mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-08-23 23:09:14 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -29,7 +29,7 @@ schema:
|
||||
|
||||
— [New York Times](https://www.nytimes.com/wirecutter/guides/online-security-social-media-privacy/)
|
||||
|
||||
> Se state cercando una nuova VPN, potete usare il codice sconto di qualsiasi podcast. Se state cercando una **buona** VPN, avrete bisogno di aiuto da parte di professionisti. Lo stesso vale per i client email, i browser, i sistemi operativi e i gestori di password. Come si fa a sapere qual è l'opzione migliore e più rispettosa della privacy? Per questo c'è **Privacy Guides**, una piattaforma sulla quale un gruppo di volontari cerca giorno per giorno i migliori strumenti per la privacy da usare su Internet.
|
||||
> Se state cercando una nuova VPN, potete usare il codice sconto di qualsiasi podcast. Se state cercando una **buona** VPN, avrete bisogno di aiuto da parte di professionisti. Lo stesso vale per i client email, i browser, i sistemi operativi e i gestori di password. Come si fa a sapere qual è l'opzione migliore e più rispettosa della privacy? Per questo c'è **Privacy Guides**, una piattaforma su cui un gruppo di volontari cerca giorno per giorno i migliori strumenti per la privacy da usare su Internet.
|
||||
|
||||
— [Tweakers.net](https://tweakers.net/reviews/10568/op-zoek-naar-privacyvriendelijke-tools-niek-de-wilde-van-privacy-guides.html) [Tradotto dall'olandese]
|
||||
|
||||
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Notices and Disclaimers"
|
||||
title: "Avvisi e dichiarazioni di non responsabilità"
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Avviso legale
|
||||
@@ -18,20 +18,20 @@ Privacy Guides inoltre non garantisce che questo sito sarà costantemente dispon
|
||||
|
||||
Quanto segue è un riassunto scritto in formato leggibile di (e non un sostituto di) [licenza](/licenza).
|
||||
|
||||
Se non diversamente indicato, tutti i **contenuti** di questo sito web sono resi disponibili secondo i termini della [Licenza Creative Commons Attribuzione-Non opere derivate 4.0 Internazionale](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). The underlying **source code** used to generate this website and display that content is released under the [MIT License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/tree/main/LICENSE-CODE).
|
||||
Se non diversamente indicato, tutti i **contenuti** di questo sito web sono resi disponibili secondo i termini della [Licenza Creative Commons Attribuzione-Non opere derivate 4.0 Internazionale](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). Il seguente **codice sorgente** utilizzato per generare questo sito web e per mostrare che i contenuti sono stati rilasciati sotto la [Licenza MIT](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/tree/main/LICENSE-CODE).
|
||||
|
||||
Questo non include codice di terze parti incorporato in questo repository, o codice dove una licenza sostitutiva è altrimenti indicata. I seguenti sono esempi degni di nota, ma questa lista potrebbe non essere onnicomprensiva:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/theme/assets/javascripts/mathjax.js) is licensed under the [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
* The [Bagnard](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/bagnard) heading font is licensed under the [SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/bagnard/LICENSE.txt).
|
||||
* The [Public Sans](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/public_sans) font used for most text on the site is licensed under the terms detailed [here](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/public_sans/LICENSE.txt).
|
||||
* The [DM Mono](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/dm_mono) font used for monospaced text on the site is licensed under the [SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/dm_mono/LICENSE.txt).
