mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-09-17 10:32:11 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -211,7 +211,7 @@ Additionally, even companies outside the *AdTech* or tracking industry can share
|
||||
|
||||
對企業平臺的審查越來越普遍,如Twitter 和 Facebook 等平臺屈服於公眾需求、市場和政府機構的壓力。 政府對企業的施壓可能是隱蔽的,例如白宮私下 [要求拿掉](https://nytimes.com/2012/09/17/technology/on-the-web-a-fine-line-on-free-speech-across-globe.html) 某個勯動的 Youtube 影片,或是公開者如中國政府命令企業要遵循嚴厲的審查制度。
|
||||
|
||||
關注審查威脅的人可以使用像 [Tor](../advanced/tor-overview.md) 這樣的技術來規避它,並支援像 [Matrix](../real-time-communication.md#element)這樣的抗審查通訊平臺,該平臺沒有可以任意關閉帳戶的集中帳戶權限。
|
||||
People concerned with the threat of censorship can use technologies like [Tor](../advanced/tor-overview.md) to circumvent it, and support censorship-resistant communication platforms like [Matrix](../social-networks.md#element), which doesn't have a centralized account authority that can close accounts arbitrarily.
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">溫馨提示</p>
|
||||
|
@@ -184,44 +184,6 @@ Briar 使用 Bramble [Handshake](https://code.briarproject.org/briar/briar-spec/
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Element
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Element** 是[Matrix](https://matrix.org/docs/chat_basics/matrix-for-im) 通訊協定的旗艦用戶端,該協定是安全分散式即時通訊的[開放標準](https://spec.matrix.org/latest)。
|
||||
|
||||
在私人聊天室(需要邀請)共用的訊息和檔案預設為 E2EE,一對一的語音和視訊通話也是如此。
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: 首頁](https://element.io){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://element.io/privacy){ .card-link title="隱私權政策" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://element.io/help){ .card-link title="說明文件" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/element-hq){ .card-link title="原始碼" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>下載</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=im.vector.app)
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/id1083446067)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/element-hq/element-android/releases)
|
||||
- [:fontawesome-brands-windows: Windows](https://element.io/download)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://element.io/download)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://element.io/download)
|
||||
- [:octicons-globe-16: Web](https://app.element.io)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
個人資料圖片、反應和暱稱不會加密。
|
||||
|
||||
隨著 [Element Call](https://element.io/blog/we-have-lift-off-element-x-call-and-server-suite-are-ready) 整合至 Element 的網頁版、電腦版及其[重寫的行動應用程式](https://element.io/blog/element-x-experience-the-future-of-element),群組 VoIP 和視訊通話預設為 E2EE。
|
||||
|
||||
Matrix協議[理論上支援前向保密](https://gitlab.matrix.org/matrix-org/olm/blob/master/docs/megolm.md#partial-forward-secrecy)[^1] ,但[目前在 Element 中並不支援](https://github.com/vector-im/element-web/issues/7101) ,因為這會破壞某些方面的使用者體驗,例如金鑰備份和共享訊息歷史記錄。
|
||||
|
||||
該協議於 2016 年經過獨立[審核](https://matrix.org/blog/2016/11/21/matrixs-olm-end-to-end-encryption-security-assessment-released-and-implemented-cross-platform-on-riot-at-last)。 Matrix 協議的規範可以在他們的 [說明文件](https://spec.matrix.org/latest) 中找到。 Matrix 使用的 [Olm cryptographic ratchet](https://matrix.org/docs/matrix-concepts/end-to-end-encryption) 是 Signal [雙棘輪演算法](https://signal.org/docs/specifications/doubleratchet) 的實作。
|
||||
|
||||
### Session
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
@@ -253,7 +215,7 @@ Session使用去中心化的 [Oxen Service Node Network](https://oxen.io/) 來
|
||||
|
||||
