mirror of
https://github.com/privacyguides/privacyguides.org.git
synced 2025-08-22 18:59:16 +00:00
New Crowdin Translations (#2110)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
This commit is contained in:

committed by
GitHub

parent
6582156917
commit
4847c25066
@@ -1,36 +1,36 @@
|
||||
---
|
||||
title: "Navegadores Web"
|
||||
title: "Red Tor"
|
||||
icon: simple/torproject
|
||||
description: Protect your internet browsing from prying eyes by using the Tor network, a secure network which circumvents censorship.
|
||||
description: Protege su navegación por Internet de miradas intrusas utilizando la red Tor, una red segura que elude la censura.
|
||||
---
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
La red **Tor** es un grupo de servidores operados por voluntarios que te permite conectarte gratuitamente y mejorar tu privacidad y seguridad en Internet. Los individuos y las organizaciones también pueden compartir información a través de la red Tor con los "servicios ocultos.onion" sin comprometer su privacidad. Debido a que el tráfico de Tor es difícil de bloquear y rastrear, Tor es una herramienta eficaz para eludir la censura.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://www.torproject.org){ .card-link title=Inicio}
|
||||
[:octicons-home-16:](https://www.torproject.org){ .card-link title=Página Principal}
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Servicio Onion" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor.git){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Contribuir }
|
||||
|
||||
Tor funciona enrutando tu tráfico de Internet a través de esos servidores operados por voluntarios, en lugar de hacer una conexión directa con el sitio que estás tratando de visitar. This obfuscates where the traffic is coming from, and no server in the connection path is able to see the full path of where the traffic is coming from and going to, meaning even the servers you are using to connect cannot break your anonymity.
|
||||
Tor funciona enrutando tu tráfico de Internet a través de esos servidores operados por voluntarios, en lugar de hacer una conexión directa con el sitio que estás tratando de visitar. Esto ofusca de dónde viene el tráfico, y ningún servidor en la ruta de conexión es capaz de ver la ruta completa de dónde viene y a dónde va el tráfico, lo que significa que incluso los servidores a los que te estás conectando no pueden romper tu anonimato.
|
||||
|
||||
[Detailed Tor Overview :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
[Descripción detallada de Tor :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Conectarse a Tor
|
||||
## Conectándote a Tor
|
||||
|
||||
Hay varias maneras de conectarse a la red Tor desde tu dispositivo, el más utilizado es **Tor Browser**, un fork de Firefox diseñado para la navegación anónima para ordenadores de sobremesa y Android. Además de las aplicaciones enumeradas a continuación, también hay sistemas operativos diseñados específicamente para conectarse a la red Tor, como [Whonix](linux-desktop.md/#whonix) en [Qubes OS](qubes.md), que proporcionan incluso mayor seguridad y protección que el Navegador Tor estándar.
|
||||
Hay varias maneras de conectarte a la red Tor desde tu dispositivo, la más utilizada es **Tor Browser**, un fork de Firefox diseñado para la navegación anónima para computadoras y Android. Además de las aplicaciones enumeradas a continuación, también hay sistemas operativos diseñados específicamente para conectarse a la red Tor, como [Whonix](linux-desktop.md/#whonix) en [Qubes OS](qubes.md), que proporcionan incluso mayor seguridad y protección que el Navegador Tor estándar.
|
||||
|
||||
### Tor Browser
|
||||
|
||||
!!! recomendación
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Tor Browser** is the choice if you need anonymity, as it provides you with access to the Tor network and bridges, and it includes default settings and extensions that are automatically configured by the default security levels: *Standard*, *Safer* and *Safest*.