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/theme/assets/javascripts/mathjax.js)è stato concesso sotto la [ Licenza Apache 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
* Il font [Bagnard](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/bagnard) utilizzato per le intestazioni è stato concesso sotto la[SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/bagnard/LICENSE.txt).
|
||||
* Il font [Public Sans](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/public_sans) utilizzato per la maggior parte del testo del sito è concesso in licenza secondo [questi termini](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/public_sans/LICENSE.txt).
|
||||
* Il font [DM Mono](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/dm_mono) utilizzato per il testo monospaziato è stato concesso sotto la:[SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/dm_mono/LICENSE.txt).
|
||||
|
||||
Questo significa che puoi usare il contenuto leggibile dall'uomo in questo repository per il tuo progetto, secondo i termini delineati nel testo CC0 1.0 Universal. **Non è possibile** utilizzare il marchio Privacy Guides nel proprio progetto senza l'esplicita approvazione da questo progetto. I marchi di fabbrica di Privacy Guides includono il marchio denominativo "Privacy Guides" e il logo dello scudo. I marchi registrati di Privacy Guides includono il marchio "Privacy Guides" e il logo dello scudo.
|
||||
|
||||
Riteniamo che i loghi e le altre immagini in `assets` ottenuti da fornitori terzi siano di dominio pubblico o **fair use**. In poche parole, la dottrina legale del [fair use](https://it.wikipedia.org/wiki/Fair_use) permette l'uso di immagini protette da copyright al fine di identificare l'argomento per scopi di commento pubblico. Tuttavia, questi loghi e altre immagini possono ancora essere soggetti alle leggi sui marchi in una o più giurisdizioni. Prima di usare questo contenuto, assicurati che sia usato per identificare l'entità o l'organizzazione che possiede il marchio e che tu abbia il diritto di usarlo secondo le leggi che si applicano nelle circostanze del tuo uso previsto. *Durante la copia di contenuti da questo sito Web, l'utente è l'unico responsabile di assicurarsi di non violare il marchio o il copyright di qualcun altro.*
|
||||
|
||||
When you contribute to our website you are doing so under the above licenses, and you are granting Privacy Guides a perpetual, worldwide, non-exclusive, transferable, royalty-free, irrevocable license with the right to sublicense such rights through multiple tiers of sublicensees, to reproduce, modify, display, perform and distribute your contribution as part of our project.
|
||||
Quando contribuite al nostro sito web, lo fate in base alle licenze sopra riportate e concedete a Privacy Guides una licenza perpetua, mondiale, non esclusiva, trasferibile, esente da royalty e irrevocabile, con il diritto di sublicenziare tali diritti attraverso più livelli di sublicenziatari, per riprodurre, modificare, visualizzare, eseguire e distribuire il vostro contributo come parte del nostro progetto.
|
||||
|
||||
## Uso accettabile
|
||||
|
||||
@@ -47,4 +47,4 @@ L'utente non deve condurre alcuna attività di raccolta dati sistematica o autom
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
*Porzioni di questo avviso sono state adottate da [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) su GitHub. That resource and this page itself are released under [CC-BY-4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).*
|
||||
*Porzioni di questo avviso sono state adottate da [opensource.guide](https://github.com/github/opensource.guide/blob/master/notices.md) su GitHub. Tale risorsa e questa stessa pagina sono rilasciate sotto: [CC-BY-4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).*
|
||||
|
@@ -38,34 +38,34 @@ Alla fine di luglio 2021, noi [abbiamo informato](https://web.archive.org/web/20
|
||||
|
||||
## Controllo di r/privacytoolsIO
|
||||
|
||||
Simultaneously with the ongoing website issues at privacytools.io, the r/privacytoolsIO moderation team was facing challenges with managing the subreddit. The subreddit had always been operated mostly independently of the website's development, but BurungHantu was the primary moderator of the subreddit as well, and he was the only moderator granted "Full Control" privileges. u/trai_dep was the only active moderator at the time, and [posted](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) a request to Reddit's administrators on June 28, 2021, asking to be granted the primary moderator position and full control privileges, in order to make necessary changes to the Subreddit.
|
||||
Oltre ai problemi relativi al sito web privacytools.io, il team di moderazione di r/privacytoolsIO si è trovato ad affrontare altri problemi per gestire il subreddit. Il subreddit è sempre stato gestito in modo indipendente e separato dallo sviluppo del sito web, ma BurungHantu era anche il moderatore principale del subreddit ed era l'unico a cui gli erano stati concessi i privilegi di "Controllo completo". u/trai_dep era l'unico moderatore attivo all'epoca, e [ha pubblicato](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) una richiesta agli amministratori di Reddit il 28 giugno 2021, chiedendo che gli venisse concessa la posizione di moderatore principale e di ricevere i privilegi di controllo completo, al fine di apportare le modifiche necessarie al Subreddit.
