mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-18 08:44:22 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@ meta:
|
||||
|
||||
# 404 - Seite nicht gefunden
|
||||
|
||||
Wir konnten die Seite, nach der du gesucht hast, nicht finden! Vielleicht hast du nach einer dieser Seiten gesucht?
|
||||
Wir konnten die gesuchte Seite nicht finden! Vielleicht hast du nach einer dieser Seiten gesucht?
|
||||
|
||||
- [Einführung in die Bedrohungsmodellierung](basics/threat-modeling.md)
|
||||
- [Empfohlene DNS-Anbieter](dns.md)
|
||||
- [Beste Desktop-Webbrowser](desktop-browsers.md)
|
||||
- [Beste Desktop-Browser](desktop-browsers.md)
|
||||
- [Beste VPN-Anbieter](vpn.md)
|
||||
- [Privacy Guides Forum](https://discuss.privacyguides.net)
|
||||
- [Unser Blog](https://blog.privacyguides.org)
|
||||
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
---
|
||||
meta_title: "Android Recommendations: GrapheneOS and DivestOS - Privacy Guides"
|
||||
meta_title: "Android-Empfehlungen: GrapheneOS und DivestOS - Privacy Guides"
|
||||
title: "Android"
|
||||
icon: 'simple/android'
|
||||
description: You can replace the operating system on your Android phone with these secure and privacy-respecting alternatives.
|
||||
description: Du kannst das Betriebssystem deines Android-Handys mit diesen sicheren und Privatsphäre-freundlichen Alternativen ersetzen.
|
||||
cover: android.png
|
||||
schema:
|
||||
-
|
||||
"@context": http://schema.org
|
||||
"@type": WebPage
|
||||
name: Private Android Operating Systems
|
||||
name: Private Android-Betriebssysteme
|
||||
url: "./"
|
||||
-
|
||||
"@context": http://schema.org
|
||||
@ -16,14 +16,14 @@ schema:
|
||||
name: Android
|
||||
image: /assets/img/android/android.svg
|
||||
url: https://source.android.com/
|
||||
sameAs: https://en.wikipedia.org/wiki/Android_(operating_system)
|
||||
sameAs: https://de.wikipedia.org/wiki/Android_(Betriebssystem)
|
||||
-
|
||||
"@context": http://schema.org
|
||||
"@type": CreativeWork
|
||||
name: GrapheneOS
|
||||
image: /assets/img/android/grapheneos.svg
|
||||
url: https://grapheneos.org/
|
||||
sameAs: https://en.wikipedia.org/wiki/GrapheneOS
|
||||
sameAs: https://de.wikipedia.org/wiki/GrapheneOS
|
||||
subjectOf:
|
||||
"@context": http://schema.org
|
||||
"@type": WebPage
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ schema:
|
||||
"@type": Brand
|
||||
name: Google
|
||||
image: /assets/img/android/google-pixel.png
|
||||
sameAs: https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Pixel
|
||||
sameAs: https://de.wikipedia.org/wiki/Pixel_(Google)
|
||||
review:
|
||||
"@type": Review
|
||||
author:
|
||||
@ -68,13 +68,13 @@ schema:
|
||||
-
|
||||
"@context": http://schema.org
|
||||
"@type": MobileApplication
|
||||
name: Secure Camera
|
||||
name: Sichere Kamera
|
||||
applicationCategory: Utilities
|
||||
operatingSystem: Android
|
||||
-
|
||||
"@context": http://schema.org
|
||||
"@type": MobileApplication
|
||||
name: Secure PDF Viewer
|
||||
name: Sicherer PDF-Viewer
|
||||
applicationCategory: Utilities
|
||||
operatingSystem: Android
|
||||
---
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ No personally identifiable information is submitted to the attestation service.
|
||||
|
||||
If your [threat model](basics/threat-modeling.md) requires privacy, you could consider using [Orbot](tor.md#orbot) or a VPN to hide your IP address from the attestation service. To make sure that your hardware and operating system is genuine, [perform local attestation](https://grapheneos.org/install/web#verifying-installation) immediately after the device has been installed and prior to any internet connection.
|
||||
|
||||
### Secure Camera
|
||||
### Sichere Kamera
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ Main privacy features include:
|
||||
|
||||
The image orientation metadata is not deleted. If you enable location (in Secure Camera) that **won't** be deleted either. If you want to delete that later you will need to use an external app such as [ExifEraser](data-redaction.md#exiferaser).
|
||||
|
||||
### Secure PDF Viewer
|
||||
### Sicherer PDF-Viewer
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Häufige Bedrohungen"
|
||||
icon: 'material/eye-outline'
|
||||
description: Deine persönliche Bedrohungsanalyse kannst du nur selber durchführen. Vielen Besuchern dieser Webseite sind aber folgende Dinge wichtig.
|
||||
description: Deine persönliche Bedrohungsanalyse kannst nur du selber durchführen. Vielen Besuchern dieser Webseite sind aber folgende Dinge wichtig.
|
||||
---
|
||||
|
||||
Wir ordnen unsere Empfehlungen nach [Bedrohungen](threat-modeling.md) beziehungsweise Zielen, die für die meisten Menschen gelten. ==Dich können keine, eine, einige oder alle dieser Themen betreffen==, und du solltest die von dir eingesetzten Werkzeuge und Dienste von deinen Zielen abhängig machen. Du kannst auch spezifische Bedrohungen außerhalb dieser Kategorien haben, das ist völlig in Ordnung! Wichtig ist, dass du die Vorteile und Schwächen der von dir gewählten Werkzeuge kennst, denn praktisch keines davon schützt dich vor jeder Bedrohung.
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ schema:
|
||||
-
|
||||
"@context": http://schema.org
|
||||
"@type": WebPage
|
||||
name: Empfohlene private Desktop-Browser
|
||||
name: Private Desktop-Browser Empfehlungen
|
||||
url: "./"
|
||||
relatedLink: "../mobile-browsers/"
|
||||
-
|
||||
@ -57,9 +57,9 @@ schema:
|
||||
url: "./"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Dies sind die von uns derzeit empfohlenen Desktop-Webbrowser und Konfigurationen für das normale/nicht anonyme Surfen. Wir empfehlen [Mullvad Browser](#mullvad-browser) wenn du Wert auf starken Datenschutz und Anti-Fingerprinting legst, [Firefox](#firefox) für gelegentliche Internetnutzer, die eine gute Alternative zu Google Chrome suchen, und [Brave](#brave) wenn du Chromium-Browser-Kompatibilität benötigst.
|
||||
Dies sind die von uns derzeit empfohlenen Desktop-Browser und Konfigurationen für das normale/nicht anonyme Surfen. Wir empfehlen [Mullvad Browser](#mullvad-browser) wenn du Wert auf starken Datenschutz und Anti-Fingerprinting legst, [Firefox](#firefox) für gelegentliche Internetnutzer, die eine gute Alternative zu Google Chrome suchen, und [Brave](#brave) wenn du Chromium-Browser-Kompatibilität benötigst.
|
||||
|
||||
Wenn du anonym im Internet surfen möchtest, solltest du stattdessen [Tor](tor.md) verwenden. Wir geben einige Konfigurationsempfehlungen, aber bei allen anderen Browsern als Tor wirst du von *irgendjemandem* auf die eine oder andere Weise zurückverfolgt werden können.
|
||||
Wenn du anonym im Internet surfen möchtest, solltest du stattdessen [Tor](tor.md) verwenden. Wir geben einige Konfigurationsempfehlungen, aber bei allen Browsern außer Tor wirst du von *irgendjemandem* auf die eine oder andere Weise zurückverfolgt werden können.
|
||||
|
||||
## Mullvad Browser
|
||||
|
||||
@ -67,68 +67,68 @@ Wenn du anonym im Internet surfen möchtest, solltest du stattdessen [Tor](tor.m
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mullvad Browser** ist eine Version des [Tor Browsers](tor.md#tor-browser), bei der die Tor-Netzwerk-Integration entfernt wurde, um VPN-Nutzern die Anti-Fingerprinting-Technologien vom Tor Browser zur Verfügung zu stellen. Es wird vom Tor-Projekt entwickelt, von [Mullvad](vpn.md#mullvad) vertrieben und erfordert **nicht** die Verwendung von Mullvad's VPN.
|
||||
**Mullvad Browser** ist eine Version des [Tor Browsers](tor.md#tor-browser), bei der die Tor-Netzwerk-Integration entfernt wurde, um VPN-Nutzern die Anti-Fingerprinting-Technologien vom Tor Browser zur Verfügung zu stellen. Es wird vom Tor-Projekt entwickelt, von [Mullvad](vpn.md#mullvad) vertrieben, erfordert aber **nicht** die Verwendung von Mullvads VPN.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://mullvad.net/en/browser){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://mullvad.net/en/help/privacy-policy/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mullvad.net/en/help/tag/mullvad-browser/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/mullvad-browser){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://mullvad.net/en/help/privacy-policy/){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mullvad.net/en/help/tag/mullvad-browser/){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/mullvad-browser){ .card-link title=Quellcode }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://mullvad.net/en/download/browser/windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://mullvad.net/en/download/browser/macos)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://mullvad.net/en/download/browser/linux)
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://mullvad.net/de/download/browser/windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://mullvad.net/de/download/browser/macos)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://mullvad.net/de/download/browser/linux)
|
||||
|
||||
Like [Tor Browser](tor.md), Mullvad Browser is designed to prevent fingerprinting by making your browser fingerprint identical to all other Mullvad Browser users, and it includes default settings and extensions that are automatically configured by the default security levels: *Standard*, *Safer* and *Safest*. Therefore, it is imperative that you do not modify the browser at all outside adjusting the default [security levels](https://tb-manual.torproject.org/security-settings/). Other modifications would make your fingerprint unique, defeating the purpose of using this browser. If you want to configure your browser more heavily and fingerprinting is not a concern for you, we recommend [Firefox](#firefox) instead.
|
||||
Wie der [Tor Browser](tor.md) ist Mullvad Browser so konzipiert, dass er Fingerprinting verhindert, indem er deinen Browser-Fingerabdruck mit dem aller anderen Mullvad Browser-Benutzer identisch macht. Außerdem wird er mit Starndard-Einstellungen und -Erweiterungen ausgeliefert, die automatisch an die drei vorkonfigurierten Sicherheitsstufen angepasst werden: *Standard*, *Sicherer* und *Am Sichersten*. Daher ist es zwingend erforderlich, dass Sie den Browser in keiner Weise verändern, abgesehen von der Anpassung der [Standard-Sicherheitsstufen](https://tb-manual.torproject.org/security-settings/). Andere Änderungen würden Ihren Fingerabdruck einzigartig machen und damit den Zweck dieses Browsers zunichtemachen. Wenn du deinen Browser stärker konfigurieren möchtest und Fingerprinting für dich kein Thema ist, empfehlen wir stattdessen [Firefox](#firefox).
|
||||
|
||||
### Anti-Fingerprinting
|
||||
|
||||
**Without** using a [VPN](vpn.md), Mullvad Browser provides the same protections against [naive fingerprinting scripts](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.3-Overrides-%5BTo-RFP-or-Not%5D#-fingerprinting) as other private browsers like Firefox+[Arkenfox](#arkenfox-advanced) or [Brave](#brave). Mullvad Browser provides these protections out of the box, at the expense of some flexibility and convenience that other private browsers can provide.
|
||||
**Ohne** die Verwendung eines [VPNs](vpn.md) bietet Mullvad Browser den gleichen Schutz gegen [naive Fingerabdruck-Skripte](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.3-Overrides-%5BTo-RFP-or-Not%5D#-fingerprinting) wie andere private Browser wie Firefox+[Arkenfox](#arkenfox-advanced) oder [Brave](#brave). Mullvad Browser bietet diesen Schutz von Haus aus, allerdings auf Kosten einer gewissen Flexibilität und Bequemlichkeit, die andere private Browser bieten können.
|
||||
|
||||
==For the strongest anti-fingerprinting protection, we recommend using Mullvad Browser in conjunction **with** a VPN==, whether that is Mullvad or another recommended VPN provider. When using a VPN with Mullvad Browser, you will share a fingerprint and a pool of IP addresses with many other users, giving you a "crowd" to blend in with. This strategy is the only way to thwart advanced tracking scripts, and is the same anti-fingerprinting technique used by Tor Browser.
|
||||
==Für den stärksten Schutz vor Fingerprinting empfehlen wir die Verwendung von Mullvad Browser in Verbindung **mit** einem VPN==, sei es Mullvad oder ein anderer empfohlener VPN-Anbieter. Wenn du einen VPN mit Mullvad Browser verwendest, teilst du einen Fingerabdruck und einen Pool von IP-Adressen mit vielen anderen Nutzern, sodass du in einer "Masse" verschwindest. Diese Strategie ist die einzige Möglichkeit, fortgeschrittene Tracking-Skripte zu vereiteln, und ist die gleiche Anti-Fingerprinting-Technik, die auch der Tor-Browser verwendet.
|
||||
|
||||
Note that while you can use Mullvad Browser with any VPN provider, other people on that VPN must also be using Mullvad Browser for this "crowd" to exist, something which is more likely on Mullvad VPN compared to other providers, particularly this close to the launch of Mullvad Browser. Mullvad Browser does not have built-in VPN connectivity, nor does it check whether you are using a VPN before browsing; your VPN connection has to be configured and managed separately.
|
||||
Beachte, dass du den Mullvad Browser zwar mit jedem VPN-Anbieter nutzen kannst, dass aber auch andere Personen in diesem VPN Mullvad Browser nutzen müssen, damit diese "Menge" existiert. Das ist bei Mullvad VPN im Vergleich zu anderen Anbietern allerdings wahrscheinlicher, insbesondere so kurz nach dem Start des Mullvad Browser. Mullvad Browser verfügt weder über eine eingebaute VPN-Verbindung, noch prüft er vor dem Surfen, ob du einen VPN verwendest; Deine VPN-Verbindung muss separat konfiguriert und verwaltet werden.
|
||||
|
||||
Mullvad Browser comes with the *uBlock Origin* and *NoScript* browser extensions pre-installed. While we typically [don't recommend](#extensions) adding *additional* browser extensions, these extensions that come pre-installed with the browser should **not** be removed or configured outside their default values, because doing so would noticeably make your browser fingerprint distinct from other Mullvad Browser users. It also comes pre-installed with the Mullvad Browser Extension, which *can* be safely removed without impacting your browser fingerprint if you would like, but is also safe to keep even if you don't use Mullvad VPN.
|
||||
Mullvad Browser wird mit den vorinstallierten Erweiterungen *uBlock Origin* und *NoScript* geliefert. Während wir normalerweise *zusätzliche* Browser-Erweiterungen [nicht empfehlen](#extensions), sollten diese Erweiterungen, die mit dem Browser vorinstalliert sind, **nicht** entfernt oder außerhalb ihrer Standardwerte konfiguriert werden, da dies deinen Browser-Fingerabdruck deutlich von dem anderer Mullvad-Browser-Nutzer unterscheiden würde. Außerdem ist die Mullvad-Erweiterung vorinstalliert, die sicher entfernt werden *kann*, ohne deinen Browser-Fingerabdruck zu beeinträchtigen. Sie ist aber auch sicher zu behalten, wenn du Mullvad VPN nicht verwendest.
|
||||
|
||||
### Private Browsing Mode
|
||||
### Privates Browsen
|
||||
|
||||
Mullvad Browser operates in permanent private browsing mode, meaning your history, cookies, and other site data will always be cleared every time the browser is closed. Your bookmarks, browser settings, and extension settings will still be preserved.
|
||||
Mullvad Browser arbeitet im permanenten Private-Browsing-Modus, d. h. dein Verlauf, deine Cookies und andere Website-Daten werden jedes Mal gelöscht, wenn der Browser geschlossen wird. Deine Lesezeichen, Browsereinstellungen und Erweiterungseinstellungen bleiben erhalten.
|
||||
|
||||
This is required to prevent advanced forms of tracking, but does come at the cost of convenience and some Firefox features, such as Multi-Account Containers. Remember you can always use multiple browsers, for example, you could consider using Firefox+Arkenfox for a few sites that you want to stay logged in on or otherwise don't work properly in Mullvad Browser, and Mullvad Browser for general browsing.
|
||||
Dies ist erforderlich, um fortgeschrittene Formen der Nachverfolgung zu verhindern, geht aber auf Kosten der Bequemlichkeit und einiger Firefox-Funktionen, wie z. B. Multi-Account Containers. Denke daran, dass du immer noch mehrere Browser verwenden kannst. Du könntest z. B. Firefox+Arkenfox für einige Websites verwenden, bei denen du eingeloggt bleiben möchtest oder die in Mullvad Browser nicht richtig funktionieren, und Mullvad Browser für das allgemeine Surfen.
|
||||
|
||||
### Mullvad Leta
|
||||
|
||||
Mullvad Browser comes with DuckDuckGo set as the default [search engine](search-engines.md), but it also comes preinstalled with **Mullvad Leta**, a search engine which requires an active Mullvad VPN subscription to access. Mullvad Leta queries Google's paid search API directly (which is why it is limited to paying subscribers), however because of this limitation it is possible for Mullvad to correlate search queries and Mullvad VPN accounts. For this reason we discourage the use of Mullvad Leta, even though Mullvad collects very little information about their VPN subscribers.
|
||||
Mullvad Browser wird mit DuckDuckGo als Standard [Suchmaschine](search-engines.md)ausgeliefert, es ist aber auch **Mullvad Leta** vorinstalliert, eine Suchmaschine, die ein aktives Mullvad VPN-Abonnement erfordert, um darauf zugreifen zu können. Mullvad Leta nutzt Googles bezahlte Such-API (und ist deshalb ist es auf zahlende Abonnenten beschränkt). Aufgrund dieser Einschränkung ist es für Mullvad möglich, Suchanfragen und Mullvad VPN-Konten zu korrelieren. Aus diesem Grund raten wir von der Verwendung von Mullvad Leta ab, auch wenn Mullvad nur sehr wenige Informationen über seine VPN-Abonnenten sammelt.
|
||||
|
||||
## Firefox
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Firefox** provides strong privacy settings such as [Enhanced Tracking Protection](https://support.mozilla.org/kb/enhanced-tracking-protection-firefox-desktop), which can help block various [types of tracking](https://support.mozilla.org/kb/enhanced-tracking-protection-firefox-desktop#w_what-enhanced-tracking-protection-blocks).
|
||||
**Firefox** bietet starke Datenschutzeinstellungen wie [Enhanced Tracking Protection](https://support.mozilla.org/de/kb/verbesserter-schutz-aktivitatenverfolgung-desktop), mit denen verschiedene [Arten von Tracking](https://support.mozilla.org/de/kb/verbesserter-schutz-aktivitatenverfolgung-desktop#w_welche-elemente-blockiert-der-verbesserte-schutz-vor-aktivitatenverfolgung) blockiert werden können.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://firefox.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.mozilla.org/privacy/firefox/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://firefox-source-docs.mozilla.org/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://hg.mozilla.org/mozilla-central){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.mozilla.org/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.mozilla.org/de/privacy/firefox/){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://firefox-source-docs.mozilla.org/){ .card-link title=Dokumentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://hg.mozilla.org/mozilla-central){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://www.mozilla.org/de/contribute/){ .card-link title=Mitwirken }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://www.mozilla.org/firefox/windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://www.mozilla.org/firefox/mac)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://www.mozilla.org/firefox/linux)
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://www.mozilla.org/de/firefox/windows/)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://www.mozilla.org/de/firefox/mac)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://www.mozilla.org/de/firefox/linux)
|
||||
- [:simple-flathub: Flathub](https://flathub.org/apps/details/org.mozilla.firefox)
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
Firefox includes a unique [download token](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1677497#c0) in downloads from Mozilla's website and uses telemetry in Firefox to send the token. The token is **not** included in releases from the [Mozilla FTP](https://ftp.mozilla.org/pub/firefox/releases/).
|
||||
Firefox enthält ein eindeutiges [Download-Token](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1677497#c0) in Downloads von der Mozilla-Website und verwendet Telemetrie in Firefox, um das Token zu senden. Das Token ist **nicht** in den Downloads von [Mozilla FTP](https://ftp.mozilla.org/pub/firefox/releases/) enthalten.
|
||||
|
||||
### Empfohlene Konfiguration
|
||||
|
||||
These options can be found in :material-menu: → **Settings**
|
||||
Diese Optionen sind zu finden unter :material-menu: → **Einstellungen**
|
||||
|
||||
#### Suche
|
||||
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ These options can be found in :material-menu: → **Settings**
|
||||
|
||||
Suchvorschläge sind in Ihrer Region möglicherweise nicht verfügbar.
|
||||
|
||||
Die Funktion Suchvorschläge schickt alles, was Sie in die Adressleiste eingeben, an die Standardsuchmaschine, unabhängig davon, ob Sie die Suche tatsächlich durchführen. Indem Sie die Suchvorschläge deaktivieren, können Sie präziser kontrollieren, welche Daten an den Suchmaschinenanbieter geschickt werden.
|
||||
Die Funktion Suchvorschläge schickt alles, was du in die Adressleiste eingibst, an die Standardsuchmaschine, unabhängig davon, ob du die Suche tatsächlich durchführst. Indem du die Suchvorschläge deaktivierst, kannst du präziser kontrollieren, welche Daten an den Suchmaschinenanbieter gesendet werden.
|
||||
|
||||
#### Datenschutz & Sicherheit
|
||||
|
||||
@ -144,71 +144,71 @@ Die Funktion Suchvorschläge schickt alles, was Sie in die Adressleiste eingeben
|
||||
|
||||
- [x] Wählen Sie **Streng** für den verbesserten Schutz vor Aktivitätenverfolgung
|
||||
|
||||
Dies schützt Sie, indem Social-Media-Tracker, Fingerprinting-Skripte (beachten Sie, dass es dies kein Schutz vor *allen* Fingerprinting-Methoden bietet), Kryptominer, Cross-Site-Tracking-Cookies und weitere Tracking-Inhalte blockiert werden. Der verbesserte Schutz vor Aktivitätenverfolgung schützt vor vielen gängigen Bedrohungen, aber er blockiert nicht alle Tracking-Möglichkeiten, da er so konzipiert ist, dass die Benutzung der Webseite nicht oder nur minimal beeinträchtigt wird.
|
||||
Dies schützt dich, indem Social-Media-Tracker, Fingerprinting-Skripte (beachte, dass es dies kein Schutz vor *allen* Fingerprinting-Methoden bietet), Kryptominer, Cross-Site-Tracking-Cookies und weitere Tracking-Inhalte blockiert werden. Der verbesserte Schutz vor Aktivitätenverfolgung schützt vor vielen gängigen Bedrohungen, aber er blockiert nicht alle Tracking-Möglichkeiten, da er so konzipiert ist, dass die Benutzung der Webseite nicht oder nur minimal beeinträchtigt wird.
|
||||
|
||||
##### Firefox Suggest (US only)
|
||||
##### Firefox Suggest (nur US)
|
||||
|
||||
[Firefox Suggest](https://support.mozilla.org/en-US/kb/firefox-suggest) is a feature similar to search suggestions which is only available in the US. We recommend disabling it for the same reason we recommend disabling search suggestions. If you don't see these options under the **Address Bar** header, you do not have the new experience and can ignore these changes.
|
||||
[Firefox Suggest](https://support.mozilla.org/de/kb/anpassung-der-einstellungen-von-firefox-suggest) ist eine Funktion, die den Suchvorschlägen ähnelt und nur in den USA verfügbar ist. Wir empfehlen das Deaktivieren aus demselben Grund, aus dem wir die Deaktivierung von Suchvorschlägen empfehlen. Wenn du diese Optionen im Abschnitt **Adressleiste** nicht siehst, ist dieses neue Feature bei dir noch nicht verfügbar, du kannst die beschriebenen Änderungen also ignorieren.
|
||||
|
||||
- [ ] Uncheck **Suggestions from the web**
|
||||
- [ ] Uncheck **Suggestions from sponsors**
|
||||
- [ ] Deaktiviere **Vorschläge aus dem Internet**
|
||||
- [ ] Deaktiviere **Vorschläge aus dem Internet**
|
||||
|
||||
##### Cookies und Website-Daten
|
||||
|
||||
Wenn Sie bei bestimmten Webseiten angemeldet bleiben möchten, können Sie Ausnahmen zulassen unter **Cookies und Website-Daten** → **Ausnahmen verwalten...**
|
||||
Wenn du bei bestimmten Webseiten angemeldet bleiben möchtest, kannst du Ausnahmen unter **Cookies und Website-Daten** → **Ausnahmen verwalten...** zulassen.
|
||||
|
||||
- [x] Wählen Sie **Cookies und Website-Daten beim Beenden von Firefox löschen**
|
||||
- [x] Wähle **Cookies und Website-Daten beim Beenden von Firefox löschen**
|
||||
|
||||
This protects you from persistent cookies, but does not protect you against cookies acquired during any one browsing session. When this is enabled, it becomes possible to easily cleanse your browser cookies by simply restarting Firefox. You can set exceptions on a per-site basis, if you wish to stay logged in to a particular site you visit often.
|
||||
Dies schützt dich vor dauerhaften Cookies, aber nicht vor Cookies, die während einer einzelnen Browsersitzung gespeichert werden. Wenn diese Funktion aktiviert ist, kannst du deine Browser-Cookies durch einen einfachen Neustart von Firefox löschen. Du kannst Ausnahmen für jede einzelne Website festlegen, wenn du auf einer bestimmten Website, die du häufig besuchst, angemeldet bleiben möchtest.
|
||||
|
||||
##### Telemetry
|
||||
##### Telemetrie
|
||||
|
||||
- [ ] Uncheck **Allow Firefox to send technical and interaction data to Mozilla**
|
||||
- [ ] Uncheck **Allow Firefox to install and run studies**
|
||||
- [ ] Uncheck **Allow Firefox to send backlogged crash reports on your behalf**
|
||||
- [ ] Deaktiviere **Firefox erlauben, Daten zu technischen Details und Interaktionen an Mozilla zu senden**
|
||||
- [ ] Deaktiviere **Firefox das Installieren und Durchführen von Studien erlauben**
|
||||
- [ ] Deaktiviere **Nicht gesendete Absturzberichte automatisch von Firefox senden lassen**
|
||||
|
||||
> Firefox sends data about your Firefox version and language; device operating system and hardware configuration; memory, basic information about crashes and errors; outcome of automated processes like updates, safebrowsing, and activation to us. When Firefox sends data to us, your IP address is temporarily collected as part of our server logs.
