1
0
mirror of https://github.com/privacyguides/i18n.git synced 2025-06-15 23:41:14 +00:00
i18n/includes/abbreviations.pt.txt

112 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

*[2FA]: Autenticação de 2 fatores
*[ADB]: Bridge de depuração Android
*[AOSP]: Projeto de código aberto Android
*[ATA]: Anexo de tecnologia avançada
*[superfície de ataque]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system
*[AVB]: Boot verificado de Android
*[cgroups]: Grupo de controle
*[CLI]: Interface de Linha de Comando
*[CSV]: Valores separados por vírgulas
*[CVE]: Vulnerabilidades e exposições comuns
*[dark pattern]: A deceptive design pattern intended to trick a user into doing things
*[digital legacy feature]: Digital Legacy refers to features that allow you to give other people access to your data when you die
*[DNSSEC]: Extensões de segurança do sistema de nomes de domínio
*[DNS]: Sistema de nomes de domínio
*[DoH]: DNS sobre HTTPS
*[DoQ]: DNS sobre QUIC
*[DoH3]: DNS sobre HTTP/3
*[DoT]: DNS sobre TLS
*[DPI]: Deep Packet Inspection identifies and blocks packet with specific payloads
*[E2EE]: Encriptação ponta-a-ponta/Encriptado
*[ECS]: Sub-rede do cliente EDNS
*[EEA]: Espaço Económico Europeu
*[entropy]: A measurement of how unpredictable something is
*[EOL]: Expiração
*[Exif]: Formato de ficheiro de imagem intercambiável
*[FCM]: Mensagens em nuvem do Firebase
*[FDE]: Encriptação completa do disco
*[FIDO]: Identidade rápida online
*[FS]: Forward Secrecy
*[fork]: A new software project created by copying an existing project and adding to it independently
*[GDPR]: Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD)
*[GPG]: GNU Privacy Guard (implementação do PGP)
*[GPS]: Sistema de Posicionamento Global
*[GUI]: Interface gráfica do utilizador
*[GnuPG]: GNU Privacy Guard (implementação do PGP)
*[HDD]: Disco rígido
*[HOTP]: HMAC (Hash-based Message Authentication Code) based One-Time Password
*[HTTPS]: Protocolo de transferência de hipertexto seguro
*[HTTP]: Protocolo de transferência de hipertexto
*[hypervisor]: Computer software, firmware, or hardware that splits the resources of a CPU among multiple operating systems
*[ICCID]: Identificador de cartão de circuito integrado
*[IMAP]: Protocolo de acesso a mensagens da Internet
*[IMEI]: Identidade Internacional de Equipamento Móvel
*[IMSI]: Identidade Internacional de Assinante Móvel
*[IP]: Protocolo da Internet
*[IPv4]: Protocolo Internet versão 4
*[IPv6]: Protocolo Internet versão 6
*[ISP]: Internet Service Providers Fornecedores de Internet
*[ISPs]: Internet Service Providers Fornecedores de Internet
*[JNI]: Interface nativa Java
*[KYC]: Conheça o seu cliente
*[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model)
*[LLMs]: Large Language Models (AI models such as ChatGPT)
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Full-Disk Encryption)
*[MAC]: Controle de Acesso Mídia
*[MDAG]: Proteção de aplicações do Microsoft Defender
*[MEID]: Identificador de equipamento móvel
*[MFA]: Autenticação multi-fator
*[NVMe]: Nonvolatile Memory Express
*[NAT]: Network address translation
*[NAT-PMP]: NAT Port Mapping Protocol
*[NTP]: Protocolo de Tempo de Rede
*[OCI]: Iniciativa "Recipientes Abertos"
*[OCSP]: Protocolo de Status de Certificados Online
*[OEM]: Fabricante de equipamento original
*[OEMs]: Fabricantes de equipamento original
*[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary.
*[OS]: Sistema operativo
*[OTP]: Palavra-passe de utilização única
*[OTPs]: Palavra-passe de utilização única
*[OpenPGP]: Implementação de código aberto do Pretty Good Privacy (PGP)
*[P2P]: Peer-to-Peer
*[PAM]: Módulos de autenticação plugáveis Linux
*[POP3]: Protocolo de Correio 3
*[PGP]: Pretty Good Privacy (see OpenPGP)
*[PII]: Informações pessoais identificáveis
*[QNAME]: Nome qualificado
*[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
*[rate limits]: Rate limits are restrictions that a service imposes on the number of times a user can access their services within a specified period of time.
*[rolling release]: Updates which are released frequently rather than set intervals
*[RSS]: Really Simple Syndication
*[SELinux]: Linux com segurança reforçada
*[SIM]: Módulo de identidade do assinante
*[SMS]: Serviço de mensagens curtas (mensagens de texto normais)
*[SMTP]: Protocolo simples de transferência de correio
*[SNI]: Indicação do nome do servidor
*[SSD]: Unidade de disco de estado sólido
*[SSH]: Shell seguro
*[SUID]: Set Owner User ID
*[SaaS]: Software como serviço (software em nuvem)
*[SoC]: Sistema em chip
*[SSO]: Single sign-on
*[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate.
*[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text.
*[TCP]: Protocolo de Controlo de Transmissão
*[TEE]: Ambiente de execução fiável
*[TLS]: Segurança da camada de transporte
*[ToS]: Termos de Utilização
*[TOTP]: Palavra-passe única baseada no tempo
*[TPM]: Módulo de Plataforma Confiável
*[U2F]: 2º Fator Universal
*[UEFI]: Interface de Firmware Extensível Unificada
*[UDP]: Protocolo de Datagrama do Utilizador
*[VPN]: Rede virtual privada
*[VLAN]: Virtual Local Area Network
*[VoIP]: Voz sobre IP (Protocolo Internet)
*[W3C]: Consórcio da World Wide Web
*[XMPP]: Protocolo Extensível de Mensagens e Presença
*[PWA]: Aplicação Web progressiva
*[PWAs]: Progressive Web Apps
*[WKD]: Web Key Directory