mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-30 22:22:38 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -2,42 +2,42 @@
|
||||
*[ADB]: Puente de Depura de Android
|
||||
*[AOSP]: Android Open Source Project
|
||||
*[ATA]: Adjunto de Tecnología Avanzada
|
||||
*[superficie de ataque]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system.
|
||||
*[superficie de ataque]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system
|
||||
*[AVB]: Inicio Verificado de Android
|
||||
*[cgroups]: Grupos de Control
|
||||
*[CLI]: Interfaz de Línea de Comando
|
||||
*[CSV]: Valores Separados por Coma
|
||||
*[CVE]: Vulnerabilidades y Exposiciones Comunes
|
||||
*[patrón oscuro]: A deceptive design pattern intended to trick a user into taking certain actions.
|
||||
*[digital legacy]: A feature that allows you to give other people access to your data when you die.
|
||||
*[patrón oscuro]: A deceptive design pattern intended to trick a user into doing things
|
||||
*[digital legacy feature]: Digital Legacy refers to features that allow you to give other people access to your data when you die
|
||||
*[DNSSEC]: Extensiones de Seguridad del Sistema de Nombres de Dominio
|
||||
*[DNS]: Sistema de Nombre de Dominio
|
||||
*[DoH]: DNS sobre HTTPS
|
||||
*[DoQ]: DNS sobre QUIC
|
||||
*[DoH3]: DNS sobre HTTP/3
|
||||
*[DoT]: DNS sobre TLS
|
||||
*[DPI]: Deep Packet Inspection
|
||||
*[DPI]: Deep Packet Inspection identifies and blocks packet with specific payloads
|
||||
*[E2EE]: Cifrado/Encriptación de Extremo a Extremo
|
||||
*[ECS]: Subred de Cliente EDNS
|
||||
*[EEA]: Espacio Económico Europeo
|
||||
*[entropy]: A measurement of how unpredictable something is.
|
||||
*[entropy]: A measurement of how unpredictable something is
|
||||
*[EOL]: Fin de Vida
|
||||
*[Exif]: Formato de archivo de imagen intercambiable
|
||||
*[FCM]: Firebase Cloud Messaging
|
||||
*[FDE]: Encriptación de Disco Completo
|
||||
*[FIDO]: Fast IDentity Online
|
||||
*[FS]: Secreto Hacia Adelante
|
||||
*[fork]: A new software project created by copying an existing project and adding to it independently.
|
||||
*[fork]: A new software project created by copying an existing project and adding to it independently
|
||||
*[GDPR]: Reglamento General de Protección de Datos
|
||||
*[GPG]: GNU Privacy Guard (implementación de PGP)
|
||||
*[GPS]: Sistema de Posicionamiento Global
|
||||
*[GUI]: Interfaz Gráfica de Usuario
|
||||
*[GnuPG]: GNU Privacy Guard (implementación de PGP)
|
||||
*[HDD]: Unidad de Disco Duro
|
||||
*[HOTP]: HMAC (Hash-based Message Authentication Code)-based One-Time Password
|
||||
*[HOTP]: HMAC (Hash-based Message Authentication Code) based One-Time Password
|
||||
*[HTTPS]: Protocolo de Transferencia de Hipertexto Seguro
|
||||
*[HTTP]: Protocolo de Transferencia de Hipertexto
|
||||
*[hypervisor]: Computer software, firmware, or hardware that splits the resources of a CPU among multiple operating systems.
|
||||
*[hypervisor]: Computer software, firmware, or hardware that splits the resources of a CPU among multiple operating systems
|
||||
*[ICCID]: Identificador de Tarjeta de Circuito Integrado
|
||||
*[IMAP]: Protocolo de Acceso a Mensajes de Internet
|
||||
*[IMEI]: Identidad Internacional de Equipos Móviles
|
||||
@ -49,19 +49,22 @@
|
||||
*[ISPs]: Proveedores de Servicio de Internet
|
||||
*[JNI]: Interfaz nativa de Java
|
||||
*[KYC]: Conoce a Tu Cliente
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (full disk encryption)
|
||||
*[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model)
|
||||
*[LLMs]: Large Language Models (AI models such as ChatGPT)
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Full-Disk Encryption)
|
||||
*[MAC]: Control de Acceso a los Medios
|
||||
*[MDAG]: Protección de aplicaciones de Microsoft Defender
|
||||
*[MEID]: Identificador de Equipo Móvil
|
||||
*[MFA]: Autenticación de Múltiples Factores
|
||||
*[NVMe]: Non-Volatile Memory Express
|
||||
*[NAT]: Network Address Translation
|
||||
*[NAT-PMP]: NAT (Network Address Translation) Port Mapping Protocol
|
||||
*[NVMe]: Nonvolatile Memory Express
|
||||
*[NAT]: Network address translation
|
||||
*[NAT-PMP]: NAT Port Mapping Protocol
|
||||
*[NTP]: Protocolo de Tiempo de Red
|
||||
*[OCI]: Iniciativa de Contenedor Abierto
|
||||
*[OCSP]: Protocolo del Estado del Certificado de Línea
|
||||
*[OEM]: Fabricante Original de Equipo
|
||||
*[OEMs]: Fabricantes Originales de Equipos
|
||||
*[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary.
|
||||
*[OS]: Sistema Operativo
|
||||
*[OTP]: Contraseña de Un Solo Uso
|
||||
*[OTPs]: Contraseña de Un Solo Uso
|
||||
@ -69,12 +72,12 @@
|
||||
*[P2P]: Peer-to-Peer
|
||||
*[PAM]: Módulos de Autenticación Conectables a Linux
|
||||
*[POP3]: Post Office Protocol 3
|
||||
*[PGP]: Pretty Good Privacy
|
||||
*[PGP]: Pretty Good Privacy (see OpenPGP)
|
||||
*[PII]: Información Personalmente Identificable
|
||||
*[QNAME]: Nombre Cualificado
|
||||
*[QUIC]: A network protocol that is based on UDP, but aims to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
|
||||
*[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
|
||||
*[límites de tarifa]: Los límites de tarifa son restricciones que un servicio impone al número de veces que un usuario puede acceder a sus servicios en un periodo de tiempo determinado.
|
||||
*[liberación progresiva]: Updates which are released frequently rather than at set intervals.
|
||||
*[liberación progresiva]: Updates which are released frequently rather than set intervals
|
||||
*[RSS]: Sindicación Realmente Sencilla
|
||||
*[SELinux]: Linux con Seguridad Mejorada
|
||||
*[SIM]: Módulo de Identidad del Suscriptor
|
||||
@ -83,10 +86,12 @@
|
||||
*[SNI]: Indicación del Nombre de Servidor
|
||||
*[SSD]: Unidad de Disco Duro de Estado Sólido
|
||||
*[SSH]: Shell Seguro
|
||||
*[SUID]: Set User Identity
|
||||
*[SUID]: Set Owner User ID
|
||||
*[SaaS]: Software como servicio (software en la nube)
|
||||
*[SoC]: Sistema en chip
|
||||
*[SSO]: Single Sign-On
|
||||
*[SSO]: Single sign-on
|
||||
*[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate.
|
||||
*[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text.
|
||||
*[TCP]: Protocolo de Control de Transmisión
|
||||
*[TEE]: Entorno de Ejecución de Confianza
|
||||
*[TLS]: Seguridad de la Capa de Transporte
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user