mirror of
				https://github.com/privacyguides/i18n.git
				synced 2025-10-31 05:36:31 +00:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
		| @@ -2,7 +2,7 @@ | ||||
| *[ADB]: Android Debug Bridge | ||||
| *[AOSP]: مشروع أندرويد مفتوح المصدر | ||||
| *[ATA]: Advanced Technology Attachment | ||||
| *[attack surface]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system | ||||
| *[attack surface]: العدد الإجمالي لنقاط الدخول المحتملة للوصول غير المصرح به إلى النظام | ||||
| *[AVB]: Android Verified Boot | ||||
| *[cgroups]: Control Groups | ||||
| *[CLI]: واجهة سطر الأوامر | ||||
| @@ -10,13 +10,13 @@ | ||||
| *[CVE]: Common Vulnerabilities and Exposures | ||||
| *[dark pattern]: A deceptive design pattern intended to trick a user into doing things | ||||
| *[digital legacy feature]: يشير الإرث الرقمي إلى الميزات التي تسمح لك بمنح أشخاص آخرين إمكانية الوصول إلى بياناتك عند وفاتك | ||||
| *[DNSSEC]: Domain Name System Security Extensions | ||||
| *[DNSSEC]: امتدادات أمن نظام أسماء النطاقات | ||||
| *[DNS]: نظام اسم النطاق | ||||
| *[DoH]: DNS over HTTPS | ||||
| *[DoQ]: DNS over QUIC | ||||
| *[DoH3]: DNS over HTTP/3 | ||||
| *[DoT]: DNS over TLS | ||||
| *[DPI]: Deep Packet Inspection identifies and blocks packet with specific payloads | ||||
| *[DPI]: تعمل مِيزة فحص الحُزْمَة العميقة على تحديد الحُزْمَة التي تحتوي على حمولات محددة وحظرها | ||||
| *[E2EE]: التشفير من طرف إلى طرف/ مشفر | ||||
| *[ECS]: EDNS Client Subnet | ||||
| *[EEA]: المنطقة الاقتصادية الأوروبية | ||||
| @@ -41,17 +41,17 @@ | ||||
| *[ICCID]: Integrated Circuit Card Identifier | ||||
| *[IMAP]: قواعد الوصول إلى الرسائل عبر الإنترنت | ||||
| *[IMEI]: الهُوِيَّة الدولية للأجهزة المتنقلة | ||||
| *[IMSI]: International Mobile Subscriber Identity | ||||
| *[IMSI]: الهُوِيَّة الدولية لمشترك الجوال | ||||
| *[IP]: Internet Protocol | ||||
| *[IPv4]: Internet Protocol version 4 | ||||
| *[IPv6]: قواعد الإنترنت الإصدار 6 | ||||
| *[ISP]: Internet Service Provider | ||||
| *[ISP]: مزود خدمة الإنترنت | ||||
| *[ISPs]: مزودي خدمة الإنترنت | ||||
| *[JNI]: Java Native Interface | ||||
| *[KYC]: Know Your Customer | ||||
| *[KYC]: اعرف عميلك | ||||
| *[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model) | ||||
| *[LLMs]: نموذجات اللغة الكبيرة (نموذجات الذكاء الاصطناعي مثل شات جي بي تي) | ||||
| *[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Full-Disk Encryption) | ||||
| *[LUKS]: إعداد مفتاح لينكس الموحد (تشفير القرص بالكامل) | ||||
| *[MAC]: التحكم بالنفاذ للوسط | ||||
| *[MDAG]: حماية التطبيقات عبر جدار حماية مايكروسوفت | ||||
| *[MEID]: Mobile Equipment Identifier | ||||
| @@ -59,53 +59,53 @@ | ||||
| *[NVMe]: Nonvolatile Memory Express | ||||
| *[NAT]: Network address translation | ||||
| *[NAT-PMP]: NAT Port Mapping Protocol | ||||
| *[NTP]: Network Time Protocol | ||||
| *[NTP]: قواعد وقت الشبكة | ||||
| *[OCI]: Open Container Initiative | ||||
| *[OCSP]: Online Certificate Status Protocol | ||||
| *[OCSP]: قواعد حالة الشهادة عبر الإنترنت | ||||
| *[OEM]: Original Equipment Manufacturer | ||||
| *[OEMs]: Original Equipment Manufacturers | ||||
| *[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary. | ||||
| *[OS]: Operating System | ||||
| *[OTP]: One-Time Password | ||||
| *[OTPs]: One-Time Passwords | ||||
| *[OEMs]: الشركات المصنعة للمعدات الأصلية | ||||
| *[open-weights]: نموذج الأوزان المفتوح هو نموذج ذكاء اصطناعي يمكن لأي شخص تنزيله واستخدامه، ولكن بيانات التدريب الأساسية و/أو الخوارزميات الخاصة به هي اِحتِكارِيّ. | ||||
| *[OS]: نظام التشغيل | ||||