|
||||
|
||||
Reddit requires that subreddits have active moderators. If the primary moderator is inactive for a lengthy period of time (such as a year) the primary moderation position can be re-appointed to the next moderator in line. For this request to have been granted, BurungHantu had to have been completely absent from all Reddit activity for a long period of time, which was consistent with his behaviors on other platforms.
|
||||
Reddit richiede che i subreddit abbiano dei moderatori attivi. Se il moderatore principale è inattivo per un lungo periodo di tempo (un anno per esempio) la posizione di moderatore principale può essere riconfermata al moderatore successivo in lista. Affinché la richiesta venisse accolta, BurungHantu doveva essere completamente assente da tutte le attività di Reddit per un lungo periodo di tempo, il che era coerente con il suo comportamento su altre piattaforme.
|
||||
|
||||
> If you were removed as moderator from a subreddit through Reddit request it is because your lack of response and lack of activity qualified the subreddit for an r/redditrequest transfer.
|
||||
> Se ti hanno rimosso il ruolo di moderatore da un subreddit attraverso una richiesta di Reddit, è perché la tua mancata risposta e la tua inattività ha qualificato il subreddit per un trasferimento tramite r/redditrequest.
|
||||
>
|
||||
> r/redditrequest is Reddit's way of making sure communities have active moderators and is part of the [Moderator Code of Conduct](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct).
|
||||
> r/redditrequest è il modo tramite cui Reddit si assicura che le comunità abbiano moderatori attivi e questo fa parte del [Codice di condotta dei moderatori](https://www.redditinc.com/policies/moderator-code-of-conduct).
|
||||
|
||||
## Beginning the Transition
|
||||
## Inizio della transizione
|
||||
|
||||
On September 14th, 2021, we [announced](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) the beginning of our migration to this new domain:
|
||||
Il 14 settembre 2021, abbiamo [annunciato](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) l'inizio della nostra migrazione verso questo nuovo dominio:
|
||||
|
||||
> [...] we found it necessary to make this switch sooner rather than later to ensure people would find out about this transition as soon as possible. This gives us adequate time to transition the domain name, which is currently redirecting to www.privacyguides.org, and it hopefully gives everyone enough time to notice the change, update bookmarks and websites, etc.
|
||||
> [...] abbiamo ritenuto necessario effettuare prima questo passaggio, piuttosto che farlo dopo, affinché le persone venissero a conoscenza di questa transizione il prima possibile. Questo ci dà il tempo necessario per effettuare la transizione del dominio, che attualmente viene reindirizzato a www.privacyguides.org, e si spera che dia a tutti il tempo necessario per notare il cambiamento, aggiornare i segnalibri e i siti web, ecc.
|
||||
|
||||
This change [entailed:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
Questo cambiamento [ha comportato:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)
|
||||
|
||||
- Redirecting www.privacytools.io to [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org).
|
||||
- Archiving the source code on GitHub to preserve our past work and issue tracker, which we continued to use for months of future development of this site.
|
||||
- Posting announcements to our subreddit and various other communities informing people of the official change.
|
||||
- Formally closing privacytools.io services, like Matrix and Mastodon, and encouraging existing users to migrate as soon as possible.
|
||||
- Il reindirizzamento di www.privacytools.io verso [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org).
|
||||
- L'archiviazione del codice sorgente su GitHub per preservare il nostro vecchio lavoro e il tracker dei problemi, che abbiamo continuato ad utilizzare per mesi di sviluppo futuro di questo nuovo sito.
|
||||
- La pubblicazione di annunci sul nostro subreddit e su altre comunità per informare le persone circa questo cambiamento ufficiale.
