mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-18 08:44:22 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -1,99 +1,99 @@
|
||||
*[2FA]: 2-Factor Authentication
|
||||
*[2FA]: Uwierzytelnienie dwuskładnikowe
|
||||
*[ADB]: Android Debug Bridge
|
||||
*[AOSP]: Android Open Source Project
|
||||
*[ATA]: Advanced Technology Attachment
|
||||
*[attack surface]: The total number of possible entry points for unauthorized access to a system
|
||||
*[Możliwości ataku]: Całkowita liczba możliwych punktów wejścia dla nieautoryzowanego dostępu do systemu
|
||||
*[AVB]: Android Verified Boot
|
||||
*[cgroups]: Control Groups
|
||||
*[CLI]: Command Line Interface
|
||||
*[CSV]: Comma-Separated Values
|
||||
*[CVE]: Common Vulnerabilities and Exposures
|
||||
*[digital legacy feature]: Digital Legacy refers to features that allow you to give other people access to your data when you die
|
||||
*[DNSSEC]: Domain Name System Security Extensions
|
||||
*[DNS]: Domain Name System
|
||||
*[DoH]: DNS over HTTPS
|
||||
*[DoQ]: DNS over QUIC
|
||||
*[DoH3]: DNS over HTTP/3
|
||||
*[DoT]: DNS over TLS
|
||||
*[E2EE]: End-to-End Encryption/Encrypted
|
||||
*[ECS]: EDNS Client Subnet
|
||||
*[EEA]: European Economic Area
|
||||
*[entropy]: A measurement of how unpredictable something is
|
||||
*[EOL]: End-of-Life
|
||||
*[Exif]: Exchangeable image file format
|
||||
*[FCM]: Firebase Cloud Messaging
|
||||
*[FDE]: Full Disk Encryption
|
||||
*[FIDO]: Fast IDentity Online
|
||||
*[FS]: Forward Secrecy
|
||||
*[fork]: A new software project created by copying an existing project and adding to it independently
|
||||
*[GDPR]: General Data Protection Regulation
|
||||
*[GPG]: GNU Privacy Guard (PGP implementation)
|
||||
*[GPS]: Global Positioning System
|
||||
*[GUI]: Graphical User Interface
|
||||
*[GnuPG]: GNU Privacy Guard (PGP implementation)
|
||||
*[HDD]: Hard Disk Drive
|
||||
*[HOTP]: HMAC (Hash-based Message Authentication Code) based One-Time Password
|
||||
*[HTTPS]: Hypertext Transfer Protocol Secure
|
||||
*[HTTP]: Hypertext Transfer Protocol
|
||||
*[hypervisor]: Computer software, firmware, or hardware that splits the resources of a CPU among multiple operating systems
|
||||
*[ICCID]: Integrated Circuit Card Identifier
|
||||
*[IMAP]: Internet Message Access Protocol
|
||||
*[IMEI]: International Mobile Equipment Identity
|
||||
*[IMSI]: International Mobile Subscriber Identity
|
||||
*[IP]: Internet Protocol
|
||||
*[IPv4]: Internet Protocol version 4
|
||||
*[IPv6]: Internet Protocol version 6
|
||||
*[ISP]: Internet Service Provider
|
||||
*[ISPs]: Internet Service Providers
|
||||
*[JNI]: Java Native Interface
|
||||
*[KYC]: Know Your Customer
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Full-Disk Encryption)
|
||||
*[MAC]: Media Access Control
|
||||
*[cgroups]: Grupa kontrolna
|
||||
*[CLI]: Interfejs wiersza poleceń
|
||||
*[CSV]: Wartości rozdzielone przecinkiem
|
||||
*[CVE]: Typowe podatności i zagrożenia
|
||||
*[Cyfrowe dziedziczenie]: Cyfrowe dziedzictwo odnosi się do funkcji, które pozwalają dać innym osobom dostęp do danych po śmierci użytkownika
|
||||
*[DNSSEC]: Rozszerzenie zabezpieczeń dla systemu DNS
|
||||
