mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-19 09:14:22 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -82,7 +82,7 @@ Las cuentas gratuitas tienen algunas limitaciones, como no poder buscar texto en
|
||||
|
||||
Si tienes el plan de Proton Unlimited, Business, Family o Visionary, también recibes [SimpleLogin](email-aliasing.md#simplelogin) Premium sin costo adicional.
|
||||
|
||||
Proton Mail tiene informes de errores internos que **no** son compartidos con terceros. This can be disabled in the web app: :gear: → **All Settings** → **Account** → **Security and privacy** → **Privacy and data collection**.
|
||||
Proton Mail tiene informes de errores internos que **no** son compartidos con terceros. Esto se puede desactivar en la aplicación web: :gear: → **Todos los ajustes** → **Cuenta** → **Seguridad y privacidad** → **Privacidad y recolección de datos**.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Dominios Personalizados y Alias
|
||||
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ Proton Mail no ofrece la función de legado digital.
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mailbox.org** es un servicio de correo electrónico centrado en ser seguro, sin publicidad, y alimentado de forma privada con energía 100% ecológica. Han estado en operación desde 2014. Mailbox.org tiene su sede en Berlín, Alemania. Accounts start with up to 2GB storage, which can be upgraded as needed.
|
||||
**Mailbox.org** es un servicio de correo electrónico centrado en ser seguro, sin publicidad, y alimentado de forma privada con energía 100% ecológica. Han estado en operación desde 2014. Mailbox.org tiene su sede en Berlín, Alemania. Las cuentas inician con hasta 2GB de almacenamiento, que pueden ser ampliados cuando sea necesario.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Página Principal](https://mailbox.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://mailbox.org/en/data-protection-privacy-policy){ .card-link title="Politica de Privacidad" }
|
||||
@ -191,13 +191,13 @@ Estos proveedores almacenan tus correos electrónicos con cifrado de cero-conoci
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Tuta** es un servicio de correo electrónico centrado en la seguridad y la privacidad mediante el uso de cifrado. Tuta lleva en funcionamiento desde **2011** y tiene su sede en Hanóver, Alemania. Free accounts start with 1GB of storage.
|
||||
**Tuta** es un servicio de correo electrónico centrado en la seguridad y la privacidad mediante el uso de cifrado. Tuta lleva en funcionamiento desde **2011** y tiene su sede en Hanóver, Alemania. Las cuentas gratuitas inician con 1GB de almacenamiento.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://tuta.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://tuta.com/privacy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tuta.com/support){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/tutao/tutanota){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://tuta.com/community){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-home-16: Página principal](https://tuta.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://tuta.com/privacy){ .card-link title="Política de privacidad" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tuta.com/support){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/tutao/tutanota){ .card-link title="Código fuente" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://tuta.com/community){ .card-link title=Contribuir }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads "Descargas"</summary>
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ Brave te permite seleccionar filtros de contenido adicionales dentro de la pági
|
||||
<div class="admonition danger" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Peligro</p>
|
||||
|
||||
Firefox (Gecko)-based browsers on Android [lack](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1610822) [site isolation](https://wiki.mozilla.org/Project_Fission),[^1] a powerful security feature that protects against a malicious site performing a [Spectre](https://en.wikipedia.org/wiki/Spectre_(security_vulnerability))-like attack to gain access to the memory of another website you have open.[^2] Chromium-based browsers like [Brave](#brave) will provide more robust protection against malicious websites.
|
||||
Los navegadores basados en Firefox (Gecko) para Android [carecen](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1610822) del [aislamiento de sitios](https://wiki.mozilla.org/Project_Fission),[^1] una potente función de seguridad que protege contra un sitio malicioso que realice un ataque similar a [Spectre](https://en.wikipedia.org/wiki/Spectre_(security_vulnerability)) para obtener acceso a la memoria de otro sitio web que tienes abierto.[^2] Los navegadores basados en Chromium como [Brave](#brave) proporcionan una protección más robusta contra sitios maliciosos.
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@ -166,9 +166,9 @@ Mull activa varias características del [proyecto Tor uplift](https://wiki.mozil
|
||||
|
||||
Sugerimos instalar [uBlock Origin](browser-extensions.md#ublock-origin) como bloqueador de contenido si quieres bloquear los rastreadores en Mull.
|
||||
|
||||
Mull viene con ajustes para la protección de la privacidad activados por defecto. You might consider configuring the **Delete browsing data on quit** options in Mull's settings if you want to close all your open tabs when quitting the app automatically, or clear other data such as browsing history and cookies automatically.
|
||||
Mull viene con ajustes para la protección de la privacidad activados por defecto. Puedes considerar configurar las opciones para **Eliminar los datos de navegación al salir** en los ajustes de Mull si quieres cerrar automáticamente todas las pestañas abiertas al salir de la aplicación, o eliminar otros datos como el historial de navegación y las cookies de manera automática.