|
||||
> Firefox sendet Daten über deine Firefox-Version und -Sprache, das Betriebssystem und die Hardware-Konfiguration deines Geräts, den Arbeitsspeicher, grundlegende Informationen über Abstürze und Fehler sowie die Ergebnisse automatisierter Prozesse wie Updates, Safebrowsing und Aktivierung an Mozilla. Wenn Firefox Daten an Mozilla sendet, wird deine IP-Adresse vorübergehend als Teil von Mozillas Serverprotokollen erfasst.
|
||||
|
||||
Additionally, the Firefox Accounts service collects [some technical data](https://www.mozilla.org/en-US/privacy/firefox/#firefox-accounts). If you use a Firefox Account you can opt-out:
|
||||
Zusätzlich sammelt der Firefox-Konten-Dienst [einige technische Daten](https://www.mozilla.org/de/privacy/firefox/#firefox-konten). Wenn du ein Firefox-Konto verwendest, kannst du dich abmelden:
|
||||
|
||||
1. Open your [profile settings on accounts.firefox.com](https://accounts.firefox.com/settings#data-collection)
|
||||
2. Uncheck **Data Collection and Use** > **Help improve Firefox Accounts**
|
||||
1. Öffnen deine [Profileinstellungen auf accounts.firefox.com](https://accounts.firefox.com/settings#data-collection)
|
||||
2. Deaktiviere **Datenerfassung und -nutzung** > **Helfen Sie, Firefox-Konten zu verbessern**
|
||||
|
||||
##### HTTPS-Only Mode
|
||||
##### Nur-HTTPS-Modus
|
||||
|
||||
- [x] Select **Enable HTTPS-Only Mode in all windows**
|
||||
- [x] Wähle **Nur-HTTPS-Modus in allen Fenstern aktivieren**
|
||||
|
||||
This prevents you from unintentionally connecting to a website in plain-text HTTP. Sites without HTTPS are uncommon nowadays, so this should have little to no impact on your day to day browsing.
|
||||
Dadurch wird verhindert, dass ungewollt eine Verbindung zu einer Website mit einer unverschlüsselten HTTP-Verbindung hergestellt wird. Websites ohne HTTPS sind heutzutage unüblich, sodass dies nur geringe oder gar keine Auswirkungen auf das tägliche Surfen haben sollte.
|
||||
|
||||
#### Sync
|
||||
|
||||
[Firefox Sync](https://hacks.mozilla.org/2018/11/firefox-sync-privacy/) allows your browsing data (history, bookmarks, etc.) to be accessible on all your devices and protects it with E2EE.
|
||||
[Firefox Sync](https://hacks.mozilla.org/2018/11/firefox-sync-privacy/) ermöglicht den Zugriff auf deine Browsing-Daten (Verlauf, Lesezeichen usw.) auf all deinen Geräten und schützt dich mit E2EE.
|
||||
|
||||
### Arkenfox (advanced)
|
||||
### Arkenfox (fortgeschritten)
|
||||
|
||||
!!! tip "Use Mullvad Browser for advanced anti-fingerprinting"
|
||||
!!! tip "Nutze Mullvad Browser für fortgeschrittenes Anti-Fingerprinting"
|
||||
|
||||
[Mullvad Browser](#mullvad-browser) provides the same anti-fingerprinting protections as Arkenfox out of the box, and does not require the use of Mullvad's VPN to benefit from these protections. Coupled with a VPN, Mullvad Browser can thwart more advanced tracking scripts which Arkenfox cannot. Arkenfox still has the advantage of being much more flexible, and allowing per-site exceptions for websites which you need to stay logged in to.
|
||||
[Mullvad Browser](#mullvad-browser) bietet den gleichen Schutz vor Fingerabdrücken wie Arkenfox und erfordert nicht die Verwendung von Mullvads VPN, um von diesem Schutz zu profitieren. In Verbindung mit einem VPN kann Mullvad Browser fortschrittlichere Tracking-Skripte verhindern, was Arkenfox nicht kann. Arkenfox hat immer noch den Vorteil, dass es viel flexibler ist und Ausnahmen für einzelne Websites zulässt, bei denen du angemeldet bleiben musst.
|
||||
|
||||
The [Arkenfox project](https://github.com/arkenfox/user.js) provides a set of carefully considered options for Firefox. If you [decide](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/1.1-To-Arkenfox-or-Not) to use Arkenfox, a [few options](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.2-Overrides-[Common]) are subjectively strict and/or may cause some websites to not work properly - [which you can easily change](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.1-Overrides) to suit your needs. We **strongly recommend** reading through their full [wiki](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki). Arkenfox also enables [container](https://support.mozilla.org/en-US/kb/containers#w_for-advanced-users) support.
|
||||
Das [Arkenfox-Projekt](https://github.com/arkenfox/user.js) bietet eine Reihe von sorgfältig durchdachten Optionen für Firefox. Wenn du dich [für Arkenfox entscheidest](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/1.1-To-Arkenfox-or-Not), sind einige [Optionen](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.2-Overrides-[Common]) subjektiv streng und/oder können dazu führen, dass einige Websites nicht richtig funktionieren - diese kannst du deinen Bedürfnissen entsprechend [ändern](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki/3.1-Overrides). Wir **empfehlen nachdrücklich** das vollständige [Wiki](https://github.com/arkenfox/user.js/wiki) zu lesen. Arkenfox ermöglicht auch die Unterstützung von [Containern](https://support.mozilla.org/de/kb/firefox-tab-container).
|
||||
|
||||
Arkenfox only aims to thwart basic or naive tracking scripts through canvas randomization and Firefox's built-in fingerprint resistance configuration settings. It does not aim to make your browser blend in with a large crowd of other Arkenfox users in the same way Mullvad Browser or Tor Browser do, which is the only way to thwart advanced fingerprint tracking scripts. Remember you can always use multiple browsers, for example, you could consider using Firefox+Arkenfox for a few sites that you want to stay logged in on or otherwise trust, and Mullvad Browser for general browsing.
|
||||
Arkenfox zielt nur darauf ab, einfache oder naive Tracking-Skripte durch Canvas-Randomisierung und die in Firefox integrierten Konfigurationseinstellungen für Fingerabdruck-Resistenz zu vereiteln. Er zielt nicht darauf ab, deinen Browser mit einer großen Menge anderer Arkenfox-Benutzer zu verschmelzen, wie es der Mullvad-Browser oder der Tor-Browser tun, was die einzige Möglichkeit ist, fortgeschrittene Skripte zur Verfolgung von Fingerabdrücken zu vereiteln. Denke daran, dass du immer noch mehrere Browser verwenden kannst. Du könntest z. B. Firefox+Arkenfox für einige Websites verwenden, bei denen du eingeloggt bleiben möchtest, oder denen du vertraust, und Mullvad Browser für das allgemeine Surfen.
|
||||
|
||||
## Brave
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Brave Browser** includes a built-in content blocker and [privacy features](https://brave.com/privacy-features/), many of which are enabled by default.
|
||||
**Brave Browser** enthält einen eingebauten Inhaltsblocker und [Datenschutzfunktionen](https://brave.com/privacy-features/), von denen viele standardmäßig aktiviert sind.
|
||||
|
||||
Brave is built upon the Chromium web browser project, so it should feel familiar and have minimal website compatibility issues.
|
||||
Brave basiert auf dem Chromium-Webbrowser-Projekt, sollte sich also vertraut anfühlen und nur minimale Probleme mit der Website-Kompatibilität haben.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://brave.com/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:simple-torbrowser:](https://brave4u7jddbv7cyviptqjc7jusxh72uik7zt6adtckl5f4nwy2v72qd.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://brave.com/privacy/browser/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.brave.com/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/brave/brave-browser){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://brave.com/privacy/browser/){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.brave.com/){ .card-link title=Dokumentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/brave/brave-browser){ .card-link title=Quellcode }
|
||||
|
||||
??? downloads annotate
|
||||
|
||||
@ -217,19 +217,19 @@ Arkenfox only aims to thwart basic or naive tracking scripts through canvas rand
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://brave.com/download/)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://brave.com/linux/) (1)
|
||||
|
||||
1. We advise against using the Flatpak version of Brave, as it replaces Chromium's sandbox with Flatpak's, which is less effective. Additionally, the package is not maintained by Brave Software, Inc.
|
||||
1. Wir raten davon ab, die Flatpak-Version von Brave zu verwenden, da sie die Sandbox von Chromium durch die von Flatpak ersetzt, welche weniger effektiv ist. Außerdem wird das Paket nicht von Brave Software, Inc. betreut.
|
||||
|
||||
### Recommended Configuration
|
||||
### Empfohlene Konfiguration
|
||||
|
||||
These options can be found in :material-menu: → **Settings**.
|
||||
Diese Optionen sind unter :material-menu: → **Einstellungen** zu finden.
|
||||
|
||||
#### Settings
|
||||
#### Einstellungen
|
||||
|
||||
##### Shields
|
||||
|
||||
Brave includes some anti-fingerprinting measures in its [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-) feature. We suggest configuring these options [globally](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-) across all pages that you visit.
|
||||
Brave bietet einige Anti-Fingerprinting-Maßnamen in seinem [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-)-Feature. Wir empfehlen, diese Optionen [global](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-) für alle Seiten, die du besuchst, zu konfigurieren.
|
||||
|
||||
Shields' options can be downgraded on a per-site basis as needed, but by default we recommend setting the following:
|
||||
Die Optionen von Shields können je nach Bedarf für jede Website heruntergestuft werden, aber als Standardeinstellung empfehlen wir Folgendes:
|
||||
|
||||
<div class="annotate" markdown>
|
||||
|
||||
@ -237,18 +237,18 @@ Shields' options can be downgraded on a per-site basis as needed, but by default
|
||||
- [x] Select **Aggressive** under Trackers & ads blocking
|
||||
|
||||
??? warning "Use default filter lists"
|
||||
Brave allows you to select additional content filters within the internal `brave://adblock` page. We advise against using this feature; instead, keep the default filter lists. Using extra lists will make you stand out from other Brave users and may also increase attack surface if there is an exploit in Brave and a malicious rule is added to one of the lists you use.
|
||||
Brave allows you to select additional content filters within the internal `brave://adblock` page. Wir raten davon ab, diese Funktion zu verwenden; behalte stattdessen die Standard-Filterlisten bei. Die Verwendung zusätzlicher Listen hebt dich von anderen Brave-Benutzern ab und kann auch die Angriffsfläche vergrößern, wenn es eine Sicherheitslücke in Brave gibt und eine bösartige Regel zu einer der von dir verwendeten Listen hinzugefügt wird.
|
||||
|
||||
- [x] (Optional) Select **Block Scripts** (1)
|
||||
- [x] Select **Strict, may break sites** under Block fingerprinting
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
1. This option provides functionality similar to uBlock Origin's advanced [blocking modes](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Blocking-mode) or the [NoScript](https://noscript.net/) extension.
|
||||
1. Diese Option bietet eine ähnliche Funktionalität wie die erweiterten Blockierungsmodi von uBlock Origin [](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Blocking-mode) oder die Erweiterung [NoScript](https://noscript.net/).
|
||||
|
||||
##### Social media blocking
|
||||
|
||||
- [ ] Uncheck all social media components
|
||||
- [ ] Deaktiviere alle Social Media Komponenten
|
||||
|
||||
##### Privacy and security
|
||||
|
||||
@ -270,21 +270,21 @@ Shields' options can be downgraded on a per-site basis as needed, but by default
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
1. Brave is **not** as resistant to fingerprinting as the Tor Browser and far fewer people use Brave with Tor, so you will stand out. Where [strong anonymity is required](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360018121491-What-is-a-Private-Window-with-Tor-Connectivity-) use the [Tor Browser](tor.md#tor-browser).
|
||||
1. Brave ist **nicht** so resistent gegen Fingerabdrücke wie der Tor-Browser. Außerdem nutzen viel weniger Leute Brave zusammen mit Tor, du wirst also auffallen. Wenn [starke Anonymität erforderlich ist](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360018121491-What-is-a-Private-Window-with-Tor-Connectivity-), verwende den [Tor Browser](tor.md#tor-browser).
|
||||
|
||||
##### Extensions
|
||||
##### Erweiterungen
|
||||
|
||||
Disable built-in extensions you do not use in **Extensions**
|
||||
Deaktiviere die integrierten Erweiterungen, die du nicht verwendest, unter **Erweiterungen**
|
||||
|
||||
- [ ] Uncheck **Hangouts**
|
||||
- [ ] Uncheck **WebTorrent**
|
||||
- [ ] Deaktiviere **Hangouts**
|
||||
- [ ] Deaktiviere **WebTorrents**
|
||||
|
||||
##### Web3
|
||||
|
||||
Brave's Web3 features can potentially add to your browser fingerprint and attack surface. Unless you use any of features, they should be disabled.
|
||||
Die Web3-Funktionen von Brave können deinen Browser-Fingerabdruck und deine Angriffsfläche potenziell vergrößern. Wenn du keine der Funktionen verwendest, sollten sie deaktiviert werden.
|
||||
|
||||
- [ ] Set **Default Ethereum Wallet** to **None**
|
||||
- [ ] Set **Default Solana Wallet** to **None**
|
||||
- [ ] **Standard Ethereum Wallet** auf **Keine** setzen
|
||||
- [ ] **Standard-Solana-Wallet** auf **Keine** setzen
|
||||
- [ ] Set **Method to resolve IPFS resources** to **Disabled**
|
||||
|
||||
##### System
|
||||
@ -295,34 +295,34 @@ Brave's Web3 features can potentially add to your browser fingerprint and attack
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
1. This option is not present on all platforms.
|
||||
1. Diese Option ist nicht auf allen Plattformen verfügbar.
|
||||
|
||||
#### Sync
|
||||
|
||||
[Brave Sync](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360059793111-Understanding-Brave-Sync) allows your browsing data (history, bookmarks, etc.) to be accessible on all your devices without requiring an account and protects it with E2EE.
|
||||
[Brave Sync](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360059793111-Understanding-Brave-Sync) ermöglicht den Zugriff auf deine Browsing-Daten (Verlauf, Lesezeichen usw.) auf all deinen Geräten und schützt dich mit E2EE.
|
||||
|
||||
#### Brave Rewards and Wallet
|
||||
#### Brave Rewards und Wallet
|
||||
|
||||
**Brave Rewards** lets you recieve Basic Attention Token (BAT) cryptocurrency for performing certain actions within Brave. It relies on a custodial account and KYC from a select number of providers. We do not recommend BAT as a [private cryptocurrency](cryptocurrency.md), nor do we recommend using a [custodial wallet](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc), so we would discourage using this feature.
|
||||
Durch **Brave Rewards** erhälst du Basic Attention Token (BAT) Kryptowährung für die Durchführung bestimmter Aktionen in Brave. Es basiert auf einem Account und KYC von einer ausgewählten Anzahl von Anbietern. Wir empfehlen BAT nicht als [private Kryptowährung](cryptocurrency.md), und wir empfehlen auch nicht die Verwendung einer [depotgeführten Geldbörse](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc). Wir raten also von dieser Funktion ab.
|
||||
|
||||
**Brave Wallet** operates locally on your computer, but does not support any private cryptocurrencies, so we would discourage using this feature as well.
|
||||
**Brave Wallet** arbeitet lokal auf Ihrem Computer, unterstützt aber keine privaten Kryptowährungen, weshalb wir auch von dieser Funktion abraten würden.
|
||||
|
||||
## Additional Resources
|
||||
## Zusätzliche Ressourcen
|
||||
|
||||
In general, we recommend keeping your browser extensions to a minimum to decrease your attack surface; they have privileged access within your browser, require you to trust the developer, can make you [stand out](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint), and [weaken](https://groups.google.com/a/chromium.org/g/chromium-extensions/c/0ei-UCHNm34/m/lDaXwQhzBAAJ) site isolation. However, uBlock Origin may prove useful if you value content blocking functionality.
|
||||
Generell raten wir dir, möglichst wenig Erweiterungen zu verwenden; diese haben weitreichenden Zugriff auf deinen Browser, verlangen dein Vertrauen in den Entwickler, können dich [hervorheben](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint) und die Seiten-Isolierung [schwächen](https://groups.google.com/a/chromium.org/g/chromium-extensions/c/0ei-UCHNm34/m/lDaXwQhzBAAJ). uBlock Origin kann sich jedoch als nützlich erweisen, wenn du Wert auf die Funktion zum Blockieren von Inhalten legst.
|
||||
|
||||
### uBlock Origin
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**uBlock Origin** is a popular content blocker that could help you block ads, trackers, and fingerprinting scripts.
|
||||
**uBlock Origin** ist ein beliebter Inhaltsblocker, der Werbung, Tracker und Fingerabdruck-Skripte blockieren kann.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://github.com/gorhill/uBlock#readme){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/gorhill/uBlock){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Privacy-policy){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki){ .card-link title=Dokumentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/gorhill/uBlock){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
@ -330,49 +330,49 @@ In general, we recommend keeping your browser extensions to a minimum to decreas
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/ublock-origin/cjpalhdlnbpafiamejdnhcphjbkeiagm)
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/ublock-origin/odfafepnkmbhccpbejgmiehpchacaeak)
|
||||
|
||||
We suggest following the [developer's documentation](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Blocking-mode) and picking one of the "modes". Additional filter lists can impact performance and [may increase attack surface](https://portswigger.net/research/ublock-i-exfiltrate-exploiting-ad-blockers-with-css).
|
||||
Wir empfehlen, der [Dokumentation des Entwicklers](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Blocking-mode) zu folgen und einen der "Modi" auszuwählen. Zusätzliche Filterlisten können die Leistung beeinträchtigen und [können die Angriffsfläche vergrößern](https://portswigger.net/research/ublock-i-exfiltrate-exploiting-ad-blockers-with-css).
|
||||
|
||||
##### Other lists
|
||||
##### Weitere Listen
|
||||
|
||||
These are some other [filter lists](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Dashboard:-Filter-lists) that you may want to consider adding:
|
||||
Dies sind einige andere [Filterlisten](https://github.com/gorhill/uBlock/wiki/Dashboard:-Filter-lists), die du vielleicht hinzufügen möchtest:
|
||||
|
||||
- [x] Check **Privacy** > **AdGuard URL Tracking Protection**
|
||||
- Add [Actually Legitimate URL Shortener Tool](https://raw.githubusercontent.com/DandelionSprout/adfilt/master/LegitimateURLShortener.txt)
|
||||
|
||||
## Kriterien
|
||||
|
||||
**Please note we are not affiliated with any of the projects we recommend.** In addition to [our standard criteria](about/criteria.md), we have developed a clear set of requirements to allow us to provide objective recommendations. We suggest you familiarize yourself with this list before choosing to use a project, and conduct your own research to ensure it's the right choice for you.
|
||||
**Bitte beachte, dass wir mit keinem der Projekte, die wir empfehlen, verbunden sind.** Zusätzlich zu unseren [Standardkriterien](about/criteria.md) haben wir eine Reihe klarer Anforderungen entwickelt, die es uns ermöglichen, objektive Empfehlungen zu geben. Wir empfehlen, sich mit dieser Liste vertraut zu machen, bevor sich für ein Projekt entschieden wird und eigene Nachforschungen anzustellen, um sicherzustellen, dass es die richtige Wahl ist.
|
||||
|
||||
!!! example "This section is new"
|
||||
!!! example "Dieser Abschnitt ist neu"
|
||||
|
||||
Wir arbeiten aktuell daran, Kriterien für jeden Bereich unserer Webseite festzulegen. Dieser Abschnitt kann sich deshalb noch ändern. If you have any questions about our criteria, please [ask on our forum](https://discuss.privacyguides.net/latest) and don't assume we didn't consider something when making our recommendations if it is not listed here. There are many factors considered and discussed when we recommend a project, and documenting every single one is a work-in-progress.
|
||||
Wir arbeiten aktuell daran, Kriterien für jeden Bereich unserer Webseite festzulegen. Dieser Abschnitt kann sich deshalb noch ändern. Bei Fragen zu unseren Kriterien, können diese [in unserem Forum] (https://discuss.privacyguides.net/latest) gestellt werden. Und gehen nicht davon aus, dass wir etwas bei unseren Empfehlungen nicht berücksichtigt haben, wenn es hier nicht aufgeführt ist. Es gibt viele Faktoren, die berücksichtigt und besprochen werden, wenn wir ein Projekt empfehlen, und die Dokumentation jedes einzelnen Faktors ist ein laufender Prozess.
|
||||
|
||||
### Mindestanforderungen
|
||||
|
||||
- Must be open-source software.
|
||||
- Es muss sich um Open-Source Software handeln.
|
||||
- Unterstützt automatische Updates.
|
||||
- Receives engine updates in 0-1 days from upstream release.
|
||||
- Available on Linux, macOS, and Windows.
|
||||
- Any changes required to make the browser more privacy-respecting should not negatively impact user experience.
|
||||
- Blocks third-party cookies by default.
|
||||
- Supports [state partitioning](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Privacy/State_Partitioning) to mitigate cross-site tracking.[^1]
|
||||
- Erhält Engine-Updates in 0-1 Tagen nach der Upstream-Veröffentlichung.
|
||||
- Verfügbar für Linux, macOS und Windows.
|
||||
- Alle Änderungen, die erforderlich sind, um den Browser datenschutzfreundlicher zu machen, sollten die Benutzerfreundlichkeit nicht beeinträchtigen.
|
||||
- Blockiert standardmäßig Cookies von Drittanbietern.
|
||||
- Unterstützt [State Partitioning](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Privacy/State_Partitioning) um Cross-Site Tracking abzuschwächen.[^1]
|
||||
|
||||
### Best-Case
|
||||
### Im besten Fall
|
||||
|
||||
Our best-case criteria represents what we would like to see from the perfect project in this category. Our recommendations may not include any or all of this functionality, but those which do may rank higher than others on this page.
|
||||
Unsere Best-Case-Kriterien stellen dar, was wir uns von einem perfekten Projekt in dieser Kategorie wünschen würden. Unsere Empfehlungen enthalten möglicherweise keine oder nicht alle dieser Funktionen, aber diejenigen, die sie enthalten, werden auf dieser Seite möglicherweise höher eingestuft als jene, die sie nicht enthalten.
|
||||
|
||||
- Includes built-in content blocking functionality.
|
||||
- Supports cookie compartmentalization (à la [Multi-Account Containers](https://support.mozilla.org/en-US/kb/containers)).
|
||||
- Supports Progressive Web Apps.
|
||||
PWAs enable you to install certain websites as if they were native apps on your computer. This can have advantages over installing Electron-based apps, because you benefit from your browser's regular security updates.
|
||||
- Does not include add-on functionality (bloatware) that does not impact user privacy.
|
||||
- Does not collect telemetry by default.
|
||||
- Provides open-source sync server implementation.
|
||||
- Defaults to a [private search engine](search-engines.md).
|
||||
- Enthält eine integrierte Funktion zum Sperren von Inhalten.
|
||||
- Unterstützt die Aufteilung von Cookies (à la [Multi-Account Containers](https://support.mozilla.org/de/kb/firefox-tab-container)).
|
||||
- Unterstützt Progressive Web Apps.
|
||||
Mit PWAs kannst du bestimmte Websites so installieren, als wären sie native Anwendungen auf deinem Computer. Dies kann Vorteile gegenüber der Installation von Electron-basierten Anwendungen haben, da Sie von den regelmäßigen Sicherheitsupdates Ihres Browsers profitieren.
|
||||
- Enthält keine Zusatzfunktionen (Bloatware), die die Privatsphäre der Benutzer nicht beeinträchtigen.
|
||||
- Erfasst standardmäßig keine Telemetrie.
|
||||
- Bietet eine Open-Source-Implementierung des Sync-Servers.
|
||||
- Standardmäßig wird eine [private Suchmaschine](search-engines.md) verwendet.
|
||||
|
||||
### Weitere Kriterien
|
||||
|
||||
- Must not replicate built-in browser or OS functionality.
|
||||
- Must directly impact user privacy, i.e. must not simply provide information.
|
||||
- Darf keine eingebauten Browser- oder Betriebssystemfunktionen replizieren.
|
||||
- Muss sich direkt auf die Privatsphäre der Nutzer auswirken, d. h. es dürfen nicht einfach nur Informationen geliefert werden.
|
||||
|
||||
[^1]: Brave's implementation is detailed at [Brave Privacy Updates: Partitioning network-state for privacy](https://brave.com/privacy-updates/14-partitioning-network-state/).
|
||||
[^1]: Die Implementierung von Brave ist unter [Brave Privacy Updates: Partitioning network-state for privacy](https://brave.com/privacy-updates/14-partitioning-network-state/).
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ Our recommendation list contains email clients that support both [OpenPGP](encry
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://www.thunderbird.net)
|
||||
- [:simple-flathub: Flathub](https://flathub.org/apps/details/org.mozilla.Thunderbird)
|
||||
|
||||
#### Recommended Configuration
|
||||
#### Empfohlene Konfiguration
|
||||
|
||||
We recommend changing some of these settings to make Thunderbird a little more private.
|
||||
|
||||
|
314
i18n/de/email.md
314
i18n/de/email.md
@ -148,13 +148,13 @@ Ihr Konto wird bei Vertragsende auf ein eingeschränktes Benutzerkonto umgestell
|
||||
|
||||
Du kannst auf dein Mailbox.org-Konto über IMAP/SMTP zugreifen, indem du den [.onion-Dienst](https://kb.mailbox.org/de/privat/sicherheit-privatsphaere-artikel/den-tor-exit-node-von-mailbox-org-verwenden) nutzt. Auf die Webmail-Schnittstelle kann jedoch nicht über den .onion-Dienst zugegriffen werden und es können TLS-Zertifikatsfehler auftreten.
|
||||
|
||||
All accounts come with limited cloud storage that [can be encrypted](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Encrypt+files+on+your+Drive). Mailbox.org also offers the alias [@secure.mailbox.org](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Ensuring+E-Mails+are+Sent+Securely), which enforces the TLS encryption on the connection between mail servers, otherwise the message will not be sent at all. Mailbox.org also supports [Exchange ActiveSync](https://en.wikipedia.org/wiki/Exchange_ActiveSync) in addition to standard access protocols like IMAP and POP3.
|
||||
Alle Konten verfügen über einen begrenzten Cloud-Speicher, der [verschlüsselt werden kann](https://kb.mailbox.org/de/privat/datei-cloud-mailbox-org-drive/verschluesselung-im-drive). Mailbox.org bietet auch den Alias [@secure.mailbox.org](https://kb.mailbox.org/de/privat/e-mail-artikel/e-mails-definitiv-sicher-versenden) an, der die TLS-Verschlüsselung der Verbindung zwischen den Mailservern erzwingt, da die Nachricht sonst gar nicht gesendet wird. Mailbox.org unterstützt neben den Standardzugriffsprotokollen wie IMAP und POP3 auch [Exchange ActiveSync](https://de.wikipedia.org/wiki/Exchange_ActiveSync).
|
||||
|
||||
Mailbox.org has a digital legacy feature for all plans. You can choose whether you want any of your data to be passed to heirs providing that they apply and provide your testament. Alternatively, you can nominate a person by name and address.
|
||||
Mailbox.org bietet für alle Tarife eine digitale Hinterlassenschaft an. Du kannst wählen, ob deine Daten an die Erben weitergegeben werden sollen, sofern diese einen Antrag stellen und dein Testament vorlegen. Alternativ kannst du auch eine Person mit Namen und Adresse benennen.
|
||||
|
||||
## More Providers
|
||||
## Weitere Anbieter
|
||||
|
||||
These providers store your emails with zero-knowledge encryption, making them great options for keeping your stored emails secure. However, they don't support interoperable encryption standards for E2EE communications between providers.
|
||||
Diese Anbieter speichern deine E-Mails mit Zero-Knowledge-Verschlüsselung und sind damit eine gute Option für die Sicherheit deiner gespeicherten E-Mails. Sie unterstützen jedoch keine interoperablen Verschlüsselungsstandards für die E2EE-Kommunikation zwischen Anbietern.
