mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-18 16:54:21 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -25,7 +25,7 @@ Sous Linux, un outil graphique tiers [Metadata Cleaner](https://gitlab.com/rmnvg
|
||||
[:octicons-code-16:](https://0xacab.org/jvoisin/mat2){ .card-link title="Code Source" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
<summary>Téléchargements</summary>
|
||||
|
||||
- [:fontawesome-brands-windows: Windows](https://pypi.org/project/mat2)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://0xacab.org/jvoisin/mat2#requirements-setup-on-macos-os-x-using-homebrew)
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ Elle est souvent un composant d'autres applications de suppression d'Exif et se
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://exiftool.org/#donate){ .card-link title=Contribuer }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
<summary>Téléchargements</summary>
|
||||
|
||||
- [:fontawesome-brands-windows: Windows](https://exiftool.org)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://exiftool.org)
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ Elle est souvent un composant d'autres applications de suppression d'Exif et se
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="admonition example" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Deleting data from a directory of files</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Suppression des données d'un répertoire de fichiers</p>
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
exiftool -all= *.file_extension
|
||||
|
@ -59,17 +59,17 @@ Le [framework qrexec](https://qubes-os.org/doc/qrexec) est une partie essentiell
|
||||
|
||||
Nous [recommandons](../advanced/tor-overview.md) de se connecter au réseau Tor via un fournisseur [VPN](../vpn.md), et heureusement Qubes rend cela très simple à faire avec une combinaison de ProxyVMs et Whonix.
|
||||
|
||||
After [creating a new ProxyVM](https://forum.qubes-os.org/t/configuring-a-proxyvm-vpn-gateway/19061) which connects to the VPN of your choice, you can chain your Whonix qubes to that ProxyVM **before** they connect to the Tor network, by setting the NetVM of your Whonix **Gateway** (`sys-whonix`) to the newly-created ProxyVM.
|
||||
Après [avoir créé un nouveau ProxyVM](https://forum.qubes-os.org/t/configuring-a-proxyvm-vpn-gateway/19061) qui se connecte au VPN de votre choix, vous pouvez enchaîner vos qubes Whonix à ce ProxyVM **avant** qu'ils se connectent au réseau Tor, en paramétrant le NetVM de votre **passerelle** Whonix (`sys-whonix`) au ProxyVM nouvellement créé.
|
||||
|
||||
Vos qubes devraient être configurés de la manière suivante :
|
||||
|
||||
| Nom du cube | Description du Qube | NetVM |
|
||||
| --------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- |
|
||||
| sys-net | *Votre qube réseau par défaut (pré-installé)* | *n/a* |
|
||||
| sys-firewall | *Votre qube pare-feu par défaut (pré-installé)* | sys-net |
|
||||
| ==sys-proxyvm== | The VPN ProxyVM you [created](https://forum.qubes-os.org/t/configuring-a-proxyvm-vpn-gateway/19061) | sys-firewall |
|
||||
| sys-whonix | Votre VM passerelle Whonix | ==sys-proxyvm== |
|
||||
| anon-whonix | Votre VM station de travail Whonix | sys-whonix |
|
||||
| Nom du cube | Description du Qube | NetVM |
|
||||
| --------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------- |
|
||||
| sys-net | *Votre qube réseau par défaut (pré-installé)* | *n/a* |
|
||||
| sys-firewall | *Votre qube pare-feu par défaut (pré-installé)* | sys-net |
|
||||
| ==sys-proxyvm== | Le VPN ProxyVM que vous avez[créé](https://forum.qubes-os.org/t/configuring-a-proxyvm-vpn-gateway/19061) | sys-firewall |
|
||||
| sys-whonix | Votre VM passerelle Whonix | ==sys-proxyvm== |
|
||||
| anon-whonix | Votre VM station de travail Whonix | sys-whonix |
|
||||
|
||||
## Ressources supplémentaires
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ description: Privacy Guides est le site web le plus transparent et le plus fiabl
|
||||
|
||||
Si vous cherchez une solution spécifique à un problème, voici pour diverses catégories les outils matériels et logiciels que nous vous recommandons. Les outils de protection de la vie privée que nous recommandons sont principalement choisis pour leurs fonctionnalités de sécurité, avec une attention particulière pour les outils décentralisés et open source. Ils sont adaptés à divers modèles menaces, que vous cherchiez à vous protéger contre les programmes de surveillance de masse mondiaux et à éviter les grandes entreprises du numérique, voire à mitiger les attaques. Toutefois, vous seul êtes en mesure de déterminer ce qui répondra le mieux à vos besoins.