|
||||
**Tor Browser** es la elección si necesitas anonimato, ya que te proporciona acceso a la red de Tor y puentes, e incluye ajustes por defecto y extensiones que estan configuradas automáticamente a los niveles de seguridad por defecto: *Estándar*, *Más seguro* y *Más seguro de todos*.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Inicio](https://www.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Página Principal](https://www.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Servicio Onion" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org/){ .card-link title=Documentación }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ Hay varias maneras de conectarse a la red Tor desde tu dispositivo, el más util
|
||||
|
||||
**Nunca** deberías instalar ninguna extensión adicional en el Navegador Tor, ni siquiera las que sugerimos para Firefox. Las extensiones del navegador y las configuraciones no estándar te hacen destacar de los demás en la red Tor, haciendo así que tu navegador sea más fácil de [fingerprint](https://support.torproject.org/glossary/browser-fingerprinting).
|
||||
|
||||
El navegador Tor está diseñado para evitar la toma de huellas dactilares o tu identificación debido a la configuración de tu navegador. Por lo tanto, es imperativo que **no** modifiques el navegador más allá de los [niveles de seguridad](https://tb-manual.torproject.org/security-settings/) predeterminados.
|
||||
El navegador Tor está diseñado para evitar la toma de huellas dactilares o tu identificación basado en la configuración de tu navegador. Por lo tanto, es imperativo que **no** modifiques el navegador más allá de los [niveles de seguridad](https://tb-manual.torproject.org/security-settings/) predeterminados.
|
||||
|
||||
### Perfiles de usuario
|
||||
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ El navegador Tor está diseñado para evitar la toma de huellas dactilares o tu
|
||||
|
||||
**Orbot** es una VPN de Tor gratuita para smartphones que enruta el tráfico desde cualquier aplicación en tu dispositivo a través de la red Tor.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Inicio](https://orbot.app/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Página Principal](https://orbot.app/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://orbot.app/privacy-policy){ .card-link title="Política de Privacidad" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://orbot.app/faqs){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://orbot.app/code){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
@@ -73,17 +73,17 @@ El navegador Tor está diseñado para evitar la toma de huellas dactilares o tu
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/guardianproject/orbot/releases)
|
||||
|
||||
For resistance against traffic analysis attacks, consider enabling *Isolate Destination Address* in :material-menu: → **Settings** → **Connectivity**. This will use a completely different Tor Circuit (different middle relay and exit nodes) for every domain you connect to.
|
||||
Para resistir los ataques de análisis de tráfico, considere la posibilidad de activar *Aislar dirección de destino* en :material-menu: → **Configuración** → **Conectividad**. Esto usará un Circuito Tor completamente diferente (diferentes nodos intermedios de retransmisión y salida) para cada dominio al que te conectes.
|
||||
|
||||
!!! consejo "Consejos para Android"
|
||||
|
||||
Orbot puede hacer de proxy de aplicaciones individuales si soportan SOCKS o proxy HTTP. It can also proxy all your network connections using [VpnService](https://developer.android.com/reference/android/net/VpnService) and can be used with the VPN killswitch in :gear: **Settings** → **Network & internet** → **VPN** → :gear: → **Block connections without VPN**.
|
||||
Orbot puede hacer de proxy de aplicaciones individuales si soportan SOCKS o proxy HTTP. También puede hacer un proxy de todas sus conexiones de red usando [VpnService](https://developer.android.com/reference/android/net/VpnService) y se puede usar con el killswitch VPN en :gear: * * Configuración → ** *Red e Internet* → **VPN** → :gear: → **Bloquear conexiones sin VPN**.
|
||||
|
||||
Orbot suele estar desactualizado en el [repositorio F-Droid](https://guardianproject.info/fdroid) de Guardian Project y en [Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android), así que considera descargarlo directamente desde el [repositorio GitHub](https://github.com/guardianproject/orbot/releases).
|
||||
|
||||
Todas las versiones están firmadas con la misma firma, por lo que deberían ser compatibles entre sí.