*[DNS]: System nazw domen
|
||||
*[DoH]: DNS przez HTTPS
|
||||
*[DoQ]: DNS przez QUIC
|
||||
*[DoH3]: DNS przez HTTP/3
|
||||
*[DoT]: DNS przez TLS
|
||||
*[E2EE]: Kompleksowe szyfrowanie/szyfrowanie
|
||||
*[ECS]: Podsieć klienta EDNS
|
||||
*[EEA]: Europejski Obszar Gospodarczy
|
||||
*[entropia]: Miara tego, jak bardzo coś jest nieprzewidywalne
|
||||
*[EOL]: Koniec życia
|
||||
*[Exif]: Wymienny format pliku obrazu
|
||||
*[FCM]: Wiadomości w chmurze Firebase
|
||||
*[FDE]: Pełne szyfrowanie dysku
|
||||
*[FIDO]: Szybka tożsamość online
|
||||
*[FS]: Utajnianie z wyprzedzeniem
|
||||
*[fork]: Nowy projekt oprogramowania utworzony poprzez skopiowanie istniejącego projektu i dodanie do niego niezależnych elementów
|
||||
*[RODO]: Ogólne rozporządzenie o ochronie danych
|
||||
*[GPG]: Oprogramowanie kryptograficzne PGP
|
||||
*[GPS]: Globalny system pozycjonowania
|
||||
*[GUI]: Graficzny Interfejs Użytkownika
|
||||
*[GnuPG]: Oprogramowanie kryptograficzne PGP
|
||||
*[HDD]: Dysk twardy
|
||||
*[HOTP]: Hasło jednorazowe oparte na HMAC (Hash-based Message Authentication Code)
|
||||
*[HTTPS]: Bezpieczny protokół przesyłania
|
||||
*[HTTP]: Podstawowy protokół przesyłania
|
||||
*[hypervisor]: Oprogramowanie komputerowe, oprogramowanie układowe lub sprzęt, który dzieli zasoby procesora między wiele systemów operacyjnych
|
||||
*[ICCID]: Identyfikator karty układu scalonego
|
||||
*[IMAP]: Protokół dostępu do wiadomości internetowych
|
||||
*[IMEI]: Indywidualny numer identyfikacyjny telefonu komórkowego
|
||||
*[IMSI]: Unikatowy numer przypisany do każdej karty SIM
|
||||
*[IP]: Protokół internetowy
|
||||
*[IPv4]: Protokół internetowy w wersji 4
|
||||
*[IPv6]: Protokół internetowy w wersji 6
|
||||
*[ISP]: Dostawca usług internetowych
|
||||
*[ISPs]: Dostawcy usług internetowych
|
||||
*[JNI]: Natywny interfejs Java
|
||||
*[KYC]: Poznaj swojego klienta
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (szyfrowanie całego dysku)
|
||||
*[MAC]: Kontrola dostępu
|
||||
*[MDAG]: Microsoft Defender Application Guard
|
||||
*[MEID]: Mobile Equipment Identifier
|
||||
*[MEID]: Identyfikator sprzętu mobilnego
|
||||
*[MFA]: Uwierzytelnianie wieloskładnikowe
|
||||
*[NVMe]: Nonvolatile Memory Express
|
||||
*[NAT]: Network address translation
|
||||
*[NAT-PMP]: NAT Port Mapping Protocol
|
||||
*[NTP]: Network Time Protocol
|
||||
*[NAT]: Translacja adresu sieciowego
|
||||
*[NAT-PMP]: Protokół mapowania portów NAT
|
||||
*[NTP]: Protokół czasu sieciowego
|
||||
*[OCI]: Open Container Initiative
|
||||
*[OCSP]: Online Certificate Status Protocol
|
||||
*[OEM]: Original Equipment Manufacturer
|
||||
*[OEMs]: Original Equipment Manufacturers
|
||||
*[OS]: Operating System
|
||||
*[OTP]: One-Time Password
|
||||
*[OTPs]: One-Time Passwords
|
||||
*[OpenPGP]: Open-source implementation of Pretty Good Privacy (PGP)
|
||||
*[P2P]: Peer-to-Peer
|
||||
*[PAM]: Linux Pluggable Authentication Modules
|
||||
*[POP3]: Post Office Protocol 3
|
||||
*[PGP]: Pretty Good Privacy (see OpenPGP)
|
||||
*[PII]: Personally Identifiable Information
|
||||
*[QNAME]: Qualified Name
|
||||
*[rolling release]: Updates which are released frequently rather than set intervals
|
||||
