mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-28 05:12:37 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 209 KiB After Width: | Height: | Size: 60 KiB |
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
---
|
||||
title: Writing Style
|
||||
title: Στυλ γραφής
|
||||
---
|
||||
|
||||
Privacy Guides is written in American English, and you should refer to [APA Style guidelines](https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/grammar) when in doubt.
|
||||
Οι οδηγοί απορρήτου των Privacy Guides είναι γραμμένοι στα αμερικανικά αγγλικά και θα πρέπει να ανατρέχετε στις [οδηγίες APA Style](https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/grammar) όταν έχετε αμφιβολίες.
|
||||
|
||||
In general the [United States federal plain language guidelines](https://plainlanguage.gov/guidelines) provide a good overview of how to write clearly and concisely. We highlight a few important notes from these guidelines below.
|
||||
Σε γενικές γραμμές, οι κατευθυντήριες γραμμές [των Ηνωμένων Πολιτειών για την ομοσπονδιακή απλή γλώσσα](https://plainlanguage.gov/guidelines) παρέχουν μια καλή επισκόπηση του πώς να γράψετε με σαφήνεια και συνοπτικότητα. Επισημαίνουμε μερικές σημαντικές σημειώσεις από τις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές παρακάτω.
|
||||
|
||||
## Writing for our audience
|
||||
## Γράφοντας για το κοινό μας
|
||||
|
||||
Privacy Guides' intended [audience](https://plainlanguage.gov/guidelines/audience) is primarily average, technology using adults. Don't dumb down content as if you are addressing a middle-school class, but don't overuse complicated terminology about concepts average computer users wouldn't be familiar with.
|
||||
Το [απευθυνόμενο κοινό](https://plainlanguage.gov/guidelines/audience) των Privacy Guides είναι κυρίως ενήλικες που χρησιμοποιούν τεχνολογία. Μην υποβαθμίζετε το περιεχόμενο σαν να απευθύνεστε σε μαθητές γυμνασίου, αλλά μην χρησιμοποιείτε υπερβολικά περίπλοκη ορολογία για έννοιες που δεν θα γνώριζαν οι μέσοι χρήστες υπολογιστών.
|
||||
|
||||
### Address only what people want to know
|
||||
### Απευθυνθείτε σε θέματα που θέλουν να γνωρίζουν τα άτομα
|
||||
|
||||
People don't need overly complex articles with little relevance to them. Figure out what you want people to accomplish when writing an article, and only include those details.
|
||||
Οι άνθρωποι δεν χρειάζονται υπερβολικά πολύπλοκα άρθρα με μικρή συνάφεια για αυτούς. Βρείτε τι θέλετε να επιτύχουν οι άνθρωποι όταν γράφετε ένα άρθρο και συμπεριλάβετε μόνο αυτές τις λεπτομέρειες.
|
||||
|
||||
> Tell your audience why the material is important to them. Say, “If you want a research grant, here’s what you have to do.” Or, “If you want to mine federal coal, here’s what you should know.” Or, “If you’re planning a trip to Rwanda, read this first.”
|
||||
> Πείτε στο κοινό σας γιατί το υλικό είναι σημαντικό για αυτούς. Say, “If you want a research grant, here’s what you have to do.” Or, “If you want to mine federal coal, here’s what you should know.” Or, “If you’re planning a trip to Rwanda, read this first.”
|
||||
|
||||
### Address people directly
|
||||
|
||||
@ -61,27 +61,27 @@ We should try to avoid abbreviations where possible, but technology is full of a
|
||||
>
|
||||
> > More night jobs would keep youths off the streets.
|
||||
|
||||
## Be concise
|
||||
## Να είστε συνοπτικοί
|
||||
|
||||
> Unnecessary words waste your audience’s time. Great writing is like a conversation. Omit information that the audience doesn’t need to know. This can be difficult as a subject matter expert so it’s important to have someone look at the information from the audience’s perspective.