| *[OTP]: كلمة المرور لمرة واحدة | ||||
| *[OTPs]: كلمات مرور لمرة واحدة | ||||
| *[OpenPGP]: Open-source implementation of Pretty Good Privacy (PGP) | ||||
| *[P2P]: Peer-to-Peer | ||||
| *[P2P]: النظير للنظير | ||||
| *[PAM]: Linux Pluggable Authentication Modules | ||||
| *[POP3]: Post Office Protocol 3 | ||||
| *[PGP]: Pretty Good Privacy (see OpenPGP) | ||||
| *[PGP]: خصوصية جيدة جداً (انظر إلى OpenPGP) | ||||
| *[PII]: Personally Identifiable Information | ||||
| *[QNAME]: Qualified Name | ||||
| *[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP. | ||||
| *[rate limits]: Rate limits are restrictions that a service imposes on the number of times a user can access their services within a specified period of time. | ||||
| *[rolling release]: Updates which are released frequently rather than set intervals | ||||
| *[RSS]: Really Simple Syndication | ||||
| *[SELinux]: Security-Enhanced Linux | ||||
| *[SIM]: Subscriber Identity Module | ||||
| *[SMS]: Short Message Service (standard text messaging) | ||||
| *[SMTP]: Simple Mail Transfer Protocol | ||||
| *[QUIC]: قواعد شبكة تعتمد على UDP، لكنا تهدف إلى الجمع بين سرعة UDP وموثوقية TCP. | ||||
| *[rate limits]: معدل الوصول هي القيود التي تفرضها الخدمة على عدد المرات التي يمكن للمستخدم الوصول فيها إلى خدماتها خلال مدّة زمنية محددة. | ||||
| *[rolling release]: التحديثات التي يتم إصدارها بشكل متكرر بدلاً من فترات زمنية محددة | ||||
| *[RSS]: تلقيم مبسط جداً | ||||
| *[SELinux]: لينكس المحسن أمنياً | ||||
| *[SIM]: وحدة تعريف المشترك | ||||
| *[SMS]: خدمة الرسائل القصيرة (الرسائل النصية القياسية) | ||||
| *[SMTP]: قواعد نقل البريد البسيط | ||||
| *[SNI]: Server Name Indication | ||||
| *[SSD]: Solid-State Drive | ||||
| *[SSH]: Secure Shell | ||||
| *[SSD]: محرك الأقراص ذو الحالة الصلبة | ||||
| *[SSH]: قواعد النقل الآمن | ||||
| *[SUID]: Set Owner User ID | ||||
| *[SaaS]: Software as a Service (cloud software) | ||||
| *[SaaS]: البرمجيات كخدمة (برمجيات سحابية) | ||||
| *[SoC]: System on Chip | ||||
| *[SSO]: Single sign-on | ||||
| *[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate. | ||||
| *[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text. | ||||
| *[SSO]: تسجيل الدخول الأحادي | ||||
| *[system prompt]: إن موجه نظام الدردشة بالذكاء الاصطناعي هو التعليمات العامة التي يقدمها الإنسان لتوجيهه حول كيفية تشغيله. | ||||
| *[temperature]: درجة حرارة الذكاء الاصطناعي هي مُعامل يُستخدم في نموذجات الذكاء الاصطناعي للتحكم في مستوى العشوائية والإبداع في النص الناتج. | ||||
| *[TCP]: Transmission Control Protocol | ||||
| *[TEE]: Trusted Execution Environment | ||||
| *[TLS]: Transport Layer Security | ||||
| *[ToS]: Terms of Service | ||||
| *[TOTP]: Time-based One-Time Password | ||||
| *[TPM]: Trusted Platform Module | ||||
| *[TOTP]: كلمة المرور الصالحة لمرة واحدة المستندة إلى الوقت | ||||
| *[TPM]: الوحدة النمطية للنظام الأساسي الموثوق به | ||||
| *[U2F]: Universal 2nd Factor | ||||
| *[UEFI]: Unified Extensible Firmware Interface | ||||
| *[UDP]: User Datagram Protocol | ||||
| *[VPN]: Virtual Private Network | ||||
| *[VLAN]: Virtual Local Area Network | ||||
| *[VLAN]: الشبكة المحلية الافتراضية | ||||
| *[VoIP]: Voice over IP (Internet Protocol) | ||||
| *[W3C]: World Wide Web Consortium | ||||
| *[W3C]: رابطة الشبكة العالمية | ||||
| *[XMPP]: Extensible Messaging and Presence Protocol | ||||
| *[PWA]: Progressive Web App | ||||
| *[PWAs]: Progressive Web Apps | ||||
| *[PWAs]: تطبيقات الويب التقدمية | ||||
| *[WKD]: Web Key Directory | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Crowdin Bot
					Crowdin Bot