mirror of
				https://github.com/privacyguides/i18n.git
				synced 2025-11-04 07:27:53 +00:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
		@@ -8,27 +8,27 @@
 | 
				
			|||||||
*[CLI]: (англ. Command-line interface) - Интерфейс командной строки
 | 
					*[CLI]: (англ. Command-line interface) - Интерфейс командной строки
 | 
				
			||||||
*[CSV]: Comma-Separated Values, формат таблиц
 | 
					*[CSV]: Comma-Separated Values, формат таблиц
 | 
				
			||||||
*[CVE]: Common Vulnerabilities and Exposures
 | 
					*[CVE]: Common Vulnerabilities and Exposures
 | 
				
			||||||
*[тёмный паттерн]: Обманчивый шаблон дизайна, предназначенный для того, чтобы обмануть пользователя (англ. dark pattern)
 | 
					*[тёмный паттерн]: (англ. dark pattern) - Обманчивый шаблон дизайна, предназначенный для того, чтобы обмануть пользователя
 | 
				
			||||||
*[функция цифрового наследия]: Цифровое наследие относится к функциям, которые позволяют вам предоставить другим людям доступ к вашим данным после вашей смерти
 | 
					*[функция цифрового наследия]: (англ. digital legacy feature) - Цифровое наследие включает в себя функции, которые позволяют передавать доступ к вашим данным другим людям после вашей смерти
 | 
				
			||||||
*[DNSSEC]: Модули безопасности службы доменных имен
 | 
					*[DNSSEC]: (англ. Domain Name System Security Extensions) - Модули безопасности службы доменных имен
 | 
				
			||||||
*[DNS]: Система доменных имен
 | 
					*[DNS]: (англ. Domain Name System) - Система доменных имен
 | 
				
			||||||
*[DoH]: DNS через HTTPS
 | 
					*[DoH]: DNS через HTTPS
 | 
				
			||||||
*[DoQ]: DNS через QUIC
 | 
					*[DoQ]: DNS через QUIC
 | 
				
			||||||
*[DoH3]: DNS через HTTP/3
 | 
					*[DoH3]: DNS через HTTP/3
 | 
				
			||||||
*[DoT]: DNS через TLS
 | 
					*[DoT]: DNS через TLS
 | 
				
			||||||
*[DPI]: Deep Packet Inspection identifies and blocks packet with specific payloads
 | 
					*[DPI]: (англ. Deep Packet Inspection) - Глубокая проверка пакетов анализирует наполнение пакетов и блокирует их
 | 
				
			||||||
*[E2EE]: Сквозное шифрование
 | 
					*[E2EE]: (англ. End-to-End Encryption) - Сквозное шифрование
 | 
				
			||||||
*[ECS]: Подсеть клиента EDNS
 | 
					*[ECS]: Подсеть клиента EDNS
 | 
				
			||||||
*[ЕЭЗ]: Европейская экономическая зона
 | 
					*[ЕЭЗ]: Европейская экономическая зона
 | 
				
			||||||
*[энтропия]: Показывает то, насколько непредсказуемым является что-либо
 | 
					*[энтропия]: Мера неопределенности/непредсказуемости или хаоса в системе
 | 
				
			||||||
*[EOL]: Конец поддержки
 | 
					*[EOL]: (англ. End-of-Life) - Конец поддержки
 | 
				
			||||||
*[Exif]: Метаданные в медиафайлах
 | 
					*[Exif]: (англ. Exchangeable image file format) - Метаданные в фотографиях или видео
 | 
				
			||||||
*[FCM]: Обмен сообщениями Firebase Cloud
 | 
					*[FCM]: (англ. Firebase Cloud Messaging) - Сервис для отправки push-уведомлений и сообщений
 | 
				
			||||||
*[FDE]: Полное шифрование диска
 | 
					*[FDE]: (англ. Full Disk Encryption) - Полное шифрование диска
 | 
				
			||||||
*[FIDO]: Быстрая идентификация онлайн
 | 
					*[FIDO]: (англ. Fast IDentity Online) - Стандарт для быстрой и безопасной аутентификации онлайн
 | 
				
			||||||
*[ПС]: Прямая секретность (Forward Secrecy)
 | 
					*[ПС]: Прямая секретность (Forward Secrecy)
 | 
				
