mirror of
https://github.com/privacyguides/privacyguides.org.git
synced 2025-08-26 04:39:18 +00:00
New Crowdin Translations (#2074)
Signed-off-by: Daniel Gray <dngray@privacyguides.org>
This commit is contained in:
@@ -1,11 +1,12 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Tor Network"
|
||||
title: "Tor-Netzwerk"
|
||||
icon: simple/torproject
|
||||
description: Protect your internet browsing from prying eyes by using the Tor network, a secure network which circumvents censorship.
|
||||
---
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
The **Tor** network is a group of volunteer-operated servers that allows you to connect for free and improve your privacy and security on the Internet. Individuals and organizations can also share information over the Tor network with ".onion hidden services" without compromising their privacy. Because Tor traffic is difficult to block and trace, Tor is an effective censorship circumvention tool.
|
||||
Das **Tor** Netzwerk besteht aus von freiwillig betriebenen Servern, die es ermöglichen, kostenlos die eigene Privatsphäre und Sicherheit im Internet zu verbessern. Einzelpersonen und Organisationen können auch Informationen über das Tor-Netzwerk mit ".onion versteckten Diensten" austauschen, ohne ihre Privatsphäre zu gefährden. Da der Tor-Verkehr schwer zu blockieren und zurückzuverfolgen ist, ist Tor ein effektives Werkzeug zur Zensur Umgehung.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://www.torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
@@ -13,17 +14,11 @@ The **Tor** network is a group of volunteer-operated servers that allows you to
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor.git){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
Tor works by routing your internet traffic through those volunteer-operated servers, instead of making a direct connection to the site you're trying to visit. This obfuscates where the traffic is coming from, and no server in the connection path is able to see the full path of where the traffic is coming from and going to, meaning even the servers you are using to connect cannot break your anonymity.
|
||||
Tor funktioniert, indem es deinen Internetverkehr über diese von Freiwilligen betriebenen Server leitet, anstatt eine direkte Verbindung zu der Website herzustellen, die du besuchen willst. Dadurch wird verschleiert, woher der Datenverkehr kommt, und kein Server im Verbindungspfad ist in der Lage, den vollständigen Pfad zu sehen, woher der Datenverkehr kommt und wohin er geht, was bedeutet, dass selbst die Server, die du für die Verbindung verwendest, deiner Anonymität nichts anhaben können.
|
||||
|
||||
<figure markdown>
|
||||

|
||||

|
||||
<figcaption>Tor circuit pathway - Nodes in the path can only see the servers they are directly connected to, for example the "Entry" node shown can see your IP address, and the address of the "Middle" node, but has no way to see which website you are visiting.</figcaption>
|
||||
</figure>
|
||||
[Detailed Tor Overview :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
- [More information about how Tor works :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md)
|
||||
|
||||
## Connecting to Tor
|
||||
## Verbinden mit Tor
|
||||
|
||||
There are a variety of ways to connect to the Tor network from your device, the most commonly used being the **Tor Browser**, a fork of Firefox designed for anonymous browsing for desktop computers and Android. In addition to the apps listed below, there are also operating systems designed specifically to connect to the Tor network such as [Whonix](desktop.md#whonix) on [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), which provide even greater security and protections than the standard Tor Browser.
|
||||
|
||||
@@ -120,5 +115,3 @@ For resistance against traffic analysis attacks, consider enabling *Isolate Dest
|
||||
Snowflake does not increase your privacy in any way, nor is it used to connect to the Tor network within your personal browser. However, if your internet connection is uncensored, you should consider running it to help people in censored networks achieve better privacy themselves. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy—their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours.
|
||||
|
||||
Running a Snowflake proxy is low-risk, even moreso than running a Tor relay or bridge which are already not particularly risky endeavours. However, it does still proxy traffic through your network which can be impactful in some ways, especially if your network is bandwidth-limited. Make sure you understand [how Snowflake works](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) before deciding whether to run a proxy.
|
||||
|
||||
--8<-- "includes/abbreviations.de.txt"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user