Session 允許使用 E2EE 於一對一聊天或私人群組中,最多可容納100名成員。 也可以[建立](https://docs.oxen.io/oxen-docs/products-built-on-oxen/session/guides/open-group-setup)或加入公開群組,這些群組可以容納數千名成員,但這些開放群組的訊息在參與者之間**並非**端對端加密。
|
||||
|
||||
Session 之前以 Signal Protocol 為基礎,後來在 2020 年 12 月以他們自己的通訊協定取代。 Session 協議[不](https://getsession.org/blog/session-protocol-technical-information)支援前向保密[^1]。
|
||||
Session 之前以 Signal Protocol 為基礎,後來在 2020 年 12 月以他們自己的通訊協定取代。 Session Protocol does [not](https://getsession.org/blog/session-protocol-technical-information) support forward secrecy.[^1]
|
||||
|
||||
2020 年 3 月 Oxen 對 Session 進行獨立審核。 該審核於 2021 年 4 月[結束](https://getsession.org/session-code-audit):
|
||||
|
||||
@@ -277,12 +239,12 @@ Session 有一份[白皮書](https://arxiv.org/pdf/2002.04609.pdf),說明應
|
||||
|
||||
最佳情況標準代表我們希望在這個類別的完美項目的應具備的特性。 推薦產品可能沒有此功能,但若有這些功能則會讓排名更為提高。
|
||||
|
||||
- 支援前向保密[^1]
|
||||
- Supports forward secrecy[^1]
|
||||
- 支援未來保密(入侵後安全)[^2]
|
||||
- 開源伺候器。
|
||||
- 去中心化,即[聯邦式或 P2P](advanced/communication-network-types.md)。
|
||||
- 所有訊息預設為使用 E2EE。
|
||||
- 支援多平台 Linux、macOS、Windows、Android 和 iOS。
|
||||
|
||||
[^1]: [前向保密](https://en.wikipedia.org/wiki/Forward_secrecy) 是指金鑰會非常頻繁的輪換,因此如果目前的加密金鑰被洩露,也不會暴露**過去的**訊息。
|
||||
[^1]: [Forward secrecy](https://en.wikipedia.org/wiki/Forward_secrecy) is where keys are rotated very frequently, so that if the current encryption key is compromised, it does not expose **past** messages as well.
|
||||
[^2]: 未來保密(或洩漏後安全)是防止攻擊者利用洩露的私鑰解密**未來**訊息,除非攻擊者將來也能取得更多會話金鑰。 這有效地迫使攻擊者攔截各方間的所有通訊,因為一旦發生未被攔截的金鑰交換,他們就會失去訪問權限。 [ ↩](#fnref:2){.footnote-backref}
|
||||
|
@@ -10,23 +10,43 @@ cover: social-networks.webp
|
||||
- [:material-close-outline: 審查](basics/common-threats.md#avoiding-censorship){ .pg-blue-gray }
|
||||
- [:material-account-cash: 監控資本主義](basics/common-threats.md#surveillance-as-a-business-model){ .pg-brown }
|
||||
|
||||
這些尊重隱私的 **社交網路** 可讓您參與線上社群,而無須透露您的個人資訊,例如:您的全名、電話號碼,以及科技公司通常要求的其他資料。
|
||||
These privacy-respecting **social networks** allow you to participate in online communities without giving up your personal information like your full name, phone number, and other data commonly requested by tech companies.
|
||||
|
||||
社交媒體平台間日益嚴重的問題是兩種不同形式的審查。 首先,他們經常默許非法的審查要求,這些要求可能來自惡意的政府,也可能來自他們自己的內部政策。
|
||||
社交媒體平台間日益嚴重的問題是兩種不同形式的審查。 首先,他們經常默許非法的審查要求,這些要求可能來自惡意的政府,也可能來自他們自己的內部政策。 Second, they often require accounts to access walled-off content that would otherwise be published freely on the open internet; this effectively censors the browsing activities of privacy-conscious users who are unable to pay the privacy cost of opening an account on these networks.
|
||||
|
||||
其次,它們通常需要帳號才能存取發布在其之上的內容,而這些內容原本可以在開放的網際網路上自由發表。 這有效地審查了注重隱私的使用者的瀏覽活動,因為他們無法支付在這些服務開設帳戶的隱私成本。
|
||||
|
||||
我們推薦的社交網路透過開放且分散的社交網路協定來解決審查問題。 雖然您的帳號仍有可能被個別伺服器封禁或隱藏,但沒有中央機關可以在整個網路中審查您的帳號。 檢視公開內容也不需要帳號。
|
||||
我們推薦的社交網路透過開放且分散的社交網路協定來解決審查問題。 檢視公開內容也不需要帳號。
|
||||
|
||||
您應該注意,所有社交網路都 **不** 適合私人或敏感的通訊。 若要直接與他人聊天,您應該使用我們推薦—具有強大端對端加密功能的 [即時通訊工具](real-time-communication.md) ,並只使用社交媒體上的直接訊息,以便與聯絡人建立更私密、更安全的聊天平台。
|
||||
|
||||
## Decentralization
|
||||
|
||||
Decentralized social networks are built on an architecture that is fundamentally different than mainstream social media platforms, yet quite similar to the underlying structure of email. Instead of opening an account under a single, unified service like you would for Facebook or Discord, you instead choose an independent, public server to join. The server you join can communicate with and discover other servers; this aspect of decentralization is also known as _federation_.
