mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-09-05 04:48:47 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
22
i18n/es/meta/brand.md
Normal file
22
i18n/es/meta/brand.md
Normal file
@@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
---
|
||||
title: Lineamientos de marca
|
||||
---
|
||||
|
||||
El nombre de la página es **Privacy Guides** y **no** debe ser cambiado a:
|
||||
|
||||
<div class="pg-red" markdown>
|
||||
- PrivacyGuides
|
||||
- Privacy guides
|
||||
- PG
|
||||
- PG.org
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
El nombre del subreddit es **r/PrivacyGuides** o **el subreddit de Privacy Guides**.
|
||||
|
||||
Lineamientos adicionales de marca pueden encontrarse en [github.com/privacyguides/brand](https://github.com/privacyguides/brand)
|
||||
|
||||
## Marca registrada
|
||||
|
||||
"Privacy Guides" y el logo del escudo son marcas registradas por Jonah Aragon, el uso ilimitado es otorgado al proyecto de Privacy Guides.
|
||||
|
||||
Sin renuncias a ninguno de sus derechos, Privacy Guides no asesora a terceros sobre el alcance de sus derechos de propiedad intelectual. Privacy Guides no permite o autoriza el uso de ninguna de sus marcas de ninguna manera, donde es probable que se cause confusión al implicar la asociació o el patrocinio de Privacy Guides. Si tiene conocimiento de algún uso de este tipo, por favor contacte a Jonah Aragon en jonah@privacyguides.org. Consulte a su asesor jurídico si tiene preguntas.
|
46
i18n/es/meta/git-recommendations.md
Normal file
46
i18n/es/meta/git-recommendations.md
Normal file
@@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
---
|
||||
title: Recomendaciones de Git
|
||||
---
|
||||
|
||||
Si realizas cambios en este sitio web en el editor web de GitHub.com directamente, no deberías tener que preocuparte por esto. Si estás desarrollando localmente y/o eres un editor de sitios web a largo plazo (¡que probablemente deberías estar desarrollando localmente!), ten en cuenta estas recomendaciones.
|
||||
|
||||
## Activa la firma de compromiso de claves SSH
|
||||
|
||||
Puedes utilizar una clave SSH existente para firmar, o [crear una nueva](https://docs.github.com/en/authentication/connecting-to-github-with-ssh/generating-a-new-ssh-key-and-adding-it-to-the-ssh-agent).
|
||||
|
||||
1. Configura tu cliente Git para que firme commits y etiquetas por defecto (elimina `--global` para que solo firme por defecto para este repositorio):
|
||||
```
|
||||
git config --global commit.gpgsign true
|
||||
git config --global gpg.format ssh
|
||||
git config --global tag.gpgSign true
|
||||
```
|
||||
2. Copia tu clave pública SSH a tu portapapeles, por ejemplo:
|
||||
```
|
||||
pbcopy < ~/.ssh/id_ed25519.pub
|
||||
# Copies the contents of the id_ed25519.pub file to your clipboard
|
||||
```
|
||||
3. Configura tu clave SSH para firmar en Git con el siguiente comando, sustituyendo la última cadena entre comillas por la clave pública de tu portapapeles:
|
||||
```
|
||||
git config --global user.signingkey 'ssh-ed25519 AAAAC3(...) user@example.com'
|
||||
```
|
||||
|
||||
Asegúrate de que [añades tu clave SSH a tu cuenta de GitHub](https://docs.github.com/en/authentication/connecting-to-github-with-ssh/adding-a-new-ssh-key-to-your-github-account#adding-a-new-ssh-key-to-your-account) **como Clave de firma** (en lugar de o además de como Clave de autenticación).
|
||||
|
||||
## Rebase en Git pull
|
||||
|
||||
Usa `git pull --rebase` en lugar de `git pull` al mover cambios de GitHub a tu máquina local. De esta forma, tus cambios locales estarán siempre "encima" de los últimos cambios en GitHub, y evitarás las confirmaciones de fusión (que no están permitidas en este repositorio).
|
||||
|
||||
Puedes establecer que éste sea el comportamiento por defecto:
|
||||
|
||||
```
|
||||
git config --global pull.rebase true
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Rebase de `main` antes de enviar un PR
|
||||
|
||||
Si estás trabajando en tu propia rama, ejecuta estos comandos antes de enviar un PR:
|
||||
|
||||
```
|
||||
git fetch origin
|
||||
git rebase origin/main
|
||||
```
|
89
i18n/es/meta/uploading-images.md
Normal file
89
i18n/es/meta/uploading-images.md
Normal file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
---
|
||||
title: Subiendo imágenes
|
||||
---
|
||||
|
||||
He aquí un par de normas generales para contribuir a las Guías de privacidad:
|
||||
|
||||
## Imágenes
|
||||
|
||||
- **Preferimos** las imágenes SVG, pero si no existen podemos utilizar imágenes PNG
|
||||
|
||||
Los logotipos de empresa tienen un tamaño de lienzo de:
|
||||
|
||||
- 128x128px
|
||||
- 384x128px
|
||||
|
||||
## Optimización
|
||||
|
||||
### PNG
|
||||
|
||||
Utiliza [OptiPNG](https://sourceforge.net/projects/optipng/) para optimizar la imagen PNG:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
optipng -o7 file.png
|
||||
```
|
||||
|
||||
### SVG
|
||||
|
||||
#### Inkscape
|
||||
|
||||
[Explora](https://github.com/scour-project/scour) todas las imágenes SVG.
