1
0
mirror of https://github.com/privacyguides/i18n.git synced 2025-12-31 10:06:53 +00:00
Files
i18n/i18n/pl/language-tools.md
2025-12-09 18:41:01 +00:00

4.6 KiB

title, icon, description, cover
title icon description cover
Narzędzia językowe material/alphabetical-variant Te narzędzia językowe nie wysyłają wprowadzanego tekstu na serwer i można z nich korzystać offline oraz hostować je samodzielnie. language-tools.webp

Chroni przed następującymi zagrożeniami:

Tekst wprowadzany do narzędzi sprawdzających gramatykę, ortografię i styl oraz do usług tłumaczeniowych może zawierać poufne informacje, które mogą być przechowywane na serwerach tych usług przez nieokreślony czas i sprzedawane stronom trzecim. Narzędzia językowe wymienione na tej stronie nie przechowują przesyłanych tekstów na serwer i można je hostować samodzielnie, aby mieć maksymalną kontrolę nad swoimi danymi.

Gramatyka i ortografia

LanguageTool

Logo LanguageTool{ align=right } Logo LanguageTool{ align=right }

LanguageTool to wielojęzyczne narzędzie do sprawdzania gramatyki, stylu i ortografii, obsługujące ponad 20 języków. Zgodnie z ich polityką prywatności nie przechowuje żadnych treści przesyłanych do ich usługi w celu sprawdzenia, jednak dla większej pewności oprogramowanie można hostować samodzielnie.

:octicons-home-16: Strona główna{ .md-button .md-button--primary } :octicons-eye-16:{ .card-link title="Polityka prywatności" } :octicons-info-16:{ .card-link title="Dokumentacja" } :octicons-code-16:{ .card-link title="Kod źródłowy" }

Pobierz

LanguageTool oferuje integrację z różnymi pakietami biurowymi i klientami poczty e-mail.

Narzędzia do tłumaczenia

LibreTranslate

Logo LibreTranslate{ align=right }

*LibreTranslate to darmowy interfejs internetowy i serwer API do tłumaczenia maszynowego typu open source. Do tłumaczeń wykorzystuje on modele Argos Translate.

:octicons-home-16: Strona główna{ .md-button .md-button--primary } :octicons-server-16:{ .card-link title="Instancje publiczne" } :octicons-code-16:{ .card-link title="Kod źródłowy" }

Dostępne są publiczne instancje LibreTranslate, w tym niektóre oferujące usługę .onion przez sieć Tor lub eepsite w I2P. Można też uruchomić oprogramowanie samodzielnie, by mieć pełną kontrolę nad przesyłanymi tekstami.

Używamy hostowanej lokalnie instancji LibreTranslate do automatycznego tłumaczenia wpisów na naszym forum na wiele języków.

Kryteria

Należy pamiętać, że nie jesteśmy powiązani z żadnym z polecanych przez nas projektów. Oprócz naszych standardowych kryteriów opracowaliśmy jasny zestaw wymagań, które pozwalają nam formułować obiektywne zalecenia. Sugerujemy zapoznanie się z tą listą przed wyborem projektu oraz przeprowadzenie własnych badań, aby upewnić się, że jest to odpowiedni wybór dla Ciebie.

  • Musi być open source.
  • Musi być możliwy do samodzielnego hostowania.