1
0
mirror of https://github.com/privacyguides/privacyguides.org.git synced 2025-08-21 10:19:15 +00:00

New Crowdin Translations (#2074)

Signed-off-by: Daniel Gray <dngray@privacyguides.org>
This commit is contained in:
Crowdin Bot
2023-03-11 14:57:24 +00:00
committed by Daniel Gray
parent 5bad28ff6d
commit 9e35e2ef8a
1509 changed files with 27318 additions and 12041 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
title: Branding Guidelines
---
The name of the website is **Privacy Guides** and should **not** be changed to:
Der Name der Website lautet **Privacy Guides** und sollte **nicht** geändert werden zu:
<div class="pg-red" markdown>
- PrivacyGuides
@@ -11,14 +11,12 @@ The name of the website is **Privacy Guides** and should **not** be changed to:
- PG.org
</div>
The name of the subreddit is **r/PrivacyGuides** or **the Privacy Guides Subreddit**.
Der Name des Subreddits lautet **r/PrivacyGuides** oder **the Privacy Guides Subreddit**.
Additional branding guidelines can be found at [github.com/privacyguides/brand](https://github.com/privacyguides/brand)
Weitere Branding-Richtlinien können unter [github.com/privacyguides/brand](https://github.com/privacyguides/brand) gefunden werden
## Trademark
## Markenzeichen
"Privacy Guides" and the shield logo are trademarks owned by Jonah Aragon, unlimited usage is granted to the Privacy Guides project.
"Privacy Guides" und das Schild-Logo sind Markenzeichen von Jonah Aragon, die uneingeschränkte Nutzung wird dem Privacy Guides Projekt gewährt.
Without waiving any of its rights, Privacy Guides does not advise others on the scope of its intellectual property rights. Privacy Guides does not permit or consent to any use of its trademarks in any manner that is likely to cause confusion by implying association with or sponsorship by Privacy Guides. If you are aware of any such use, please contact Jonah Aragon at jonah@privacyguides.org. Consult your legal counsel if you have questions.
--8<-- "includes/abbreviations.de.txt"
Ohne auf seine Rechte zu verzichten, berät Privacy Guides andere nicht über den Umfang seiner geistigen Eigentumsrechte. Privacy Guides erlaubt oder genehmigt keine Verwendung seiner Markenzeichen in einer Art und Weise, die zu Verwechslungen führen kann, indem sie eine Verbindung mit oder ein Sponsoring durch Privacy Guides impliziert. Wenn Sie Kenntnis von einer solchen Nutzung haben, wenden Sie sich bitte an Jonah Aragon unter jonah@privacyguides.org. Wenden Sie sich an Ihren Rechtsbeistand, wenn Sie Fragen haben.

