mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-09-17 10:32:11 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,9 @@ cover: language-tools.webp
|
||||
|
||||
輸入到文法、拼寫和樣式檢查器以及翻譯服務的文字可能包含敏感資訊,這些資訊可能無限期地儲存在伺服器上,並被出售給第三方。 The language tools listed on this page do not store your submitted text on a server and can be self-hosted and used offline for maximum control of your data.
|
||||
|
||||
## LanguageTool
|
||||
## Grammar & Spelling
|
||||
|
||||
### LanguageTool
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +45,26 @@ cover: language-tools.webp
|
||||
|
||||
LanguageTool 提供與多種 [辦公室套件](https://languagetool.org/services#text_editors) 及 [電子郵件客戶端](https://languagetool.org/services#mail_clients) 的整合。
|
||||
|
||||
## Translation Tools
|
||||
|
||||
### LibreTranslate
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**LibreTranslate** is a free and open-source machine translation web interface and API server. It uses [Argos Translate](https://github.com/argosopentech/argos-translate) models on the backend for translations.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://libretranslate.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate#mirrors){ .card-link title="Public Instances" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
You can use LibreTranslate through a number of public instances, with some that offer a [Tor](tor.md) onion service or an [I2P](alternative-networks.md#i2p-the-invisible-internet-project) eepsite. You can also host the software yourself for maximum control over the text submitted for translation.
|
||||
|
||||
We use a self-hosted instance of LibreTranslate to automatically translate posts on our [forum](https://discuss.privacyguides.net) to multiple languages.
|
||||
|
||||
## 標準
|
||||
|
||||
\*\*請注意,我們與推薦的任何項目均無關。\*\*除了[我們的通用標準](about/criteria.md)外,我們還制定了一套明確的要求,以便我們能夠提供客觀的建議。 我們建議您在選擇使用項目之前先熟悉此列表,並進行自己的研究,以確保它是您的正確選擇。
|
||||
|
@@ -493,6 +493,7 @@ For encrypting your OS drive, we typically recommend using the encryption tool y
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji loading=lazy }{ .twemoji loading=lazy } [LanguageTool](language-tools.md#languagetool)
|
||||
- { .twemoji } [LibreTranslate](language-tools.md#libretranslate)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user