|
||||
|
||||
A significant benefit of this decentralized model is that there is no central authority which can censor your account across the entire network, though it is possible for your account to be banned or silenced by an individual server.
|
||||
|
||||
A caveat of this decentralized model is that each server is its own legal entity, with its own privacy policy, terms of use, administration team, and moderators. 雖然其中許多伺服器比傳統的社交媒體平台限制 _少_ 且更尊重隱私權,但也有些可能限制更 _多_ 或 _可能_ 損害您的隱私。 Typically, the software on which the social network runs does not discriminate between these administrators or place any limitations on their powers.
|
||||
|
||||
## Censorship Resistance
|
||||
|
||||
While censorship in decentralized social networks does not exist on a network level, it is very possible to experience censorship on a server level depending on a server's administrator. Administrators have the power to _defederate_ from other servers, which leads to limiting the content you can view and the people you can interact with.
|
||||
|
||||
If you are greatly concerned about an existing server censoring your content, the content available to you, or other servers, you generally have two options:
|
||||
|
||||
1. **Host the social network software yourself.** This approach gives you the exact same censorship resistance as any other website you can host yourself, which is fairly high.
|
||||
|
||||
2. **Use a managed hosting service.** We don't have any specific recommendations, but there are a variety of hosting services which will create a brand-new server on your own domain (or occasionally a subdomain of their domain, but we recommend against this unless registering your own domain presents too much of a burden to your privacy).
|
||||
|
||||
Typically, hosting providers will handle the _technical_ side of your server, but completely leave the _moderation_ side up to you. This often represents a better approach than self-hosting for most people because you can benefit from greater control over your own server without worrying about technical problems or unpatched security vulnerabilities.
|
||||
|
||||
You should look closely at your hosting provider's terms of service and acceptable use policies before registering. These are often far more broad than typical hosted server rules, and they are far less likely to be enforced without recourse, but they can still be restrictive in undesirable ways.
|
||||
|
||||
## Mastodon
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Mastodon** 是基於開放網路通訊協定和自由及開放原始碼軟體的社交網路。 它使用 **:simple-activitypub: ActivityPub** 通訊協定,就像電子郵件一樣是分散式的:使用者可以存在於不同的伺服器甚至不同的社交平台上,但仍然可以相互溝通。
|
||||
**Mastodon** 是基於開放網路通訊協定和自由及開放原始碼軟體的社交網路。 It uses the **:simple-activitypub: ActivityPub** protocol, which is decentralized like email: Users can exist on different servers or even different platforms but still communicate with each other.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: 首頁](https://joinmastodon.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://docs.joinmastodon.org){ .card-link title="說明文件" }
|
||||
@@ -41,33 +61,15 @@ cover: social-networks.webp
|
||||
|
||||
2. 大多數內容類型可用於 Mastodon。 While it is primarily a microblogging platform, Mastodon easily handles longer posts, image posts, video posts, and most other posts you might encounter when following ActivityPub users who aren't on Mastodon. 這讓您的 Mastodon 帳戶成為追蹤任何人的理想「中央樞紐」,不論他們選擇使用何種平台。 In contrast, if you were only using a PeerTube account, you would _only_ be able to follow other video channels, for example.
|
||||
|
||||
3. Mastodon 有相當全面的隱私權控制。 它有許多內建功能,可讓您限制是否共享資料和資料共用的方式,以下會介紹其中一些功能。 他們在開發新功能時也會考慮到隱私權。 For example, while other ActivityPub software quickly implemented "quote posts" by merely handling links to other posts with a slightly different embed modal, Mastodon is [developing](https://blog.joinmastodon.org/2025/02/bringing-quote-posts-to-mastodon/) a quote post feature which will give you more fine-grained control when your post is quoted.