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
@ -167,14 +167,14 @@ These providers store your emails with zero-knowledge encryption, making them gr
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**StartMail** is an email service with a focus on security and privacy through the use of standard OpenPGP encryption. StartMail has been in operation since 2014 and is based in Boulevard 11, Zeist Netherlands. Accounts start with 10GB. They offer a 30-day trial.
|
||||
**StartMail** ist ein E-Mail-Dienst mit dem Schwerpunkt auf Sicherheit und Datenschutz durch die Verwendung der Standard-OpenPGP-Verschlüsselung. StartMail ist seit 2014 in Betrieb und hat seinen Sitz am Boulevard 11 in Zeist, Niederlande. Konten beginnen mit 10 GB. Sie bieten eine 30-tägige Testphase an.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://www.startmail.com/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.startmail.com/en/privacy/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.startmail.com){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://www.startmail.com/en/privacy/){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.startmail.com){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
@ -182,49 +182,49 @@ These providers store your emails with zero-knowledge encryption, making them gr
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Eigene Domains und Aliase
|
||||
|
||||
Personal accounts can use [Custom or Quick](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360007297457-Aliases) aliases. [Custom domains](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/4403911432209-Setup-a-custom-domain) are also available.
|
||||
Persönliche Konten können [Wegwerf-, Benutzerdefinierte und Schnelle Aliasa](https://support.startmail.com/hc/de/articles/360007297457-Alias-Adressen) verwenden. [Benutzerdefinierte Domains](https://support.startmail.com/hc/de/articles/4403911432209-Einrichten-einer-eigenen-Domain) sind ebenfalls verfügbar.
|
||||
|
||||
#### :material-alert-outline:{ .pg-orange } Private Payment Methods
|
||||
#### :material-alert-outline:{ .pg-orange } Private Zahlungsmöglichkeiten
|
||||
|
||||
StartMail accepts Visa, MasterCard, American Express and Paypal. StartMail also has other [payment options](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006620637-Payment-methods) such as [Bitcoin](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc) (currently only for Personal accounts) and SEPA Direct Debit for accounts older than a year.
|
||||
StartMail akzeptiert Visa, MasterCard, American Express und Paypal. StartMail bietet auch andere [Zahlungsmethoden](https://support.startmail.com/hc/de/articles/360006620637-Zahlungsoptionen) wie [Bitcoin](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc) (derzeit nur für persönliche Konten) und SEPA-Lastschrift für Konten an, die älter als ein Jahr sind.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Kontosicherheit
|
||||
|
||||
StartMail supports TOTP two factor authentication [for webmail only](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006682158-Two-factor-authentication-2FA). They do not allow U2F security key authentication.
|
||||
StartMail unterstützt die Zwei-Faktor-Authentifizierung TOTP [nur für Webmail](https://support.startmail.com/hc/de/articles/360006682158-Zwei-Faktor-Authentifizierung-2FA-). Sie erlauben keine U2F-Sicherheitsschlüssel-Authentifizierung.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Datensicherheit
|
||||
|
||||
StartMail has [zero access encryption at rest](https://www.startmail.com/en/whitepaper/#_Toc458527835), using their "user vault" system. When you log in, the vault is opened, and the email is then moved to the vault out of the queue where it is decrypted by the corresponding private key.
|
||||
StartMail hat <a href="https://www.startmail.com/de/whitepaper/#422-user-tresor>Zero-Access-Verschlüsselung im Ruhezustand</a>, unter Verwendung ihres "User Vault"-Systems. Wenn du dich anmeldest, wird der Tresor geöffnet, und die E-Mail wird aus der Warteschlange in den Tresor verschoben, wo sie mit dem entsprechenden privaten Schlüssel entschlüsselt wird.
|
||||
|
||||
StartMail supports importing [contacts](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006495557-Import-contacts) however, they are only accessible in the webmail and not through protocols such as [CalDAV](https://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV). Contacts are also not stored using zero knowledge encryption.
|
||||
StartMail unterstützt den Import von [Kontakten](https://support.startmail.com/hc/de/articles/360006495557-Kontakte-importieren), allerdings sind diese nur im Webmail zugänglich und nicht über Protokolle wie [CalDAV](https://de.wikipedia.org/wiki/CalDAV). Die Kontakte werden auch nicht mit einer Zero-Knowledge-Verschlüsselung gespeichert.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } E-Mail-Verschlüsselung
|
||||
|
||||
StartMail has [integrated encryption](https://support.startmail.com/hc/en-us/sections/360001889078-Encryption) in their webmail, which simplifies sending encrypted messages with public OpenPGP keys. However, they do not support the Web Key Directory standard, making the discovery of a Startmail mailbox's public key more challenging for other email providers or clients.
|
||||
StartMail hat [eine Verschlüsselung](https://support.startmail.com/hc/de/sections/360001889078-Verschl%C3%BCsselung) in sein Webmail integriert, die den Versand verschlüsselter Nachrichten mit öffentlichen OpenPGP-Schlüsseln vereinfacht. Sie unterstützen jedoch nicht den Web Key Directory-Standard, was die Ermittlung des öffentlichen Schlüssels eines Startmail-Postfachs für andere E-Mail-Anbieter oder -Clients erschwert.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Kontokündigung
|
||||
|
||||
On account expiration, StartMail will permanently delete your account after [6 months in 3 phases](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006794398-Account-expiration).
|
||||
Wenn dein Konto abläuft, wird StartMail das Konto nach [6 Monaten in 3 Phasen](https://support.startmail.com/hc/de/articles/360006794398-Ihr-Konto-l%C3%A4uft-ab) endgültig löschen.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Additional Functionality
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Zusätzliche Funktionen
|
||||
|
||||
StartMail allows for proxying of images within emails. If you allow the remote image to be loaded, the sender won't know what your IP address is.
|
||||
StartMail ermöglicht das Proxying von Bildern in E-Mails. Wenn du zulässt, dass das entfernte Bild geladen wird, erfährt der Absender nicht, wie deine IP-Adresse lautet.
|
||||
|
||||
StartMail does not offer a digital legacy feature.
|
||||
StartMail bietet keine Funktion für digitale Hinterlassenschaften.
|
||||
|
||||
### Tutanota
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Tutanota** is an email service with a focus on security and privacy through the use of encryption. Tutanota has been in operation since **2011** and is based in Hanover, Germany. Accounts start with 1GB storage with their free plan.
|
||||
**Tutanota** ist ein E-Mail-Dienst, dessen Schwerpunkt auf Sicherheit und Datenschutz durch Verschlüsselung liegt. Tutanota ist seit **2011** in Betrieb und hat seinen Sitz in Hannover. Konten im kostenlosen Tarif beginnen mit 1 GB Speicherplatz.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://tutanota.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://tutanota.com/privacy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tutanota.com/faq){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/tutao/tutanota){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://tutanota.com/community/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://tutanota.com/de/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://tutanota.com/de/privacy-policy){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tutanota.com/de/faq){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/tutao/tutanota){ .card-link title=Quellcode }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://tutanota.com/de/community/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
@ -236,43 +236,43 @@ StartMail does not offer a digital legacy feature.
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://tutanota.com/#download)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://mail.tutanota.com/)
|
||||
|
||||
Tutanota doesn't support the [IMAP protocol](https://tutanota.com/faq/#imap) or the use of third-party [email clients](email-clients.md), and you also won't be able to add [external email accounts](https://github.com/tutao/tutanota/issues/544#issuecomment-670473647) to the Tutanota app. Neither [Email import](https://github.com/tutao/tutanota/issues/630) or [subfolders](https://github.com/tutao/tutanota/issues/927) are currently supported, though this is [due to be changed](https://tutanota.com/blog/posts/kickoff-import). Emails can be exported [individually or by bulk selection](https://tutanota.com/howto#generalMail) per folder, which may be inconvenient if you have many folders.
|
||||
Tutanota unterstützt nicht das [IMAP-Protokoll](https://tutanota.com/de/faq/#imap) oder die Verwendung von [E-Mail-Clients von Drittanbietern](email-clients.md), und Sie können auch keine [externen E-Mail-Konten](https://github.com/tutao/tutanota/issues/544#issuecomment-670473647) zur Tutanota-App hinzufügen. Weder [E-Mail-Import](https://github.com/tutao/tutanota/issues/630) noch [Unterordner](https://github.com/tutao/tutanota/issues/927) werden derzeit unterstützt, obwohl dies [geändert werden soll](https://tutanota.com/de/blog/posts/kickoff-import). E-Mails können [einzeln oder per Massenauswahl](https://tutanota.com/howto#generalMail) pro Ordner exportiert werden, was bei vielen Ordnern unpraktisch sein kann.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Eigene Domains und Aliase
|
||||
|
||||
Paid Tutanota accounts can use up to 5 [aliases](https://tutanota.com/faq#alias) and [custom domains](https://tutanota.com/faq#custom-domain). Tutanota doesn't allow for [subaddressing (plus addresses)](https://tutanota.com/faq#plus), but you can use a [catch-all](https://tutanota.com/howto#settings-global) with a custom domain.
|
||||
Bezahlte Tutanota-Konten können bis zu 5 [Aliase](https://tutanota.com/faq#alias) und [benutzerdefinierte Domains](https://tutanota.com/de/faq#custom-domain) verwenden. Tutanota erlaubt keine [Subadressierung (plus Adressen)](https://tutanota.com/faq#plus), du kannst aber eine [Catch-All Adresse](https://tutanota.com/howto#settings-global) mit einer benutzerdefinierten Domain verwenden.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Private Payment Methods
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Private Zahlungsmöglichkeiten
|
||||
|
||||
Tutanota only directly accepts credit cards and PayPal, however [cryptocurrency](cryptocurrency.md) can be used to purchase gift cards via their [partnership](https://tutanota.com/faq/#cryptocurrency) with Proxystore.
|
||||
Tutanota akzeptiert nur Kreditkarten und PayPal, aber [Kryptowährung](cryptocurrency.md) kann verwendet werden, um Geschenkkarten über ihre [Partnerschaft](https://tutanota.com/de/faq/#cryptocurrency) mit Proxystore zu kaufen.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Kontosicherheit
|
||||
|
||||
Tutanota supports [two factor authentication](https://tutanota.com/faq#2fa) with either TOTP or U2F.
|
||||
Tutanota unterstützt [Zwei-Faktor-Authentifizierung](https://tutanota.com/de/faq#2fa) entweder mit TOTP oder U2F.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Datensicherheit
|
||||
|
||||
Tutanota has [zero access encryption at rest](https://tutanota.com/faq#what-encrypted) for your emails, [address book contacts](https://tutanota.com/faq#encrypted-address-book), and [calendars](https://tutanota.com/faq#calendar). This means the messages and other data stored in your account are only readable by you.
|
||||
Tutanota bietet [Zero Access Encryption at Rest](https://tutanota.com/de/faq#what-encrypted) für Ihre E-Mails, [Adressbuchkontakte](https://tutanota.com/de/faq#encrypted-address-book)und [Kalender](https://tutanota.com/de/faq#calendar). Das bedeutet, dass die in Ihrem Konto gespeicherten Nachrichten und anderen Daten nur von dir gelesen werden können.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Email Encryption
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } E-Mail-Verschlüsselung
|
||||
|
||||
Tutanota [does not use OpenPGP](https://www.tutanota.com/faq/#pgp). Tutanota accounts can only receive encrypted emails from non-Tutanota email accounts when sent via a [temporary Tutanota mailbox](https://www.tutanota.com/howto/#encrypted-email-external).
|
||||
Tutanota [verwendet kein OpenPGP](https://tutanota.com/de/faq#pgp). Tutanota-Konten können verschlüsselte E-Mails von Nicht-Tutanota-E-Mail-Konten nur empfangen, wenn sie über ein temporäres Tutanota-Postfach [gesendet werden](https://www.tutanota.com/howto/#encrypted-email-external).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Kontokündigung
|
||||
|
||||
Tutanota will [delete inactive free accounts](https://tutanota.com/faq#inactive-accounts) after six months. You can reuse a deactivated free account if you pay.
|
||||
Tutanota löscht [naktive kostenlose Konten](https://tutanota.com/de/faq#inactive-accounts) nach sechs Monaten. Du kannst ein deaktiviertes kostenloses Konto wieder verwenden, wenn du bezahlst.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Additional Functionality
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Zusätzliche Funktionen
|
||||
|
||||
Tutanota offers the business version of [Tutanota to non-profit organizations](https://tutanota.com/blog/posts/secure-email-for-non-profit) for free or with a heavy discount.
|
||||
Tutanota bietet die Business-Version von [Tutanota für gemeinnützige Organisationen](https://tutanota.com/blog/posts/secure-email-for-non-profit) kostenlos oder mit einem starken Rabatt an.
|
||||
|
||||
Tutanota also has a business feature called [Secure Connect](https://tutanota.com/secure-connect/). This ensures customer contact to the business uses E2EE. The feature costs €240/y.
|
||||
Tutanota hat auch eine Geschäftskundenfunktion namens [Secure Connect](https://tutanota.com/secure-connect/). Dadurch wird sichergestellt, dass der Kundenkontakt zum Unternehmen über E2EE erfolgt. Das Feature kostet 240 €/Jahr.
|
||||
|
||||
Tutanota doesn't offer a digital legacy feature.
|
||||
Tutanota bietet keine Funktion für deinen digitalen Nachlass.
|
||||
|
||||
## Email Aliasing Services
|
||||
## E-Mail-Aliasing-Dienste
|
||||
|
||||
An email aliasing service allows you to easily generate a new email address for every website you register for. The email aliases you generate are then forwarded to an email address of your choosing, hiding both your "main" email address and the identity of your email provider. True email aliasing is better than plus addressing commonly used and supported by many providers, which allows you to create aliases like yourname+[anythinghere]@example.com, because websites, advertisers, and tracking networks can trivially remove anything after the + sign to know your true email address.
|
||||
Mit einem E-Mail-Aliasing-Dienst können Sie für jede Website, für die Sie sich anmelden, ganz einfach eine neue E-Mail-Adresse generieren. Die von dir erstellten E-Mail-Aliase werden dann an eine E-Mail-Adresse deiner Wahl weitergeleitet, wobei sowohl deine "Haupt"-E-Mail-Adresse als auch die Identität deines E-Mail-Anbieters verborgen bleiben. Echtes E-Mail-Aliasing ist besser als die von vielen Providern verwendete und unterstützte Plus-Adressierung, mit der du Aliase wie DeinName+[irgendetwas]@example.com erstellen kannst, da Websites, Werbetreibende und Tracking-Netzwerke einfach alles nach dem +-Zeichen entfernen können, um deine wahre E-Mail-Adresse zu erfahren.
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
@ -281,37 +281,37 @@ An email aliasing service allows you to easily generate a new email address for
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Email aliasing can act as a safeguard in case your email provider ever ceases operation. In that scenario, you can easily re-route your aliases to a new email address. In turn, however, you are placing trust in the aliasing service to continue functioning.
|
||||
Das E-Mail-Aliasing kann als Schutz dienen, falls dein E-Mail-Anbieter einmal seinen Betrieb einstellt. In diesem Fall kannst du deine Aliase einfach an eine neue E-Mail-Adresse weiterleiten. Im Gegenzug vertraust du jedoch darauf, dass der Aliasing-Dienst weiterhin funktioniert.
|
||||
|
||||
Using a dedicated email aliasing service also has a number of benefits over a catch-all alias on a custom domain:
|
||||
Die Verwendung eines speziellen E-Mail-Aliasdienstes hat auch eine Reihe von Vorteilen gegenüber einem Catch-All-Alias auf einer benutzerdefinierten Domäne:
|
||||
|
||||
- Aliases can be turned on and off individually when you need them, preventing websites from emailing you randomly.
|
||||
- Replies are sent from the alias address, shielding your real email address.
|
||||
- Aliasnamen können bei Bedarf individuell ein- und ausgeschaltet werden, um zu verhindern, dass Websites wahllos E-Mails an dich senden.
|
||||
- Die Antworten werden von der Alias-Adresse gesendet, sodass deine echte E-Mail-Adresse verborgen bleibt.
|
||||
|
||||
They also have a number of benefits over "temporary email" services:
|
||||
Sie haben auch eine Reihe von Vorteilen gegenüber "temporären E-Mail-Diensten":
|
||||
|
||||
- Aliases are permanent and can be turned on again if you need to receive something like a password reset.
|
||||
- Emails are sent to your trusted mailbox rather than stored by the alias provider.
|
||||
- Temporary email services typically have public mailboxes which can be accessed by anyone who knows the address, aliases are private to you.
|
||||
- Aliase sind dauerhaft und können wieder aktiviert werden, wenn du z. B. ein neues Kennwort erhalten musst.
|
||||
- E-Mails werden an dein vertrauenswürdiges Postfach gesendet und nicht beim Alias-Anbieter gespeichert.
|
||||
- Temporäre E-Mail-Dienste haben in der Regel öffentliche Postfächer, auf die jeder zugreifen kann, der die Adresse kennt, während Aliase privat sind.
|
||||
|
||||
Our email aliasing recommendations are providers that allow you to create aliases on domains they control, as well as your own custom domain(s) for a modest yearly fee. They can also be self-hosted if you want maximum control. However, using a custom domain can have privacy-related drawbacks: If you are the only person using your custom domain, your actions can be easily tracked across websites simply by looking at the domain name in the email address and ignoring everything before the at (@) sign.
|
||||
Unsere E-Mail-Aliasing-Empfehlungen beziehen sich auf Anbieter, die es Ihnen ermöglichen, gegen eine geringe Jahresgebühr Aliase für die von dir kontrollierten Domains sowie für deine eigene(n) benutzerdefinierte(n) Domain(s) zu erstellen. Sie können auch selbst gehostet werden, wenn du dir maximale Kontrolle wünscht. Die Verwendung einer benutzerdefinierten Domäne kann jedoch datenschutzbezogene Nachteile haben: Wenn du die einzige Person bist, die deine benutzerdefinierte Domäne verwendet, können deine Aktionen auf verschiedenen Websites leicht nachverfolgt werden, indem einfach der Domänenname in der E-Mail-Adresse betrachtet und alles vor dem @-Zeichen ignoriert wird.
|
||||
|
||||
Using an aliasing service requires trusting both your email provider and your aliasing provider with your unencrypted messages. Some providers mitigate this slightly with automatic PGP encryption, which reduces the number of parties you need to trust from two to one by encrypting incoming emails before they are delivered to your final mailbox provider.
|
||||
Die Verwendung eines Alias-Dienstes setzt voraus, dass du sowohl deinem E-Mail-Anbieter als auch deinem Alias-Anbieter deine unverschlüsselten Nachrichten anvertraust. Einige Anbieter entschärfen dieses Problem durch die automatische PGP-Verschlüsselung, bei der die Anzahl der Parteien, denen du vertrauen musst, von zwei auf eine reduziert wird, indem eingehende E-Mails verschlüsselt werden, bevor sie an deinen endgültigen Mailbox-Anbieter übermittelt werden.
|
||||
|
||||
### AnonAddy
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**AnonAddy** lets you create 20 domain aliases on a shared domain for free, or unlimited "standard" aliases which are less anonymous.
|
||||
Mit **AnonAddy** kannst du kostenlos 20 Domain-Aliase auf einer gemeinsam genutzten Domain erstellen oder unbegrenzte "Standard"-Aliase, die weniger anonym sind.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://anonaddy.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://anonaddy.com/privacy/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://app.anonaddy.com/docs/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/anonaddy){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://anonaddy.com/donate/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://anonaddy.com/privacy/){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://app.anonaddy.com/docs/){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/anonaddy){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://anonaddy.com/donate/){ .card-link title=Mitwirken }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
@ -320,28 +320,28 @@ Using an aliasing service requires trusting both your email provider and your al
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/anonaddy/)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/anonaddy-anonymous-email/iadbdpnoknmbdeolbapdackdcogdmjpe)
|
||||
|
||||
The number of shared aliases (which end in a shared domain like @anonaddy.me) that you can create is limited to 20 on AnonAddy's free plan and 50 on their $12/year plan. You can create unlimited standard aliases (which end in a domain like @[username].anonaddy.com or a custom domain on paid plans), however, as previously mentioned, this can be detrimental to privacy because people can trivially tie your standard aliases together based on the domain name alone. Unlimited shared aliases are available for $36/year.
|
||||
Die Anzahl der gemeinsamen Aliase (die auf eine gemeinsame Domain wie @anonaddy.me enden), die du erstellen kannst, ist beim kostenlosen Plan von AnonAddy auf 20 und beim $12/Jahr-Plan auf 50 begrenzt. Du kannst eine unbegrenzte Anzahl von Standard-Aliasnamen erstellen (die auf eine Domäne wie @[nutzername].anonaddy.com oder eine benutzerdefinierte Domäne bei kostenpflichtigen Tarifen enden), doch wie bereits erwähnt, kann dies dem Datenschutz abträglich sein, da andere Personen deine Standard-Aliasnamen allein auf der Grundlage des Domänennamens trivialerweise miteinander verknüpfen können. Unbegrenzte gemeinsame Aliase sind für $36/Jahr erhältlich.
|
||||
|
||||
Notable free features:
|
||||
Bemerkenswerte kostenlose Funktionen:
|
||||
|
||||
- [x] 20 Shared Aliases
|
||||
- [x] Unlimited Standard Aliases
|
||||
- [ ] No Outgoing Replies
|
||||
- [x] 2 Recipient Mailboxes
|
||||
- [x] Automatic PGP Encryption
|
||||
- [x] 20 Gemeinsame Aliasnamen
|
||||
- [x] Unbegrenzte Standard-Aliasnamen
|
||||
- [ ] Keine ausgehenden Antworten
|
||||
- [x] 2 Empfänger-Mailboxen
|
||||
- [x] Automatische PGP-Verschlüsselung
|
||||
|
||||
### SimpleLogin
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**SimpleLogin** is a free service which provides email aliases on a variety of shared domain names, and optionally provides paid features like unlimited aliases and custom domains.
|
||||
**SimpleLogin** ist ein kostenloser Dienst, der E-Mail-Aliase für eine Vielzahl von gemeinsam genutzten Domänennamen bereitstellt und optional kostenpflichtige Funktionen wie unbegrenzte Aliase und benutzerdefinierte Domänen bietet.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://simplelogin.io){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://simplelogin.io/privacy/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://simplelogin.io/docs/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/simple-login){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://simplelogin.io/privacy/){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://simplelogin.io/docs/){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/simple-login){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
@ -353,154 +353,154 @@ Notable free features:
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/simpleloginreceive-sen/diacfpipniklenphgljfkmhinphjlfff)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/app/id1494051017)
|
||||
|
||||
SimpleLogin was [acquired by Proton AG](https://proton.me/news/proton-and-simplelogin-join-forces) as of April 8, 2022. If you use Proton Mail for your primary mailbox, SimpleLogin is a great choice. As both products are now owned by the same company you now only have to trust a single entity. We also expect that SimpleLogin will be more tightly integrated with Proton's offerings in the future. SimpleLogin continues to support forwarding to any email provider of your choosing. Securitum [audited](https://simplelogin.io/blog/security-audit/) SimpleLogin in early 2022 and all issues [were addressed](https://simplelogin.io/audit2022/web.pdf).
|
||||
SimpleLogin wurde zum 8. April 2022 [von der Proton AG übernommen](https://proton.me/news/proton-and-simplelogin-join-forces). Wenn du Proton Mail für dein Hauptpostfach verwendest, ist SimpleLogin eine gute Wahl. Da beide Produkte nun demselben Unternehmen gehören, musst du nur noch einem einzigen Unternehmen vertrauen. Wir gehen außerdem davon aus, dass SimpleLogin in Zukunft enger mit den Angeboten von Proton integriert werden wird. SimpleLogin unterstützt weiterhin die Weiterleitung an einen E-Mail-Anbieter deiner Wahl. Securitum hat SimpleLogin Anfang 2022 [geprüft](https://simplelogin.io/blog/security-audit/) und alle Probleme [wurden behoben](https://simplelogin.io/audit2022/web.pdf).
|
||||
|
||||
You can link your SimpleLogin account in the settings with your Proton account. If you have the Proton Unlimited, Business, or Visionary Plan, you will have SimpleLogin Premium for free.
|
||||
Du kannst dein SimpleLogin-Konto in den Einstellungen mit deinem Proton-Konto verknüpfen. Wenn du den Proton Unlimited, Business oder Visionary Tarif nutzt, erhältst du zusätzlich SimpleLogin Premium kostenlos dazu.
