?id=29674846) concernant les microcodes vulnérables pour des raisons idéologiques.
|
||||
We recommend **against** using the Linux-libre kernel, since it [removes security mitigations](https://www.phoronix.com/news/GNU-Linux-Libre-5.7-Released) and [suppresses kernel warnings](https://news.ycombinator.com/item?id=29674846) about vulnerable microcode.
|
||||
|
||||
## Recommandations générales
|
||||
|
||||
@@ -87,11 +99,13 @@ La plupart des distributions Linux ont une option dans leur installateur pour ac
|
||||
|
||||
### Swap
|
||||
|
||||
Envisagez l'utilisation de [ZRAM](https://wiki.archlinux.org/title/Zram#Using_zram-generator) ou du [swap chiffré](https://wiki.archlinux.org/title/Dm-crypt/Swap_encryption) au lieu du swap non chiffré pour éviter les problèmes de sécurité potentiels avec des données sensibles poussées vers [l'espace swap](https://en.wikipedia.org/wiki/Memory_paging). Les distributions basées sur Fedora [utilisent ZRAM par défaut](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/SwapOnZRAM).
|
||||
Consider using [ZRAM](https://wiki.archlinux.org/title/Zram#Using_zram-generator) instead of a traditional swap file or partition to avoid writing potentially sensitive memory data to persistent storage (and improve performance). Fedora-based distributions [use ZRAM by default](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/SwapOnZRAM).
|
||||
|
||||
If you require suspend-to-disk (hibernation) functionality, you will still need to use a traditional swap file or partition. Make sure that any swap space you do have on a persistent storage device is [encrypted](https://wiki.archlinux.org/title/Dm-crypt/Swap_encryption) at a minimum to mitigate some of these threats.
|
||||
|
||||
### Wayland
|
||||
|
||||
Nous recommandons l'utilisation d'un environnement de bureau prenant en charge le protocole d'affichage [Wayland](https://en.wikipedia.org/wiki/Wayland_(display_server_protocol)) car il a été développé dans [un souci](https://lwn.net/Articles/589147/) de sécurité. Son prédécesseur, [X11](https://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System), ne prend pas en charge l'isolation de l'interface graphique, ce qui permet à toutes les fenêtres [d'enregistrer l'écran, d'enregistrer et d'injecter des entrées dans d'autres fenêtres](https://blog.invisiblethings.org/2011/04/23/linux-security-circus-on-gui-isolation.html), rendant toute tentative de sandboxing futile. Bien qu'il existe des options pour faire du X11 imbriqué telles que [Xpra](https://en.wikipedia.org/wiki/Xpra) ou [Xephyr](https://en.wikipedia.org/wiki/Xephyr), elles ont souvent des conséquences négatives sur les performances, ne sont pas pratiques à mettre en place et ne sont pas préférables à Wayland.
|
||||
We recommend using a desktop environment that supports the [Wayland](https://en.wikipedia.org/wiki/Wayland_(display_server_protocol)) display protocol, as it was developed with security [in mind](https://lwn.net/Articles/589147/). Its predecessor ([X11](https://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System)) does not support GUI isolation, which allows any window to [record, log, and inject inputs in other windows](https://blog.invisiblethings.org/2011/04/23/linux-security-circus-on-gui-isolation.html), making any attempt at sandboxing futile. While there are options to do nested X11 such as [Xpra](https://en.wikipedia.org/wiki/Xpra) or [Xephyr](https://en.wikipedia.org/wiki/Xephyr), they often come with negative performance consequences, and are neither convenient to set up nor preferable over Wayland.
|
||||
|
||||
Heureusement, des environnements courants tels que [GNOME](https://www.gnome.org), [KDE](https://kde.org), et le gestionnaire de fenêtres [Sway](https://swaywm.org) prennent en charge Wayland. Certaines distributions comme Fedora et Tumbleweed l'utilisent par défaut, et d'autres pourraient le faire à l'avenir car X11 est en [mode maintenance limitée](https://www.phoronix.com/news/X.Org-Maintenance-Mode-Quickly). Si vous utilisez l'un de ces environnements, il vous suffit de sélectionner la session "Wayland" dans le gestionnaire d'affichage du bureau ([GDM](https://en.wikipedia.org/wiki/GNOME_Display_Manager), [SDDM](https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Desktop_Display_Manager)).
|
||||
|
||||
@@ -99,15 +113,15 @@ Nous recommandons **de ne pas** utiliser des environnements de bureau ou des ges
|
||||
|
||||
### Micrologiciel propriétaire (mises à jour du microcode)
|
||||
|
||||
Les distributions Linux telles que celles qui sont [Linux-libre](https://en.wikipedia.org/wiki/Linux-libre) ou DIY (Arch Linux) ne sont pas fournies avec les mises à jour propriétaires [microcode](https://en.wikipedia.org/wiki/Microcode) qui corrigent souvent des vulnérabilités. Voici quelques exemples notables de ces vulnérabilités : [Spectre](https://en.wikipedia.org/wiki/Spectre_(security_vulnerability)), [Meltdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Meltdown_(security_vulnerability)), [SSB](https://en.wikipedia.org/wiki/Speculative_Store_Bypass), [Foreshadow](https://en.wikipedia.org/wiki/Foreshadow), [MDS](https://en.wikipedia.org/wiki/Microarchitectural_Data_Sampling), [SWAPGS](https://en.wikipedia.org/wiki/SWAPGS_(security_vulnerability)), et d'autres [vulnérabilités matérielles](https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/hw-vuln/index.html).