|
||||
> Οι περιττές λέξεις σπαταλούν το χρόνο του κοινού σας. Το καλό γράψιμο είναι σαν μια συζήτηση. Παραλείψτε πληροφορίες που το κοινό δεν χρειάζεται να γνωρίζει. Αυτό μπορεί να είναι δύσκολο ως ειδικός στο θέμα, γι' αυτό είναι σημαντικό να έχετε κάποιον να δει τις πληροφορίες από την οπτική γωνία του κοινού.
|
||||
|
||||
Source: [plainlanguage.gov](https://plainlanguage.gov/guidelines/concise)
|
||||
Πηγή: [plainlanguage.gov](https://plainlanguage.gov/guidelines/concise)
|
||||
|
||||
## Keep text conversational
|
||||
## Κρατήστε το κείμενο διαλογικό
|
||||
|
||||
> Verbs are the fuel of writing. They give your sentences power and direction. They enliven your writing and make it more interesting.
|
||||
> Τα ρήματα είναι το «καύσιμο» της γραφής. Δίνουν στις προτάσεις σας δύναμη και κατεύθυνση. Ζωντανεύουν τα γραπτά σας και τα κάνουν πιο ενδιαφέροντα.
|
||||
>
|
||||
> Verbs tell your audience what to do. Make sure it’s clear who does what.
|
||||
> Τα ρήματα λένε στο ακροατήριό σας τι να κάνει. Βεβαιωθείτε ότι είναι σαφές ποιος κάνει τι.
|
||||
|
||||
### Use active voice
|
||||
### Χρησιμοποιήστε ενεργητική φωνή
|
||||
|
||||
> Active voice makes it clear who is supposed to do what. It eliminates ambiguity about responsibilities. Not “It must be done,” but “You must do it.”
|
||||
> Η ενεργητική φωνή καθιστά σαφές ποιος πρέπει να κάνει τι. Εξαλείφει την ασάφεια ως προς τις ευθύνες. Όχι "Πρέπει να γίνει", αλλά "Πρέπει να το κάνεις".
|
||||
|
||||
Source: [plainlanguage.gov](https://plainlanguage.gov/guidelines/conversational/use-active-voice)
|
||||
Πηγή: [plainlanguage.gov](https://plainlanguage.gov/guidelines/conversational/use-active-voice)
|
||||
|
||||
### Use "must" for requirements
|
||||
### Χρησιμοποιήστε το "πρέπει" για τις απαιτήσεις
|
||||
|
||||
> - “must” for an obligation
|
||||
> - “must not” for a prohibition
|
||||
> - “may” for a discretionary action
|
||||
> - “should” for a recommendation
|
||||
> - "πρέπει" για μια υποχρέωση
|
||||
> - "δεν πρέπει" για μια απαγόρευση
|
||||
> - "μπορεί" για μια ενέργεια διακριτικής ευχέρειας
|
||||
> - "μπορεί" για σύσταση
|
||||
|
@ -138,3 +138,5 @@ All versions are signed using the same signature so they should be compatible wi
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
[^1]: The `IsolateDestAddr` setting is discussed on the [Tor mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) and [Whonix's Stream Isolation documentation](https://whonix.org/wiki/Stream_Isolation), where both projects suggest that it is usually not a good approach for most people.
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ In addition to providing standard OpenVPN configuration files, Proton VPN has mo
|
||||
|
||||
#### :material-alert-outline:{ .pg-orange } Additional Notes
|
||||
|
||||
Proton VPN clients support two factor authentication on all platforms except Linux at the moment. Proton VPN has their own servers and datacenters in Switzerland, Iceland and Sweden. They offer content blocking and known-malware blocking with their DNS service. Additionally, Proton VPN also offers "Tor" servers allowing you to easily connect to onion sites, but we still strongly recommend using [the official Tor Browser](https://torproject.org) for this purpose.
|
||||
Proton VPN clients support two factor authentication on all platforms except Linux at the moment. Proton VPN has their own servers and datacenters in Switzerland, Iceland and Sweden. They offer content blocking and known-malware blocking with their DNS service. Additionally, Proton VPN also offers "Tor" servers allowing you to easily connect to onion sites, but we still strongly recommend using [the official Tor Browser](tor.md#tor-browser) for this purpose.
|
||||
|
||||
##### :material-alert-outline:{ .pg-orange } Killswitch feature is broken on Intel-based Macs
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user