|
||||
|
||||
Notable free features:
|
||||
Bemerkenswerte kostenlose Funktionen:
|
||||
|
||||
- [x] 10 Shared Aliases
|
||||
- [x] Unlimited Replies
|
||||
- [x] 1 Recipient Mailbox
|
||||
- [x] 10 Gemeinsame Aliasnamen
|
||||
- [x] Unbegrenzte Antworten
|
||||
- [x] 1 Empfänger-Mailbox
|
||||
|
||||
## Self-Hosting Email
|
||||
## E-Mail Selbst Hosten
|
||||
|
||||
Advanced system administrators may consider setting up their own email server. Mail servers require attention and continuous maintenance in order to keep things secure and mail delivery reliable.
|
||||
Fortgeschrittene Systemadministratoren können die Einrichtung eines eigenen E-Mail-Servers in Erwägung ziehen. Mailserver erfordern Aufmerksamkeit und ständige Wartung, um die Sicherheit und die Zuverlässigkeit der Mailzustellung zu gewährleisten.
|
||||
|
||||
### Combined software solutions
|
||||
### Kombinierte Software-Lösungen
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mailcow** is a more advanced mail server perfect for those with a bit more Linux experience. It has everything you need in a Docker container: A mail server with DKIM support, antivirus and spam monitoring, webmail and ActiveSync with SOGo, and web-based administration with 2FA support.
|
||||
**Mailcow** ist ein fortgeschrittener Mailserver, perfekt für diejenigen mit ein wenig mehr Linux-Erfahrung. Es vereinigt alles was du brauchst in einem Docker-Container: Einen Mailserver mit DKIM-Unterstützung, Virenschutz und Spam-Überwachung, Webmail und ActiveSync mit SOGo, sowie eine webbasierte Verwaltung mit 2FA-Unterstützung.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://mailcow.email){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailcow.github.io/mailcow-dockerized-docs/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#sal){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailcow.github.io/mailcow-dockerized-docs/){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized){ .card-link title=Datenschutz }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://www.servercow.de/mailcow?lang=en#sal){ .card-link title=Mitwirken }
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mail-in-a-Box** is an automated setup script for deploying a mail server on Ubuntu. Its goal is to make it easier for people to set up their own mail server.
|
||||
**Mail-in-a-Box** ist ein automatisches Setup-Skript für die Einrichtung eines Mailservers unter Ubuntu. Sein Ziel ist es, die Einrichtung eines eigenen Mailservers zu erleichtern.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://mailinabox.email){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailinabox.email/guide.html){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mail-in-a-box/mailinabox){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://mailinabox.email/guide.html){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/mail-in-a-box/mailinabox){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
|
||||
For a more manual approach we've picked out these two articles:
|
||||
Für einen eher manuellen Ansatz haben wir diese beiden Artikel herausgesucht:
|
||||
|
||||
- [Setting up a mail server with OpenSMTPD, Dovecot and Rspamd](https://poolp.org/posts/2019-09-14/setting-up-a-mail-server-with-opensmtpd-dovecot-and-rspamd/) (2019)
|
||||
- [How To Run Your Own Mail Server](https://www.c0ffee.net/blog/mail-server-guide/) (August 2017)
|
||||
- [Einrichten eines Mailservers mit OpenSMTPD, Dovecot und Rspamd](https://poolp.org/posts/2019-09-14/setting-up-a-mail-server-with-opensmtpd-dovecot-and-rspamd/) (2019)
|
||||
- [Wie Sie Ihren eigenen Mailserver betreiben](https://www.c0ffee.net/blog/mail-server-guide/) (August 2017)
|
||||
|
||||
## Criteria
|
||||
## Kriterien
|
||||
|
||||
**Please note we are not affiliated with any of the providers we recommend.** In addition to [our standard criteria](about/criteria.md), we have developed a clear set of requirements for any Email provider wishing to be recommended, including implementing industry best practices, modern technology and more. We suggest you familiarize yourself with this list before choosing an Email provider, and conduct your own research to ensure the Email provider you choose is the right choice for you.
|
||||
**Bitte beachte, dass wir mit keinem der von uns empfohlenen Anbieter verbunden sind.** Zusätzlich zu [unseren Standardkriterien](about/criteria.md)haben wir eine Reihe klarer Anforderungen für jeden E-Mail-Anbieter entwickelt, der empfohlen werden möchte, darunter die Umsetzung branchenweit bewährter Verfahren, moderne Technologien und weiteres. Wir empfehlen, sich mit dieser Liste vertraut zu machen, bevor sich für einen E-Mail-Anbieter entscheiden wird, und eigene Nachforschungen anzustellen, um sicherzustellen, dass der gewählte E-Mail-Anbieter die richtige Wahl für dich ist.
|
||||
|
||||
### Technologie
|
||||
### Technologien
|
||||
|
||||
We regard these features as important in order to provide a safe and optimal service. You should consider whether the provider which has the features you require.
|
||||
Wir halten diese Merkmale für wichtig, um einen sicheren und optimalen Service zu bieten. Du solltest prüfen, ob der Anbieter über die von dir gewünschten Funktionen verfügt.
|
||||
|
||||
**Mindestvoraussetzung um zu qualifizieren:**
|
||||
**Mindestvoraussetzung um sich zu qualifizieren:**
|
||||
|
||||
- Encrypts email account data at rest with zero-access encryption.
|
||||
- Export capability as [Mbox](https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox) or individual .eml with [RFC5322](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc5322/) standard.
|
||||
- Allow users to use their own [domain name](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name). Custom domain names are important to users because it allows them to maintain their agency from the service, should it turn bad or be acquired by another company which doesn't prioritize privacy.
|
||||
- Operates on owned infrastructure, i.e. not built upon third-party email service providers.
|
||||
- Verschlüsselt die Daten von E-Mail-Konten im Ruhezustand mit Zero-Access-Verschlüsselung.
|
||||
- Exportmöglichkeit als [Mbox](https://de.wikipedia.org/wiki/Mbox) oder individuelle .eml mit [RFC5322](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc5322/) Standard.
|
||||
- Erlaubt es dem Nutzer, seinen eigenen [Domainnamen](https://de.wikipedia.org/wiki/Domain_(Internet)) zu verwenden. Benutzerdefinierte Domänennamen sind für die Nutzer wichtig, da du so deine Identität von dem Dienst fernhalten kannst, falls dieser sich als schlecht erweist oder von einem anderen Unternehmen übernommen wird, bei dem der Datenschutz keine Rolle spielt.
|
||||
- Arbeitet auf einer eigenen Infrastruktur, d.h. nicht auf der eines Drittanbieters von E-Mail-Diensten.
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**Im besten Fall:**
|
||||
|
||||
- Encrypts all account data (Contacts, Calendars, etc.) at rest with zero-access encryption.
|
||||
- Integrated webmail E2EE/PGP encryption provided as a convenience.
|
||||
- Support for [WKD](https://wiki.gnupg.org/WKD) to allow improved discovery of public OpenPGP keys via HTTP. GnuPG users can get a key by typing: `gpg --locate-key example_user@example.com`
|
||||
- Support for a temporary mailbox for external users. This is useful when you want to send an encrypted email, without sending an actual copy to your recipient. These emails usually have a limited lifespan and then are automatically deleted. They also don't require the recipient to configure any cryptography like OpenPGP.
|
||||
- Availability of the email provider's services via an [onion service](https://en.wikipedia.org/wiki/.onion).
|
||||
- [Subaddressing](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_address#Subaddressing) support.
|
||||
- Catch-all or alias functionality for those who own their own domains.
|
||||
- Use of standard email access protocols such as IMAP, SMTP or [JMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/JSON_Meta_Application_Protocol). Standard access protocols ensure customers can easily download all of their email, should they want to switch to another provider.
|
||||
- Verschlüsselt alle Kontodaten (Kontakte, Kalender usw.) im Ruhezustand mit Zero-Access-Verschlüsselung.
|
||||
- Integrierte Webmail E2EE/PGP-Verschlüsselung als Komfortfunktion.
|
||||
- Unterstützung für [WKD](https://wiki.gnupg.org/WKD), um die Suche nach öffentlichen OpenPGP-Schlüsseln über HTTP zu verbessern. GnuPG-Benutzer können einen Schlüssel erhalten, indem sie Folgendes eingeben: `gpg --locate-key beispiel_nutzer@example.com`
|
||||
- Unterstützung für eine temporäre Mailbox für externe Benutzer. Dies ist nützlich, wenn du eine verschlüsselte E-Mail versenden möchtest, ohne eine Kopie an den Empfänger zu senden. Diese E-Mails haben in der Regel eine begrenzte Lebensdauer und werden dann automatisch gelöscht. Sie erfordern auch nicht, dass der Empfänger eine Kryptographie wie OpenPGP konfiguriert.
|
||||
- Verfügbarkeit der Dienste des E-Mail-Anbieters über einen [onion service](https://de.wikipedia.org/wiki/.onion).
|
||||
- [Unterstützung von Unteradressen](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_address#Subaddressing).
|
||||
- Catch-All- oder Alias-Funktionalität für diejenigen, die ihre eigenen Domains besitzen.
|
||||
- Verwendung von Standard-E-Mail-Zugangsprotokollen wie IMAP, SMTP oder [JMAP](https://de.wikipedia.org/wiki/JSON_Meta_Application_Protocol). Standardzugriffsprotokolle stellen sicher, dass die Kunden alle ihre E-Mails problemlos herunterladen können, sollten sie zu einem anderen Anbieter wechseln wollen.
|
||||
|
||||
### Datenschutz
|
||||
|
||||
Wir ziehen es vor, dass die von uns empfohlenen Anbieter*innen so wenig Daten wie möglich sammeln.
|
||||
Wir ziehen es vor, dass die von uns empfohlenen Anbieter so wenig Daten wie möglich sammeln.
|
||||
|
||||
**Mindestvoraussetzung um zu qualifizieren:**
|
||||
**Mindestvoraussetzung um sich zu qualifizieren:**
|
||||
|
||||
- Protect sender's IP address. Filter it from showing in the `Received` header field.
|
||||
- Don't require personally identifiable information (PII) besides a username and a password.
|
||||
- Privacy policy that meets the requirements defined by the GDPR
|
||||
- Must not be hosted in the US due to [ECPA](https://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Communications_Privacy_Act#Criticism) which has [yet to be reformed](https://epic.org/ecpa/).
|
||||
- IP-Adresse des Absenders schützen. Der `Received`-Header wird aus der E-Mail entfernt.
|
||||
- Benötigt keine personenbezogenen Daten (PII) außer eines Benutzernamens und eines Passwortes.
|
||||
- Datenschutzpolitik, die den Anforderungen der DSGVO entspricht
|
||||
- Darf aufgrund des [ECPA](https://en.wikipedia.org/wiki/Electronic_Communications_Privacy_Act#Criticism) nicht in den USA gehostet werden, da dieser [noch reformiert werden muss](https://epic.org/ecpa/).
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**Im Besten Fall:**
|
||||
|
||||
- Accepts [anonymous payment options](advanced/payments.md) ([cryptocurrency](cryptocurrency.md), cash, gift cards, etc.)
|
||||
- Akzeptiert [anonyme Zahlungsmöglichkeiten](advanced/payments.md) ([Kryptowährungen](cryptocurrency.md), Bargeld, Geschenkkarten, etc.)
|
||||
|
||||
### Sicherheit
|
||||
|
||||
Email servers deal with a lot of very sensitive data. We expect that providers will adopt best industry practices in order to protect their members.
|
||||
Auf E-Mail-Servern werden viele sehr sensible Daten verarbeitet. Wir erwarten, dass die Anbieter die besten Praktiken der Branche übernehmen, um ihre Nutzer zu schützen.
|
||||
|
||||
**Mindestvoraussetzung um zu qualifizieren:**
|
||||
**Mindestvoraussetzung um sich zu qualifizieren:**
|
||||
|
||||
- Protection of webmail with 2FA, such as TOTP.
|
||||
- Zero access encryption, builds on encryption at rest. The provider does not have the decryption keys to the data they hold. This prevents a rogue employee leaking data they have access to or remote adversary from releasing data they have stolen by gaining unauthorized access to the server.
|
||||
- [DNSSEC](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions) support.
|
||||
- No TLS errors or vulnerabilities when being profiled by tools such as [Hardenize](https://www.hardenize.com/), [testssl.sh](https://testssl.sh/), or [Qualys SSL Labs](https://www.ssllabs.com/ssltest); this includes certificate related errors and weak DH parameters, such as those that led to [Logjam](https://en.wikipedia.org/wiki/Logjam_(computer_security)).
|
||||
- A server suite preference (optional on TLSv1.3) for strong cipher suites which support forward secrecy and authenticated encryption.
|
||||
- A valid [MTA-STS](https://tools.ietf.org/html/rfc8461) and [TLS-RPT](https://tools.ietf.org/html/rfc8460) policy.
|
||||
- Valid [DANE](https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities) records.
|
||||
- Valid [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) and [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) records.
|
||||
- Have a proper [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) record and policy or use [ARC](https://en.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain) for authentication. If DMARC authentication is being used, the policy must be set to `reject` or `quarantine`.
|
||||
- A server suite preference of TLS 1.2 or later and a plan for [RFC8996](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc8996/).
|
||||
- [SMTPS](https://en.wikipedia.org/wiki/SMTPS) submission, assuming SMTP is used.
|
||||
- Website security standards such as:
|
||||
- Schutz von Webmail mit 2FA, wie TOTP.
|
||||
- Zero-Access-Verschlüsselung, baut auf Verschlüsselung im Ruhezustand auf. Der Anbieter verfügt nicht über die Entschlüsselungsschlüssel zu den Daten, die er besitzt. So wird verhindert, dass ein abtrünniger Mitarbeitender Daten preisgibt, auf die er/sie Zugriff hat, oder dass ein Angreifender Daten freigibt, die er/sie gestohlen hat, indem er/sie sich unbefugt Zugang zum Server verschafft.
|
||||
- [DNSSEC](https://de.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System_Security_Extensions) Unterstützung.
|
||||
- Keine TLS-Fehler oder -Schwachstellen beim Profiling durch Tools wie [Hardenize](https://www.hardenize.com/), [testssl.sh](https://testssl.sh/)oder [Qualys SSL Labs](https://www.ssllabs.com/ssltest); dies schließt zertifikatsbezogene Fehler und schwache DH-Parameter ein, wie z. B. die, die zu [Logjam](https://en.wikipedia.org/wiki/Logjam_(computer_security)) führten.
|
||||
- Eine Server-Suite-Präferenz (optional bei TLSv1.3) für starke Cipher-Suites, die Forward Secrecy und authentifizierte Verschlüsselung unterstützen.
|
||||
- Eine gültige [MTA-STS](https://tools.ietf.org/html/rfc8461) und [TLS-RPT](https://tools.ietf.org/html/rfc8460) Richtlinie.
|
||||
- Gültige [DANE](https://de.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities) Datensätze.
|
||||
- Gültige [SPF](https://de.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) und [DKIM](https://de.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) Einträge.
|
||||
- Besitzen eines ordnungsgemäßen [DMARC](https://de.wikipedia.org/wiki/DMARC) Datensatzes und einer Richtlinie oder verwenden von [ARC](https://de.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain) für die Authentifizierung. Wenn die DMARC-Authentifizierung verwendet wird, muss die Richtlinie auf `reject` oder `quarantine` eingestellt sein.
|
||||
- Eine bevorzugte Server-Suite mit TLS 1.2 oder höher und ein Plan für [RFC8996](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc8996/).
|
||||
- [SMTPS](https://de.wikipedia.org/wiki/SMTPS) Übermittlung, vorausgesetzt, SMTP wird verwendet.
|
||||
- Website-Sicherheitsstandards wie z. B.:
|
||||
- [HTTP Strict Transport Security](https://en.wikipedia.org/wiki/HTTP_Strict_Transport_Security)
|
||||
- [Subresource Integrity](https://en.wikipedia.org/wiki/Subresource_Integrity) if loading things from external domains.
|
||||
- Must support viewing of [Message headers](https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_header), as it is a crucial forensic feature to determine if an email is a phishing attempt.
|
||||
- [Subresource Integrity](https://en.wikipedia.org/wiki/Subresource_Integrity) wenn Dinge von externen Domains geladen werden.
|
||||
- Muss die Anzeige von [Message Headers](https://de.wikipedia.org/wiki/Header_(E-Mail)) unterstützen, da dies eine wichtige forensische Funktion ist, um festzustellen, ob eine E-Mail ein Phishing-Versuch ist.
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**Im Besten Fall:**
|
||||
|
||||
- Support for hardware authentication, i.e. U2F and [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn). U2F and WebAuthn are more secure as they use a private key stored on a client-side hardware device to authenticate people, as opposed to a shared secret that is stored on the web server and on the client side when using TOTP. Furthermore, U2F and WebAuthn are more resistant to phishing as their authentication response is based on the authenticated [domain name](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name).
|
||||
- [DNS Certification Authority Authorization (CAA) Resource Record](https://tools.ietf.org/html/rfc6844) in addition to DANE support.
|
||||
- Implementation of [Authenticated Received Chain (ARC)](https://en.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain), this is useful for people who post to mailing lists [RFC8617](https://tools.ietf.org/html/rfc8617).
|
||||
- Bug-bounty programs and/or a coordinated vulnerability-disclosure process.
|
||||
- Website security standards such as:
|
||||
- Unterstützung für Hardware-Authentifizierung, d.h. U2F und [WebAuthn](https://de.wikipedia.org/wiki/WebAuthn). U2F und WebAuthn sind sicherer, da sie zur Authentifizierung von Personen einen privaten Schlüssel verwenden, der auf einem clientseitigen Hardware-Gerät gespeichert ist, im Gegensatz zu einem gemeinsam genutzten Geheimnis, das bei der Verwendung von TOTP auf dem Webserver und auf der Clientseite gespeichert ist. Darüber hinaus sind U2F und WebAuthn resistenter gegen Phishing, da ihre Authentifizierungsantwort auf dem authentifizierten [Domainnamen](https://de.wikipedia.org/wiki/Domain_(Internet)) basiert.
|
||||
- [DNS Certification Authority Authorization (CAA) Resource Record](https://tools.ietf.org/html/rfc6844) zusätzlich zur DANE-Unterstützung.
|
||||
- Implementierung von [Authenticated Received Chain (ARC)](https://de.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain), dies ist nützlich für Leute, die auf Mailinglisten posten [RFC8617](https://tools.ietf.org/html/rfc8617).
|
||||
- Bug-Bounty-Programme und/oder ein koordiniertes Verfahren zur Offenlegung von Sicherheitslücken.
|
||||
- Website-Sicherheitsstandards wie z. B.:
|
||||
- [Content Security Policy (CSP)](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_Security_Policy)
|
||||
- [RFC9163 Expect-CT](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc9163/)
|
||||
|
||||
### Vertrauen
|
||||
|
||||
You wouldn't trust your finances to someone with a fake identity, so why trust them with your email? We require our recommended providers to be public about their ownership or leadership. We also would like to see frequent transparency reports, especially in regard to how government requests are handled.
|
||||
Du würdest jemandem mit einer gefälschten Identität nicht deine Finanzen anvertrauen, warum solltest du ihm also deine E-Mails anvertrauen? Wir verlangen von den von uns empfohlenen Anbietern, dass sie ihre Eigentumsverhältnisse oder ihre Führungsrolle öffentlich machen. Außerdem wünschen wir uns häufige Transparenzberichte, insbesondere über die Bearbeitung von Regierungsanfragen.
|
||||
|
||||
**Mindestvoraussetzung um zu qualifizieren:**
|
||||
**Mindestvoraussetzung um sich zu qualifizieren:**
|
||||
|
||||
- Public-facing leadership or ownership.
|
||||
- Öffentliche Führung oder Eigentum.
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**Im Besten Fall:**
|
||||
|
||||
- Public-facing leadership.
|
||||
- Frequent transparency reports.
|
||||
- Führung mit Öffentlichkeitsbezug.
|
||||
- Häufige Transparenzberichte.
|
||||
|
||||
### Marketing
|
||||
|
||||
With the email providers we recommend we like to see responsible marketing.
|
||||
Bei den von uns empfohlenen E-Mail-Anbietern legen wir Wert auf ein verantwortungsvolles Marketing.
|
||||
|
||||
**Mindestvoraussetzung um zu qualifizieren:**
|
||||
**Mindestvoraussetzung um sich zu qualifizieren:**
|
||||
|
||||
- Must self-host analytics (no Google Analytics, Adobe Analytics, etc.). The provider's site must also comply with [DNT (Do Not Track)](https://en.wikipedia.org/wiki/Do_Not_Track) for those who wish to opt-out.
|
||||
- Sie müssen Ihre Analyse-Werkzeuge selbst hosten (kein Google Analytics, Adobe Analytics, etc.). Die Website des Anbieters muss auch die Anforderungen von [DNT (Do Not Track)](https://de.wikipedia.org/wiki/Do_Not_Track_(Software)) für diejenigen erfüllen, die sich dagegen entscheiden möchten.
|
||||
|
||||
Must not have any marketing which is irresponsible:
|
||||
Es darf kein Marketing geben, das unverantwortlich ist:
|
||||
|
||||
- Claims of "unbreakable encryption." Encryption should be used with the intention that it may not be secret in the future when the technology exists to crack it.
|
||||
- Making guarantees of protecting anonymity 100%. When someone makes a claim that something is 100% it means there is no certainty for failure. We know people can quite easily deanonymize themselves in a number of ways, e.g.:
|
||||
- Behauptung einer "unknackbaren Verschlüsselung". Die Verschlüsselung sollte in der Voraussicht eingesetzt werden, dass sie in Zukunft möglicherweise nicht mehr geheim ist, wenn die Technologie vorhanden ist, um sie zu knacken.
|
||||
- Gewährleistung eines 100%igen Schutzes der Anonymität. Wenn jemand behauptet, etwas sei zu 100% sicher, bedeutet das, dass es keine Sicherheit für ein Scheitern gibt. Wir wissen, dass Menschen sich auf verschiedene Weise recht einfach deanonymisieren können, z. B.:
|
||||
|
||||
- Reusing personal information e.g. (email accounts, unique pseudonyms, etc.) that they accessed without anonymity software (Tor, VPN, etc.)
|
||||
- [Browser fingerprinting](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||
- Wiederverwendung persönlicher Informationen (z. B. E-Mail-Konten, eindeutige Pseudonyme usw.), auf die sie ohne Anonymisierungssoftware (Tor, VPN usw.) zugegriffen haben
|
||||
- [Browser-Fingerprinting](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||
|
||||
**Best Case:**
|
||||
**Im Besten Fall:**
|
||||
|
||||
- Clear and easy to read documentation. This includes things like, setting up 2FA, email clients, OpenPGP, etc.
|
||||
- Klare und leicht zu lesende Dokumentation. Dazu gehören Dinge wie die Einrichtung von 2FA, E-Mail-Clients, OpenPGP, usw.
|
||||
|
||||
### Zusätzliche Funktionalitäten
|
||||
|
||||
While not strictly requirements, there are some other convenience or privacy factors we looked into when determining which providers to recommend.
|
||||
Obwohl es sich nicht um strenge Anforderungen handelt, haben wir bei der Auswahl der zu empfehlenden Anbieter auch andere Faktoren wie Komfort oder Datenschutz berücksichtigt.