|
||||
|
||||
En Inkscape:
|
||||
|
||||
1. Archivo Guardar como...
|
||||
2. Establecer tipo a SVG optimizado (*.svg)
|
||||
|
||||
En la pestaña **Opciones**:
|
||||
|
||||
- **Número de cifras significativas para las coordenadas** > **5**
|
||||
- [x] Activar **Acortar valores de color**
|
||||
- [x] Activar **Convertir atributos CSS a atributos XML**
|
||||
- [x] Activar **Colapsar grupos**
|
||||
- [x] Activar **Crear grupos para atributos similares**
|
||||
- [ ] Desactivar **Conservar datos del editor**
|
||||
- [ ] Desactivar **Mantener definiciones no referenciadas**
|
||||
- [x] Activar **Solucionar errores del renderizador**
|
||||
|
||||
En la pestaña **Salida SVG** bajo **Opciones de documento**:
|
||||
|
||||
- [ ] Desactivar **Eliminar la declaración XML**
|
||||
- [x] Activar **Eliminar metadatos**
|
||||
- [x] Activar **Eliminar comentarios**
|
||||
- [x] Activar **Imágenes rasterizadas incrustadas**
|
||||
- [x] Activar **Activar viewboxing**
|
||||
|
||||
En la **salida SVG** bajo **Pretty-printing**:
|
||||
|
||||
- [ ] Desactivar **Formato de salida con saltos de línea y sangría**
|
||||
- **Caracteres de sangría** > Seleccionar **Espacio**
|
||||
- **Profundidad de sangría** > **1**
|
||||
- [ ] Desactivar **Eliminar el atributo "xml:space" del elemento SVG raíz**
|
||||
|
||||
En la pestaña **IDs**:
|
||||
|
||||
- [x] Activar **Eliminar ID no utilizados**
|
||||
- [ ] Desactivar **Acortar IDs**
|
||||
- **Prefijo de IDs acortadas con** > `dejar en blanco`
|
||||
- [x] Activar **Conservar ID creados manualmente que no terminen con dígitos**
|
||||
- **Conservar los siguientes IDs** > `dejar en blanco`
|
||||
- **Conservar IDs que empiezan por** > `dejar en blanco`
|
||||
|
||||
#### CLI
|
||||
|
||||
Lo mismo puede conseguirse con el comando [Scour](https://github.com/scour-project/scour):
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
scour --set-precision=5 \
|
||||
--create-groups \
|
||||
--renderer-workaround \
|
||||
--remove-descriptive-elements \
|
||||
--enable-comment-stripping \
|
||||
--enable-viewboxing \
|
||||
--indent=space \
|
||||
--nindent=1 \
|
||||
--no-line-breaks \
|
||||
--enable-id-stripping \
|
||||
--protect-ids-noninkscape \
|
||||
input.svg output.svg
|
||||
```
|
87
i18n/es/meta/writing-style.md
Normal file
87
i18n/es/meta/writing-style.md
Normal file
@@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
---
|
||||
title: Estilo de escritura
|
||||
---
|
||||
|
||||
Privacy Guides está redactada en inglés americano, por lo que, en caso de duda, deberá consultar las [normas de estilo APA](https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/grammar).
|
||||
|
||||
En general, las [directrices federales sobre lenguaje sencillo de Estados Unidos ](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/) ofrecen una buena visión general de cómo escribir de forma clara y concisa. A continuación destacamos algunas notas importantes de estas directrices.
|
||||
|
||||
## Escribir para nuestro público
|
||||
|
||||
El [público](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/audience/) previsto de las guías de privacidad es principalmente promedio, adultos que utilizan la tecnología. No simplifique el contenido como si se dirigiera a una clase de secundaria, pero tampoco abuse de terminología complicada sobre conceptos con los que los usuarios medios de ordenadores no estarían familiarizados.
|
||||
|
||||
### Abordar sólo lo que la gente quiere saber
|
||||
|
||||
La gente no necesita artículos demasiado complejos y poco relevantes para ellos. Averigua qué quiere que la gente consiga al escribir un artículo y sólo incluya esos detalles.
|
||||
|
||||
> Explica a tu audiencia por qué el material es importante para ellos. Di: "Si quieres una beca de investigación, esto es lo que tienes que hacer". O: "Si quieres explotar carbón federal, esto es lo que debes saber". O: "Si estás planeando un viaje a Ruanda, lee esto primero".