|
||||
3. Mastodon 有相當全面的隱私權控制。 它有許多內建功能,可讓您限制是否共享資料和資料共用的方式,以下會介紹其中一些功能。 他們在開發新功能時也會考慮到隱私權。 For example, while other ActivityPub software quickly implemented "quote posts" by merely handling links to other posts with a slightly different embed modal, Mastodon is [developing](https://blog.joinmastodon.org/2025/02/bringing-quote-posts-to-mastodon) a quote post feature which will give you more fine-grained control when your post is quoted.
|
||||
|
||||
### 選擇實例
|
||||
|
||||
為了從 Mastodon 獲得最大的效益,選擇一個與您想要張貼或閱讀的內容類型相匹配的伺服器或「實例」是至關重要的。 雖然 Mastodon 中的審查制度不存在於網路層級,但在伺服器層級上卻很有可能遇到審查制度,這取決於您伺服器的管理員。
|
||||
為了從 Mastodon 獲得最大的效益,選擇一個與您想要張貼或閱讀的內容類型相匹配的伺服器或「實例」是至關重要的。 我們目前不推薦任何特定的實例,但您可以在我們的社群中找到建議。 我們建議避免使用 _mastodon.social_ 和 _mastodon.online_ ,因為它們是由開發 Mastodon 軟體本身的同一家公司所經營。 從去中心化的角度長遠來看,不要使用軟體開發者所控制的伺服器是比較好的做法,這樣就沒有任何一方可以對整個網路施加過多的控制。
|
||||
|
||||
必須了解的是,Mastodon 並非像 X (Twitter) 或 Facebook 一樣是單一、統一的服務。 每個伺服器都是個別的的法律實體,有自己的隱私權政策、使用條款、管理團隊和版主。 雖然其中許多伺服器比傳統的社交媒體平台限制 _少_ 且更尊重隱私權,但也有些可能限制更 _多_ 或 _可能_ 損害您的隱私。 Mastodon 軟體不會區分這些管理員,也不會對他們的權力施加任何限制。
|
||||
### Recommended Privacy Settings
|
||||
|
||||
我們目前不推薦任何特定的實例,但您可以在我們的社群中找到建議。 我們建議避免使用 _mastodon.social_ 和 _mastodon.online_ ,因為它們是由開發 Mastodon 軟體本身的同一家公司所經營。 從去中心化的角度長遠來看,不要使用軟體開發者所控制的伺服器是比較好的做法,這樣就沒有任何一方可以對整個網路施加過多的控制。
|
||||
|
||||
如果您非常擔心現有伺服器會審查您發布的內容或您可以檢視的內容,您通常有兩個選擇:
|
||||
|
||||
1. **自己託管 Mastodon。** 這種方法可以讓您和任何其他您可以自己託管的網站一樣,具有完全相同的極高抗審查能力。 Mastodon 甚至能 [與 Tor 網路整合](https://docs.joinmastodon.org/admin/optional/tor),以應付更極端的、甚至您的底層主機供應商也受到審查的情況,但這可能會限制誰可以存取您的內容,只能存取整合 Tor 的其他伺服器,就像其他大多數隱藏服務一樣。
|
||||
|
||||
Mastodon 從龐大且活躍的自助託管社群中獲益良多,其也有極其全面針對管理的說明文件。 雖然許多其他 ActivityPub 平台可能需要豐富的技術知識才能執行和排除故障,但 Mastodon 擁有非常穩定且經過測試的版本,一般來說,任何人只要會使用 Linux 命令列並遵循他們的 [逐步教學](https://docs.joinmastodon.org/admin/prerequisites),就可以安全無虞地執行它。
|
||||
|
||||
2. **Use a managed hosting service.** We don't have any specific recommendations, but there are a variety of Mastodon hosting services which will create a brand-new Mastodon server on your own domain (or occasionally a subdomain of their domain, but we recommend against this unless registering your own domain presents too much of a burden to your privacy).
|
||||
|
||||
Typically, Mastodon hosting providers will handle the _technical_ side of your instance, but they completely leave the _moderation_ side up to you. This means that you will be able to follow any content you like, although it may expose you to more spam or unwanted content because you will not have the dedicated moderation team many larger instances will have.
|
||||
|
||||
This often represents a better approach than self-hosting for most people, because you can benefit from greater control over your own instance without worrying about technical problems or unpatched security vulnerabilities.