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -41,42 +41,42 @@ Wir empfehlen aktuell diese mobilen Browser und Konfigurationen für normales bz
|
||||
|
||||
## Android
|
||||
|
||||
On Android, Firefox is still less secure than Chromium-based alternatives: Mozilla's engine, [GeckoView](https://mozilla.github.io/geckoview/), has yet to support [site isolation](https://hacks.mozilla.org/2021/05/introducing-firefox-new-site-isolation-security-architecture) or enable [isolatedProcess](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1565196).
|
||||
Unter Android ist Firefox immer noch weniger sicher als Chromium-basierte Alternativen: Mozillas Engine, [GeckoView](https://mozilla.github.io/geckoview/), hat noch keine Unterstützung für [Site Isolation](https://hacks.mozilla.org/2021/05/introducing-firefox-new-site-isolation-security-architecture) oder muss noch [isolatedProcess](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1565196) aktivieren.
|
||||
|
||||
### Brave
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Brave Browser** includes a built-in content blocker and [privacy features](https://brave.com/privacy-features/), many of which are enabled by default.
|
||||
**Brave Browser** enthält einen eingebauten Inhaltsblocker und [Datenschutzfunktionen](https://brave.com/privacy-features/), von denen viele standardmäßig aktiviert sind.
|
||||
|
||||
Brave is built upon the Chromium web browser project, so it should feel familiar and have minimal website compatibility issues.
|
||||
Brave basiert auf dem Chromium-Webbrowser-Projekt, sollte sich also vertraut anfühlen und nur minimale Probleme mit der Website-Kompatibilität haben.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://brave.com/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:simple-torbrowser:](https://brave4u7jddbv7cyviptqjc7jusxh72uik7zt6adtckl5f4nwy2v72qd.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://brave.com/privacy/browser/){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.brave.com/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/brave/brave-browser){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://brave.com/privacy/browser/){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://support.brave.com/){ .card-link title=Dokumentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/brave/brave-browser){ .card-link title=Quellcode }
|
||||
|
||||
??? downloads annotate
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.brave.browser)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/brave/brave-browser/releases)
|
||||
|
||||
#### Recommended Configuration
|
||||
#### Empfohlene Konfiguration
|
||||
|
||||
Tor Browser is the only way to truly browse the internet anonymously. When you use Brave, we recommend changing the following settings to protect your privacy from certain parties, but all browsers other than the [Tor Browser](tor.md#tor-browser) will be traceable by *somebody* in some regard or another.
|
||||
Tor Browser ist die einzige Möglichkeit, wirklich anonym im Internet zu surfen. Wenn du Brave benutzt, empfehlen wir dir, die folgenden Einstellungen zu ändern, um deine Privatsphäre vor bestimmten Parteien zu schützen, aber alle anderen Browser als der [Tor Browser](tor.md#tor-browser) werden von *irgendjemandem* in irgendeiner Weise verfolgt werden können.
|
||||
|
||||
These options can be found in :material-menu: → **Settings** → **Brave Shields & privacy**
|
||||
Diese Optionen findest du unter :material-menu: → **Einstellungen** → **Brave Shields & Datenschutz**
|
||||
|
||||
##### Shields
|
||||
|
||||
Brave includes some anti-fingerprinting measures in its [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-) feature. We suggest configuring these options [globally](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-) across all pages that you visit.
|
||||
Brave bietet einige Anti-Fingerprinting-Maßnamen in seinem [Shields](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360022973471-What-is-Shields-)-Feature. Wir empfehlen, diese Optionen [global](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings-) für alle Seiten, die du besuchst, zu konfigurieren.
|
||||
|
||||
##### Brave shields global defaults
|
||||
##### Brave Shields' globale Standardeinstellungen
|
||||
|
||||
Shields' options can be downgraded on a per-site basis as needed, but by default we recommend setting the following:
|
||||
Die Optionen von Shields können je nach Bedarf für jede Website heruntergestuft werden, aber als Standardeinstellung empfehlen wir Folgendes:
|
||||
|
||||
<div class="annotate" markdown>
|
||||
|
||||
@ -100,9 +100,9 @@ Shields' options can be downgraded on a per-site basis as needed, but by default
|
||||
|
||||
##### Social Media Blocking
|
||||
|
||||
- [ ] Uncheck all social media components
|
||||
- [ ] Deaktiviere alle Social Media Komponenten
|
||||
|
||||
##### Other privacy settings
|
||||
##### Weitere Datenschutzeinstellungen
|
||||
|
||||
<div class="annotate" markdown>
|
||||
|
||||
@ -116,11 +116,11 @@ Shields' options can be downgraded on a per-site basis as needed, but by default
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
1. InterPlanetary File System (IPFS) is a decentralized, peer-to-peer network for storing and sharing data in a distributed filesystem. Unless you use the feature, disable it.
|
||||
1. InterPlanetary File System (IPFS) is a decentralized, peer-to-peer network for storing and sharing data in a distributed filesystem. Wenn du die Funktion nicht nutzt, deaktiviere sie.
|
||||
|
||||
#### Brave Sync
|
||||
|
||||
[Brave Sync](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360059793111-Understanding-Brave-Sync) allows your browsing data (history, bookmarks, etc.) to be accessible on all your devices without requiring an account and protects it with E2EE.
|
||||
[Brave Sync](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/360059793111-Understanding-Brave-Sync) ermöglicht den Zugriff auf deine Browsing-Daten (Verlauf, Lesezeichen usw.) auf all deinen Geräten und schützt dich mit E2EE.
|
||||
|
||||
## iOS
|
||||
|
||||
@ -140,47 +140,47 @@ Unter iOS [muss](https://developer.apple.com/app-store/review/guidelines) jede A
|
||||
|
||||
#### Empfohlene Konfiguration
|
||||
|
||||
These options can be found in :gear: **Settings** → **Safari** → **Privacy and Security**.
|
||||
Diese Optionen finden Sie unter :gear: **Einstellungen** → **Safari** → **Datenschutz und Sicherheit**.
|
||||
|
||||
##### Cross-Site Tracking Prevention
|
||||
##### Verhindern von seitenübergreifendem Tracking
|
||||
|
||||
- [x] Enable **Prevent Cross-Site Tracking**
|
||||
|
||||
This enables WebKit's [Intelligent Tracking Protection](https://webkit.org/tracking-prevention/#intelligent-tracking-prevention-itp). The feature helps protect against unwanted tracking by using on-device machine learning to stop trackers. ITP protects against many common threats, but it does not block all tracking avenues because it is designed to not interfere with website usability.
|
||||
Dies ermöglicht WebKit's [Intelligent Tracking Protection](https://webkit.org/tracking-prevention/#intelligent-tracking-prevention-itp). Die Funktion schützt vor unerwünschtem Tracking, indem sie maschinelles Lernen auf dem Gerät nutzt, um Tracker zu stoppen. Der verbesserte Schutz vor Aktivitätenverfolgung schützt vor vielen gängigen Bedrohungen, aber er blockiert nicht alle Tracking-Möglichkeiten, da er so konzipiert ist, dass die Benutzung der Webseite nicht oder nur minimal beeinträchtigt wird.
|
||||
|
||||
##### Privacy Report
|
||||
##### Datenschutzbericht
|
||||
|
||||
Privacy Report provides a snapshot of cross-site trackers currently prevented from profiling you on the website you're visiting. It can also display a weekly report to show which trackers have been blocked over time.
|
||||
Der Datenschutzbericht bietet eine Momentaufnahme der Cross-Site-Tracker, die derzeit daran gehindert werden, auf der von Ihnen besuchten Website ein Profil zu erstellen. Es kann auch einen wöchentlichen Bericht anzeigen, aus dem hervorgeht, welche Tracker im Laufe der Zeit blockiert wurden.
|
||||
|
||||
Privacy Report is accessible via the Page Settings menu.
|
||||
|
||||
##### Privacy Preserving Ad Measurement
|
||||
##### Datenschutzkonforme Werbemessung
|
||||
|
||||
- [ ] Disable **Privacy Preserving Ad Measurement**
|
||||
|
||||
Ad click measurement has traditionally used tracking technology that infringes on user privacy. [Private Click Measurement](https://webkit.org/blog/11529/introducing-private-click-measurement-pcm/) is a WebKit feature and proposed web standard aimed towards allowing advertisers to measure the effectiveness of web campaigns without compromising on user privacy.
|
||||
Bei der Messung von Anzeigenklicks werden traditionell Tracking-Technologien eingesetzt, die die Privatsphäre der Nutzer verletzen. [Private Click Measurement](https://webkit.org/blog/11529/introducing-private-click-measurement-pcm/) ist eine WebKit-Funktion und ein vorgeschlagener Webstandard, der es Werbetreibenden ermöglichen soll, die Effektivität von Web-Kampagnen zu messen, ohne die Privatsphäre der Nutzer zu gefährden.
|
||||
|
||||
The feature has little privacy concerns on its own, so while you can choose to leave it on, we consider the fact that it's automatically disabled in Private Browsing to be an indicator for disabling the feature.
|
||||
Die Funktion hat an sich wenig Datenschutzbedenken. Du kannst sie zwar aktiviert lassen, aber die Tatsache, dass sie beim Privaten Surfen automatisch deaktiviert wird, ist unserer Meinung nach ein Indikator für die Deaktivierung der Funktion.
|
||||
|
||||
##### Always-on Private Browsing
|
||||
|
||||
Open Safari and tap the Tabs button, located in the bottom right. Then, expand the Tab Groups list.
|
||||
Öffne Safari und tippe unten rechts auf die Schaltfläche "Tabs". Erweiter dann die Liste der Tabgruppen.
|
||||
|
||||
- [x] Select **Private**
|
||||
- [x] Wähle **Privat**
|
||||
|
||||
Safari's Private Browsing mode offers additional privacy protections. Private Browsing uses a new [ephemeral](https://developer.apple.com/documentation/foundation/urlsessionconfiguration/1410529-ephemeral) session for each tab, meaning tabs are isolated from one another. There are also other smaller privacy benefits with Private Browsing, such as not sending a webpage’s address to Apple when using Safari's translation feature.
|
||||
Der Modus "Privates Surfen" von Safari bietet zusätzlichen Schutz für die Privatsphäre. Private Browsing verwendet eine neue [kurzlebige](https://developer.apple.com/documentation/foundation/urlsessionconfiguration/1410529-ephemeral) Sitzung für jedn Tab, was bedeutet, dass die Tabs voneinander isoliert sind. Private Browsing bietet noch weitere kleinere Vorteile für den Datenschutz, z. B. wird die Adresse einer Webseite nicht an Apple gesendet, wenn die Übersetzungsfunktion von Safari verwendet wird.
|
||||
|
||||
Do note that Private Browsing does not save cookies and website data, so it won't be possible to remain signed into sites. This may be an inconvenience.
|
||||
Beachte, dass Private Browsing keine Cookies und Website-Daten speichert, sodass es nicht möglich ist, auf Websites angemeldet zu bleiben. Dies kann zu Unannehmlichkeiten führen.
|
||||
|
||||
##### iCloud Sync
|
||||
|
||||
Synchronization of Safari History, Tab Groups, iCloud Tabs and saved passwords are E2EE. However, by default, bookmarks are [not](https://support.apple.com/en-us/HT202303). Apple can decrypt and access them in accordance with their [privacy policy](https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/).
|
||||
Die Synchronisierung von Safari-Verlauf, Tab-Gruppen, iCloud-Tabs und gespeicherten Kennwörtern erfolgt über E2EE. Standardmäßig sind die Lesezeichen jedoch [nicht](https://support.apple.com/en-us/HT202303) auf diese Weise geschützt. Apple kann sie entschlüsseln und in Übereinstimmung mit der [Datenschutzrichtlinie](https://www.apple.com/legal/privacy/en-ww/) darauf zugreifen.
|
||||
|
||||
You can enable E2EE for you Safari bookmarks and downloads by enabling [Advanced Data Protection](https://support.apple.com/en-us/HT212520). Go to your **Apple ID name → iCloud → Advanced Data Protection**.
|
||||
Du kannst E2EE für deine Safari-Lesezeichen und Downloads aktivieren, indem du [Advanced Data Protection](https://support.apple.com/en-us/HT212520) aktivierst. Go to your **Apple ID name → iCloud → Advanced Data Protection**.
|
||||
|
||||
- [x] Turn On **Advanced Data Protection**
|
||||
|
||||
If you use iCloud with Advanced Data Protection disabled, we also recommend checking to ensure Safari's default download location is set to locally on your device. This option can be found in :gear: **Settings** → **Safari** → **General** → **Downloads**.
|
||||
Wenn du iCloud mit deaktiviertem erweitertem Datenschutz verwendest, empfehlen wir auch zu überprüfen, ob der Standard-Ladeort von Safari auf Ihrem Gerät lokal eingestellt ist. This option can be found in :gear: **Settings** → **Safari** → **General** → **Downloads**.
|
||||
|
||||
### AdGuard
|
||||
|
||||
@ -201,26 +201,26 @@ If you use iCloud with Advanced Data Protection disabled, we also recommend chec
|
||||
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/apple-store/id1047223162)
|
||||
|
||||
Additional filter lists do slow things down and may increase your attack surface, so only apply what you need.
|
||||
Zusätzliche Filterlisten verlangsamen die Arbeit und können die Angriffsfläche vergrößern, daher solltest du nur das anwenden, was du brauchst.
|
||||
|
||||
## Kriterien
|
||||
|
||||
**Please note we are not affiliated with any of the projects we recommend.** In addition to [our standard criteria](about/criteria.md), we have developed a clear set of requirements to allow us to provide objective recommendations. We suggest you familiarize yourself with this list before choosing to use a project, and conduct your own research to ensure it's the right choice for you.
|
||||
**Bitte beachte, dass wir mit keinem der Projekte, die wir empfehlen, verbunden sind.** Zusätzlich zu unseren [Standardkriterien](about/criteria.md) haben wir eine Reihe klarer Anforderungen entwickelt, die es uns ermöglichen, objektive Empfehlungen zu geben. Wir empfehlen, sich mit dieser Liste vertraut zu machen, bevor sich für ein Projekt entschieden wird und eigene Nachforschungen anzustellen, um sicherzustellen, dass es die richtige Wahl ist.
|
||||
|
||||
!!! example "This section is new"
|
||||
!!! example "Dieser Abschnitt ist neu"
|
||||
|
||||
Wir arbeiten aktuell daran, Kriterien für jeden Bereich unserer Webseite festzulegen. Dieser Abschnitt kann sich deshalb noch ändern. If you have any questions about our criteria, please [ask on our forum](https://discuss.privacyguides.net/latest) and don't assume we didn't consider something when making our recommendations if it is not listed here. There are many factors considered and discussed when we recommend a project, and documenting every single one is a work-in-progress.
|
||||
Wir arbeiten aktuell daran, Kriterien für jeden Bereich unserer Webseite festzulegen. Dieser Abschnitt kann sich deshalb noch ändern. Bei Fragen zu unseren Kriterien, können diese [in unserem Forum] (https://discuss.privacyguides.net/latest) gestellt werden. Und gehen nicht davon aus, dass wir etwas bei unseren Empfehlungen nicht berücksichtigt haben, wenn es hier nicht aufgeführt ist. Es gibt viele Faktoren, die berücksichtigt und besprochen werden, wenn wir ein Projekt empfehlen, und die Dokumentation jedes einzelnen Faktors ist ein laufender Prozess.
|
||||
|
||||
### Mindestanforderungen
|
||||
|
||||
- Unterstützt automatische Updates.
|
||||
- Must receive engine updates in 0-1 days from upstream release.
|
||||
- Any changes required to make the browser more privacy-respecting should not negatively impact user experience.
|
||||
- Android browsers must use the Chromium engine.
|
||||
- Unfortunately, Mozilla GeckoView is still less secure than Chromium on Android.
|
||||
- iOS browsers are limited to WebKit.
|
||||
- Erhält Engine-Updates in 0-1 Tagen nach der Upstream-Veröffentlichung.
|
||||
- Alle Änderungen, die erforderlich sind, um den Browser datenschutzfreundlicher zu machen, sollten die Benutzerfreundlichkeit nicht beeinträchtigen.
|
||||
- Android-Browser müssen die Chromium-Engine verwenden.
|
||||
- Leider ist Mozilla GeckoView auf Android immer noch weniger sicher als Chromium.
|
||||
- iOS-Browser sind auf WebKit beschränkt.
|
||||
|
||||
### Weitere Kriterien
|
||||
|
||||
- Must not replicate built-in browser or OS functionality.
|
||||
- Must directly impact user privacy, i.e. must not simply provide information.
|
||||
- Darf keine eingebauten Browser- oder Betriebssystemfunktionen replizieren.
|
||||
- Muss sich direkt auf die Privatsphäre der Nutzer auswirken, d. h. es dürfen nicht einfach nur Informationen geliefert werden.
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
---
|
||||
meta_title: "Tor Browser and Network: Anonymous Web Browsing - Privacy Guides"
|
||||
title: "Tor Network"
|
||||
meta_title: "Tor Browser und Netzwerk: Anonymes Surfen im Internet - Privacy Guides"
|
||||
title: "Tor-Netzwerk"
|
||||
icon: simple/torproject
|
||||
description: Protect your internet browsing from prying eyes by using the Tor network, a secure network which circumvents censorship.
|
||||
description: Schütze dein Surfen im Internet vor neugierigen Blicken, indem du das Tor-Netzwerk nutzt, ein sicheres Netzwerk, das die Zensur umgeht.
|
||||
cover: tor.png
|
||||
schema:
|
||||
-
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ schema:
|
||||
name: Tor Browser
|
||||
image: /assets/img/browsers/tor.svg
|
||||
url: https://www.torproject.org
|
||||
sameAs: https://en.wikipedia.org/wiki/Tor_(network)
|
||||
sameAs: https://de.wikipedia.org/wiki/Tor_(Netzwerk)
|
||||
applicationCategory: Web Browser
|
||||
operatingSystem:
|
||||
- Windows
|
||||
@ -29,31 +29,31 @@ Das **Tor** Netzwerk besteht aus von freiwillig betriebenen Servern, die es erm
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://www.torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor.git){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor.git){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Mitwirken }
|
||||
|
||||
Tor funktioniert, indem es deinen Internetverkehr über diese von Freiwilligen betriebenen Server leitet, anstatt eine direkte Verbindung zu der Website herzustellen, die du besuchen willst. Dadurch wird verschleiert, woher der Datenverkehr kommt, und kein Server im Verbindungspfad ist in der Lage, den vollständigen Pfad zu sehen, woher der Datenverkehr kommt und wohin er geht, was bedeutet, dass selbst die Server, die du für die Verbindung verwendest, deiner Anonymität nichts anhaben können.
|
||||
|
||||
[Detailed Tor Overview :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
[Detaillierte Tor-Übersicht :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Verbinden mit Tor
|
||||
|
||||
There are a variety of ways to connect to the Tor network from your device, the most commonly used being the **Tor Browser**, a fork of Firefox designed for anonymous browsing for desktop computers and Android. In addition to the apps listed below, there are also operating systems designed specifically to connect to the Tor network such as [Whonix](desktop.md#whonix) on [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), which provide even greater security and protections than the standard Tor Browser.
|
||||
Es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten, sich von deinem Gerät aus mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden. Die am häufigsten genutzte ist der **Tor Browser**, ein Fork (Abwandlung) von Firefox, der für anonymes Surfen für Desktop-Computer und Android entwickelt wurde. Zusätzlich zu den unten aufgeführten Apps gibt es auch Betriebssysteme, die speziell für die Verbindung mit dem Tor-Netzwerk entwickelt wurden, wie [Whonix](desktop.md#whonix) oder [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), die noch mehr Sicherheit und Schutz bieten als der Standard-Tor-Browser.
|
||||
|
||||
### Tor Browser
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Tor Browser** is the choice if you need anonymity, as it provides you with access to the Tor network and bridges, and it includes default settings and extensions that are automatically configured by the default security levels: *Standard*, *Safer* and *Safest*.
|
||||
**Tor Browser** ist die richtige Wahl, wenn du Anonymität brauchst, denn er bietet dir Zugang zum Tor-Netzwerk und zu den Brücken. Er enthält Standardeinstellungen und Erweiterungen, die automatisch durch die Standard-Sicherheitsstufen konfiguriert werden: *Standard*, *Sicherer* und *Am Sichersten*.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://www.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/){ .card-link title=Documentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/){ .card-link title=Dokumentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Mitwirken }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
@ -65,23 +65,23 @@ There are a variety of ways to connect to the Tor network from your device, the
|
||||
|
||||
!!! danger
|
||||
|
||||
You should **never** install any additional extensions on Tor Browser or edit `about:config` settings, including the ones we suggest for Firefox. Browser extensions and non-standard settings make you stand out from others on the Tor network, thus making your browser easier to [fingerprint](https://support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting).
|
||||
Du solltest **niemals** zusätzliche Erweiterungen für den Tor-Browser installieren oder die "about:config"-Einstellungen bearbeiten, auch nicht die, die wir für Firefox vorschlagen. Browsererweiterungen und nicht standardisierte Einstellungen heben dich von anderen im Tor-Netzwerk ab und machen deinen Browser einfacher zu [fingerprinten](https://support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting).
|
||||
|
||||
The Tor Browser is designed to prevent fingerprinting, or identifying you based on your browser configuration. Therefore, it is imperative that you do **not** modify the browser beyond the default [security levels](https://tb-manual.torproject.org/security-settings/).
|
||||
Der Tor-Browser wurde entwickelt, um Fingerprinting zu verhindern, oder um dich anhand deiner Browserkonfiguration zu identifizieren. Daher ist es zwingend erforderlich, dass du den Browser in **keiner Weise**veränderst, abgesehen von der Anpassung der [Standard-Sicherheitsstufen](https://tb-manual.torproject.org/security-settings/).
|
||||
|
||||
### Orbot
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Orbot** is a free Tor VPN for smartphones which routes traffic from any app on your device through the Tor network.
|
||||
**Orbot** ist ein kostenloser Tor-VPN für Smartphones, das den Datenverkehr von jeder App auf deinem Gerät durch das Tor-Netzwerk leitet.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://orbot.app/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://orbot.app/privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://orbot.app/faqs){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://orbot.app/code){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://orbot.app/donate){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://orbot.app/privacy-policy){ .card-link title=Datenschutzrichtlinie }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://orbot.app/faqs){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://orbot.app/code){ .card-link title=Quelltext}
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://orbot.app/donate){ .card-link title=Mitwirken }
|
||||
|
||||
??? downloads
|
||||
|
||||
@ -89,40 +89,40 @@ The Tor Browser is designed to prevent fingerprinting, or identifying you based
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/guardianproject/orbot/releases)
|
||||
|
||||
We previously recommended enabling the *Isolate Destination Address* preference in Orbot settings. While this setting can theoretically improve privacy by enforcing the use of a different circuit for each IP address you connect to, it doesn't provide a practical advantage for most applications (especially web browsing), can come with a significant performance penalty, and increases the load on the Tor network. We no longer recommend adjusting this setting from its default value unless you know you need to.[^1]
|
||||
Wir haben bereits empfohlen, die Einstellung *Isolate Destination Address* in den Orbot-Einstellungen zu aktivieren. Während diese Einstellung theoretisch die Privatsphäre verbessern kann, indem sie für jede IP-Adresse, mit der du dich verbindest, eine andere Schaltung erzwingt, bietet sie für die meisten Anwendungen (vor allem für das Surfen im Internet) keinen praktischen Vorteil, kann mit einem erheblichen Leistungsverlust einhergehen und erhöht die Belastung des Tor-Netzwerks. Es wird nicht mehr empfohlen, diese Einstellung vom Standardwert abzuweichen, es sei denn, du weißt, dass dass du das tun musst.[^1]
|
||||
|
||||
!!! tip "Tips for Android"
|
||||
!!! tip "Tipps für Android"
|
||||
|
||||
Orbot can proxy individual apps if they support SOCKS or HTTP proxying. It can also proxy all your network connections using [VpnService](https://developer.android.com/reference/android/net/VpnService) and can be used with the VPN killswitch in :gear: **Settings** → **Network & internet** → **VPN** → :gear: → **Block connections without VPN**.
|
||||
Orbot kann einzelne Anwendungen proxyen, wenn diese SOCKS oder HTTP-Proxys unterstützen. Es kann auch alle Ihre Netzwerkverbindungen mit [VpnService](https://developer.android.com/reference/android/net/VpnService) proxyen und kann mit dem VPN-Killswitch in :gear: **Einstellungen** → **Netzwerk & internet** → **VPN** → :gear: → **Verbindungen ohne VPN** blockieren.
|
||||
|
||||
Orbot is often outdated on the Guardian Project's [F-Droid repository](https://guardianproject.info/fdroid) and [Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android), so consider downloading directly from the [GitHub repository](https://github.com/guardianproject/orbot/releases) instead.
|
||||
Orbot ist auf dem [F-Droid Repository](https://guardianproject.info/fdroid) des Guardian Projects und [Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) oft veraltet, daher solltest du den Download direkt vom [GitHub Repository](https://github.com/guardianproject/orbot/releases) in Betracht ziehen.
|
||||
|
||||
All versions are signed using the same signature so they should be compatible with each other.
|
||||
Alle Versionen sind mit der gleichen Signatur versehen, sodass sie miteinander kompatibel sein sollten.
|
||||
|
||||
## Relays and Bridges
|
||||
## Relays und Bridges
|
||||
|
||||
### Snowflake
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Snowflake** allows you to donate bandwidth to the Tor Project by operating a "Snowflake proxy" within your browser.
|
||||
**Snowflake** ermöglicht es dir, Bandbreite an das Tor-Projekt zu spenden, indem du einen "Snowflake-Proxy" in deinem Browser betreibst.
|
||||
|
||||
People who are censored can use Snowflake proxies to connect to the Tor network. Snowflake is a great way to contribute to the network even if you don't have the technical know-how to run a Tor relay or bridge.
|
||||
Menschen, die zensiert werden, können Snowflake-Proxys benutzen, um sich mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden. Snowflake ist eine großartige Möglichkeit, zum Netzwerk beizutragen, auch wenn du nicht das technische Know-how hast, um einen Tor-Relay oder eine Bridge zu betreiben.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://snowflake.torproject.org/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/pluggable-transports/snowflake.git/){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Dokumentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/pluggable-transports/snowflake.git/){ .card-link title=Quelltext }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Mitwirken }
|
||||
|
||||
You can enable Snowflake in your browser by opening it in another tab and turning the switch on. You can leave it running in the background while you browse to contribute your connection. We don't recommend installing Snowflake as a browser extension; adding third-party extensions can increase your attack surface.
|
||||
Du kannst Snowflake in deinem Browser aktivieren, indem du es in einem anderen Tab öffnest und den Schalter aktivierst. Du kannst es es im Hintergrund laufen lassen, während du surfst, um Ihre Verbindung zu spenden. Wir raten davon ab, Snowflake als Browser-Erweiterung zu installieren; das Hinzufügen von Erweiterungen von Drittanbietern kann deine Angriffsfläche vergrößern.
|
||||
|
||||
[Run Snowflake in your Browser :material-arrow-right-drop-circle:](https://snowflake.torproject.org/embed.html ""){.md-button}
|
||||
[Führe Snowflake in deinem Browser aus :material-arrow-right-drop-circle:](https://snowflake.torproject.org/embed.html ""){.md-button}
|
||||
|
||||
Snowflake does not increase your privacy in any way, nor is it used to connect to the Tor network within your personal browser. However, if your internet connection is uncensored, you should consider running it to help people in censored networks achieve better privacy themselves. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy—their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours.
|
||||
Snowflake erhöht in keiner Weise deine Privatsphäre und wird auch nicht für die Verbindung mit dem Tor-Netzwerk in deinem persönlichen Browser verwendet. Wenn deine Internetverbindung jedoch unzensiert ist, solltest du in Erwägung ziehen, es zu betreiben, um Menschen in zensierten Netzen zu helfen, ihre Privatsphäre besser zu schützen. Du brauchst dir keine Sorgen darüber zu machen, auf welche Webseiten die Leute über deinen Proxy zugreifen - deine sichtbare IP-Adresse wird mit der ihres Tor-Exit-Knotens übereinstimmen, nicht mit deiner.
|
||||
|
||||
Running a Snowflake proxy is low-risk, even moreso than running a Tor relay or bridge which are already not particularly risky endeavours. However, it does still proxy traffic through your network which can be impactful in some ways, especially if your network is bandwidth-limited. Make sure you understand [how Snowflake works](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) before deciding whether to run a proxy.
|
||||
Der Betrieb eines Snowflake-Proxys ist risikoarm, sogar risikoärmer als der Betrieb eines Tor-Relays oder einer Tor-Bridge, die ohnehin keine besonders riskanten Unternehmungen sind. Dennoch wird der Datenverkehr durch dein Netzwerk geleitet, was gewisse Auswirkungen haben kann, insbesondere wenn dein Netzwerk eine begrenzte Bandbreite hat. Vergewissere dich, dass du verstehst, [wie Snowflake funktioniert](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home), bevor du dich für die Verwendung eines Proxys entscheidest.
|
||||
|
||||
[^1]: The `IsolateDestAddr` setting is discussed on the [Tor mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) and [Whonix's Stream Isolation documentation](https://www.whonix.org/wiki/Stream_Isolation), where both projects suggest that it is usually not a good approach for most people.
|
||||
[^1]: Die `IsolateDestAddr` Einstellung wird auf der [Tor Mailingliste](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) und [Whonix's Stream Isolation Dokumentation](https://www.whonix.org/wiki/Stream_Isolation)diskutiert, wo beide Projekte darauf hinweisen, dass es für die meisten Leute kein guter Ansatz ist.