|
||||
- La chiusura ufficiale dei servizi di privacytools.io, come Matrix e Mastodon, e l'incoraggiamento verso gli utenti esistenti a migrare il più presto possibile.
|
||||
|
||||
Things appeared to be going smoothly, and most of our active community made the switch to our new project exactly as we hoped.
|
||||
Le cose sembravano andare bene e la maggior parte della nostra comunità attiva è passata al nuovo progetto esattamente come speravamo.
|
||||
|
||||
## Following Events
|
||||
## Eventi seguenti
|
||||
|
||||
Roughly a week following the transition, BurungHantu returned online for the first time in nearly a year, however nobody on our team was willing to return to PrivacyTools because of his historic unreliability. Rather than apologize for his prolonged absence, he immediately went on the offensive and positioned the transition to Privacy Guides as an attack against him and his project. He subsequently [deleted](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) many of these posts when it was pointed out by the community that he had been absent and abandoned the project.
|
||||
Circa una settimana dopo la transizione, BurungHantu è tornato online per la prima volta dopo quasi un anno, ma nessuno del nostro team era disposto a tornare a PrivacyTools per via della sua storica inaffidabilità. Anziché scusarsi per la sua assenza prolungata, è passato immediatamente all'offensiva e ha definito il passaggio a Privacy Guides come un attacco contro di lui e il suo progetto. Ha successivamente [cancellato](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) molti di questi post quando la comunità gli ha fatto notare che era stato assente e aveva abbandonato il progetto.
|
||||
|
||||
At this point, BurungHantu claimed he wanted to continue working on privacytools.io on his own and requested that we remove the redirect from www.privacytools.io to [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). We obliged and requested that he keep the subdomains for Matrix, Mastodon, and PeerTube active for us to run as a public service to our community for at least a few months, in order to allow users on those platforms to easily migrate to other accounts. Due to the federated nature of the services we provided, they were tied to specific domain names making it very difficult to migrate (and in some cases impossible).
|
||||
A questo punto, BurungHantu ha dichiarato di voler continuare a lavorare su privacytools.io per conto proprio e ha chiesto di rimuovere il reindirizzamento da www.privacytools.io verso [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). Abbiamo accettato e gli abbiamo richiesto di mantenere attivi i sottodomini di Matrix, Mastodon e PeerTube come servizio pubblico alla nostra comunità per almeno qualche mese, in modo da consentire agli utenti di queste piattaforme di migrare facilmente verso altri account. Due to the federated nature of the services we provided, they were tied to specific domain names making it very difficult to migrate (and in some cases impossible).
|
||||
|
||||
Unfortunately, because control of the r/privacytoolsIO subreddit was not returned to BurungHantu at his demand (further information below), those subdomains were [cut off](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) at the beginning of October, ending any migration possibilities to any users still using those services.
|
||||
|
||||
|
@@ -35,7 +35,7 @@ Se non avete mai usato un gestore di password o pensate di avere account che non
|
||||
|
||||
Per eliminare i vostri vecchi account, dovrete prima assicurarvi di poter accedere. Ancora una volta, se l'account era già nel tuo gestore di password, questo passaggio è molto più semplice. In caso contrario, si può provare a indovinare la password. Altrimenti, ci sono metodi per riottenere l'accesso al tuo account, tipicamente disponibili tramite un link "password dimenticata" nella pagina d'accesso. È anche possibile che gli account abbandonati siano stati già stati eliminati: a volte i servizi eliminano tutti i vecchi account.
|
||||
|
||||
Quando si tenta di recuperare l'account, se il sito restituisce un messaggio di errore in cui dice che l'e-mail non è associata a un account, o se non si riceve mai un link di recupero dopo svariati tentativi, allora non c'è nessun account con quell'indirizzo e-mail e si deve provare con un altro. Se non riesci a capire quale email hai utilizzato, o non hai più accesso a quella email, puoi provare a contattare l'assistenza clienti del servizio in questione. Purtroppo, non vi è alcuna garanzia di poter riottenere l'accesso all'account.