*[OCSP]: Stan certyfikatu online
|
||||
*[OEM]: Producent oryginalnego sprzętu
|
||||
*[OEMs]: Producenci oryginalnego sprzętu
|
||||
*[OS]: System operacyjny
|
||||
*[OTP]: Jednorazowe hasło
|
||||
*[OTPs]: Jednorazowe hasła
|
||||
*[OpenPGP]: Open-source'owa implementacja Pretty Good Privacy (PGP)
|
||||
[P2P]: Peer-to-Peer
|
||||
*[PAM]: Moduły uwierzytelniania w systemie Linux
|
||||
*[POP3]: Protokół pocztowy 3
|
||||
*[PGP]: Pretty Good Privacy (patrz OpenPGP)
|
||||
*[PII]: Informacje umożliwiające identyfikację osoby
|
||||
*[QNAME]: Nazwa kwalifikowana
|
||||
*[rolling release]: Aktualizacje, które są wydawane często, a nie w ustalonych odstępach czasu
|
||||
*[RSS]: Really Simple Syndication
|
||||
*[SELinux]: Security-Enhanced Linux
|
||||
*[SIM]: Subscriber Identity Module
|
||||
*[SMS]: Short Message Service (standard text messaging)
|
||||
*[SMTP]: Simple Mail Transfer Protocol
|
||||
*[SNI]: Server Name Indication
|
||||
*[SSD]: Solid-State Drive
|
||||
*[SSH]: Secure Shell
|
||||
*[SUID]: Set Owner User ID
|
||||
*[SaaS]: Software as a Service (cloud software)
|
||||
*[SoC]: System on Chip
|
||||
*[SSO]: Single sign-on
|
||||
*[TCP]: Transmission Control Protocol
|
||||
*[TEE]: Trusted Execution Environment
|
||||
*[TLS]: Transport Layer Security
|
||||
*[ToS]: Terms of Service
|
||||
*[TOTP]: Time-based One-Time Password
|
||||
*[TPM]: Trusted Platform Module
|
||||
*[U2F]: Universal 2nd Factor
|
||||
*[UEFI]: Unified Extensible Firmware Interface
|
||||
*[UDP]: User Datagram Protocol
|
||||
*[VPN]: Virtual Private Network
|
||||
*[VoIP]: Voice over IP (Internet Protocol)
|
||||
*[W3C]: World Wide Web Consortium
|
||||
*[XMPP]: Extensible Messaging and Presence Protocol
|
||||
*[PWA]: Progressive Web App
|
||||
*[SELinux]: Linux o zwiększonym bezpieczeństwie
|
||||
*[SIM]: Moduł identyfikacji abonenta
|
||||
*[SMS]: Usługa krótkich wiadomości tekstowych (standardowe wiadomości tekstowe)
|
||||
*[SMTP]: Prosty protokół przesyłania poczty
|
||||
*[SNI]: Wskazanie nazwy serwera
|
||||
*[SSD]: Dysk SSD
|
||||
*[SSH]: Bezpieczna powłoka
|
||||
*[SUID]: Identyfikator właściciela pliku
|
||||
*[SaaS]: Oprogramowanie jako usługa (oprogramowanie w chmurze)
|
||||
*[SoC]: System na chipie
|
||||
*[SSO]: Logowanie jednokrotne
|
||||
*[TCP]: Protokół sterowania transmisją
|
||||
*[TEE]: Środowisko zaufanego wykonania
|
||||
*[TLS]: Bezpieczeństwo warstwy transportowej
|
||||
*[ToS]: Warunkami użytkowania
|
||||
*[TOTP]: Jednorazowe hasło ważne przez określony czas
|
||||
*[TPM]: Moduł zaufanej platformy
|
||||
*[U2F]: Uwierzytelnienie za pomocą specjalnego klucza
|
||||
*[UEFI]: Zunifikowany rozszerzalny interfejs oprogramowania układowego
|
||||
*[UDP]: Protokół pakietów użytkownika
|
||||
*[VPN]: Wirtualna sieć prywatna
|
||||
*[VoIP]: Przesyłanie dźwięku za pomocą łącza internetowego
|
||||
*[W3C]: Konsorcjum World Wide Web
|
||||
*[XMPP]: Rozszerzalny protokół przesyłania wiadomości i statusu
|
||||
*[PWA]: Progresywna aplikacja internetowa
|
||||
|
@ -5,49 +5,49 @@ config:
|
||||
copyright:
|
||||
-
|
||||
1: |
|
||||
Privacy Guides is a non-profit, socially motivated website that provides information for protecting your data security and privacy.
