1
0
mirror of https://github.com/privacyguides/i18n.git synced 2025-06-16 07:51:13 +00:00
i18n/includes/abbreviations.el.txt
2024-04-30 15:32:21 +00:00

100 lines
7.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

*[2FA]: Αυθεντικοποίηση Δύο Παραγόντων
*[ADB]: Android Debug Bridge (ελληνιστί: Γέφυρα Αποσφαλμάτωσης Android)
*[AOSP]: Έργο Ανοιχτού Κώδικα Android
*[ATA]: Advanced Technology Attachment
*[επιφάνεια επίθεσης]: Ο συνολικός αριθμός πιθανών σημείων εισόδου μη-εξουσιοδοτημένης πρόσβασης σε ένα σύστημα (αγγλικά: attack surface)
*[AVB]: Android Verified Boot (ελληνιστί: Επαληθευμένη Εκκίνηση Android)
*[cgroups]: Ομάδες Ελέγχου
*[CLI]: Διεπαφή Γραμμής Εντολών (αγγλικά: Command-Line Interface)
*[CSV]: Τιμές Διαχωρισμένες με Κόμμα
*[CVE]: Κοινές Ευπάθειες και Εκθέσεις
*[λειτουργία ψηφιακής κληροδοσίας]: Η Ψηφιακή Κληροδοσία (αγγλικά: Digital Legacy) αναφέρεται στη δυνατότητα να δώσεις σε άλλα άτομα πρόσβαση στα δεδομένα σου όταν πεθάνεις
*[DNSSEC]: Σύστημα Ονομάτων Τομέων Επεκτάσεις Ασφάλειας
*[DNS]: Σύστημα Ονομάτων Τομέων
*[DoH]: DNS over HTTPS
*[DoQ]: DNS over QUIC
*[DoH3]: DNS over HTTP/3
*[DoT]: DNS over TLS
*[E2EE]: Κρυπτογράφηση/-μένο από Άκρο-σε-Άκρο
*[ECS]: EDNS Client Subnet (Υποδίκτυο Πελάτη EDNS)
*[EEA]: ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
*[εντροπία]: Μέτρηση του πόσο απρόβλεπτο είναι κάτι
*[EOL]: Τέλος Κύκλου Ζωής (αγγλικά: End-of-Life)
*[Exif]: Exchangeable image file format
*[FCM]: Firebase Cloud Messaging
*[FDE]: Κρυπτογράφηση Πλήρους Δίσκου (αγγλικά: Full Disk Encryption)
*[FIDO]: Fast IDentity Online
*[FS]: Εμπρόσθια Μυστικότητα (αγγλικά: Forward Secrecy)
*[φορκάρισμα]: Γνωστό και ως παρακλάδι στον επίσημο λόγο, το φορκάρισμα (ή φόρκα) αναφέρεται σε νέο έργο λογισμικού που προκύπτει από την αντιγραφή ενός υπάρχοντος έργου και που μετέπειτα αναπτύσσεται ανεξάρτητα (αγγλικά: fork)
*[GDPR]: ΓΚΠΔ: Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων
*[GPG]: GNU Privacy Guard (υλοποίηση του PGP)
*[GPS]: Παγκόσμιο Σύστημα Θεσιθεσίας
*[GUI]: Γραφικό Περιβάλλον
*[GnuPG]: GNU Privacy Guard (υλοποίηση του PGP)
*[HDD]: Σκληρός Δίσκος Μαγνητικής Περιστροφής
*[HOTP]: Κωδικός Μιας-Χρήσης βάσει HMAC
*[HTTPS]: Hypertext Transfer Protocol Secure (ελληνιστί: Ασφαλές Πρωτόκολλο Μεταφοράς Υπερκειμένου)
*[HTTP]: Hypertext Transfer Protocol (ελληνιστί: Πρωτόκολλο Μεταφοράς Υπερκειμένου)
*[υπερβλέπων]: Λογισμικό, υλικολογισμικό ή υλισμικό που κατανέμει τους πόρους ενός επεξεργαστή μεταξύ πολλών λειτουργικών συστημάτων (αγγλικά: hypervisor)
*[ICCID]: Integrated Circuit Card Identifier (ελληνιστί: Ταυτοποιητικό Κάρτας Ολοκληρωμένου Κυκλώματος)
*[IMAP]: Internet Message Access Protocol
*[IMEI]: Διεθνής Ταυτότητα Κινητού Εξοπλισμού
*[IMSI]: Διεθνής Ταυτότητα Κινητής Συνδρομής
*[IP]: Διαδικτυακό Πρωτόκολλο