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
---
title: Git Recommendations
title: Git Empfehlungen
---
If you make changes to this website on GitHub.com's web editor directly, you shouldn't have to worry about this. If you are developing locally and/or are a long-term website editor (who should probably be developing locally!), consider these recommendations.
## Enable SSH Key Commit Signing
## SSH-Schlüssel Commit-Signierung aktivieren
You can use an existing SSH key for signing, or [create a new one](https://docs.github.com/en/authentication/connecting-to-github-with-ssh/generating-a-new-ssh-key-and-adding-it-to-the-ssh-agent).
@@ -44,5 +44,3 @@ If you are working on your own branch, run these commands before submitting a PR
git fetch origin
git rebase origin/main
```
--8<-- "includes/abbreviations.de.txt"

View File

@@ -1,23 +1,23 @@
---
title: Uploading Images
title: Bilder hochladen
---
Here are a couple of general rules for contributing to Privacy Guides:
Hier sind einige allgemeine Regeln um zu Privacy Guides beizutragen:
## Images
## Bilder
- We **prefer** SVG images, but if those do not exist we can use PNG images
- Wir **bevorzugen** SVG-Bilder, aber wenn diese nicht vorhanden sind, können wir PNG-Bilder verwenden
Company logos have canvas size of:
Firmenlogos haben eine Leinwandgröße von:
- 128x128px
- 384x128px
## Optimization
## Optimierung
### PNG
Use the [OptiPNG](https://sourceforge.net/projects/optipng/) to optimize the PNG image:
Verwende [OptiPNG](https://sourceforge.net/projects/optipng/) um das PNG-Bild zu optimieren:
```bash
optipng -o7 file.png
@@ -27,51 +27,51 @@ optipng -o7 file.png
#### Inkscape
[Scour](https://github.com/scour-project/scour) all SVG images.
[Scour](https://github.com/scour-project/scour) alle SVG-Bilder.
In Inkscape:
1. File Save As..
2. Set type to Optimized SVG (*.svg)
1. Speichern unter...
2. Dateityp auf "Optimiertes SVG (*.svg)" setzen
In the **Options** tab:
In der **Optionen** Registerkarte:
- **Number of significant digits for coordinates** > **5**
- [x] Turn on **Shorten color values**
- [x] Turn on **Convert CSS attributes to XML attributes**
- [x] Turn on **Collapse groups**
- [x] Turn on **Create groups for similar attributes**
- [ ] Turn off **Keep editor data**
- [ ] Turn off **Keep unreferenced definitions**
- [x] Turn on **Work around renderer bugs**
- **Anzahl der signifikaten Stellen für Koordinaten** > **5**
- [x] Einschalten **Farbwerte kürzen**
- [x] Einschalten **CSS-Attribute in XML-Attribute umwandeln**
- [x] Einschalten **Gruppen zusammenklappen**
- [x] Einschalten **Gruppen für ähnliche Attribute erstellen**
- [ ] Ausschalten **Editor-Daten erhalten**
- [ ] Ausschalten **Unreferenzierte Definitionen erhalten**
- [x] Einschalten **Renderer-Fehler umgehen**
In the **SVG Output** tab under **Document options**:
In der **SVG-Ausgabe** Registerkarte unter **Dokumenteinstellungen**:
- [ ] Turn off **Remove the XML declaration**
- [x] Turn on **Remove metadata**
- [x] Turn on **Remove comments**
- [x] Turn on **Embeded raster images**
- [x] Turn on **Enable viewboxing**
- [ ] Ausschalten **XML-Deklaration entfernen**
- [x] Einschalten **Metadaten entfernen**
- [x] Einschalten **Kommentare entfernen**
- [x] Einschalten **Rasterbilder einbetten**
- [x] Einschalten **Viewbox aktivieren**
In the **SVG Output** under **Pretty-printing**:
In der **SVG-Ausgabe** Registerkarte unter **Formatierung**:
- [ ] Turn off **Format output with line-breaks and indentation**
- **Indentation characters** > Select **Space**
- **Depth of indentation** > **1**
- [ ] Turn off **Strip the "xml:space" attribute from the root SVG element**
- [ ] Ausschalten **Ausgabe mit Zeilenumbrüchen und Einrückungen formatieren**
- **Zeichen für Einrückungen** > Wähle **Leerzeichen**
- **Einrücktiefe** > **1**
- [ ] Ausschalten **"xml:space"-Attribut vom SVG-Wurzelelement entfernen**
In the **IDs** tab:
In der **IDs** Registerkarte:
- [x] Turn on **Remove unused IDs**
- [ ] Turn off **Shorten IDs**
- **Prefix shortened IDs with** > `leave blank`
- [x] Turn on **Preserve manually created IDs not ending with digits**
- **Preserve the following IDs** > `leave blank`
- **Preserve IDs starting with** > `leave blank`
- [x] Einschalten **Unbenutzte IDs entfernen**
- [ ] Ausschalten **IDs kürzen**
- **Präfix für gekürzte IDs** > `leer lassen`
- [x] Einschalten **Manuell erstellte IDs, die nicht mit Ziffern enden, erhalten**
- **Folgende IDs erhalten** > `leer lassen`
- **IDs mit folgendem Präfix erhalten** > `leer lassen`
#### CLI
The same can be achieved with the [Scour](https://github.com/scour-project/scour) command:
Das Gleiche kann mit dem [Scour](https://github.com/scour-project/scour) Befehl erreicht werden:
```bash
scour --set-precision=5 \
@@ -87,5 +87,3 @@ scour --set-precision=5 \
--protect-ids-noninkscape \
input.svg output.svg
```
--8<-- "includes/abbreviations.de.txt"