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ Si decides autoalojar, es importante que otras personas utilicen también tu ins
|
||||
|
||||
Cuando utilices una instancia gestionada por otra persona, asegúrate de leer la política de privacidad de esa instancia en específico. Pueden ser modificados por sus propietarios y, por lo tanto, pueden no reflejar la política por defecto. Algunas instancias tienen direcciones Tor .onion que pueden otorgar cierta privacidad siempre y cuando sus consultas de búsqueda no contengan PII (Información Personal Identificable).
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** es una interfaz gratuita y de código abierto para [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) que también es autoalojable.
|
||||
|
||||
Existen varias instancias públicas, algunas de las cuales disponen de soporte para servicios onion [Tor](https://www.torproject.org).
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repositorio](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Instancias Públicas"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
|
||||
!!! warning "Advertencia"
|
||||
|
||||
Librarian no proporciona un proxy para los vídeos por defecto. Los vídeos vistos a través de Librarian seguirán realizando conexiones directas a los servidores de Odysee (por ejemplo, 'odycdn.com'); sin embargo, algunas instancias pueden habilitar el proxy, lo que se detallaría en la política de privacidad de la instancia.
|
||||
|
||||
!!! tip "Consejo"
|
||||
|
||||
Librarian es útil si quiere ver contenido LBRY en el móvil sin telemetría obligatoria y si quiere desactivar JavaScript en su navegador, como es el caso de [Tor Browser](https://www.torproject.org/) en el nivel de seguridad Más Seguro.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,9 +368,8 @@ Para obtener más información sobre cada proyecto, por qué han sido elegidos y
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Escritorio)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ Si vous choisissez d'héberger vous-même ces clients, il est important que d'au
|
||||
|
||||
Lorsque vous utilisez une instance gérée par quelqu'un d'autre, veillez à lire la politique de confidentialité de cette instance spécifique. Elles peuvent être modifiées par leurs propriétaires et peuvent donc ne pas refléter la politique par défaut. Certaines instances ont des adresses Tor .onion qui peuvent garantir une certaine confidentialité tant que vos requêtes de recherche ne contiennent pas de DCP.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** est une interface client web gratuite et open source pour le réseau de partage vidéo [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) qui est également auto-hébergeable.
|
||||
|
||||
Il existe un certain nombre d'instances publiques, dont certaines bénéficient de la prise en charge des services oignon [Tor](https://www.torproject.org).
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Page d'accueil](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning "Avertissement"
|
||||
|
||||
Par défaut Librarian n'utilise pas de proxy pour les flux vidéo. Les vidéos regardées via Librarian feront toujours l'objet de connexions directes aux serveurs d'Odysee (par exemple `odycdn.com`) ; cependant, certaines instances peuvent activer le proxy, ce qui serait détaillé dans la politique de confidentialité de l'instance.
|
||||
|
||||
!!! tip "Conseil"
|
||||
|
||||
Librarian est utile si vous voulez regarder du contenu LBRY sur votre mobile sans télémétrie obligatoire et si vous voulez désactiver JavaScript dans votre navigateur, comme c'est le cas avec [le navigateur Tor](https://www.torproject.org/) au niveau de sécurité Le plus sûr.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,13 +368,13 @@ Nous [recommandons](dns.md#recommended-providers) un certain nombre de serveurs
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube ; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ cover: frontends.png
|
||||
|
||||
כאשר אתה משתמש במופע המופעל על ידי מישהו אחר, הקפד לקרוא את מדיניות הפרטיות של אותו מופע ספציפי. הם יכולים להשתנות על ידי בעליהם ולכן עשויים שלא לשקף את מדיניות ברירת המחדל. במקרים מסוימים יש כתובות .onion Tor אשר עשוי להעניק קצת פרטיות כל עוד שאילתות החיפוש שלך אינן מכילות PII.
|
||||
|
||||
## קליינטים
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** היא חזית חינמית וקוד פתוח עבור [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) שגם היא ניתנת לאירוח עצמי.
|
||||
|
||||
ישנם מספר מופעים ציבוריים, כאשר בחלק מהמקרים יש תמיכה בשירותי בצל [Tor](https://www.torproject.org).
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: מאגר](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="מופעים ציבוריים"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=תיעוד}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="קוד מקור" }
|
||||
|
||||
!!! warning "אזהרה"
|
||||
|
||||
Librarian אינו משדר סרטוני פרוקסי כברירת מחדל. סרטונים שנצפו באמצעות Librarian עדיין יבצעו חיבורים ישירים לשרתים של Odysee (למשל `odycdn.com`); עם זאת, מופעים מסוימים עשויים לאפשר שרת proxy אשר יפורט במדיניות הפרטיות של המופע.
|
||||
|
||||
!!! tip "טיפ"
|
||||
|
||||
Librarian שימושי אם אתה רוצה לצפות בתוכן LBRY בנייד ללא טלמטריה חובה ואם אתה רוצה להשבית את JavaScript בדפדפן שלך, כפי שקורה עם [דפדפן Tor](https://www.torproject.org/) באבטחה הבטוחה ביותר רָמָה.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,13 +368,13 @@ description: Privacy Guides הוא האתר השקוף והאמין ביותר
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,9 +368,8 @@ Számos követelmény alapján [ajánlunk](dns.md#recommended-providers) több t
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Asztal)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ Se scegli di fare self-hosting di questi frontend, è importante che anche altre
|
||||
|
||||
Quando utilizzi un'istanza gestita da altri, assicurati di leggere la politica sulla privacy di quella specifica istanza. Possono essere modificate dai loro proprietari e quindi potrebbero non rispecchiare la politica di default. Alcune istanze hanno indirizzi Tor .onion che possono garantire una certa privacy, a patto che le stringhe di ricerca non contengano PII (Personally Identifiable Information, Informazioni di Identificazione Personale).
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** è un frontend gratuito e open-source per [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) che permette anche il self-hosting.
|
||||
|
||||
Esistono diverse istanze pubbliche, alcune delle quali supportano i servizi onion di [Tor](https://www.torproject.org).
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Istanze pubbliche"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentazione}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Codice sorgente" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian non fa da proxy dei video in modo predefinito. I video guardati attraverso Librarian continueranno a collegarsi direttamente ai server di Odysee (ad esempio, `odycdn.com`); tuttavia, alcune istanze possono abilitare il proxying, che sarà descritto in dettaglio nell'informativa sulla privacy dell'istanza.
|
||||
|
||||
!!! important
|
||||
|
||||
Librarian è utile se si desidera guardare contenuti LBRY sul cellulare senza telemetria obbligatoria e se si desidera disabilitare JavaScript nel browser, come nel caso di [Tor Browser](https://www.torproject.org/) sul livello di sicurezza Molto Sicuro.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,14 +368,13 @@ Per maggiori dettagli su ogni progetto, sul motivo per cui è stato scelto e su
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@ schema:
|
||||
- https://mastodon.neat.computer/@privacyguides
|
||||
---
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Privacy Guides**는 여러분의 데이터 보안, 프라이버시 보호 [정보 제공](/kb)을 목적으로 운영되는 사이트입니다. Our mission is to inform the public about the value of digital privacy, and global government initiatives which aim to monitor your online activity. We are a non-profit collective operated entirely by volunteer [team members](https://discuss.privacyguides.net/g/team) and contributors. Our website is free of advertisements and not affiliated with any of the listed providers.
|
||||
**Privacy Guides**는 여러분의 데이터 보안, 프라이버시 보호 [정보 제공](/kb)을 목적으로 운영되는 사이트입니다. Privacy Guides 존재 의의는 '디지털 프라이버시의 가치'와 '여러분의 온라인 활동을 모니터링하고자 하는 전 세계 각국 정부의 활동'을 보다 널리, 그리고 분명하게 알리는 것입니다. Privacy Guides는 비영리 단체이며, 순수하게 [자원봉사자로 이루어진 팀](https://discuss.privacyguides.net/g/team)과 기여자 분들에 의해 운영됩니다. Privacy Guides 웹사이트에는 광고가 존재하지 않으며, 서술된 서비스 제공 업체와 어떠한 제휴도 맺지 않았습니다.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://www.privacyguides.org/){ .card-link title=홈페이지 }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org){ .card-link title="소스 코드" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](donate.md){ .card-link title=기부 }
|
||||
|
||||
> To find [privacy-focused alternative] apps, check out sites like Good Reports and **Privacy Guides**, which list privacy-focused apps in a variety of categories, notably including email providers (usually on paid plans) that aren’t run by the big tech companies.
|
||||
> (프라이버시 중점) 앱을 찾으려면 Good Reports 및 **Privacy Guides** 등의 사이트를 살펴보세요. 대표적으로 빅테크 기업에서 운영하지 않는 이메일 서비스(일반적으로 유료 요금제)를 포함하여 다양한 분야의 프라이버시 중점 앱을 소개하고 있습니다.
|
||||
|
||||
— [New York Times](https://www.nytimes.com/wirecutter/guides/online-security-social-media-privacy/)
|
||||
|
||||
> 단순히 적당한 VPN을 찾고 있다면, 아무 팟캐스트나 들어가서 할인 코드를 이용하시면 됩니다. 하지만 **좋은** VPN을 찾고 있다면, 여러분에게는 전문가의 도움이 필요합니다. 이메일 클라이언트, 브라우저, 운영 체제, 비밀번호 관리자도 마찬가지입니다. 어떤 것이 가장 프라이버시 면에서 뛰어난 선택지인지 어떻게 알 수 있을까요? For that there is **Privacy Guides**, a platform on which a number of volunteers search day in, day out for the best privacy-friendly tools to use on the internet.
|
||||
> 단순히 적당한 VPN을 찾고 있다면, 아무 팟캐스트나 들어가서 할인 코드를 이용하시면 됩니다. 하지만 **좋은** VPN을 찾고 있다면, 여러분에게는 전문적인 도움이 필요합니다. 이메일 클라이언트, 브라우저, 운영 체제, 비밀번호 관리자도 마찬가지입니다. 그렇다면 어떤 제품이 가장 프라이버시 면에서 뛰어난 선택지인지 어떻게 알 수 있을까요? 답은 **Privacy Guides**에서 찾을 수 있습니다. Privacy Guides는 수많은 자원봉사자들이 가장 뛰어난 프라이버시 친화 서비스/제품을 가려내기 위해 끊임없이 노력하는 플랫폼입니다.
|
||||
|
||||
— [Tweakers.net](https://tweakers.net/reviews/10568/op-zoek-naar-privacyvriendelijke-tools-niek-de-wilde-van-privacy-guides.html)
|
||||
|
||||
@ -37,13 +37,13 @@ schema:
|
||||
|
||||
## 역사
|
||||
|
||||
Privacy Guides was launched in September 2021 as a continuation of the [defunct](privacytools.md) "PrivacyTools" open-source educational project. We recognized the importance of independent, criteria-focused product recommendations and general knowledge in the privacy space, which is why we needed to preserve the work that had been created by so many contributors since 2015 and make sure that information had a stable home on the web indefinitely.
|
||||
Privacy Guides 프로젝트는 지금은 [사라진](privacytools.md) 'PrivacyTools'라는 교육적인 오픈 소스 프로젝트(Open Source Educational Project)를 이어받아 2021년 9월 개시되었습니다. 저희는 프라이버시 분야에서 '객관적인 평가 기준에 기반하여 제시하는 제품 추천과, 친절하고 정확하게 설명된 프라이버시 기본 지식을 전달하는, 특정 업체와 관계 없는 독립적인 주체'의 존재 필요성을 인식하고 있었습니다. 그 연장선에서, 2015년부터 많은 기여자 분들이 작업해온 결실을 보존하고, 정보가 인터넷 상에서 영구히 안정적으로 자리 잡을 수 있도록 해야 했습니다.
|
||||
|
||||
In 2022, we completed the transition of our main website framework from Jekyll to MkDocs, using the `mkdocs-material` documentation software. This change made open-source contributions to our site significantly easier for outsiders, because instead of needing to know complicated syntax to write posts effectively, contributing is now as easy as writing a standard Markdown document.
|
||||
2022년에는 메인 웹사이트를 Jekyll에서 MkDocs(`mkdocs-material` 사용)로 전환하는 작업을 마쳤습니다. 이로 인해 외부 기여자의 오픈 소스 기여 진입 장벽이 훨씬 낮아졌습니다. 본래는 내용을 제대로 작성하기 위해서는 복잡한 문법을 익히는 과정이 필요했으나, 이제는 표준 마크다운 문서 작성 난이도와 유사한 수준으로 기여할 수 있기 때문입니다.
|
||||
|
||||
We additionally launched our new discussion forum at [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net/) as a community platform to share ideas and ask questions about our mission. This augments our existing community on Matrix, and replaced our previous GitHub Discussions platform, decreasing our reliance on proprietary discussion platforms.
|
||||
또한 [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net/)이라는 논의 포럼을 개설해, 사람들이 의견 및 아이디어를 나누고 Privacy Guides의 목표에 대해 궁금한 점을 질문할 수 있는 커뮤니티 플랫폼을 열었습니다. 기존의 GitHub 토론 플랫폼을 대체하여 독점 플랫폼 의존도를 낮추는 동시에, 이전부터 운영하던 Matrix 커뮤니티 또한 발전하는 효과를 얻었습니다.
|
||||
|
||||
So far in 2023 we've launched international translations of our website in [French](/fr/), [Hebrew](/he/), and [Dutch](/nl/), with more languages on the way, made possible by our excellent translation team on [Crowdin](https://crowdin.com/project/privacyguides). We plan to continue carrying forward our mission of outreach and education, and finding ways to more clearly highlight the dangers of a lack of privacy awareness in the modern digital age, and the prevalence and harms of security breaches across the technology industry.
|
||||
2023년 현재까지, [프랑스어](/fr/), [히브리어](/he/), [네덜란드어](/nl/) 버전 번역 사이트를 공개했습니다. [Crowdin](https://crowdin.com/project/privacyguides)에서 작업하는 훌륭한 Privacy Guides 번역 팀이 보다 많은 언어를 지원할 수 있도록 노력하고 있습니다. Privacy Guides는 앞으로도 사회 공헌 및 지식 전달이라는 본래 목적에 힘쓸 것이며, 현대 디지털 시대에 만연한 프라이버시 불감증에 대한 경각심을 일깨울 방법과 기술 산업 전반에 걸친 보안 사고의 피해를 명확하게 강조할 방법을 모색해 나갈 계획입니다.
|
||||
|
||||
## 팀 구성원
|
||||
|
||||
@ -88,9 +88,9 @@ So far in 2023 we've launched international translations of our website in [Fren
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/hook9 "@hook9")
|
||||
- [:simple-mastodon: Mastodon](https://mastodon.neat.computer/@oliviablob "@oliviablob@neat.computer"){rel=me}
|
||||
|
||||
추가로 [많은 분들이](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) 프로젝트에 기여해 주셨습니다. You can too, we're open sourced on GitHub, and accepting translation suggestions on [Crowdin](https://crowdin.com/project/privacyguides).
|
||||
추가로 [많은 분들이](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/graphs/contributors) 프로젝트에 기여해 주셨습니다. 여러분도 얼마든지 기여하실 수 있습니다. Privacy Guides는 GitHub에서 오픈 소스로 운영되며, [Crowdin](https://crowdin.com/project/privacyguides)에서 번역 제안을 받고 있습니다.
|
||||
|
||||
Our team members review all changes made to the website and handle administrative duties such as web hosting and financials, however they do not personally profit from any contributions made to this site. Our financials are transparently hosted by the Open Collective Foundation 501(c)(3) at [opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides). Donations to Privacy Guides are generally tax-deductible in the United States.
|
||||
Privacy Guides 팀원은 모든 변경 사항을 검토하고 웹 호스팅 및 재무 관리 등의 업무를 처리합니다. 팀원들은 본 사이트에 기여하는 과정에서 사적 이익을 얻지 않습니다. Privacy Guides 재정은 Open Collective Foundation 501(c)(3)([opencollective.com/privacyguides](https://opencollective.com/privacyguides))에서 투명하게 관리하고 있습니다. Privacy Guides로의 기부는 일반적으로 미국에서 세금 공제 대상입니다.
|
||||
|
||||
## 사이트 라이선스
|
||||
|
||||
@ -98,6 +98,6 @@ Our team members review all changes made to the website and handle administrativ
|
||||
|
||||
본 내용은 [라이선스 본문](/license)을 읽기 편하게 정리한 것입니다. 실제 효력은 라이선스 본문을 따릅니다.
|
||||
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: 별도 명시된 경우를 제외한 본 웹사이트의 저작 콘텐츠는 [크리에이티브 커먼즈(Creative Commons) 저작자표시-변경금지 4.0 국제 공공 라이선스](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)에 따라 이용할 수 있습니다. 즉, 여러분은 `Privacy Guides (www.privacyguides.org)`로의 적절한 출처 표기와 라이선스 링크를 작성한다는 조건하에 상업적 용도를 포함하여 어떤 매체나 형식으로든 자유롭게 복제 및 재배포 가능합니다. 단, 여러분은 라이선스를 중시하는 선에서 자유롭게 이용할 수 있지만 Privacy Guides가 여러분의 행위나 여러분 개인을 직접 보증/지지하는 듯이 표현해서는 안 됩니다. 본 웹사이트의 콘텐츠를 변형하는 경우, 변형된 자료를 배포해서는 안 됩니다.
|
||||
:fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: 별도 명시된 경우를 제외한 본 웹사이트의 저작 콘텐츠는 [크리에이티브 커먼즈(Creative Commons) 저작자표시-변경금지 4.0 국제 공공 라이선스](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)에 따라 이용할 수 있습니다. 즉, 여러분은 `Privacy Guides (www.privacyguides.org)`로의 적절한 출처 표기와 라이선스 링크를 작성한다는 조건하에 상업적 용도를 포함하여 어떤 매체나 형식으로든 자유롭게 복제 및 재배포 가능합니다. 단, 여러분은 라이선스를 중시하는 선에서 자유롭게 이용할 수 있지만 Privacy Guides가 여러분의 행위나 여러분 개인을 직접 보증/지지하는 듯이 표현해서는 안 됩니다. 또한, 본 웹사이트의 콘텐츠를 변형하는 경우, 변형된 자료를 배포해서는 안 됩니다.
|
||||
|
||||
본 라이선스는 Privacy Guides의 저작물을 적절한 출처 표기 없이 공유하거나, 교묘하게 변형하여 사람들을 선동하는 등의 일이 일어나는 것을 방지하기 위해 채택하였습니다. If you find the terms of this license too restrictive for the project you're working on, please reach out to us at `jonah@privacyguides.org`. We are happy to provide alternative licensing options for well-intentioned projects in the privacy space!
|
||||
본 라이선스는 Privacy Guides의 저작물을 적절한 출처 표기 없이 공유하거나, 교묘하게 변형하여 사람들을 선동하는 등의 일이 일어나는 것을 방지하기 위해 채택하였습니다. 본 라이선스가 지나치게 제한적이어서 여러분의 프로젝트를 진행하는 데에 어려움이 있다면 `jonah@privacyguides.org`로 연락해 주세요. 프라이버시 분야에서 선의로 진행하는 프로젝트를 위해서라면 기꺼이 별도 라이선스 선택지를 제공해드릴 수 있습니다!
|
||||
|
@ -1,35 +1,35 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Notices and Disclaimers"
|
||||
title: "통지 및 면책 조항"
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Legal Disclaimer
|
||||
## 법적 고지 사항
|
||||
|
||||
Privacy Guides is not a law firm. As such, the Privacy Guides website and contributors are not providing legal advice. The material and recommendations in our website and guides do not constitute legal advice nor does contributing to the website or communicating with Privacy Guides or other contributors about our website create an attorney-client relationship.
|
||||
Privacy Guides는 법률 회사가 아닙니다. 따라서 Privacy Guides 웹사이트와 기여자는 법률 자문을 제공하지 않습니다. 웹사이트의 권장 목록 및 안내 자료는 법률 자문을 구성하지 않으며, 웹사이트에 기여하거나 Privacy Guides 및 웹사이트 기여자와 소통하는 것이 변호사-고객 관계를 형성하지 않습니다.
|
||||
|
||||
Running this website, like any human endeavor, involves uncertainty and trade-offs. We hope this website helps, but it may include mistakes and can’t address every situation. If you have any questions about your situation, we encourage you to do your own research, seek out other experts, and engage in discussions with the Privacy Guides community. If you have any legal questions, you should consult with your own legal counsel before moving forward.
|
||||
본 웹사이트의 운영은 다른 모든 노력과 마찬가지로 불확실성과 장단점을 수반합니다. 본 웹사이트가 도움이 되길 바라지만, 실수가 존재할 수 있으며 모든 상황을 해결할 수는 없습니다. 자신의 상황에 대해 궁금한 점이 있는 경우, 스스로 조사하고, 다른 전문가를 찾아보고, Privacy Guides 커뮤니티에서 논의에 참여할 것을 권장합니다. 법적인 질문이 있는 경우, 나아가기에 앞서 자신의 법률 상담자과 상의해야 합니다.
|
||||
|
||||
Privacy Guides is an open source project contributed to under licenses that include terms that, for the protection of the website and its contributors, make clear that the Privacy Guides project and website is offered "as-is", without warranty, and disclaiming liability for damages resulting from using the website or any recommendations contained within. Privacy Guides does not warrant or make any representations concerning the accuracy, likely results, or reliability of the use of the materials on the website or otherwise relating to such materials on the website or on any third-party sites linked on this site.
|
||||
Privacy Guide는 웹사이트와 기여자를 보호하기 위해 Privacy Guides 프로젝트 및 웹사이트가 보증 없이 "있는 그대로" 제공되며, 웹사이트 이용 또는 웹사이트에 포함된 권장 사항으로 인한 손해에 대한 책임을 부인하는 약관이 포함된 라이선스에 따라 기여한 오픈 소스 프로젝트입니다. Privacy Guides는 웹사이트의 자료 사용에 대한 정확성, 가능한 결과, 또는 신뢰성에 대해 보증하거나 어떠한 진술도 하지 않으며, 웹사이트의 이러한 자료나 본 사이트에 연결된 제3자 사이트와 관련된 어떠한 자료에 대해서도 보증하지 않습니다.
|
||||
|
||||
Privacy Guides additionally does not warrant that this website will be constantly available, or available at all.
|
||||
또한 Privacy Guides는 본 웹사이트가 지속적으로 이용 가능하거나 전혀 이용 가능하지 않을 수 있음을 보증하지 않습니다.
|
||||
|
||||
## Licensing Overview
|
||||
## 라이선스 개요
|
||||
|
||||
!!! danger ""
|
||||
|
||||
The following is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](/license).
|
||||
본 내용은 [라이선스 본문](/license)을 읽기 편하게 정리한 것입니다. 실제 효력은 라이선스 본문을 따릅니다.
|
||||
|
||||
Unless otherwise noted, all **content** on this website is made available under the terms of the [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). The underlying **source code** used to generate this website and display that content is released under the [MIT License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/tree/main/LICENSE-CODE).
|
||||
별도 명시된 경우를 제외한 본 웹사이트의 모든 **콘텐츠**는 [크리에이티브 커먼즈(Creative Commons) 저작자표시-변경금지 4.0 국제 공공 라이선스](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)에 따라 이용할 수 있습니다. 본 웹사이트를 생성하고 해당 콘텐츠를 표시하는 데 기반으로 사용된 **소스 코드**는 [MIT 라이선스](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/tree/main/LICENSE-CODE)에 따라 공개됩니다.
|
||||
|
||||
This does not include third-party code embedded in this repository, or code where a superseding license is otherwise noted. The following are notable examples, but this list may not be all-inclusive:
|
||||
저장소에 포함된 제3자 코드나 대체 라이선스가 별도 명시된 코드는 이에 포함되지 않습니다. 다음은 주요 예시이나, 여기에 나열되지 않은 사례가 있을 수 있습니다:
|
||||
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/theme/assets/javascripts/mathjax.js) is licensed under the [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt).
|
||||
* The [Bagnard](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/bagnard) heading font is licensed under the [SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/bagnard/LICENSE.txt).
|
||||
* The [Public Sans](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/public_sans) font used for most text on the site is licensed under the terms detailed [here](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/public_sans/LICENSE.txt).
|
||||
* The [DM Mono](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/dm_mono) font used for monospaced text on the site is licensed under the [SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/dm_mono/LICENSE.txt).
|
||||
* [MathJax](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/theme/assets/javascripts/mathjax.js)는 [Apache License 2.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/docs/assets/javascripts/LICENSE.mathjax.txt)에 따라 라이선스가 부여됩니다.
|
||||
* [Bagnard](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/bagnard) 제목 폰트는 [SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/bagnard/LICENSE.txt)에 따라 라이선스가 부여됩니다.
|
||||
* [Public Sans](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/public_sans) 본문 폰트는 [자세히 설명된 조항](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/public_sans/LICENSE.txt)에 따라 라이선스가 부여됩니다.
|
||||
* [DM Mono](https://github.com/privacyguides/brand/tree/main/WOFF/dm_mono) 고정폭 폰트는 [SIL Open Font License 1.1](https://github.com/privacyguides/brand/blob/main/WOFF/dm_mono/LICENSE.txt)에 따라 라이선스가 부여됩니다.
|
||||
|
||||
This means that you can use the human-readable content in this repository for your own project, per the terms outlined in the Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License text. 단, 여러분은 라이선스를 중시하는 선에서 자유롭게 이용할 수 있지만 Privacy Guides가 여러분의 행위나 여러분 개인을 직접 보증/지지하는 듯이 표현해서는 안 됩니다. You **may not** use the Privacy Guides branding in your own project without express approval from this project. Privacy Guides's brand trademarks include the "Privacy Guides" wordmark and shield logo.
|
||||
즉, 저장소 내용 중 사람이 읽을 수 있는 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-변경금지 4.0 국제 공공 라이선스 텍스트에 명시된 조항에 따라 자신의 프로젝트에 사용할 수 있습니다. 단, 여러분은 라이선스를 중시하는 선에서 자유롭게 이용할 수 있지만 Privacy Guides가 여러분의 행위나 여러분 개인을 직접 보증/지지하는 듯이 표현해서는 안 됩니다. 여러분은 본 프로젝트에서 명시적으로 승인하지 않는 한 자신의 프로젝트에서 Privacy Guides 상표를 사용할 수 **없습니다**. Privacy Guides 브랜드 상표에는 'Privacy Guides' 로고타입과 방패 로고가 포함됩니다.
|
||||
|
||||
We believe that the logos and other images in `assets` obtained from third-party providers are either in the public domain or **fair use**. In a nutshell, legal [fair use doctrine](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html) allows the use of copyrighted images in order to identify the subject matter for purposes of public comment. However, these logos and other images may still be subject to trademark laws in one or more jurisdictions. Before using this content, please ensure that it is used to identify the entity or organization that owns the trademark and that you have the right to use it under the laws which apply in the circumstances of your intended use. *When copying content from this website, you are solely responsible for ensuring that you do not infringe someone else's trademark or copyright.*
|
||||
Privacy Guides는 외부 제공 업체로부터 얻은 로고 및 각종 이미지(`assets`에 존재)에 대해, 퍼블릭 도메인이거나 공정 이용에 해당되는 것으로 판단하고 있습니다. In a nutshell, legal [fair use doctrine](https://www.copyright.gov/fair-use/more-info.html) allows the use of copyrighted images in order to identify the subject matter for purposes of public comment. However, these logos and other images may still be subject to trademark laws in one or more jurisdictions. Before using this content, please ensure that it is used to identify the entity or organization that owns the trademark and that you have the right to use it under the laws which apply in the circumstances of your intended use. *When copying content from this website, you are solely responsible for ensuring that you do not infringe someone else's trademark or copyright.*
|
||||
|
||||
When you contribute to our website you are doing so under the above licenses, and you are granting Privacy Guides a perpetual, worldwide, non-exclusive, transferable, royalty-free, irrevocable license with the right to sublicense such rights through multiple tiers of sublicensees, to reproduce, modify, display, perform and distribute your contribution as part of our project.