|
||||
|
||||
### Dirigirse directamente a las personas
|
||||
|
||||
Escribimos *para* una gran variedad de personas, pero escribimos *para* la persona que realmente lo lee. Utiliza el "tú" para dirigirte directamente al lector.
|
||||
|
||||
> Más que ninguna otra técnica, el uso del "tú" atrae a los usuarios hacia la información y la hace relevante para ellos.
|
||||
>
|
||||
> Cuando utilizas el "tú" para dirigirte a los usuarios, es más probable que entiendan cuál es su responsabilidad.
|
||||
|
||||
Fuente: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/audience/address-the-user/)
|
||||
|
||||
### Evitar "usuarios"
|
||||
|
||||
Evite llamar a la gente "usuarios", en favor de "personas", o una descripción más específica del grupo de personas para el que está escribiendo.
|
||||
|
||||
## Organizar los contenidos
|
||||
|
||||
La organización es clave. El contenido debe fluir de la información más importante a la menos importante, y utilizar encabezados tanto como sea necesario para separar lógicamente las distintas ideas.
|
||||
|
||||
- Limita el documento a alrededor de cinco o seis secciones. Los documentos largos deberían dividirse en páginas separadas.
|
||||
- Marca ideas importantes con **negrita** o *cursiva*.
|
||||
|
||||
Fuente: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/design/)
|
||||
|
||||
### Comienza con una frase del tema
|
||||
|
||||
> Si le dices a tu lector sobre qué va a leer, es menos probable que tenga que volver a leer tu párrafo. Los títulos ayudan, pero no bastan. Establece un contexto para tu público antes de proporcionarle los detalles.
|
||||
>
|
||||
> A menudo escribimos como pensamos, poniendo primero nuestras premisas y luego nuestra conclusión. Puede que sea la forma natural de desarrollar pensamientos, pero terminamos con la frase del tema al final del apartado. Muévelo hacia delante y haz que los usuarios sepan hacia dónde vas. No haga que los lectores retengan mucha información en la cabecera antes de ir al grano.
|
||||
|
||||
Fuente: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/organize/have-a-topic-sentence/)
|
||||
|
||||
## Elige tus palabras con cuidado
|
||||
|
||||
> Las palabras importan. Son los elementos básicos de la comunicación escrita y oral. No compliques las cosas utilizando jerga, términos técnicos o abreviaturas que la gente no entenderá.
|
||||
|
||||
Deberíamos intentar evitar las abreviaturas en la medida de lo posible, pero la tecnología está llena de ellas. En general, escribe la abreviatura/acrónimo la primera vez que se utilice en una página y añádela al archivo del glosario de abreviaturas cuando se utilice repetidamente.
|
||||
|
||||
> Kathy McGinty ofrece instrucciones irónicas para enriquecer tus frases sencillas y directas:
|
||||
>
|
||||
> > No se puede eludir el hecho de que se considera muy importante señalar que una serie de diversos estudios aplicables disponibles ipso facto han identificado en general el hecho de que el empleo nocturno adecuado adicional podría normalmente mantener a los adolescentes juveniles fuera de las vías públicas durante las horas nocturnas, incluyendo pero no limitándose al tiempo anterior a la medianoche en las noches entre semana y/o a las 2 de la madrugada. los fines de semana.
|
||||
>
|
||||
> Y el original, utilizando palabras más fuertes y sencillas:
|
||||
>
|
||||
> > Más trabajos nocturnos mantendrían a los jóvenes alejados de las calles.
|
||||
|
||||
## Sé conciso
|
||||
|
||||
> Las palabras innecesarias hacen perder el tiempo al público. Escribir bien es como conversar. Omita la información que el público no necesita saber. Esto puede resultar difícil como experto en la materia, por lo que es importante que alguien vea la información desde la perspectiva de la audiencia.
|
||||
|
||||
Fuente: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/concise/)
|
||||
|
||||
## Mantener el texto conversacional
|
||||
|
||||
> Los verbos son el combustible de la escritura. Dan fuerza y dirección a tus frases. Animan la escritura y la hacen más interesante.
|
||||
>
|
||||
> Los verbos indican al público lo que debe hacer. Asegúrate de que queda claro quién hace qué.
|
||||
|
||||
### Utilizar la voz activa
|
||||
|
||||
> La voz activa deja claro quién debe hacer qué. Elimina la ambigüedad sobre las responsabilidades. No "Hay que hacerlo", sino "Debes hacerlo".
|
||||
|
||||
Fuente: [plainlanguage.gov](https://www.plainlanguage.gov/guidelines/conversational/use-active-voice/)
|
||||
|
||||
### Utiliza "debes" para los requisitos
|
||||
|
||||
> - "debes" para una obligación
|
||||
> - "No debes" para una prohibición
|
||||
> - "Puedes" para una acción discrecional
|
||||
> - "Deberías" para una recomendación
|
Reference in New Issue
Block a user