View File

@@ -8,68 +8,68 @@ In general the [United States federal plain language guidelines](https://www.pla
## Writing for our audience
Privacy Guides' intended [audience](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/audience/) is primarily average, technology using adults. Don't dumb down content as if you are addressing a middle-school class, but don't overuse complicated terminology about concepts average computer users wouldn't be familiar with.
Das [Zielpublikum](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/audience/) von Privacy Guides besteht hauptsächlich aus durchschnittlichen, Techniknutzenden Erwachsenen. Don't dumb down content as if you are addressing a middle-school class, but don't overuse complicated terminology about concepts average computer users wouldn't be familiar with.
### Address only what people want to know
People don't need overly complex articles with little relevance to them. Figure out what you want people to accomplish when writing an article, and only include those details.
Menschen brauchen keine übermäßig komplexen Artikel mit geringer Relevanz für sie. Figure out what you want people to accomplish when writing an article, and only include those details.
> Tell your audience why the material is important to them. Say, “If you want a research grant, heres what you have to do.” Or, “If you want to mine federal coal, heres what you should know.” Or, “If youre planning a trip to Rwanda, read this first.”
### Address people directly
### Personen direkt ansprechen
We're writing *for* a wide variety of people, but we are writing *to* the person who is actually reading it. Use "you" to address the reader directly.
Wir schreiben *für* für eine Vielzahl von Menschen, aber wir schreiben *an* die Person, die es tatsächlich liest. Use "you" to address the reader directly.
> More than any other single technique, using “you” pulls users into the information and makes it relevant to them.
>
> When you use “you” to address users, they are more likely to understand what their responsibility is.
Source: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/audience/address-the-user/)
Quelle: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/audience/address-the-user/)
### Avoid "users"
Avoid calling people "users", in favor of "people", or a more specific description of the group of people you are writing for.
## Organizing content
## Organisieren von Inhalten
Organization is key. Content should flow from most to least important information, and use headers as much as needed to logically separate different ideas.
Organisieren ist der Schlüssel. Inhalte sollten von den wichtigsten zu den am wenigsten wichtigen Informationen fließen und Kopfzeilen so oft wie nötig verwendet werden, um verschiedene Ideen logisch zu trennen.
- Limit the document to around five or six sections. Long documents should probably be broken up into separate pages.
- Limit the document to around five or six sections. Lange Dokumente sollten wahrscheinlich in einzelne Seiten aufgeteilt werden.
- Mark important ideas with **bold** or *italics*.
Source: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/design/)
Quelle: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/design/)
### Begin with a topic sentence
> If you tell your reader what theyre going to read about, theyre less likely to have to read your paragraph again. Headings help, but theyre not enough. Establish a context for your audience before you provide them with the details.
> If you tell your reader what theyre going to read about, theyre less likely to have to read your paragraph again. Überschriften sind hilfreich, reichen aber nicht aus. Establish a context for your audience before you provide them with the details.
>
> We often write the way we think, putting our premises first and then our conclusion. It may be the natural way to develop thoughts, but we wind up with the topic sentence at the end of the paragraph. Move it up front and let users know where youre going. Dont make readers hold a lot of information in their heads before getting to the point.
> Wir schreiben oft so, wie wir denken, indem wir zuerst unsere Prämissen und dann unsere Schlussfolgerung formulieren. Es mag die natürliche Art sein, Gedanken zu entwickeln, aber wir enden mit dem Themensatz am Ende des Absatzes. Move it up front and let users know where youre going. Dont make readers hold a lot of information in their heads before getting to the point.
Source: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/organize/have-a-topic-sentence/)
Quelle: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/organize/have-a-topic-sentence/)
## Choose your words carefully
> Words matter. They are the most basic building blocks of written and spoken communication. Dont complicate things by using jargon, technical terms, or abbreviations that people wont understand.
> Worte sind von Bedeutung. Sie sind die grundlegenden Bausteine der schriftlichen und mündlichen Kommunikation. Dont complicate things by using jargon, technical terms, or abbreviations that people wont understand.
We should try to avoid abbreviations where possible, but technology is full of abbreviations. In general, spell out the abbreviation/acronym the first time it is used on a page, and add the abbreviation to the abbreviation glossary file when it is used repeatedly.
Wir sollten versuchen, Abkürzungen so weit wie möglich zu vermeiden, aber Technologie ist voll von Abkürzungen. Im Allgemeinen sollte die Abkürzung/das Akronym ausgeschrieben werden, wenn sie/es zum ersten Mal auf einer Seite verwendet wird, und die Abkürzung in die Glossar-Datei für Abkürzungen aufgenommen werden, wenn sie wiederholt verwendet wird.
> Kathy McGinty offers tongue-in-cheek instructions for bulking up your simple, direct sentences:
>
> > There is no escaping the fact that it is considered very important to note that a number of various available applicable studies ipso facto have generally identified the fact that additional appropriate nocturnal employment could usually keep juvenile adolescents off thoroughfares during the night hours, including but not limited to the time prior to midnight on weeknights and/or 2 a.m. on weekends.
>
> And the original, using stronger, simpler words:
> Und das Original, mit stärkeren, einfacheren Worten:
>
> > More night jobs would keep youths off the streets.
> > Mehr Nachtjobs würden die Jugendlichen von der Straße fernhalten.
## Be concise
## Prägnant sein
> Unnecessary words waste your audiences time. Great writing is like a conversation. Omit information that the audience doesnt need to know. This can be difficult as a subject matter expert so its important to have someone look at the information from the audiences perspective.
> Unnecessary words waste your audiences time. Gutes Schreiben ist wie ein Gespräch. Omit information that the audience doesnt need to know. Als Fachexperte kann dies schwierig sein, daher ist es wichtig, dass jemand die Informationen aus der Perspektive des Publikums betrachtet.
Source: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/concise/)
Quelle: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/concise/)
## Keep text conversational
> Verbs are the fuel of writing. They give your sentences power and direction. They enliven your writing and make it more interesting.
> Verben sind der Treibstoff des Schreibens. Sie geben Sätzen Kraft und Richtung. They enliven your writing and make it more interesting.
>
> Verbs tell your audience what to do. Make sure its clear who does what.
@@ -79,11 +79,9 @@ Source: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/concise/)
Source: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/conversational/use-active-voice/)
### Use "must" for requirements
### Verwendung von "muss" für Anforderungen
> - must” for an obligation
> - “must not” for a prohibition
> - “may” for a discretionary action
> - “should” for a recommendation
--8<-- "includes/abbreviations.de.txt"
> - "musst" für eine Verpflichtung
> - "darf nicht" für ein Verbot
> - "kann" für eine Ermessensentscheidung
> - "sollte" für eine Empfehlung