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
title: "프라이버시 정책"
|
||||
---
|
||||
|
||||
Privacy Guides is a community project operated by a number of active volunteer contributors. The public list of team members [can be found on GitHub](https://github.com/orgs/privacyguides/people).
|
||||
Privacy Guides is a community project operated by a number of active volunteer contributors. 팀 구성원 공개 목록은 [GitHub에서 확인하실 수 있습니다](https://github.com/orgs/privacyguides/people).
|
||||
|
||||
## Data We Collect From Visitors
|
||||
|
||||
|
@ -462,7 +462,7 @@ We prefer our recommended providers to collect as little data as possible.
|
||||
- Support for hardware authentication, i.e. U2F and [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn). U2F and WebAuthn are more secure as they use a private key stored on a client-side hardware device to authenticate people, as opposed to a shared secret that is stored on the web server and on the client side when using TOTP. Furthermore, U2F and WebAuthn are more resistant to phishing as their authentication response is based on the authenticated [domain name](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name).
|
||||
- [DNS Certification Authority Authorization (CAA) Resource Record](https://tools.ietf.org/html/rfc6844) in addition to DANE support.
|
||||
- Implementation of [Authenticated Received Chain (ARC)](https://en.wikipedia.org/wiki/Authenticated_Received_Chain), this is useful for people who post to mailing lists [RFC8617](https://tools.ietf.org/html/rfc8617).
|
||||
- Bug-bounty programs and/or a coordinated vulnerability-disclosure process.
|
||||
- 버그 바운티 프로그램 또는 체계적인 취약점 공개 프로세스가 있음
|
||||
- Website security standards such as:
|
||||
- [Content Security Policy (CSP)](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_Security_Policy)
|
||||
- [RFC9163 Expect-CT](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc9163/)
|
||||
@ -491,7 +491,7 @@ Privacy Guides는 권장 이메일 제공 업체가 책임감 있는 마케팅
|
||||
다음과 같은 무책임한 마케팅은 일절 없어야 합니다:
|
||||
|
||||
- "절대 뚫리지 않는 암호화" 등의 주장을 해선 안 됩니다. 암호화는 미래에 해당 암호화를 무력화할 수 있는 기술이 등장할 수 있다는 것을 항상 염두에 두고 사용해야 합니다.
|
||||
- "100% 익명성 보장" When someone makes a claim that something is 100% it means there is no certainty for failure. We know people can quite easily deanonymize themselves in a number of ways, e.g.:
|
||||
- "100% 익명성 보장" 만약 누군가가 100%라고 주장한다면, 이는 절대 실패할 수 없다고 하는 것과 같습니다. We know people can quite easily deanonymize themselves in a number of ways, e.g.:
|
||||
|
||||
- Reusing personal information e.g. (email accounts, unique pseudonyms, etc.) that they accessed without anonymity software (Tor, VPN, etc.)
|
||||
- [브라우저 핑거프린팅 시도](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning "경고"
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -61,11 +61,11 @@ IVPN은 [35개 국가에 서버](https://www.ivpn.net/server-locations)를 보
|
||||
|
||||
1. 마지막 확인: 2022-09-16
|
||||
|
||||
We also think it's better for the security of the VPN provider's private keys if they use [dedicated servers](https://en.wikipedia.org/wiki/Dedicated_hosting_service), instead of cheaper shared solutions (with other customers) such as [virtual private servers](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_server).
|
||||
저희는 VPN 제공자가 독립적인 [데디케이티드 서버](https://en.wikipedia.org/wiki/Dedicated_hosting_service)를 사용하는 것이 제공자의 개인 키를 보호하는데 더 좋다고 봅니다. [개인 사설 서버](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_server)는 더 싸지만, VPN 제공자는 한 서버를 다른 사람들과 같이 쓰게 됩니다.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Independently Audited
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } 독립 감사 여부
|
||||
|
||||
IVPN has undergone a [no-logging audit from Cure53](https://cure53.de/audit-report_ivpn.pdf) which concluded in agreement with IVPN's no-logging claim. IVPN has also completed a [comprehensive pentest report Cure53](https://cure53.de/summary-report_ivpn_2019.pdf) in January 2020. IVPN has also said they plan to have [annual reports](https://www.ivpn.net/blog/independent-security-audit-concluded) in the future. A further review was conducted [in April 2022](https://www.ivpn.net/blog/ivpn-apps-security-audit-2022-concluded/) and was produced by Cure53 [on their website](https://cure53.de/pentest-report_IVPN_2022.pdf).
|
||||
IVPN은 [Cure53으로부터 감사](https://cure53.de/audit-report_ivpn.pdf)를 받아 로그가 존재하지 않는다는 IVPN의 주장이 사실임을 보였습니다. 또한, 2020년 1월에 [Cure53은 IVPN 침투 테스트 결과](https://cure53.de/summary-report_ivpn_2019.pdf)를 레포트로 작성하였습니다. IVPN은 [매년 보고서](https://www.ivpn.net/blog/independent-security-audit-concluded)를 작성하여 공개할 것이라는 계획을 발표했습니다. [2022년 4월](https://www.ivpn.net/blog/ivpn-apps-security-audit-2022-concluded/)에는 Cure53으로부터 추가적인 검토가 진행되었으며, [Cure53의 웹사이트](https://cure53.de/pentest-report_IVPN_2022.pdf)에 공개되었습니다.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } 오픈 소스 클라이언트
|
||||
|
||||
@ -123,9 +123,9 @@ Mullvad는 [41개 국가에 서버](https://mullvad.net/servers/)를 보유하
|
||||
|
||||
1. 마지막 확인: 2023-01-19
|
||||
|
||||
We also think it's better for the security of the VPN provider's private keys if they use [dedicated servers](https://en.wikipedia.org/wiki/Dedicated_hosting_service), instead of cheaper shared solutions (with other customers) such as [virtual private servers](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_server).
|
||||
저희는 VPN 제공자가 독립적인 [데디케이티드 서버](https://en.wikipedia.org/wiki/Dedicated_hosting_service)를 사용하는 것이 제공자의 개인 키를 보호하는데 더 좋다고 봅니다. [개인 사설 서버](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_server)는 더 싸지만, VPN 제공자는 한 서버를 다른 사람들과 같이 쓰게 됩니다.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Independently Audited
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } 독립 감사 여부
|
||||
|
||||
Mullvad의 VPN 클라이언트는 Cure53과 Assured AB의 감사를 받았으며, [cure53.de](https://cure53.de/pentest-report_mullvad_v2.pdf)에 게시된 침투 테스트 레포트를 볼 수 있습니다. 보안 연구원들은 다음과 같은 결론을 내렸습니다.
|
||||
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ Mullvad는 차기 네트워크 주소 체계인 [IPv6](https://en.wikipedia.org/
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } 원격 포트 포워딩
|
||||
|
||||
Remote [port forwarding](https://en.wikipedia.org/wiki/Port_forwarding) is allowed for people who make one-time payments, but not allowed for accounts with a recurring/subscription-based payment method. This is to prevent Mullvad from being able to identify you based on your port usage and stored subscription information. See [Port forwarding with Mullvad VPN](https://mullvad.net/help/port-forwarding-and-mullvad/) for more information.
|
||||
일회성 결제를 하는 사용자에게는 원격 [포트 포워딩](https://en.wikipedia.org/wiki/Port_forwarding)이 허용되지만, 구독형 결제 방식을 이용하는 사용자에게는 허용되지 않습니다. 이는 Mullvad가 포트 사용 정보와 구독 정보를 기반으로 해당 사용자가 누구인지 식별하는 것을 방지하기 위함입니다. 자세한 내용은 [Mullvad VPN으로 포트포워딩하기](https://mullvad.net/help/port-forwarding-and-mullvad/)에 있습니다.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } 모바일 클라이언트
|
||||
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ Mullvad has published [App Store](https://apps.apple.com/app/mullvad-vpn/id14884
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } 추가 기능
|
||||
|
||||
Mullvad is very transparent about which nodes they [own or rent](https://mullvad.net/en/servers/). They use [ShadowSocks](https://shadowsocks.org/) in their ShadowSocks + OpenVPN configuration, making them more resistant against firewalls with [Deep Packet Inspection](https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection) trying to block VPNs. Supposedly, [China has to use a different method to block ShadowSocks servers](https://github.com/net4people/bbs/issues/22). Mullvad's website is also accessible via Tor at [o54hon2e2vj6c7m3aqqu6uyece65by3vgoxxhlqlsvkmacw6a7m7kiad.onion](http://o54hon2e2vj6c7m3aqqu6uyece65by3vgoxxhlqlsvkmacw6a7m7kiad.onion).
|
||||
Mullvad는 자신이 [소유/임대](https://mullvad.net/en/servers/)한 노드에 대해 투명하게 공개하고 있습니다. They use [ShadowSocks](https://shadowsocks.org/) in their ShadowSocks + OpenVPN configuration, making them more resistant against firewalls with [Deep Packet Inspection](https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection) trying to block VPNs. [중국은 다른 방식으로 ShadowSocks 서버를 막고 있다고 전해집니다](https://github.com/net4people/bbs/issues/22). Mullvad의 웹사이트는 Tor를 이용해서 접속할 수 있습니다. 주소는 [o54hon2e2vj6c7m3aqqu6uyece65by3vgoxxhlqlsvkmacw6a7m7kiad.onion](http://o54hon2e2vj6c7m3aqqu6uyece65by3vgoxxhlqlsvkmacw6a7m7kiad.onion)입니다.
|
||||
|
||||
### Proton VPN
|
||||
|
||||
@ -195,9 +195,9 @@ Proton VPN은 [67개 국가에 서버](https://protonvpn.com/vpn-servers)를 보
|
||||
|
||||
1. 마지막 확인: 2022-09-16
|
||||
|
||||
We also think it's better for the security of the VPN provider's private keys if they use [dedicated servers](https://en.wikipedia.org/wiki/Dedicated_hosting_service), instead of cheaper shared solutions (with other customers) such as [virtual private servers](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_server).
|
||||
저희는 VPN 제공자가 독립적인 [데디케이티드 서버](https://en.wikipedia.org/wiki/Dedicated_hosting_service)를 사용하는 것이 제공자의 개인 키를 보호하는데 더 좋다고 봅니다. [개인 사설 서버](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_server)는 더 싸지만, VPN 제공자는 한 서버를 다른 사람들과 같이 쓰게 됩니다.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Independently Audited
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } 독립 감사 여부
|
||||
|
||||
As of January 2020, Proton VPN has undergone an independent audit by SEC Consult. SEC Consult found some medium and low risk vulnerabilities in Proton VPN's Windows, Android, and iOS applications, all of which were "properly fixed" by Proton VPN before the reports were published. None of the issues identified would have provided an attacker remote access to your device or traffic. You can view individual reports for each platform at [protonvpn.com](https://protonvpn.com/blog/open-source/). In April 2022 Proton VPN underwent [another audit](https://protonvpn.com/blog/no-logs-audit/) and the report was [produced by Securitum](https://protonvpn.com/blog/wp-content/uploads/2022/04/securitum-protonvpn-nologs-20220330.pdf). A [letter of attestation](https://proton.me/blog/security-audit-all-proton-apps) was provided for Proton VPN's apps on 9th November 2021 by [Securitum](https://research.securitum.com).
|
||||
|
||||
@ -278,16 +278,16 @@ We prefer our recommended providers to collect as little data as possible. Not c
|
||||
|
||||
**최소 요구 사항:**
|
||||
|
||||
- Strong Encryption Schemes: OpenVPN with SHA-256 authentication; RSA-2048 or better handshake; AES-256-GCM or AES-256-CBC data encryption.
|
||||
- 강력한 암호화 방식 사용: SHA-256 해시 기반 인증을 이용하는 OpenVPN, RSA-2048 또는 더 강력한 비대칭 암호 알고리즘을 이용하는 핸드셰이크, AES-256-GCM 또는 AES-256-CBC 를 이용하는 데이터 암호화
|
||||
- Perfect Forward Secrecy (PFS).
|
||||
- Published security audits from a reputable third-party firm.
|
||||
- 검증된 제 3자로부터 보안 감사 결과가 게시됨
|
||||
|
||||
**우대 사항:**
|
||||
|
||||
- 가장 강력한 암호화 방식으로 RSA-4096을 지원
|
||||
- Perfect Forward Secrecy (PFS).
|
||||
- Comprehensive published security audits from a reputable third-party firm.
|
||||
- Bug-bounty programs and/or a coordinated vulnerability-disclosure process.
|
||||
- 검증된 제 3자로부터 종합적인 보안 감사 결과가 게시됨
|
||||
- 버그 바운티 프로그램 또는 체계적인 취약점 공개 프로세스가 있음
|
||||
|
||||
### 신뢰
|
||||
|
||||
@ -310,20 +310,20 @@ With the VPN providers we recommend we like to see responsible marketing.
|
||||
|
||||
- Must self-host analytics (i.e., no Google Analytics). The provider's site must also comply with [DNT (Do Not Track)](https://en.wikipedia.org/wiki/Do_Not_Track) for people who want to opt-out.
|
||||
|
||||
Must not have any marketing which is irresponsible:
|
||||
다음과 같은 무책임한 마케팅 방식을 사용하지 않아야 합니다.
|
||||
|
||||
- Making guarantees of protecting anonymity 100%. When someone makes a claim that something is 100% it means there is no certainty for failure. We know people can quite easily deanonymize themselves in a number of ways, e.g.:
|
||||
- 익명성을 100% 보장해준다는 등의 내용: 만약 누군가가 100%라고 주장한다면, 이는 절대 실패할 수 없다고 하는 것과 같습니다. We know people can quite easily deanonymize themselves in a number of ways, e.g.:
|
||||
- Reusing personal information (e.g., email accounts, unique pseudonyms, etc.) that they accessed without anonymity software (Tor, VPN, etc.)
|
||||
- [Browser fingerprinting](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||
- Claim that a single circuit VPN is "more anonymous" than Tor, which is a circuit of three or more hops that regularly changes.
|
||||
- [브라우저 핑거프린팅](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||
- 노드 1개만을 거치는 VPN이 주기적으로 변하는 노드 3개를 거치는 Tor보다 익명성을 보호하는데 더 좋다는 주장
|
||||
- Use responsible language: i.e., it is okay to say that a VPN is "disconnected" or "not connected", however claiming that someone is "exposed", "vulnerable" or "compromised" is needless use of alarming language that may be incorrect. For example, that person might simply be on another VPN provider's service or using Tor.
|
||||
|
||||
**우대 사항:**
|
||||
|
||||
Responsible marketing that is both educational and useful to the consumer could include:
|
||||
|
||||
- An accurate comparison to when [Tor](tor.md) should be used instead.
|
||||
- Availability of the VPN provider's website over a [.onion service](https://en.wikipedia.org/wiki/.onion)
|
||||
- [Tor](tor.md)를 사용하기 적합한 상황을 정확하게 설명함
|
||||
- VPN 제공자의 웹사이트가 [.onion](https://en.wikipedia.org/wiki/.onion)으로도 접근이 가능
|
||||
|
||||
### 추가 기능
|
||||
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ Bij zelf-hosting is het belangrijk dat er ook andere mensen gebruik maken van jo
|
||||
|
||||
Als je een instantie gebruikt die door iemand anders wordt beheerd, moet je het privacybeleid van die specifieke instantie lezen. Ze kunnen door hun eigenaren worden gewijzigd en kunnen daarom niet in overeenstemming zijn met het standaardbeleid. Sommige instanties hebben Tor .onion adressen die enige privacy kunnen bieden zolang jouw zoekopdrachten geen PII (Personally Identifiable Information) bevat.
|
||||
|
||||
## Cliënten
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is een gratis en open-source frontend voor de [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) video sharing netwerk dat ook zelf te hosten is.
|
||||
|
||||
Er zijn een aantal openbare instanties, waarvan sommige instanties [Tor](https://www.torproject.org) .onion diensten ondersteunen.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentatie}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Broncode" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian proxied standaard geen videos. Video's die bekeken worden via Librarian zullen nog steeds directe verbindingen maken naar de servers van Odysee (bv. `odycdn.com`); sommige instanties kunnen echter proxying inschakelen, wat gedetailleerd wordt beschreven in het privacybeleid van de instantie.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is handig als je LBRY content op mobiel wilt bekijken zonder verplichte telemetrie en als je JavaScript in je browser wilt uitschakelen, zoals het geval is met [Tor Browser](https://www.torproject.org/) op het veiligheidsniveau Safest.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ Wij [bevelen](dns.md#recommended-providers) een aantal versleutelde DNS servers
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## Klienty
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! rekomendacja
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
---
|
||||
meta_title: "How Do VPNs Protect Your Privacy? Our VPN Overview - Privacy Guides"
|
||||
meta_title: "Como As VPNs Protegem Sua Privacidade? Nossa Visão Geral Sobre VPN — Privacy Guides"
|
||||
title: VPN Overview
|
||||
icon: material/vpn
|
||||
description: As Redes Privadas Virtuais transferem o risco do seu ISP para um terceiro em quem você confia. You should keep these things in mind.
|
||||
description: As Redes Privadas Virtuais transferem o risco do seu ISP para um terceiro em quem você confia. Você deve ter isso em mente.
|
||||
---
|
||||
|
||||
Virtual Private Networks are a way of extending the end of your network to exit somewhere else in the world. An ISP can see the flow of internet traffic entering and exiting your network termination device (i.e. modem).
|
||||
Redes Privadas Virtuais são uma forma de estender o fim da sua conexão para sair de outro lugar do mundo. Um provedor de serviços de internet (ISP) pode ver o fluxo de tráfego da Internet que entra e sai do seu dispositivo de terminação de rede (por exemplo, o modem).
|
||||
|
||||
Encryption protocols such as HTTPS are commonly used on the internet, so they may not be able to see exactly what you're posting or reading, but they can get an idea of the [domains you request](../advanced/dns-overview.md#why-shouldnt-i-use-encrypted-dns).
|
||||
Protocolos de criptografia, como o HTTPS, são frequentemente usados na Internet, de modo que eles não consigam ver exatamente o que você está postando ou lendo, mas eles podem ter uma ideia dos [domínios que você solicita](../advanced/dns-overview.md#why-shouldnt-i-use-encrypted-dns).
|
||||
|
||||
A VPN can help as it can shift trust to a server somewhere else in the world. As a result, the ISP then only sees that you are connected to a VPN and nothing about the activity that you're passing into it.
|
||||
Uma VPN pode ajudar, visto que transfere a confiança para um servidor em outro lugar do mundo. Como resultado, seu provedor de Internet só vê que você está conectado a uma VPN e nada sobre a atividade que você está transmitindo através dela.
|
||||
|
||||
## Devo Usar Uma VPN?
|
||||
|
||||
**Yes**, unless you are already using Tor. A VPN does two things: shifting the risks from your Internet Service Provider to itself and hiding your IP from a third-party service.
|
||||
**Sim**, a menos que você já esteja usando o Tor. Uma VPN faz duas coisas: transfere os riscos do seu Provedor de Serviços de Internet para você mesmo e oculta seu IP de um serviço de terceiros.
|
||||
|
||||
VPNs cannot encrypt data outside of the connection between your device and the VPN server. VPN providers can see and modify your traffic the same way your ISP could. And there is no way to verify a VPN provider's "no logging" policies in any way.
|
||||
VPNs não podem criptografar dados fora da conexão entre o seu dispositivo e o servidor VPN. Provedores de VPN podem ver e modificar seu tráfego da mesma forma que seu provedor de internet pode. E não há nenhuma maneira de verificar as políticas de "não registro" dos provedores de VPN.
|
||||
|
||||
However, they do hide your actual IP from a third-party service, provided that there are no IP leaks. They help you blend in with others and mitigate IP based tracking.
|
||||
No entanto, eles ocultam seu IP real de um serviço de terceiros, desde que não haja vazamentos de IP. They help you blend in with others and mitigate IP based tracking.
|
||||
|
||||
## Quando não deveria usar uma VPN?
|
||||
|
||||
|
@ -60,19 +60,19 @@ Contas gratuitas têm algumas limitações, como não poderem pesquisar no corpo
|
||||
|
||||
Se você tem o Proton Unlimited, Bussiness, ou Visionary Plan, você também ganha o [SimpleLogin](#simplelogin) Premium de graça.
|
||||
|
||||
O Proton Mail tem relatórios internos de travamento que eles **não** compartilham com terceiros. This can be disabled in: **Settings** > **Go to Settings** > **Account** > **Security and privacy** > **Send crash reports**.
|
||||
O Proton Mail tem relatórios internos de travamento que eles **não** compartilham com terceiros. Isto pode ser desativado em: **Configurações** > **Vá para Configurações** > **Conta** > **Segurança e privacidade** > **Enviar relatórios de erro**.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Custom Domains and Aliases
|
||||
|
||||
Paid Proton Mail subscribers can use their own domain with the service or a [catch-all](https://proton.me/support/catch-all) address. Proton Mail also supports [subaddressing](https://proton.me/support/creating-aliases), which is useful for people who don't want to purchase a domain.
|
||||
Assinantes pagos do Proton Mail podem usar seu próprio domínio com o serviço ou um endereço de [pega-tudo (catch-all)](https://proton.me/support/catch-all). Proton Mail também suporta [subendereçamento](https://proton.me/support/creating-aliases), o que é útil para as pessoas que não querem comprar um domínio.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Private Payment Methods
|
||||
|
||||
Proton Mail [accepts](https://proton.me/support/payment-options) cash by mail in addition to standard credit/debit card, [Bitcoin](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc), and PayPal payments.
|
||||
Proton Mail [aceita](https://proton.me/support/payment-options) dinheiro por correio, para além dos pagamentos normais com cartão de crédito/débito, [Bitcoin](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc) e PayPal.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Account Security
|
||||
|
||||
Proton Mail supports TOTP [two factor authentication](https://proton.me/support/two-factor-authentication-2fa) and [hardware security keys](https://proton.me/support/2fa-security-key) using FIDO2 or U2F standards. The use of a hardware security key requires setting up TOTP two factor authentication first.
|
||||
Proton Mail suporta TOTP [autenticação de dois factores](https://proton.me/support/two-factor-authentication-2fa) e [chaves de segurança de hardware](https://proton.me/support/2fa-security-key) utilizando as normas FIDO2 ou U2F. O uso de uma chave de segurança de hardware requer a configuração da autenticação de dois fatores TOTP primeiro.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Data Security
|
||||
|
||||
@ -82,20 +82,20 @@ Certas informações armazenadas no [Proton Contacts](https://proton.me/support/
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Email Encryption
|
||||
|
||||
Proton Mail has [integrated OpenPGP encryption](https://proton.me/support/how-to-use-pgp) in their webmail. Emails to other Proton Mail accounts are encrypted automatically, and encryption to non-Proton Mail addresses with an OpenPGP key can be enabled easily in your account settings. They also allow you to [encrypt messages to non-Proton Mail addresses](https://proton.me/support/password-protected-emails) without the need for them to sign up for a Proton Mail account or use software like OpenPGP.
|
||||
Proton Mail [tem criptografia OpenPGP integrada](https://proton.me/support/how-to-use-pgp) em seu webmail. E-mails para outras contas do Proton Mail são criptografados automaticamente, e criptografia para endereços não-Proton Mail com uma chave OpenPGP pode ser facilmente ativada nas configurações da sua conta. Eles também permitem que você [criptografe mensagens para endereços não-Proton Mail](https://proton.me/support/password-protected-emails) sem a necessidade de eles se cadastrarem para uma conta Proton Mail ou usar programas como OpenPGP.
|
||||
|
||||
Proton Mail also supports the discovery of public keys via HTTP from their [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). This allows people who don't use Proton Mail to find the OpenPGP keys of Proton Mail accounts easily, for cross-provider E2EE.
|
||||
Proton Mail também suporta a descoberta de chaves públicas via HTTP a partir do seu [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Isso permite que as pessoas que não usam o Proton Mail encontrem as chaves OpenPGP de contas Proton Mail facilmente, para criptografia ponta-a-ponta (E2EE) entre provedores.
|
||||
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Account Termination
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Rescisão da Conta
|
||||
|
||||
If you have a paid account and your [bill is unpaid](https://proton.me/support/delinquency) after 14 days, you won't be able to access your data. After 30 days, your account will become delinquent and won't receive incoming mail. You will continue to be billed during this period.
|
||||
Se você tiver uma conta paga e sua conta [não for paga](https://proton.me/support/delinquency) após 14 dias, você não será capaz de acessar seus dados. Após 30 dias, a sua conta ficará inadimplente e não receberá novos e-mails. Você continuará a ser cobrado durante este período.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Funcionalidades Adicionais
|
||||
|
||||
Proton Mail offers an "Unlimited" account for €9.99/Month, which also enables access to Proton VPN in addition to providing multiple accounts, domains, aliases, and 500GB of storage.
|
||||
Proton Mail oferece uma conta "Ilimitada" por 9,99 euros/mês, que também permite o acesso ao Proton VPN, além de fornecer várias contas, domínios, pseudônimos e 500 GB de armazenamento.