|
||||
|
||||
[VPN Providers](vpn.md ""){.md-button} [Password Managers](passwords.md ""){.md-button} [Email Providers](email.md ""){.md-button} [Browser Extensions](browser-extensions.md ""){.md-button} [DNS Servers](dns.md ""){.md-button} [Email Aliasing Services](email-aliasing.md ""){.md-button} [Photo Organization Tools](photo-management.md ""){.md-button}
|
||||
[Fournisseurs de VPN](vpn.md ""){.md-button} [Gestionnaires de mots de passe](passwords.md ""){.md-button} [Fournisseurs d'e-mail](email.md ""){.md-button} [Extensions de navigateur](browser-extensions.md ""){.md-button} [Serveurs DNS](dns.md ""){.md-button} [Services d'alias d'e-mail](email-aliasing.md ""){.md-button} [Outils d'organisation de photos](photo-management.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
Si vous souhaitez obtenir de l'aide pour trouver quels sont les outils de protection de la vie privée et les alternatives les plus adaptés à vos besoins, lancez une discussion sur notre [forum](https://discuss.privacyguides.net) ou sur notre communauté [Matrix](https://matrix.to/#/#privacyguides:matrix.org) !
|
||||
|
||||
@ -18,29 +18,29 @@ Pour avoir plus de détails sur chaque projet, pour savoir pourquoi ils ont ét
|
||||
<div class="grid" markdown>
|
||||
|
||||
<div markdown>
|
||||
- [x] **Ad-Free Recommendations**
|
||||
- [x] **Frequent Updates**
|
||||
- [x] **Trusted by Readers**
|
||||
- [x] **Recommandations sans publicité**
|
||||
- [x] **Mises à jour fréquentes**
|
||||
- [x] **Confiance des lecteurs**
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div markdown>
|
||||
- [x] **Complete Editorial Independence**
|
||||
- [x] **Open-Source Contributions**
|
||||
- [x] **Trusted by Journalists**
|
||||
- [x] **Indépendance éditoriale totale**
|
||||
- [x] **Contributions de sources ouvertes**
|
||||
- [x] **Confiance des journalistes**
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="admonition example" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Threat Model Labels</p>
|
||||
<p class="admonition-title">Étiquettes du modèle de menace</p>
|
||||
|
||||
You may find any of the following icons on some of the recommendation pages: <span class="pg-purple">:material-incognito:</span> <span class="pg-red">:material-target-account:</span> <span class="pg-viridian">:material-package-variant-closed-remove:</span> <span class="pg-orange">:material-bug-outline:</span> <span class="pg-teal">:material-server-network:</span> <span class="pg-blue">:material-eye-outline:</span> <span class="pg-brown">:material-account-cash:</span> <span class="pg-green">:material-account-search:</span> <span class="pg-blue-gray">:material-close-outline:</span>
|
||||
Vous pouvez trouver l'une des icônes suivantes sur certaines pages de recommandation : <span class="pg-purple">:material-incognito:</span> <span class="pg-red">:material-target-account:</span> <span class="pg-viridian">:material-package-variant-closed-remove:</span> <span class="pg-orange">:material-bug-outline:</span> <span class="pg-teal">:material-server-network:</span> <span class="pg-blue">:material-eye-outline:</span> <span class="pg-brown">:material-account-cash:</span> <span class="pg-green">:material-account-search:</span> <span class="pg-blue-gray">:material-close-outline:</span>
|
||||
|
||||
We are testing a new feature that allows readers to better identify and understand the kinds of threats that privacy tools best defend against. Let us know what you think about this feature by replying to this dedicated forum [thread](https://discuss.privacyguides.net/t/implement-threat-model-labels/18659)!
|
||||
Nous testons une nouvelle fonctionnalité qui permet aux lecteurs de mieux identifier et comprendre les types de menaces contre lesquelles les outils de protection de la vie privée sont les plus efficaces. Dites-nous ce que vous pensez de cette fonctionnalité en répondant à ce [fil] du forum dédié (https://discuss.privacyguides.net/t/implement-threat-model-labels/18659) !