|
||||
Quando si tenta di recuperare l'account, se il sito restituisce un messaggio di errore in cui dice che l'e-mail non è associata a un account, o se non si riceve mai un link di recupero dopo svariati tentativi, allora non c'è nessun account con quell'indirizzo e-mail e si deve provare con un altro. Se non riesci a capire quale email hai utilizzato, o non ne hai più accesso, puoi provare a contattare l'assistenza clienti del servizio in questione. Purtroppo, non vi è alcuna garanzia di poter riottenere l'accesso all'account.
|
||||
|
||||
### GDPR (solo per i residenti nello SEE)
|
||||
|
||||
|
@@ -4,21 +4,21 @@ icon: 'material/form-textbox-password'
|
||||
description: Ecco alcuni suggerimenti e trucchi su come creare le password più forti e mantenere i vostri account al sicuro.
|
||||
---
|
||||
|
||||
Le password sono una parte essenziale della nostra vita digitale quotidiana. We use them to protect our accounts, our devices and our secrets. Despite often being the only thing between us and an adversary who's after our private information, not a lot of thought is put into them, which often leads to people using passwords that can be easily guessed or brute-forced.
|
||||
Le password sono una parte essenziale della nostra vita digitale quotidiana. Le utilizziamo per proteggere i nostri account, dispositivi e segreti. Nonostante siano spesso l'unica cosa che ci separa da un nemico a caccia di informazioni private, non ci si pensa molto, il che spesso porta le persone ad utilizzare password che possono essere facilmente indovinate o forzate.
|
||||
|
||||
## Best Practices
|
||||
## Pratiche migliori
|
||||
|
||||
### Utilizza password uniche per ogni servizio
|
||||
|
||||
Imagine this; you sign up for an account with the same e-mail and password on multiple online services. If one of those service providers is malicious, or their service has a data breach that exposes your password in an unencrypted format, all a bad actor would have to do is try that e-mail and password combination across multiple popular services until they get a hit. It doesn't matter how strong that one password is, because they already have it.
|
||||
Immagina questo: registrate un account con la stessa email e la stessa password su più servizi online. Se uno di questi servizi è malevolo o il loro servizio subisce una violazione dei dati che espone la password in formato non criptato, tutto ciò che un malintenzionato dovrebbe fare è provare quella combinazione di e-mail e password su più servizi popolari finché non ottiene un risultato. Non importa quanto forte sia quella password, perchè ormai ce l'hanno già.
|
||||
|
||||
This is called [credential stuffing](https://en.wikipedia.org/wiki/Credential_stuffing), and it is one of the most common ways that your accounts can be compromised by bad actors. To avoid this, make sure that you never re-use your passwords.
|
||||
Questo fenomeno è chiamato [credential stuffing](https://en.wikipedia.org/wiki/Credential_stuffing) ed è uno dei modi più comuni tramite cui i vostri account potrebbero venir compromessi da malintenzionati. Per evitare che ciò accada, assicurati di non riutilizzare mai le password.
|
||||
|
||||
### Usa password generate randomicamente
|
||||
|
||||
==You should **never** rely on yourself to come up with a good password.== We recommend using [randomly generated passwords](#passwords) or [diceware passphrases](#diceware-passphrases) with sufficient entropy to protect your accounts and devices.
|
||||
== Non dovresti **mai** affidarti a te stesso per creare un'ottima password.== Consigliamo di utilizzare [password generate randomicamente](#passwords) o [passphrase di tipo diceware](#diceware-passphrases) con un'entropia sufficiente a proteggere i tuoi account e dispositivi.
|
||||
|
||||
All of our [recommended password managers](../passwords.md) include a built-in password generator that you can use.
|
||||
Tutti i nostri [gestori di password consigliati](../passwords.md) includono un generatore di password integrato che puoi utilizzare.