*[IPv4]: Διαδικτυακό Πρωτόκολλο έκδοση 4
*[IPv6]: Διαδικτυακό Πρωτόκολλο έκδοση 6
*[ISP]: Πάροχος Υπηρεσιών Διαδικτύου
*[ISPs]: Πάροχοι Υπηρεσιών Διαδικτύου
*[JNI]: Java Native Interface (ελληνιστί: Εγγενής Διεπαφή Java)
*[KYC]: Μέτρα Δέουσας Επιμέλειας (νομικός όρος) ή "Συστηθείτε" (μαρκετίστικος όρος)
*[LUKS]: Ενοποιημένο Στήσιμο Κλειδιού Linux (Κρυπτογράφηση Πλήρους Δίσκου)
*[MAC]: Έλεγχος Προσπέλασης Μέσου (αγγλικά: Medium Access Control)
*[MDAG]: Microsoft Defender Application Guard
*[MEID]: Ταυτοποιητικό Κινητού Εξοπλισμού
*[MFA]: Αυθεντικοποίηση Πολλών Παραγόντων
*[NVMe]: Nonvolatile Memory Express
*[NAT]: Μετάφραση Διεύθυνσης Δικτύου (αγγλικά: Network Address Translation)
*[NAT-PMP]: NAT Port Mapping Protocol
*[NTP]: Πρωτόκολλο Δικτυακού Χρόνου
*[OCI]: Open Container Initiative
*[OCSP]: Online Certificate Status Protocol (ελληνιστί: Πρωτόκολλο Διαδικτυακού Πιστοποιητικού Κατάστασης)
*[OEM]: Παραγωγός Πρωτότυπου Εξοπλισμού
*[OEMs]: Παραγωγοί Πρωτότυπου Εξοπλισμού
*[ΛΣ]: Λειτουργικό Σύστημα
*[OTP]: Κωδικός Μιας-Χρήσης
*[OTPs]: Κωδικοί Μιας-Χρήσης
*[OpenPGP]: Υλοποίηση ανοιχτού κώδικα του Pretty Good Privacy (PGP)
*[P2P]: Ομότιμο
*[PAM]: Pluggable Authentication Modules (υποσύστημα του Linux)
*[POP3]: Post Office Protocol 3
*[PGP]: Pretty Good Privacy (βλέπε OpenPGP)
*[PII]: Προσωπικές Ταυτοποιήσιμες Πληροφορίες (αγγλικά: Personally Identifiable Information)
*[QNAME]: Qualified Name
*[κυλιόμενη κυκλοφορία]: Άμεσες ενημερώσεις χωρίς προκαθορισμένο χρονοδιάγραμμα κυκλοφορίας (αγγλικά: rolling release)
*[RSS]: Really Simple Syndication
*[SELinux]: Security-Enhanced Linux
*[SIM]: Μονάδα Ταυτότητας Συνδρομής
*[SMS]: Τα τυπικά μηνύματα κινητής τηλεφωνίας
*[SMTP]: Simple Mail Transfer Protocol
*[SNI]: Server Name Indication (ελληνιστί: Ένδειξη Ονόματος Διακομιστή)
*[SSD]: Σκληρός Δίσκος Στερεάς Κατάστασης
*[SSH]: Secure Shell
*[SUID]: Set Owner User ID
*[SaaS]: Λογισμικό ως Υπηρεσία ("Λογισμικό Νέφους")
*[SoC]: System on Chip
*[SSO]: Ενιαία Σύνδεση (αγγλικά: Single Sign-On)
*[TCP]: Transmission Control Protocol (ελληνιστί: Πρωτόκολλο Ελέγχου Μεταφοράς)
*[TEE]: Trusted Execution Environment (ελληνιστί: Εμπιστευμένο Περιβάλλον Εκτέλεσης)
*[TLS]: Transport Layer Security (ελληνιστί: Ασφάλεια Επιπέδου Μεταφοράς)
*[ToS]: Όροι Παροχής Υπηρεσιών
*[TOTP]: Χρονικός Κωδικός Μιας-Χρήσης
*[TPM]: Trusted Platform Module
*[U2F]: Universal 2nd Factor
*[UEFI]: Unified Extensible Firmware Interface
*[UDP]: User Datagram Protocol (ελληνιστί: Πρωτόκολλο Δεδομενογράμματος Χρήστοντος)
*[VPN]: Εικονικό Ιδιωτικό Δίκτυο
*[VoIP]: Voice over Internet Protocol (ελληνιστί: Φωνή επί Διαδικτυακού Πρωτοκόλλου)
*[W3C]: World Wide Web Consortium
*[XMPP]: Extensible Messaging and Presence Protocol
*[PWA]: Προοδευτική Διαδικτυακή Εφαρμογή (αγγλικά: Progressive Web App)