|
||||
|
||||
You should look closely at your hosting provider's terms of service and acceptable use policies before registering. These are often far more broad than typical hosted instance rules, and they are far less likely to be enforced without recourse, but they can still be restrictive in undesirable ways.
|
||||
|
||||
### 建議的隱私設定
|
||||
|
||||
From Mastodon's web interface, click the **Administration** link in the right sidebar. 在管理控制面板中,您可以在左側欄中找到這些區段:
|
||||
From Mastodon's web interface, click the **Administration** link in the right sidebar. Within the administration control panel, you'll find these sections in the left sidebar:
|
||||
|
||||
#### Public Profile
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +77,7 @@ There are a number of privacy controls under the **privacy and reach** tab here.
|
||||
|
||||
- [ ] **Automatically accept new followers**: You should consider unchecking this box to have a private profile. This will allow you to review who can follow your account before accepting them.
|
||||
|
||||
In contrast to most social media platforms, if you have a private profile you still have the _option_ to publish posts which are publicly visible to non-followers, and which can still be boosted and seen by non-followers. Therefore, unchecking this box is the only way to have the _choice_ to publish to either the entire world or a select group of people.
|
||||
In contrast to most social media platforms, if you have a private profile you still have the _option_ to publish posts which are publicly visible to non-followers and can still be boosted by non-followers. Therefore, unchecking this box is the only way to have the _choice_ to publish to either the entire world or a select group of people.
|
||||
|
||||
- [ ] **Show follows and followers on profile**: You should uncheck this box to hide your social graph from the public. It is fairly uncommon for the list of people you follow to have some genuine benefit to others, but that information can present a risk to you.
|
||||
|
||||
@@ -104,17 +106,92 @@ It is very rare for social media posts older than a few weeks to be read or rele
|
||||
When publishing a new post, you will have the option to choose from one of these visibility settings:
|
||||
|
||||
- **Public**, which publishes your content to anyone on the internet.
|
||||
- **Quiet public**, which you should consider equivalent to publicly posting! This is not a technical guarantee, merely a request you are making to other servers to hide your post from some feeds.
|
||||
- **Quiet public**, which you should consider equivalent to publicly posting! This is not a technical guarantee, but merely a request you are making to other servers to hide your post from some feeds.
|
||||
- **Followers**, which publishes your content only to your followers. If you did not follow our recommendation of restricting your followers, you should consider this equivalent to publicly posting!
|
||||
- **Specific people**, which only shares the post with people who are specifically mentioned within the post. This is Mastodon's version of direct messages, but should never be relied on for private communications as we covered earlier, since Mastodon has no E2EE.
|
||||
- **Specific people**, which only shares the post with people who are specifically mentioned within the post. This is Mastodon's version of direct messages, but should never be relied on for private communications as we covered earlier since Mastodon has no E2EE.
|
||||
|
||||
If you used our recommended configuration settings above, you should be posting to **Followers** by default, and only posting to **Public** on an intentional and case-by-case basis.
|
||||
|
||||
## Element
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Element** is the flagship client for the **:simple-matrix: [Matrix](https://matrix.org/docs/chat_basics/matrix-for-im)** protocol, an [open standard](https://spec.matrix.org/latest) that enables decentralized communication by way of federated chat rooms. Users can exist on different homeservers but still communicate with each other.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: 首頁](https://element.io){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://element.io/privacy){ .card-link title="隱私權政策" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://element.io/help){ .card-link title="說明文件" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/element-hq){ .card-link title="原始碼" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown><summary>Downloads</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=im.vector.app)
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/id1083446067)
|
||||
- [:simple-github: GitHub](https://github.com/element-hq/element-android/releases)
|
||||
- [:fontawesome-brands-windows: Windows](https://element.io/download)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://element.io/download)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://element.io/download)
|
||||
- [:octicons-browser-16: Web](https://app.element.io)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Choosing a Homeserver
|
||||
|
||||
To benefit the most from Matrix, it is critical to choose a homeserver which is well aligned with the subject(s) you want to chat about. We do not currently recommend any specific homeservers, but you may find advice within our communities or third-party resources like [_joinmatrix.org_](https://servers.joinmatrix.org). We recommend avoiding _matrix.org_ because they are operated by the same company which develops Matrix itself. 從去中心化的角度長遠來看,不要使用軟體開發者所控制的伺服器是比較好的做法,這樣就沒有任何一方可以對整個網路施加過多的控制。
|
||||
|
||||
### Recommended Privacy Settings
|
||||
|
||||
From Element's web or desktop app, go to :gear: → **All settings** to find these sections:
|
||||
|
||||
#### Sessions
|
||||
|
||||
By default, when you log in to Element on a new device, the session name will be automatically populated with the Matrix client and platform you used for login. This information may be visible to other users depending on the Matrix client they use.