|
||||
|
||||
Proton Mail doesn't offer a digital legacy feature.
|
||||
O Proton Mail não oferece um recurso de legado digital.
|
||||
|
||||
### Mailbox.org
|
||||
|
||||
@ -113,45 +113,45 @@ Proton Mail doesn't offer a digital legacy feature.
|
||||
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://login.mailbox.org)
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Custom Domains and Aliases
|
||||
#### :material-check: { .pg-green } Domínios e Pseudônimos Personalizados
|
||||
|
||||
Mailbox.org lets you use your own domain, and they support [catch-all](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Using+catch-all+alias+with+own+domain) addresses. Mailbox.org also supports [subaddressing](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/What+is+an+alias+and+how+do+I+use+it), which is useful if you don't want to purchase a domain.
|
||||
Mailbox.org permite que você use seu próprio domínio, e eles suportam [endereços pega-tudo (catch-all)](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Using+catch-all+alias+with+own+domain). Mailbox.org também suporta [subendereçamento](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/What+is+an+alias+and+how+do+I+use+it), o que é útil se você não quer comprar um domínio.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Private Payment Methods
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Métodos de Pagamento Privados
|
||||
|
||||
Mailbox.org doesn't accept any cryptocurrencies as a result of their payment processor BitPay suspending operations in Germany. However, they do accept Cash by mail, cash payment to bank account, bank transfer, credit card, PayPal and couple of German-specific processors: paydirekt and Sofortüberweisung.
|
||||
Mailbox.org não aceita nenhuma criptomoeda como resultado do seu processador de pagamentos BitPay ter suspendido as operações na Alemanha. No entanto, eles aceitam dinheiro por correio, pagamento em dinheiro para conta bancária, transferência bancária, cartão de crédito, PayPal e alguns processadores específicos da Alemanha: paydirekt and Sofortüberweisung.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Account Security
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Segurança da Conta
|
||||
|
||||
Mailbox.org supports [two factor authentication](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/How+to+use+two-factor+authentication+-+2FA) for their webmail only. You can use either TOTP or a [YubiKey](https://en.wikipedia.org/wiki/YubiKey) via the [YubiCloud](https://www.yubico.com/products/services-software/yubicloud). Web standards such as [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn) are not yet supported.
|
||||
Mailbox.org suporta [autenticação de dois factores](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/How+to+use+two-factor+authentication+-+2FA) apenas para o seu webmail. Você pode usar TOTP ou um [YubiKey](https://en.wikipedia.org/wiki/YubiKey) através do [YubiCloud](https://www.yubico.com/products/services-software/yubicloud). Padrões da Web como [WebAuthn](https://en.wikipedia.org/wiki/WebAuthn) ainda não são suportados.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Data Security
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Segurança dos Dados
|
||||
|
||||
Mailbox.org allows for encryption of incoming mail using their [encrypted mailbox](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Encrypted+Mailbox). New messages that you receive will then be immediately encrypted with your public key.
|
||||
Mailbox.org permite criptografia de e-mails recebidos usando sua [caixa de correio criptografada](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Encrypted+Mailbox). Novas mensagens que você receber serão imediatamente criptografadas com a sua chave pública.
|
||||
|
||||
However, [Open-Exchange](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-Xchange), the software platform used by Mailbox.org, [does not support](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/Encryption+of+calendar+and+address+book) the encryption of your address book and calendar. A [standalone option](calendar.md) may be more appropriate for that information.
|
||||
No entanto, [Open-Exchange](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-Xchange), a plataforma de software usada por Mailbox.org, [não suporta](https://kb.mailbox.org/display/BMBOKBEN/Encryption+of+calendar+and+address+book) a criptografia do seu catálogo de endereços e calendário. Uma [opção autônoma](calendar.md) pode ser mais apropriada para essas informações.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Email Encryption
|
||||
|
||||
Mailbox.org has [integrated encryption](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Send+encrypted+e-mails+with+Guard) in their webmail, which simplifies sending messages to people with public OpenPGP keys. They also allow [remote recipients to decrypt an email](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/My+recipient+does+not+use+PGP) on Mailbox.org's servers. This feature is useful when the remote recipient does not have OpenPGP and cannot decrypt a copy of the email in their own mailbox.
|
||||
Mailbox.org tem [criptografia integrada](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Send+encrypted+e-mails+with+Guard) em seu webmail, o que simplifica o envio de mensagens para pessoas com chaves OpenPGP públicas. Eles também permitem que [destinatários remotos descriptografem um e-mail](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/My+recipient+does+not+use+PGP) nos servidores da Mailbox.org. Esse recurso é útil quando o destinatário remoto não tem OpenPGP e não pode descriptografar uma cópia do e-mail em sua própria caixa de correio.
|
||||
|
||||
Mailbox.org also supports the discovery of public keys via HTTP from their [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). This allows people outside of Mailbox.org to find the OpenPGP keys of Mailbox.org accounts easily, for cross-provider E2EE.
|
||||
Mailbox.org também suporta a descoberta de chaves públicas via HTTP a partir do seu [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Isso permite que pessoas fora do Mailbox.org encontrem as chaves OpenPGP de contas Mailbox.org facilmente, para criptografia ponta-a-ponta (E2EE) entre provedores.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Account Termination
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Rescisão da Conta
|
||||
|
||||
Your account will be set to a restricted user account when your contract ends, after [30 days it will be irrevocably deleted](https://kb.mailbox.org/en/private/payment-article/what-happens-at-the-end-of-my-contract).
|
||||
Sua conta será definida como uma conta de usuário restrita quando o contrato terminar, após [30 dias ela será irrevogavelmente excluída](https://kb.mailbox.org/en/private/payment-article/what-happens-at-the-end-of-my-contract).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Funcionalidades Adicionais
|
||||
|
||||
You can access your Mailbox.org account via IMAP/SMTP using their [.onion service](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Tor+exit+node+of+mailbox.org). However, their webmail interface cannot be accessed via their .onion service and you may experience TLS certificate errors.
|
||||
Você pode acessar sua conta do Mailbox.org via IMAP/SMTP usando o seu [serviço ".onion"](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/The+Tor+exit+node+of+mailbox.org). No entanto, sua interface webmail não pode ser acessada através do seu serviço ".onion" e você pode experimentar erros de certificado TLS.
|
||||
|
||||
All accounts come with limited cloud storage that [can be encrypted](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Encrypt+files+on+your+Drive). Mailbox.org also offers the alias [@secure.mailbox.org](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Ensuring+E-Mails+are+Sent+Securely), which enforces the TLS encryption on the connection between mail servers, otherwise the message will not be sent at all. Mailbox.org also supports [Exchange ActiveSync](https://en.wikipedia.org/wiki/Exchange_ActiveSync) in addition to standard access protocols like IMAP and POP3.
|
||||
Todas as contas vêm com armazenamento limitado na nuvem que [pode ser criptografado](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Encrypt+files+on+your+Drive). Mailbox.org também oferece o pseudônimo [@secure.mailbox.org](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Ensuring+E-Mails+are+Sent+Securely), que impõe a criptografia TLS na conexão entre os servidores de email, caso contrário, a mensagem não será enviada. Mailbox.org também suporta [Exchange ActiveSync](https://en.wikipedia.org/wiki/Exchange_ActiveSync), além dos protocolos de acesso padrão como IMAP e POP3.
|
||||
|
||||
Mailbox.org has a digital legacy feature for all plans. You can choose whether you want any of your data to be passed to heirs providing that they apply and provide your testament. Alternatively, you can nominate a person by name and address.
|
||||
Mailbox.org tem um recurso de legado digital para todos os planos. Você pode escolher se quer que os seus dados sejam transmitidos aos seus herdeiros, desde que estes o solicitem e apresentem o seu testamento. Como alternativa, você pode nomear uma pessoa através do seu nome e endereço.
|
||||
|
||||
## More Providers
|
||||
## Mais Provedores
|
||||
|
||||
These providers store your emails with zero-knowledge encryption, making them great options for keeping your stored emails secure. However, they don't support interoperable encryption standards for E2EE communications between providers.
|
||||
Estes provedores armazenam os seus e-mails com criptografia de conhecimento zero, o que os torna excelentes opções para manter seguros os seus e-mails armazenados. No entanto, eles não suportam padrões de criptografia interoperáveis para comunicações ponta-a-ponta (E2EE) entre provedores.
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
@ -177,37 +177,37 @@ These providers store your emails with zero-knowledge encryption, making them gr
|
||||
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://mail.startmail.com/login)
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Custom Domains and Aliases
|
||||
#### :material-check: { .pg-green } Domínios e Pseudônimos Personalizados
|
||||
|
||||
Personal accounts can use [Custom or Quick](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360007297457-Aliases) aliases. [Custom domains](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/4403911432209-Setup-a-custom-domain) are also available.
|
||||
Contas pessoais podem usar pseudônimos [Personalizados ou Rápidos](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360007297457-Aliases). [Domínios personalizados](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/4403911432209-Setup-a-custom-domain) também estão disponíveis.
|
||||
|
||||
#### :material-alert-outline:{ .pg-orange } Private Payment Methods
|
||||
#### :material-alert-outline:{ .pg-orange } Métodos de Pagamento Privados
|
||||
|
||||
StartMail accepts Visa, MasterCard, American Express and Paypal. StartMail also has other [payment options](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006620637-Payment-methods) such as [Bitcoin](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc) (currently only for Personal accounts) and SEPA Direct Debit for accounts older than a year.
|
||||
StartMail aceita Visa, MasterCard, American Express e Paypal. StartMail também tem outras [opções de pagamento](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006620637-Payment-methods) como [Bitcoin](advanced/payments.md#other-coins-bitcoin-ethereum-etc) (atualmente apenas para contas pessoais) e o Débito Direto SEPA para contas com mais de um ano.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Account Security
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Segurança da Conta
|
||||
|
||||
StartMail supports TOTP two factor authentication [for webmail only](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006682158-Two-factor-authentication-2FA). They do not allow U2F security key authentication.
|
||||
StartMail suporta autenticação de dois fatores TOTP [apenas para webmail](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006682158-Two-factor-authentication-2FA). Eles não permitem autenticação de chave de segurança U2F.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Data Security
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Segurança dos Dados
|
||||
|
||||
StartMail has [zero access encryption at rest](https://www.startmail.com/en/whitepaper/#_Toc458527835), using their "user vault" system. When you log in, the vault is opened, and the email is then moved to the vault out of the queue where it is decrypted by the corresponding private key.
|
||||
StartMail tem [criptografia de acesso zero em repouso](https://www.startmail.com/en/whitepaper/#_Toc458527835), usando seu sistema de "cofre usuário". Quando você faz login, o cofre é aberto e o e-mail é movido para o cofre, fora da fila, onde é descriptografado pela chave privada correspondente.
|
||||
|
||||
StartMail supports importing [contacts](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006495557-Import-contacts) however, they are only accessible in the webmail and not through protocols such as [CalDAV](https://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV). Contacts are also not stored using zero knowledge encryption.
|
||||
StartMail suporta a importação de [contatos](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006495557-Import-contacts), no entanto, eles só são acessíveis no webmail e não através de protocolos como [CalDAV](https://en.wikipedia.org/wiki/CalDAV). Os contatos também não são armazenados usando criptografia de conhecimento zero.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Email Encryption
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Criptografia do Email
|
||||
|
||||
StartMail has [integrated encryption](https://support.startmail.com/hc/en-us/sections/360001889078-Encryption) in their webmail, which simplifies sending encrypted messages with public OpenPGP keys. However, they do not support the Web Key Directory standard, making the discovery of a Startmail mailbox's public key more challenging for other email providers or clients.
|
||||
StartMail tem [criptografia integrada](https://support.startmail.com/hc/en-us/sections/360001889078-Encryption) em seus webmail, o que simplifica o envio de mensagens criptografadas com chaves OpenPGP públicas. No entanto, eles não são compatíveis com o padrão Web Key Directory, o que torna a descoberta da chave pública de uma caixa de correio do Startmail mais difícil para outros provedores ou clientes de e-mail.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Account Termination
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Rescisão da Conta
|
||||
|
||||
On account expiration, StartMail will permanently delete your account after [6 months in 3 phases](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006794398-Account-expiration).
|
||||
No vencimento da conta, StartMail excluirá permanentemente sua conta após [6 meses em 3 fases](https://support.startmail.com/hc/en-us/articles/360006794398-Account-expiration).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Funcionalidades Adicionais
|
||||
|
||||
StartMail allows for proxying of images within emails. If you allow the remote image to be loaded, the sender won't know what your IP address is.
|
||||
StartMail permite o proxy de imagens em e-mails. Se você permitir que a imagem remota seja carregada, o remetente não saberá qual é seu endereço IP.
|
||||
|
||||
StartMail does not offer a digital legacy feature.
|
||||
StartMail não oferece um recurso de legado digital.
|
||||
|
||||
### Tutanota
|
||||
|
||||
@ -233,21 +233,21 @@ StartMail does not offer a digital legacy feature.
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://tutanota.com/#download)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://mail.tutanota.com/)
|
||||
|
||||
Tutanota doesn't support the [IMAP protocol](https://tutanota.com/faq/#imap) or the use of third-party [email clients](email-clients.md), and you also won't be able to add [external email accounts](https://github.com/tutao/tutanota/issues/544#issuecomment-670473647) to the Tutanota app. Neither [Email import](https://github.com/tutao/tutanota/issues/630) or [subfolders](https://github.com/tutao/tutanota/issues/927) are currently supported, though this is [due to be changed](https://tutanota.com/blog/posts/kickoff-import). Emails can be exported [individually or by bulk selection](https://tutanota.com/howto#generalMail) per folder, which may be inconvenient if you have many folders.
|
||||
Tutanota não suporta o [protocolo IMAP](https://tutanota.com/faq/#imap) ou o uso de [clientes de e-mail de terceiros](email-clients.md), e você também não será capaz de adicionar [contas de e-mail externas](https://github.com/tutao/tutanota/issues/544#issuecomment-670473647) ao aplicativo Tutanota. Nem [importação de Email](https://github.com/tutao/tutanota/issues/630) ou [subpastas](https://github.com/tutao/tutanota/issues/927) são suportados atualmente, embora isso [deva ser alterado](https://tutanota.com/blog/posts/kickoff-import). Os e-mails podem ser exportados [individualmente ou por seleção em massa](https://tutanota.com/howto#generalMail) por pasta, o que pode ser inconveniente se você tiver muitas pastas.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Custom Domains and Aliases
|
||||
#### :material-check: { .pg-green } Domínios e Pseudônimos Personalizados
|
||||
|
||||
Paid Tutanota accounts can use up to 5 [aliases](https://tutanota.com/faq#alias) and [custom domains](https://tutanota.com/faq#custom-domain). Tutanota doesn't allow for [subaddressing (plus addresses)](https://tutanota.com/faq#plus), but you can use a [catch-all](https://tutanota.com/howto#settings-global) with a custom domain.
|
||||
Contas pagas do Tutanota podem usar até 5 pseudônimos [](https://tutanota.com/faq#alias) e [domínios personalizados](https://tutanota.com/faq#custom-domain). Tutanota não permite [subendereçamento (mais endereços)](https://tutanota.com/faq#plus), mas você pode usar um [pega-tudo (catch-all)](https://tutanota.com/howto#settings-global) com um domínio personalizado.
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Private Payment Methods
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Métodos de Pagamento Privados
|
||||
|
||||
Tutanota only directly accepts credit cards and PayPal, however [cryptocurrency](cryptocurrency.md) can be used to purchase gift cards via their [partnership](https://tutanota.com/faq/#cryptocurrency) with Proxystore.
|
||||
Tutanota só aceita diretamente cartões de crédito e PayPal, no entanto, [criptomoeda](cryptocurrency.md) pode ser usada para comprar vales-presente através de sua parceria [](https://tutanota.com/faq/#cryptocurrency) com Proxystore.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Account Security
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Segurança da Conta
|
||||
|
||||
Tutanota supports [two factor authentication](https://tutanota.com/faq#2fa) with either TOTP or U2F.
|
||||
Tutanota suporta [autenticação de dois fatores](https://tutanota.com/faq#2fa) com TOTP ou U2F.
|
||||
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Data Security
|
||||
#### :material-check:{ .pg-green } Segurança dos Dados
|
||||
|
||||
Tutanota has [zero access encryption at rest](https://tutanota.com/faq#what-encrypted) for your emails, [address book contacts](https://tutanota.com/faq#encrypted-address-book), and [calendars](https://tutanota.com/faq#calendar). This means the messages and other data stored in your account are only readable by you.
|
||||
|
||||
@ -255,7 +255,7 @@ Tutanota has [zero access encryption at rest](https://tutanota.com/faq#what-encr
|
||||
|
||||
Tutanota [does not use OpenPGP](https://www.tutanota.com/faq/#pgp). Tutanota accounts can only receive encrypted emails from non-Tutanota email accounts when sent via a [temporary Tutanota mailbox](https://www.tutanota.com/howto/#encrypted-email-external).
|
||||
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Account Termination
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-blue } Rescisão da Conta
|
||||
|
||||
Tutanota will [delete inactive free accounts](https://tutanota.com/faq#inactive-accounts) after six months. You can reuse a deactivated free account if you pay.
|
||||
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,34 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## Clientes
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! nota
|
||||
Consulte o [Tabela de Hardware](https://openwrt.org/toh/start) para verificar se o seu dispositivo é suportado.
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! Recomendamos que você verifique o [documentação](https://developers.yubico.com/SSH/) de Yubico sobre como configurar isso.
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! aviso
|
||||
Backup `BitLocker-Recovery-Key.txt` em um dispositivo de armazenamento separado.
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Reddit
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -381,13 +381,13 @@ Recomendamos armazenar uma chave de recuperação local em um local seguro, em v
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji } [Leitor Fluente](https://hyliu.me/fluent-reader)
|
||||
- { .twemoji } [GNOME Feeds](https://gfeeds.gabmus.org)
|
||||
- { .twemoji } [Akregator](https://apps.kde.org/akregator)
|
||||
- { .twemoji } [Leitor de Notícias Handy](https://github.com/yanus171/Handy-News-Reader)
|
||||
- { .twemoji } [NetNewsWire](https://netnewswire.com)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Miniflux](https://miniflux.app)
|
||||
- { .twemoji } [Newsboat](https://newsboat.org/)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## Клиенты
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! note
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Reddit
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -378,7 +378,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! varning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tips
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ Vi [rekommenderar](dns.md#recommended-providers) ett antal krypterade DNS-servra
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! öneri
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! рекомендації
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! khuyến nghị
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! warning
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ cover: frontends.png
|
||||
|
||||
當您使用其它人的實例,請確認有細讀此實例的隱私政策。 它們可以任擁有者修改因此不必然反映原本預設的政策。 有些實例有Tor .onion地址,只要您的搜尋查詢不包含PII ,這些地址可以保護某些隱私。
|
||||
|
||||
## LBRY
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
! [Librarian logo] (assets/img/frontends/librarian.svg#only-light) {align = right}
|
||||
! [Librarian logo] (assets/img/frontends/librarian-dark.svg#only-dark) {align = right}
|
||||
|
||||
* * Librarian * *是 [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY)的免費開源前端,也是可自我託管的。
|
||||
|
||||
有許多公共實例,其中一些實例支援 [Tor]( https://www.torproject.org )onion 服務。
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! 警告
|
||||
|
||||
預設情況下,圖書館員不會代理影片串流。 透過 Libraria 觀看的影片仍可直接連接至 Odysee伺服器(例如 "odycdn.com") ;然而某些情況下可能會啟用代理服務,詳情請參閱實例的隱私權政策。
|
||||
|
||||
!!! 提示
|
||||
|
||||
如果您希望在行動裝置上觀看 LBRY 內容而無需強制遙測,以及想要瀏覽器禁用 JavaScript ,例如 [Tor瀏覽器] ( https://www.torproject.org/ )最安全的級別設置,Librarian 非常有用。
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -368,7 +368,6 @@ description: Privacy Guides 是最透明和可靠的網站,用於尋找保護
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Librarian (LBRY, Web)](frontends.md#librarian)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
|
@ -11,32 +11,6 @@ If you choose to self-host these frontends, it is important that you have other
|
||||
|
||||
When you are using an instance run by someone else, make sure to read the privacy policy of that specific instance. They can be modified by their owners and therefore may not reflect the default policy. Some instances have Tor .onion addresses which may grant some privacy as long as your search queries don't contain PII.
|
||||
|
||||
## 客户端
|
||||
|
||||
### Librarian
|
||||
|
||||
!!! recommendation
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Librarian** is a free and open-source frontend for [Odysee](https://odysee.com/) (LBRY) that is also self-hostable.
|
||||
|
||||
There are a number of public instances, with some instances having [Tor](https://www.torproject.org) onion services support.
|
||||
|
||||
[:octicons-repo-16: Repository](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-server-16:](https://librarian.codeberg.page/){ .card-link title="Public Instances"}
|
||||
[:octicons-info-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian/wiki){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://codeberg.org/librarian/librarian){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
!!! 推荐
|
||||
|
||||
Librarian does not proxy video streams by default. Videos watched through Librarian will still make direct connections to Odysee's servers (e.g. `odycdn.com`); however, some instances may enable proxying which would be detailed in the instance's privacy policy.
|
||||
|
||||
!!! tip
|
||||
|
||||
Librarian is useful if you want watch LBRY content on mobile without mandatory telemetry and if you want to disable JavaScript in your browser, as is the case with [Tor Browser](https://www.torproject.org/) on the Safest security level.
|
||||
|
||||
## Twitter
|
||||
|
||||
### Nitter
|
||||
|
@ -371,10 +371,13 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji } [YubiKey](multi-factor-authentication.md#yubikey)
|
||||
- { .twemoji } [Nitrokey](multi-factor-authentication.md#nitrokey-librem-key)
|
||||
- { .twemoji } [Aegis Authenticator](multi-factor-authentication.md#aegis-authenticator)
|
||||
- { .twemoji } [Raivo OTP](multi-factor-authentication.md#raivo-otp)
|
||||
- { .twemoji } [Nitter (Twitter, Web)](frontends.md#nitter)
|
||||
- { .twemoji } [FreeTube (YouTube, Desktop)](frontends.md#freetube)
|
||||
- { .twemoji } [Yattee (YouTube; iOS, tvOS, macOS)](frontends.md#yattee)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [LibreTube (YouTube, Android)](frontends.md#libretube-android)
|
||||
- { .twemoji } [NewPipe (YouTube, Android)](frontends.md#newpipe-android)
|
||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Invidious (YouTube, Web)](frontends.md#invidious)
|
||||
- { .twemoji } [Piped (YouTube, Web)](frontends.md#piped)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
@ -21,10 +21,10 @@ config:
|
||||
yes-note: Vielen Dank für dein Feedback!
|
||||
no: Diese Seite könnte verbessert werden
|
||||
no-note: |
|
||||
Hilf uns, diese Seite zu verbessern, indem du eine Diskussion in unserem Forum eröffnest.
|
||||
Vielen Dank für dein Feedback! Hilf uns, diese Seite zu verbessern, indem du eine Diskussion in unserem Forum eröffnest.
|
||||
theme:
|
||||
dark: Dunklen Design verwenden
|
||||
light: Hellen Design verwenden
|
||||
dark: Dunkles Design verwenden
|
||||
light: Helles Design verwenden
|
||||
system: Gerätedesign verwenden
|
||||
nav:
|
||||
Home: Startseite
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ nav:
|
||||
Operating Systems: Betriebssysteme
|
||||
Advanced Topics: Fortgeschrittene Themen
|
||||
Recommendations: Empfehlungen
|
||||
Internet Browsing: Surfen im Internet
|
||||
Internet Browsing: Im Internet Surfen
|
||||
Providers: Anbieter
|
||||
Software: Software
|
||||
About: Über uns
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ nav:
|
||||
Code of Conduct: Verhaltensgrundsätze
|
||||
Contributing: Mitmachen
|
||||
Writing Guide: Schreibleitfaden
|
||||
Technical Guides: Technische Anleitungen
|
||||
Technical Guides: Technischer Leitfaden
|
||||
Changelog: Änderungsprotokoll
|
||||
Forum: Forum
|
||||
Blog: Blog
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<link rel="stylesheet" href="{{ 'assets/stylesheets/home.css?v=3.3.0' | url }}">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Privacy Guides Änderungsprotokoll" href="https://discuss.privacyguides.net/c/site-development/changelog/9.rss">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Privacy Guides Blog-Feed" href="https://blog.privacyguides.org/feed_rss_created.xml">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Privacy Guides Internetgeschichten-Feed" href="https://share.privacyguides.org/web-stories/feed/">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Privacy Guides Geschichten-Feed" href="https://share.privacyguides.org/web-stories/feed/">
|
||||
<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Neueste Themen im Privacy Guides Forum" href="https://discuss.privacyguides.net/latest.rss" />
|
||||
{{ super() }}
|
||||
{% endblock %}
|
||||
@ -36,13 +36,13 @@
|
||||
<div class="md-grid md-typeset">
|
||||
<div class="mdx-hero">
|
||||
<div class="mdx-hero__content">
|
||||
<h1>Der Leitfaden zur Wiederherstellung Ihrer Online-Privatsphäre.</h1>
|
||||
<h1>Der Leitfaden zur Wiederherstellung deiner Online-Privatsphäre.</h1>
|
||||
<p>Große Konzerne überwachen deine Onlineaktivitäten. Privacy Guides ist deine zentrale Informationsquelle für Datenschutz und Sicherheit, um dich online zu schützen.</p>
|
||||
<a href="{% if config.extra.offline %}basics/why-privacy-matters.html{% else %}kb/{% endif %}" title="Der erste Schritt auf deinem Weg zur Privatsphäre" class="md-button md-button--primary">
|
||||
Beginne Deine Reise zur Privatsphäre
|
||||
Beginne deine Reise zur Privatsphäre
|
||||
</a>
|
||||
<a href="{% if config.extra.offline %}tools.html{% else %}tools/{% endif %}" title="Empfohlene Tools, Dienste und Wissen zum Datenschutz" class="md-button">
|
||||
Empfohlene Tools
|
||||
<a href="{% if config.extra.offline %}tools.html{% else %}tools/{% endif %}" title="Empfohlene Datenschutz Tools, Dienste, und Wissen" class="md-button">
|
||||
Empfohlene Werkzeuge
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user