|
||||
Privacy Guides to niekomercyjna, społecznie umotywowana strona internetowa, która dostarcza informacji na temat ochrony danych oraz prywatności.
|
||||
-
|
||||
2: |
|
||||
We do not make money from recommending certain products, and we do not use affiliate links.
|
||||
Nie czerpiemy korzyści za polecanie określonych produktów oraz nie stosujemy odnośników za kliknięcie w które, coś byśmy otrzymali.
|
||||
-
|
||||
3: |
|
||||
Privacy Guides and contributors.
|
||||
Privacy Guides i współtwórcy.
|
||||
-
|
||||
4: |
|
||||
Content licensed under CC BY-ND 4.0.
|
||||
Treść na licencji CC BY-ND 4.0.
|
||||
feedback:
|
||||
question: Was this page helpful?
|
||||
yes: This page was helpful
|
||||
yes-note: Thanks for your feedback!
|
||||
no: This page could be improved
|
||||
question: Czy ta strona była pomocna?
|
||||
yes: Ta strona była pomocna
|
||||
yes-note: Dziękujemy za opinię!
|
||||
no: Ta strona mogłaby zostać ulepszona
|
||||
no-note: |
|
||||
Thanks for your feedback! Help us improve this page by opening a discussion on our forum.
|
||||
Dziękujemy za Twoją opinię! Pomóż nam ulepszyć tę stronę, otwierając dyskusję na naszym forum.
|
||||
theme:
|
||||
dark: Switch to dark mode
|
||||
light: Switch to light mode
|
||||
system: Switch to system theme
|
||||
dark: Przełącz na tryb nocny
|
||||
light: Przełącz na tryb dzienny
|
||||
system: Przełącz na motyw systemowy
|
||||
nav:
|
||||
Home: Home
|
||||
Knowledge Base: Knowledge Base
|
||||
Technology Essentials: Technology Essentials
|
||||
Operating Systems: Operating Systems
|
||||
Advanced Topics: Advanced Topics
|
||||
Recommendations: Recommendations
|
||||
Internet Browsing: Internet Browsing
|
||||
Providers: Providers
|
||||
Software: Software
|
||||
About: About
|
||||
Community: Community
|
||||
Home: Strona główna
|
||||
Knowledge Base: Baza wiedzy
|
||||
Technology Essentials: Podstawowe technologie
|
||||
Operating Systems: Systemy operacyjne
|
||||
Advanced Topics: Zaawansowane tematy
|
||||
Recommendations: Polecane
|
||||
Internet Browsing: Przeglądanie Internetu
|
||||
Providers: Dostawcy
|
||||
Software: Oprogramowanie
|
||||
About: O aplikacji
|
||||
Community: Społeczność
|
||||
Online Services: Usługi online
|
||||
Code of Conduct: Code of Conduct
|
||||
Contributing: Contributing
|
||||
Writing Guide: Writing Guide
|
||||
Technical Guides: Technical Guides
|
||||
Changelog: Changelog
|
||||
Code of Conduct: Kodeks postępowania
|
||||
Contributing: Współpraca
|
||||
Writing Guide: Przewodnik pisania
|
||||
Technical Guides: Przewodnik techniczny
|
||||
Changelog: Lista zmian
|
||||
Forum: Forum
|
||||
Blog: Blog
|
||||
site:
|
||||
homepage_card: |
|
||||
A socially motivated website which provides information about protecting your online data privacy and security.
|
||||
Społecznie umotywowana strona internetowa, która dostarcza informacji na temat ochrony danych oraz prywatności.
|
||||
translation: |
|
||||
You're viewing the English copy of Privacy Guides, translated by our fantastic language team on Crowdin. If you notice an error, or see any untranslated sections on this page, please consider helping out! For more information and tips see our translation guide.
|
||||
Przeglądasz polską wersję Privacy Guides, przetłumaczoną przez nasz fantastyczny zespół językowy Crowdin. Jeśli zauważysz błąd lub zobaczysz nieprzetłumaczone sekcje na tej stronie, rozważ pomoc! Więcej informacji i wskazówek można znaleźć w naszym przewodniku po tłumaczeniach.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user