|
||||
|
||||
### Rotating Passwords
|
||||
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ When it comes to passwords that you don't have to remember (such as passwords st
|
||||
|
||||
### Password
|
||||
|
||||
A lot of services impose certain criteria when it comes to passwords, including a minimum or maximum length, as well as which special characters, if any, can be used. You should use your password manager's built-in password generator to create passwords that are as long and complex as the service will allow by including capitalized and lowercase letters, numbers and special characters.
|
||||
Molti servizi impongono determinati criteri per quanto riguarda le password, tra cui una lunghezza minima o massima e l'eventuale utilizzo di caratteri speciali. You should use your password manager's built-in password generator to create passwords that are as long and complex as the service will allow by including capitalized and lowercase letters, numbers and special characters.
|
||||
|
||||
If you need a password you can memorize, we recommend a [diceware passphrase](#diceware-passphrases).
|
||||
|
||||
@@ -92,11 +92,11 @@ To sum it up, diceware passphrases are your best option when you need something
|
||||
|
||||
### Gestori di password
|
||||
|
||||
The best way to store your passwords is by using a password manager. They allow you to store your passwords in a file or in the cloud and protect them with a single master password. That way, you will only have to remember one strong password, which lets you access the rest of them.
|
||||
Il miglior modo per memorizzare le proprie password è quello di utilizzare un gestore di password. Ti consentono di memorizzare le password in un singolo file o nel cloud e di proteggerle con un'unica password principale. In questo modo, dovrete ricordare solo un'unica password forte, che vi permetterà di accedere alle altre.
|
||||
|
||||
There are many good options to choose from, both cloud-based and local. Choose one of our recommended password managers and use it to establish strong passwords across all of your accounts. We recommend securing your password manager with a [diceware passphrase](#diceware-passphrases) comprised of at least seven words.
|
||||
|
||||
[List of recommended password managers](../passwords.md ""){.md-button}
|
||||
[Elenco dei gestori di password consigliati](../passwords.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
!!! warning "Don't place your passwords and TOTP tokens inside the same password manager"
|
||||
|
||||
@@ -106,6 +106,6 @@ There are many good options to choose from, both cloud-based and local. Choose o
|
||||
|
||||
Furthermore, we do not recommend storing single-use recovery codes in your password manager. Those should be stored separately such as in an encrypted container on an offline storage device.
|
||||
|
||||
### Backups
|
||||
### Backup
|
||||
|
||||
You should store an [encrypted](../encryption.md) backup of your passwords on multiple storage devices or a cloud storage provider. This can help you access your passwords if something happens to your primary device or the service you are using.
|
||||
|
@@ -75,9 +75,9 @@ Questi servizi ti consentono di acquistare carte regalo per una varietà di comm
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**CoinCards** (available in the US and Canada) allows you to purchase gift cards for a large variety of merchants.
|
||||
**CoinCards** (Disponibile negli USA e in Canada) ti permette di acquistare carte regalo per un'ampia gamma di commercianti.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Pagina Principale](https://coincards.com/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://coincards.com/privacy-policy/){ .card-link title="Politica sulla privacy" }
|
||||
|
@@ -86,7 +86,7 @@ KeePassXC memorizza i suoi dati di esportazione come file [CSV](https://en.wikip
|
||||
|
||||
## Applicazioni di autenticazione
|
||||
|
||||
Le applicazioni di autenticazione implementano lo standard di sicurezza daottato dalla Internet Engineering Task Force (IETF) chaiamto **'Time-based One-time Passwords'**, o **'TOTP'**. È un metodo in cui i siti web condividono un segreto con l'utente, il quale viene utilizzato dall'applicazione di autenticazione per generare, solitamente, un codice a sei cifre basato sull'ora corrente, che viene inserita durante l'accesso al sito web da controllare. Tipicamente questi codici vengono rigenerati ogni 30 secondi; quando ne viene generato uno nuovo, quello vecchio diventa inutile. Anche se un hacker fosse in grado di ottenere il codice a sei cifre, non ha modo di invertire il codice per ottenere il segreto originale, né di prevedere quali potrebbero essere i codici futuri.