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
## Private Web Browsers
|
||||
## Navigateurs Web privés
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
|
@ -32,10 +32,10 @@ schema:
|
||||
robots: nofollow, max-snippet:-1, max-image-preview:large
|
||||
---
|
||||
|
||||
<small>Protects against the following threat(s):</small>
|
||||
<small>防護下列威脅:</small>
|
||||
|
||||
- [:material-target-account: Targeted Attacks](../basics/common-threats.md#attacks-against-specific-individuals){ .pg-red }
|
||||
- [:material-bug-outline: Passive Attacks](../basics/common-threats.md#security-and-privacy){ .pg-orange }
|
||||
- [:material-target-account: 針對性攻擊](../basics/common-threats.md#attacks-against-specific-individuals){ .pg-red }
|
||||
- [:material-bug-outline: 被動攻擊](../basics/common-threats.md#security-and-privacy){ .pg-orange }
|
||||
|
||||
**基於 Android 的自訂作業系統**(通常稱為 **自訂 ROM**)是在裝置上實現更高層級的隱私和安全性的流行方法。 這與 Android 的「stock」版本形成鮮明對比,「stock」版本是手機出廠時附帶的,並且通常與 Google Play 服務 深度整合。
|
||||
|
||||
@ -62,13 +62,13 @@ GrapheneOS 提供了額外的 [安全強化](https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E5
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
GrapheneOS supports [sandboxed Google Play](https://grapheneos.org/usage#sandboxed-google-play), which runs Google Play Services fully sandboxed like any other regular app. This means you can take advantage of most Google Play Services, such as push notifications, while giving you full control over their permissions and access, and while containing them to a specific [work profile](../os/android-overview.md#work-profile) or [user profile](../os/android-overview.md#user-profiles) of your choice.
|
||||
GrapheneOS 支援 [沙盒化 Google Play](https://grapheneos.org/usage#sandboxed-google-play) ,他將 Google Play 服務 完全沙盒化,使其如同其他常規應用程式一樣運行。 這意味著可正常使用大多數 Google Play 服務 所提供的功能,像是 推送通知 ,同時讓您完全控制其存取能力和權限,並將其包含在所選的特定 [工作設定檔](../os/android-overview.md#work-profile) 或 [用戶設定檔](../os/android-overview.md#user-profiles) 。
|
||||
|
||||
[Google Pixel系列](../mobile-phones.md#google-pixel) 是目前唯一符合 GrapheneOS [硬體安全要求](https://grapheneos.org/faq#future-devices) 的裝置。
|
||||
|
||||
By default, Android makes many network connections to Google to perform DNS connectivity checks, to sync with current network time, to check your network connectivity, and for many other background tasks. GrapheneOS replaces these with connections to servers operated by GrapheneOS and subject to their privacy policy. This hides information like your IP address [from Google](../basics/common-threats.md#privacy-from-service-providers), but means it is trivial for an admin on your network or ISP to see you are making connections to `grapheneos.network`, `grapheneos.org`, etc. and deduce what operating system you are using.
|
||||
預設情況下,Android 會與 Google 進行許多網路連線,以執行 DNS 連線檢查、同步目前的網路時間、檢查您的網路連線,以及其他許多背景工作。 GrapheneOS 不這麼做,他們通過讓作業系統與由其團隊所擁有的伺服器通信來完成上述工作,這些伺服器遵守他們的隱私權政策 這能向 [Google] (.../basics/common-threats.md#privacy-from-service-providers) 隱藏您的資訊(例如:IP位置),但這意味著您的網路管理員或 ISP 的很容易看到您正在連線到 `grapheneos.network`、`grapheneos.org` 等,並推斷出您使用的作業系統。
|
||||
|
||||
If you want to hide information like this from an adversary on your network or ISP, you **must** use a [trusted VPN](../vpn.md) in addition to changing the connectivity check setting to **Standard (Google)**. It can be found in :gear: **Settings** → **Network & internet** → **Internet connectivity checks**. This option allows you to connect to Google's servers for connectivity checks, which, alongside the usage of a VPN, helps you blend in with a larger pool of Android devices.
|
||||
如果您想要隱藏類似此類的資訊,以避免被您網路上或 ISP 上的對手發現,除了將連線檢查設定變更為 **Standard (Google)** 之外,您還 **必須** 使用 [可信賴的 VPN](../vpn.md)。 它可以在 :gear: **設定** → **網路與網際網路** → **Internet connectivity checks** 中找到. This option allows you to connect to Google's servers for connectivity checks, which, alongside the usage of a VPN, helps you blend in with a larger pool of Android devices.