|
||||
|
||||
## Relays and Bridges
|
||||
## Relés y puentes
|
||||
|
||||
### Snowflake
|
||||
|
||||
@@ -94,9 +94,9 @@ For resistance against traffic analysis attacks, consider enabling *Isolate Dest
|
||||
|
||||
**Snowflake** te permite donar ancho de banda al Proyecto Tor operando un "proxy Snowflake" dentro de tu navegador.
|
||||
|
||||
People who are censored can use Snowflake proxies to connect to the Tor network. Snowflake is a great way to contribute to the network even if you don't have the technical know-how to run a Tor relay or bridge.
|
||||
Las personas censuradas pueden utilizar proxies Snowflake para conectarse a la red Tor. Snowflake es una gran forma de contribuir a la red incluso si no tienes los conocimientos técnicos para dirigir un repetidor o puente Tor.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Inicio](https://snowflake.torproject.org/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-home-16: Página Principal](https://snowflake.torproject.org/){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitweb.torproject.org/pluggable-transports/snowflake.git/){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org/){ .card-link title=Contribuir }
|
||||
@@ -107,13 +107,13 @@ For resistance against traffic analysis attacks, consider enabling *Isolate Dest
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmalhifmlcie)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://snowflake.torproject.org/embed "Leave this page open to be a Snowflake proxy")
|
||||
|
||||
??? tip "Embedded Snowflake"
|
||||
??? consejo "Snowflake incrustado"
|
||||
|
||||
You can enable Snowflake in your browser by clicking the switch below and ==leaving this page open==. You can also install Snowflake as a browser extension to have it always run while your browser is open, however adding third-party extensions can increase your attack surface.
|
||||
Puedes activar Snowflake en tu navegador haciendo clic en el interruptor de abajo y ==dejando esta página abierta==. También puedes instalar Snowflake como una extensión del navegador para que se ejecute siempre mientras el navegador está abierto, aunque añadir extensiones de terceros puede aumentar tu superficie de ataque.
|
||||
|
||||
<center><iframe src="https://snowflake.torproject.org/embed.html" width="320" height="240" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></center>
|
||||
<small>If the embed does not appear for you, ensure you are not blocking the third-party frame from `torproject.org`. Alternatively, visit [this page](https://snowflake.torproject.org/embed.html).</small>
|
||||
<small>Si la incrustación no te aparece, asegúrate de que no estés bloqueando el marco de terceros de `torproject.org`. También puede visitar [esta página](https://snowflake.torproject.org/embed.html).</small>
|
||||
|
||||
Snowflake does not increase your privacy in any way, nor is it used to connect to the Tor network within your personal browser. However, if your internet connection is uncensored, you should consider running it to help people in censored networks achieve better privacy themselves. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy—their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours.
|
||||
Snowflake no aumenta tu privacidad de ninguna manera, ni se utiliza para conectarte a la red Tor dentro de tu navegador personal. Sin embargo, si tu conexión a Internet no está censurada, deberías ejecutarlo para ayudar a las personas en redes censuradas a conseguir mejor privacidad. No hay necesidad de preocuparte por los sitios web a los que la gente accede a través de tu proxy-su dirección IP de navegación visible coincidirá con su nodo de salida Tor, no con el tuyo.
|
||||
|
||||
Running a Snowflake proxy is low-risk, even moreso than running a Tor relay or bridge which are already not particularly risky endeavours. However, it does still proxy traffic through your network which can be impactful in some ways, especially if your network is bandwidth-limited. Make sure you understand [how Snowflake works](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) before deciding whether to run a proxy.
|
||||
Ejecutar un proxy Snowflake es de bajo riesgo, incluso más que ejecutar un relé Tor o un puente ya que no son esfuerzos particularmente arriesgados. Sin embargo, no deja de ser un proxy de tráfico a través de tu red, lo que puede tener consecuencias en algunos aspectos, especialmente si tu red tiene un ancho de banda limitado. Asegúrate de que entiendes [cómo funciona Snowflake](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) antes de decidir si ejecutas un proxy.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user