|
||||
|
||||
Because Mull has more advanced and strict privacy protections enabled by default compared to most browsers, some websites may not load or work properly unless you adjust those settings. You can consult this [list of known issues and workarounds](https://divestos.org/pages/broken#mull) for advice on a potential fix if you do encounter a broken site. Adjusting a setting in order to fix a website could impact your privacy/security, so make sure you fully understand any instructions you follow.
|
||||
Debido a que Mull tiene protecciones más avanzadas y estrictas activadas por defecto a comparación de otros navegadores, algunos sitios web podrían no cargar o dejar de funcionar correctamente, a menos que se ajusten esas configuraciones. Puedes consultar esta [lista de problemas conocidos y soluciones](https://divestos.org/pages/broken#mull) para obtener consejos sobre una posible solución si encuentras un sitio roto. Ajustar una configuración para el correcto funcionamiento de un sitio web podría impactar tu privacidad y/o seguridad, por lo que debes asegurarte de comprender totalmente cualquier instrucción que sigues.
|
||||
|
||||
## iOS
|
||||
|
||||
@ -190,11 +190,11 @@ En iOS, cualquier aplicación que puede navegar en internet está [limitada](htt
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
#### Recommended Safari Configuration
|
||||
#### Configuración recomendada de Safari
|
||||
|
||||
We would suggest installing [AdGuard](browser-extensions.md#adguard) as a content blocker if you want to block trackers within Safari.
|
||||
Sugerimos instalar [AdGuard](browser-extensions.md#adguard) como bloqueador de contenido si quieres bloquear los rastreadores en Safari.
|
||||
|
||||
The following privacy/security-related options can be found in the :gear: **Settings** app → **Safari**
|
||||
Las siguientes opciones relacionadas con la privacidad/seguridad pueden encontrarse en :gear: aplicación de **Ajustes** → **Safari**
|
||||
|
||||
##### Perfiles
|
||||
|
||||
@ -257,6 +257,6 @@ Si utilizas iCloud con la Protección de Datos Avanzada desactivada, también te
|
||||
### Requisitos Mínimos
|
||||
|
||||
- Debe admitir actualizaciones automáticas.
|
||||
- Must receive engine updates from upstream releases quickly.
|
||||
- Debe recibir las actualizaciones del motor con rapidez.
|
||||
- Debe soportar el bloqueo de contenido.
|
||||
- Cualquier cambio necesario para que el navegador respete más la privacidad no debería afectar negativamente a la experiencia del usuario.
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ schema:
|
||||
url: "./"
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Tor** is a group of volunteer-operated servers that allows you to connect for free and improve your privacy and security on the Internet. Individuos y organizaciones también pueden compartir información a través de la red Tor con los "servicios ocultos .onion" sin comprometer su privacidad. Debido a que el tráfico de Tor es difícil de bloquear y rastrear, Tor es una herramienta eficaz para eludir la censura.
|
||||
**Tor** es un grupo de servidores operados por voluntarios que te permiten conectarte gratuitamente, además de mejorar tu privacidad y seguridad en Internet. Individuos y organizaciones también pueden compartir información a través de la red Tor con los "servicios ocultos .onion" sin comprometer su privacidad. Debido a que el tráfico de Tor es difícil de bloquear y rastrear, Tor es una herramienta eficaz para eludir la censura.
|
||||
|
||||
[Descripción detallada de Tor :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ Además de instalar Tor Browser en tu ordenador directamente, también hay siste
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Anteriormente recomendamos activar la preferencia *Aislar direcciones de destino* en los ajustes de Orbot. Aunque esta configuración puede mejorar teóricamente la privacidad forzando el uso de un circuito diferente para cada dirección IP a la que se conecte, no proporciona una ventaja práctica para la mayoría de las aplicaciones (especialmente navegación web), puede conllevar una penalización significativa del rendimiento, y aumenta la carga en la red Tor. We no longer recommend adjusting this setting from its default value unless you know you need to.[^1]
|
||||
Anteriormente recomendamos activar la preferencia *Aislar direcciones de destino* en los ajustes de Orbot. Aunque esta configuración puede mejorar teóricamente la privacidad forzando el uso de un circuito diferente para cada dirección IP a la que se conecte, no proporciona una ventaja práctica para la mayoría de las aplicaciones (especialmente navegación web), puede conllevar una penalización significativa del rendimiento, y aumenta la carga en la red Tor. No recomendamos modificar el valor predeterminado de este ajuste, a menos que sabes que lo necesitas hacer. [^1]
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Consejos para Android</p>
|
||||
@ -139,4 +139,4 @@ Todas las versiones están firmadas con la misma firma, por lo que deberían ser
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
[^1]: The `IsolateDestAddr` setting is discussed on the [Tor mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) and [Whonix's Stream Isolation documentation](https://whonix.org/wiki/Stream_Isolation), where both projects suggest that it is usually not a good approach for most people.
|
||||
[^1]: El ajuste `IsolateDestAddr` se discute en la [Tor mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) y la [documentación sobre Stream Isolation de Whonix](https://whonix.org/wiki/Stream_Isolation), donde ambos proyectos sugieren que no es un buen enfoque para la mayoría de las personas.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user