mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-08-03 14:51:19 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -2,42 +2,42 @@
|
||||
*[ADB]: Android Debug Bridge
|
||||
*[AOSP]: Projeto Open Source Android
|
||||
*[ATA]: Acessório de tecnologia avançada
|
||||
*[superfície de ataque]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system.
|
||||
*[superfície de ataque]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system
|
||||
*[AVB]: Inicialização Verificada do Android
|
||||
*[cgroups]: Grupos de Controle
|
||||
*[CLI]: Interface de Linha de Comando
|
||||
*[CSV]: Valores Separados por Vírgulas
|
||||
*[CVE]: Vulnerabilidades e Exposições Comuns
|
||||
: A deceptive design pattern intended to trick a user into taking certain actions.
|
||||
*[digital legacy]: A feature that allows you to give other people access to your data when you die.
|
||||
: A deceptive design pattern intended to trick a user into doing things
|
||||
*[digital legacy feature]: Digital Legacy refers to features that allow you to give other people access to your data when you die
|
||||
*[DNSSEC]: Extensões de Segurança do Sistema de Nomes de Domínio
|
||||
*[DNS]: Sistema de Nomes de Domínio
|
||||
*[DoH]: DNS sobre HTTPS
|
||||
*[DoQ]: DNS sobre QUIC
|
||||
*[DoH3]: DNS sobre HTTP/3
|
||||
*[DoT]: DNS sobre TLS
|
||||
*[DPI]: Deep Packet Inspection
|
||||
*[DPI]: Deep Packet Inspection identifies and blocks packet with specific payloads
|
||||
*[E2EE]: Criptografia/Criptografia ponto-a-ponto
|
||||
*[ECS]: Sub-rede de clientes EDNS
|
||||
*[EEA]: Espaço Econômico Europeu
|
||||
*[entropy]: A measurement of how unpredictable something is.
|
||||
*[entropy]: A measurement of how unpredictable something is
|
||||
*[EOL]: Fim da vida útil
|
||||
*[Exif]: Formato de arquivo de imagem intercambiável
|
||||
*[FCM]: Firebase Cloud Messaging
|
||||
*[FDE]: Criptografia total de disco
|
||||
*[FIDO]: Fast IDentity Online
|
||||
*[FS]: Sigilo de encaminhamento
|
||||
*[fork]: A new software project created by copying an existing project and adding to it independently.
|
||||
*[fork]: A new software project created by copying an existing project and adding to it independently
|
||||
*[GDPR]: Regulamento Geral de Proteção de Dados
|
||||
*[GPG]: GNU Privacy Guard (implementação do PGP)
|
||||
*[GPS]: Sistema de Posicionamento Global
|
||||
*[GUI]: Interface Gráfica do Usuário
|
||||
*[GnuPG]: GNU Privacy Guard (implementação do PGP)
|
||||
*[HDD]: Disco Rígido
|
||||
*[HOTP]: HMAC (Hash-based Message Authentication Code)-based One-Time Password
|
||||
*[HOTP]: HMAC (Hash-based Message Authentication Code) based One-Time Password
|
||||
*[HTTPS]: Hypertext Transfer Protocol Secure
|
||||
*[HTTP]: Hypertext Transfer Protocol
|
||||
*[hypervisor]: Computer software, firmware, or hardware that splits the resources of a CPU among multiple operating systems.
|
||||
*[hypervisor]: Computer software, firmware, or hardware that splits the resources of a CPU among multiple operating systems
|
||||
*[ICCID]: Integrated Circuit Card Identifier
|
||||
*[IMAP]: Protocolo de Acesso a Mensagens da Internet
|
||||
*[IMEI]: Identificação Internacional de Equipamento Móvel
|
||||
@@ -49,19 +49,22 @@
|
||||
*[ISPs]: Provedores de Internet
|
||||
*[JNI]: Java Native Interface
|
||||
*[KYC]: Conheça seu cliente
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (full disk encryption)
|
||||
*[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model)
|
||||
*[LLMs]: Large Language Models (AI models such as ChatGPT)
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Full-Disk Encryption)
|
||||
*[MAC]: Controle de Acesso ao Meio
|
||||
*[MDAG]: Microsoft Defender Application Guard
|
||||
*[MEID]: Mobile Equipment Identifier
|
||||
*[MFA]: Autenticação de Múltiplos Fatores
|
||||
*[NVMe]: Non-Volatile Memory Express
|
||||
*[NAT]: Network Address Translation
|
||||
*[NAT-PMP]: NAT (Network Address Translation) Port Mapping Protocol
|
||||
*[NVMe]: Nonvolatile Memory Express
|
||||
*[NAT]: Network address translation
|
||||
*[NAT-PMP]: NAT Port Mapping Protocol
|
||||
*[NTP]: Protocolo de Tempo Rede
|
||||
*[OCI]: Iniciativa Open Container
|
||||
*[OCSP]: Protocolo de Status de Certificado Online
|
||||
*[OEM]: Fabricante do Equipamento Original
|
||||
*[OEMs]: Fabricantes de Equipamentos Originais
|
||||
*[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary.
|
||||
*[OS]: Sistema Operacional
|
||||
*[OTP]: Senha de uso único
|
||||
*[OTPs]: Senhas de uso único
|
||||
@@ -69,12 +72,12 @@
|
||||
*[P2P]: Peer-to-Peer
|
||||
*[PAM]: Linux Pluggable Authentication Modules
|
||||
*[POP3]: Post Office Protocol 3
|
||||
*[PGP]: Pretty Good Privacy
|
||||
*[PGP]: Pretty Good Privacy (see OpenPGP)
|
||||
*[PII]: Informações Pessoalmente Identificáveis
|
||||
*[QNAME]: Qualified Name
|
||||
*[QUIC]: A network protocol that is based on UDP, but aims to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
|
||||
*[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
|
||||
*[limites de taxa]: Limites de taxa são restrições que um serviço impõe ao número de vezes que um usuário pode acessar seus serviços em um período de tempo específico.
|
||||
*[rolling release]: Updates which are released frequently rather than at set intervals.
|
||||
*[rolling release]: Updates which are released frequently rather than set intervals
|
||||
*[RSS]: Sindicação bem simples
|
||||
*[SELinux]: Segurança aprimorada do Linux
|
||||
*[SIM]: Módulo de Identidade do Assinante
|
||||
@@ -83,10 +86,12 @@
|
||||
*[SNI]: Indicação do Nome do Servidor
|
||||
*[SSD]: Disco de Estado Sólido
|
||||
*[SSH]: Shell Seguro
|
||||
*[SUID]: Set User Identity
|
||||
*[SUID]: Set Owner User ID
|
||||
*[SaaS]: Software como um Serviço (software em nuvem)
|
||||
*[SoC]: Sistema em um Chip
|
||||
*[SSO]: Single Sign-On
|
||||
*[SSO]: Single sign-on
|
||||
*[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate.
|
||||
*[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text.
|
||||
*[TCP]: Protocolo de Controle de Transmissão
|
||||
*[TEE]: Ambiente de Execução Confiável
|
||||
*[TLS]: Segurança da Camada de Transporte
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user