mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-08-30 01:49:15 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ description: Privacy Guides 是最透明和可靠的網站,用於尋找保護
|
||||
|
||||
如果您正在尋找特定的解決方案,這些是我們在各種類別中推薦的硬件和軟件工具。 我們推薦的隱私工具主要是基於安全功能而選擇的,並特別強調去中心化和開源工具。 它們適用於各種威脅模型,從防止全球大規模監控計劃,避免大型科技公司到減輕攻擊,但只有您才能確定哪些最適合您的需求。
|
||||
|
||||
If you want assistance figuring out the best privacy tools and alternative programs for your needs, start a discussion on our [forum](https://discuss.privacyguides.net) or our [Matrix](https://matrix.to/#/#privacyguides:matrix.org) community!
|
||||
如果您需要協助,為您的需求找出最佳的隱私工具和替代方案,請在我們的 [論壇](https://discuss.privacyguides.net) 或 [matrix](https://matrix.to/#/#privacyguides:matrix.org) 社區開始討論!
|
||||
|
||||
有關每個項目的詳細資訊,為什麼選擇它們,以及我們推薦的其他提示或技巧,請點擊每個部分中的“了解更多”連結,或點擊推薦本身以轉到頁面的特定部分。
|
||||
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ If you want assistance figuring out the best privacy tools and alternative progr
|
||||
|
||||
#### DNS 提供者
|
||||
|
||||
We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers based on a variety of criteria, such as [Mullvad](https://mullvad.net/en/help/dns-over-https-and-dns-over-tls) and [Quad9](https://quad9.net) amongst others. 建議您在選擇供應商之前先閱讀我們有關 DNS 的頁面。 在許多情況下,不建議使用替代 DNS 提供商。
|
||||
我們根據各種標準[推薦](dns.md#recommulated-providers)一些加密的 DNS 伺服器,例如[Mullvad](https://mulvad.net/en/ help/dns- over-https-and-dns-over-tls) 和[Quad9](https://quad9.net) 等。 建議您在選擇供應商之前先閱讀我們有關 DNS 的頁面。 在許多情況下,不建議使用替代 DNS 提供商。
|
||||
|
||||
[了解更多 :material-arrow-right-drop-circle:](dns.md)
|
||||
|
||||
@@ -202,11 +202,11 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
<details class="danger" markdown>
|
||||
<summary>VPN 不提供匿名性。</summary>
|
||||
|
||||
Using a VPN will **not** keep your browsing habits anonymous, nor will it add additional security to non-secure (HTTP) traffic.
|
||||
使用 VPN **不會** 讓您的瀏覽習慣匿名,也不會為不安全( HTTP )流量增加額外的安全性。
|
||||
|
||||
If you are looking for **anonymity**, you should use the Tor Browser **instead** of a VPN.
|
||||
如果追求的是**匿名性**,應該使用 Tor 瀏覽器**取代** VPN。
|
||||
|
||||
If you're looking for added **security**, you should always ensure you're connecting to websites using HTTPS. VPN不能取代良好的安全措施。
|
||||
如果需要額外的 **安全性** ,應該確保一直使用 HTTPS 連接到網站。 VPN不能取代良好的安全措施。
|
||||
|
||||
[了解更多 :material-arrow-right-drop-circle:](vpn.md)
|
||||
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ If you're looking for added **security**, you should always ensure you're connec
|
||||
|
||||
[了解更多 :material-arrow-right-drop-circle:](cryptocurrency.md)
|
||||
|
||||
### Data and Metadata Redaction
|
||||
### 資料和中繼資料處理
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -280,9 +280,9 @@ If you're looking for added **security**, you should always ensure you're connec
|
||||
### 加密軟體
|
||||
|
||||
<details class="info" markdown>
|
||||
<summary>Operating System Disk Encryption</summary>
|
||||
<summary>作業系統磁碟加密</summary>
|
||||
|
||||
For encrypting your operating system drive, we typically recommend using whichever encryption tool your operating system provides, whether that is **BitLocker** on Windows, **FileVault** on macOS, or **LUKS** on Linux. 這些工具包含在作業系統中,通常使用硬體加密要素,例如 TPM ,而 VeraCrypt 等其他全磁碟加密軟體則不然。 VeraCrypt 仍然適用於非作業系統磁碟,例如外接磁碟,特別是可以從多重作業系統訪問的磁碟。
|
||||
若要加密作業系統磁碟,通常建議使用作業系統提供的加密工具,無論是 Windows 的 **BitLocker**、macOS**FileVault** 或 Linux **LUKS**。 這些工具包含在作業系統中,通常使用硬體加密要素,例如 TPM ,而 VeraCrypt 等其他全磁碟加密軟體則不然。 VeraCrypt 仍然適用於非作業系統磁碟,例如外接磁碟,特別是可以從多重作業系統訪問的磁碟。
|
||||
|
||||
[了解更多 :material-arrow-right-drop-circle:](encryption.md##operating-system-included-full-disk-encryption-fde)
|
||||
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ For encrypting your operating system drive, we typically recommend using whichev
|
||||
|
||||
## 進階工具
|
||||
|
||||
These tools may provide utility for certain individuals. They provide functionality which most people do not need to worry about, and often require more in-depth technical knowledge to utilize effectively.
|
||||
這些工具可能對某些人很實用。 它們提供了多數人用不到的功能,通常需要更深入的技術知識才能有效地利用。
|
||||
|
||||
### 設備完整性驗證
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user