|
||||
|
||||
To prevent revealing information about your personal device to others unnecessarily, consider emptying the session name; this will change the session name to the randomly generated alphanumeric Session ID instead.
|
||||
|
||||
#### Preferences
|
||||
|
||||
- [ ] Uncheck **Send read receipts**
|
||||
- [ ] Uncheck **Send typing notifications**
|
||||
|
||||
You should uncheck these options to reduce the exposure of metadata to other users when chatting in a public room.
|
||||
|
||||
#### Voice & Video
|
||||
|
||||
- [ ] Uncheck **Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls**
|
||||
- [ ] Uncheck **Allow fallback call assist server (turn.matrix.org)**
|
||||
|
||||
If you do decide to use Element for one-to-one communication, we recommend unchecking these settings to prevent the exposure of your IP address to the other party.
|
||||
|
||||
#### Security & Privacy
|
||||
|
||||
##### Manage integrations (scalar.vector.im)
|
||||
|
||||
A Matrix integration manager connects Matrix to third-party services such as bots, bridges, and other enhancements. Element collects information to provide these services to those using an integration manager; you can review its detailed [Privacy Notice](https://element.io/integration-manager-privacy-notice) for the exact information Element collects and the ways it uses such information.
|
||||
|
||||
As an end user on a public homeserver, you can consider unchecking the **Enable the integration manager** option, which does not affect the visibility of bots or other third-party services. As a homeserver administrator, consider whether the additional parties with which you share your data are worth the extra functionality.
|
||||
|
||||
##### Sessions
|
||||
|
||||
- [ ] (Optional) Uncheck **Record the client name, version, and url to recognize sessions for easily in session manager**
|
||||
|
||||
Unchecking this option may make it more diffcult to discern your active sessions if you logged in to your Matrix account on multiple devices.
|
||||
|
||||
#### 加密
|
||||
|
||||
- [x] (Optional) Check **In encrypted rooms, only send messages to verified users**
|
||||
|
||||
With this setting enabled, unverified users (i.e., those who have not used the **Verify User** function) and unverified devices of verified users will not receive your messages in a room with encryption enabled. This may limit the messages you can view and the people you can interact with.
|
||||
|
||||
## 標準
|
||||
|
||||
\*\*請注意,我們與推薦的任何項目均無關。\*\*除了[我們的通用標準](about/criteria.md)外,我們還制定了一套明確的要求,以便我們能夠提供客觀的建議。 我們建議您在選擇使用項目之前先熟悉此列表,並進行自己的研究,以確保它是您的正確選擇。
|
||||
|
||||
- 必須是自由及開放原始碼軟體。
|
||||
- Must be free and open-source software.
|
||||
- 必須使用聯邦式通訊協定與社交網路軟體的其他實例通訊。
|
||||
- 不得對可聯合的實例有非技術性的限制。
|
||||
- 必須可在普通的 [網路瀏覽器](desktop-browsers.md) 中使用。
|
||||
|
@@ -597,7 +597,6 @@ For encrypting your OS drive, we typically recommend using the encryption tool y
|
||||
- { .twemoji loading=lazy } [Signal](real-time-communication.md#signal)
|
||||
- { .twemoji loading=lazy } [Briar](real-time-communication.md#briar)
|
||||
- { .twemoji loading=lazy } [SimpleX Chat](real-time-communication.md#simplex-chat)
|
||||
- { .twemoji loading=lazy } [Element](real-time-communication.md#element)
|
||||
- { .twemoji loading=lazy } [Session](real-time-communication.md#session)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
@@ -609,6 +608,7 @@ For encrypting your OS drive, we typically recommend using the encryption tool y
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji loading=lazy } [Mastodon](social-networks.md#mastodon)
|
||||
- { .twemoji loading=lazy } [Element](social-networks.md#element)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user