|
||||
|
||||
### DivestOS
|
||||
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ cover: desktop.webp
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Fedora Workstation** 是我們推薦給Linux新手的發行版。 Fedora generally adopts newer technologies (e.g., [Wayland](https://wayland.freedesktop.org) and [PipeWire](https://pipewire.org)) before other distributions. 這些新技術通常會在安全性、隱私性和可用性方面有所改善。
|
||||
**Fedora Workstation** 是我們推薦給Linux新手的發行版。 Fedora 通常會比其他發行版先採用較新的技術 (例如 [Wayland](https://wayland.freedesktop.org) 和 [PipeWire](https://pipewire.org))。 這些新技術通常會在安全性、隱私性和可用性方面有所改善。
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://fedoraproject.org/workstation){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://docs.fedoraproject.org/en-US/docs){ .card-link title=Documentation}
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ Fedora 有一個半滾動的發布週期。 雖然像 [GNOME](https://gnome.org)
|
||||
|
||||
**openSUSE Tumbleweed** 是一個穩定滾動發行版。
|
||||
|
||||
openSUSE Tumbleweed uses [Btrfs](https://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs) and [Snapper](https://en.opensuse.org/openSUSE:Snapper_Tutorial) to ensure that snapshots can be rolled back should there be a problem.
|
||||
openSUSE Tumbleweed 使用 [Btrfs](https://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs) 和 [Snapper](https://en.opensuse.org/openSUSE:Snapper_Tutorial) 以確保一旦發生問題,快照可以回滾。
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://get.opensuse.org/tumbleweed){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://doc.opensuse.org){ .card-link title=Documentation}
|
||||
@ -47,15 +47,15 @@ openSUSE Tumbleweed uses [Btrfs](https://en.wikipedia.org/wiki/Btrfs) and [Snapp
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Tumbleweed 遵循滾動發佈模式,每個更新都是快照發布。 當您升級系統時,會下載新的快照。 每個快照都通過一系列自動化測試,由 [openQA](https://openqa.opensuse.org) 運行,以確保其質量。
|
||||
Tumbleweed 遵循滾動發佈模式,每個更新都是快照發布。 當您升級系統時,會下載新的快照。 每個快照都會由 [openQA](https://openqa.opensuse.org) 執行一系列自動化測試,以確保其品質。
|
||||
|
||||
### Arch Linux
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Arch Linux** is a lightweight, do-it-yourself (DIY) distribution, meaning that you only get what you install. 如需更多資訊,請參閱他們的 [FAQ](https://wiki.archlinux.org/title/Frequently_asked_questions)。
|
||||
**Arch Linux** 是一個輕量級、自己動手 (DIY) 的發行版,也就是說,您只會得到您所安裝的東西。 如需更多資訊,請參閱他們的 [FAQ](https://wiki.archlinux.org/title/Frequently_asked_questions)。
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://archlinux.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://wiki.archlinux.org){ .card-link title=Documentation}
|
||||
@ -71,9 +71,9 @@ Arch Linux有一個滾動發佈週期。 沒有固定的發布時間表,套件
|
||||
|
||||
[Arch Linux ](https://reproducible.archlinux.org) 大部份軟體包是 [可復制的](https://reproducible-builds.org)。
|
||||
|
||||
## Atomic Distributions
|
||||
## 原子發行版
|
||||
|
||||
**原子發行版**(有時也稱為**不可變發行版**)是透過分層處理軟體包安裝和更新的作業系統更改核心系統映像,而不是直接修改系統。 Advantages of atomic distros include increased stability and the ability to easily roll back updates. 請見 [*Traditional vs. Atomic Updates*](os/linux-overview.md#traditional-vs-atomic-updates) 更深入了解。
|
||||
**原子發行版**(有時也稱為**不可變發行版**)是透過分層處理軟體包安裝和更新的作業系統更改核心系統映像,而不是直接修改系統。 原子發行版的優點包括增加穩定性,並能輕易回滾更新。 請見 [*Traditional vs. Atomic Updates*](os/linux-overview.md#traditional-vs-atomic-updates) 更深入了解。
|
||||
|
||||
### Fedora Atomic Desktops
|
||||
|
||||
|
@ -50,4 +50,4 @@ LanguageTool offers integration with a variety of [office suites](https://langua
|
||||
**Please note we are not affiliated with any of the projects we recommend.** In addition to [our standard criteria](about/criteria.md), we have developed a clear set of requirements to allow us to provide objective recommendations. 我們建議您在選擇使用項目之前先熟悉此列表,並進行自己的研究,以確保它是您的正確選擇。
|
||||
|
||||
- 它必須是開源的。
|
||||
- Must be possible to self-host.
|
||||
- 必須可以自行託管。
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user