|
||||
Le applicazioni di autenticazione implementano lo standard di sicurezza daottato dalla Internet Engineering Task Force (IETF) chaiamto **'Time-based One-time Passwords'**, o **'TOTP'**. Si tratta di un metodo in cui i siti web condividono con l'utente una frase segreta che viene utilizzata dall'app Autenticatore per generare un codice di sei cifre (di solito) basato sull'ora corrente, che l'utente dovra inserire durante l'accesso per la verifica del sito web. Tipicamente questi codici vengono rigenerati ogni 30 secondi; quando ne viene generato uno nuovo, quello vecchio diventa inutile. Anche se un hacker fosse in grado di ottenere il codice a sei cifre, non ha modo di invertire il codice per ottenere il segreto originale, né di prevedere quali potrebbero essere i codici futuri.
|
||||
|
||||
Consigliamo vivamente di utilizare applicazioni TOTP per dispositivi mobili invece delle alternative desktop; questo perché Android e iOS offrono una migliore sicurezza e isolazione delle applicazioni, rispetto alla maggior parte dei sistemi operativi per desktop.
|
||||
|
||||
|
@@ -143,7 +143,7 @@ Alcuni social supportano anche gli RSS, ma non spesso viene citato.
|
||||
Usando una qualsiasi [istanza](https://github.com/zedeus/nitter/wiki/Instances) di Nitter, è possibile iscriversi mediante RSS.
|
||||
|
||||
!!! esempio
|
||||
Sostituisci `nome_subreddit` con il nome del subreddit al quale desideri iscriverti.
|
||||
Sostituisci `nome_subreddit` con il nome del subreddit a cui desideri iscriverti.
|
||||
|
||||
```text
|
||||
https://www.reddit.com/r/{{ nome_subreddit }}/new/.rss
|
||||
|
@@ -73,7 +73,7 @@ Android 12:
|
||||
|
||||
- Un'autorizzazione per concedere solo la [posizione approssimativa](https://developer.android.com/about/versions/12/behavior-changes-12#approximate-location) del dispositivo.
|
||||
- Ripristino automatico delle [applicazioni ibernate](https://developer.android.com/about/versions/12/behavior-changes-12#app-hibernation).
|
||||
- [Audit dell'accesso ai dati](https://developer.android.com/about/versions/12/behavior-changes-12#data-access-auditing) il quale facilita la determinazione della parte di un'app che accede a determinati tipologie di dati.
|
||||
- [Audit dell'accesso ai dati](https://developer.android.com/about/versions/12/behavior-changes-12#data-access-auditing) che facilita la determinazione della parte di un'app che accede a determinati tipologie di dati.
|
||||
|
||||
Android 13:
|
||||
|
||||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ Considera l'utilizzo di un [VPN](vpn.md) o di [Tor](https://www.torproject.org/)
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Brave Search** è sviluppato da Brave e fornisce principalmente risultati dal proprio indice indipendente, il quale è ottimizzato rispetto a Google Search, potendo quindi fornire risultati più contestualmente accurati, rispetto alle altre alternative.
|
||||
**Brave Search** è sviluppato da Brave e fornisce principalmente risultati dal proprio indice indipendente, Infatti, è ottimizzato rispetto a Google Search, potendo quindi fornire risultati più contestualmente accurati, rispetto alle altre alternative.
|
||||
|
||||
Brave Search comprende funzionalità uniche come 'Discussions', che mette in evidenza risultati incentrati su conversazioni, come i post dei forum.
|
||||
|
||||
|
@@ -36,9 +36,9 @@ I fornitori che consigliamo utilizzano la crittografia, accettano Monero, suppor
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**IVPN** è un altro provider VPN premium, il quale opera dal 2009. IVPN ha sede a Gibilterra.
|
||||
**IVPN** è un altro provider VPN premium, sono attivi dal 2009. IVPN ha sede a Gibilterra.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Pagina principale](https://crypt.ee){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://crypt.ee/privacy){ .card-link title="Informativa sulla privacy" }
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user