|
||||
Some Linux distributions (such as [Linux-libre](https://en.wikipedia.org/wiki/Linux-libre)-based or DIY distros) don’t come with the proprietary [microcode](https://en.wikipedia.org/wiki/Microcode) updates which patch critical security vulnerabilities. Voici quelques exemples notables de ces vulnérabilités : [Spectre](https://en.wikipedia.org/wiki/Spectre_(security_vulnerability)), [Meltdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Meltdown_(security_vulnerability)), [SSB](https://en.wikipedia.org/wiki/Speculative_Store_Bypass), [Foreshadow](https://en.wikipedia.org/wiki/Foreshadow), [MDS](https://en.wikipedia.org/wiki/Microarchitectural_Data_Sampling), [SWAPGS](https://en.wikipedia.org/wiki/SWAPGS_(security_vulnerability)), et d'autres [vulnérabilités matérielles](https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/hw-vuln/index.html).
|
||||
|
||||
Nous **recommandons vivement** d'installer les mises à jour du microcode, car votre CPU exécute déjà le microcode propriétaire depuis l'usine. Fedora et openSUSE ont tous deux les mises à jour du microcode appliquées par défaut.
|
||||
We **highly recommend** that you install microcode updates, as they contain important security patches for the CPU which can not be fully mitigated in software alone. Fedora et openSUSE ont tous deux les mises à jour du microcode appliquées par défaut.
|
||||
|
||||
### Mises à jour
|
||||
|
||||
La plupart des distributions Linux installent automatiquement les mises à jour ou vous rappellent de le faire. Il est important de maintenir votre système d'exploitation à jour afin que votre logiciel soit corrigé lorsqu'une vulnérabilité est découverte.
|
||||
|
||||
Certaines distributions (notamment celles destinées aux utilisateurs avancés) sont plus bruts et vous demandent de faire les choses vous-même (par exemple Arch ou Debian). Il faudra manuellement exécuter le "gestionnaire de paquets" (`apt`, `pacman`, `dnf`, etc.) afin de recevoir les mises à jour de sécurité importantes.
|
||||
Some distributions (particularly those aimed at advanced users) are more bare bones and expect you to do things yourself (e.g. Arch or Debian). Il faudra manuellement exécuter le "gestionnaire de paquets" (`apt`, `pacman`, `dnf`, etc.) afin de recevoir les mises à jour de sécurité importantes.
|
||||
|
||||
En outre, certaines distributions ne téléchargent pas automatiquement les mises à jour du micrologiciel. Pour cela, vous devrez installer [`fwupd`](https://wiki.archlinux.org/title/Fwupd).
|
||||
|
||||
@@ -115,7 +129,7 @@ En outre, certaines distributions ne téléchargent pas automatiquement les mise
|
||||
|
||||
### Adresse MAC aléatoire
|
||||
|
||||
De nombreuses distributions Linux de bureau (Fedora, openSUSE, etc.) sont fournies avec [NetworkManager](https://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager), pour configurer les paramètres Ethernet et Wi-Fi.
|
||||
Many desktop Linux distributions (Fedora, openSUSE, etc.) come with [NetworkManager](https://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager) to configure Ethernet and Wi-Fi settings.
|
||||
|
||||
Il est possible de [changer aléatoirement](https://fedoramagazine.org/randomize-mac-address-nm/) l'[adresse MAC](https://en.wikipedia.org/wiki/MAC_address) en utilisant NetworkManager. Cela permet de protéger un peu plus la vie privée sur les réseaux Wi-Fi, car il est plus difficile de suivre des appareils spécifiques sur le réseau auquel vous êtes connecté. Cela ne vous rend [**pas**](https://papers.mathyvanhoef.com/wisec2016.pdf) anonyme.
|
||||
|
||||
@@ -123,7 +137,7 @@ Nous recommandons de changer le paramètre et mettre **aléatoire** plutôt que
|
||||
|
||||
Si vous utilisez [systemd-networkd](https://en.wikipedia.org/wiki/Systemd#Ancillary_components), vous devrez définir [`MACAddressPolicy=random`](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd.link.html#MACAddressPolicy=) qui activera [RFC 7844 (Profils d'anonymat pour les clients DHCP)](https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd.network.html#Anonymize=).
|
||||
|
||||
Il n'y a pas beaucoup d'intérêt à rendre aléatoire l'adresse MAC pour les connexions Ethernet car un administrateur système peut vous trouver en regardant le port que vous utilisez sur le [commutateur réseau](https://en.wikipedia.org/wiki/Network_switch). Rendre aléatoire les adresses MAC Wi-Fi dépend de la prise en charge par le micrologiciel du Wi-Fi.
|
||||
MAC address randomization is primarily beneficial for Wi-Fi connections. For Ethernet connections, randomizing your MAC address provides little (if any) benefit, because a network administrator can trivially identify your device by other means (such as inspecting the port you are connected to on the network switch). Rendre aléatoire les adresses MAC Wi-Fi dépend de la prise en charge par le micrologiciel du Wi-Fi.
|
||||
|
||||
### Autres identifiants
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user