			||||||
*[форк]: Новое программное обеспечение, созданное путем модификации открытого кода существующего проекта
 | 
					*[форк]: Новое программное обеспечение, созданное путем модификации открытого кода существующего проекта
 | 
				
			||||||
*[GDPR]: Общий регламент по защите данных
 | 
					*[GDPR]: (англ. General Data Protection Regulation) - Это регламент ЕС, направленный на защиту персональных данных
 | 
				
			||||||
*[GPG]: GNU Privacy Guard (реализация PGP)
 | 
					*[GPG]: GNU Privacy Guard (реализация PGP)
 | 
				
			||||||
*[GPS]: Глобальная система позиционирования
 | 
					*[GPS]: Глобальная система позиционирования
 | 
				
			||||||
*[GUI]: Графический пользовательский интерфейс
 | 
					*[GUI]: Графический пользовательский интерфейс
 | 
				
			||||||
@@ -50,7 +50,7 @@
 | 
				
			|||||||
*[JNI]: Нативный интерфейс Java
 | 
					*[JNI]: Нативный интерфейс Java
 | 
				
			||||||
*[KYC]: Знай своего клиента (Know Your Customer)
 | 
					*[KYC]: Знай своего клиента (Know Your Customer)
 | 
				
			||||||
*[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model)
 | 
					*[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model)
 | 
				
			||||||
*[LLMs]: Large Language Models (AI models such as ChatGPT)
 | 
					*[LLMs]: (англ. Large Language Models) - Большие языковые модели (например ChatGPT)
 | 
				
			||||||
*[LUKS]: Шифрование всего диска Linux (Linux Unified Key Setup)
 | 
					*[LUKS]: Шифрование всего диска Linux (Linux Unified Key Setup)
 | 
				
			||||||
*[MAC]: Управление доступом к среде
 | 
					*[MAC]: Управление доступом к среде
 | 
				
			||||||
*[MDAG]: Защита приложений при помощи Microsoft Defender
 | 
					*[MDAG]: Защита приложений при помощи Microsoft Defender
 | 
				
			||||||
@@ -76,7 +76,7 @@
 | 
				
			|||||||
*[ПД]: Персональные данные
 | 
					*[ПД]: Персональные данные
 | 
				
			||||||
*[QNAME]: Квалифицированное имя элемента, атрибута или идентификатора в документе XML
 | 
					*[QNAME]: Квалифицированное имя элемента, атрибута или идентификатора в документе XML
 | 
				
			||||||
*[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
 | 
					*[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
 | 
				
			||||||
*[rate limits]: Rate limits are restrictions that a service imposes on the number of times a user can access their services within a specified period of time.
 | 
					*[rate limits]: Ограничения на количество запросов или действий, которые можно выполнить в определенный период времени.
 | 
				
			||||||
*[rolling release]: Обновления, которые выходят часто, а не через определенные промежутки времени
 | 
					*[rolling release]: Обновления, которые выходят часто, а не через определенные промежутки времени
 | 
				
			||||||
*[RSS]: Способ распространения лент новостей или изменений в блогах
 | 
					*[RSS]: Способ распространения лент новостей или изменений в блогах
 | 
				
			||||||
*[SELinux]: Linux с повышенной безопасностью
 | 
					*[SELinux]: Linux с повышенной безопасностью
 | 
				
			||||||
@@ -97,12 +97,12 @@
 | 
				
			|||||||
*[TLS]: Протокол защиты транспортного уровня
 | 
					*[TLS]: Протокол защиты транспортного уровня
 | 
				
			||||||
*[ToS]: Условия использования
 | 
					*[ToS]: Условия использования
 | 
				
			||||||
*[TOTP]: (англ. Time-based One-Time Password) - Одноразовый пароль, основанный на времени
 | 
					*[TOTP]: (англ. Time-based One-Time Password) - Одноразовый пароль, основанный на времени
 | 
				
			||||||
*[TPM]: Модуль доверенной платформы
 | 
					*[TPM]: (англ. Trusted Platform Module) - Модуль доверенной платформы
 | 
				
			||||||
*[U2F]: Универсальный второй фактор
 | 
					*[U2F]: Универсальный второй фактор
 | 
				
			||||||
*[UEFI]: Интерфейс между операционной системой и микропрограммами
 | 
					*[UEFI]: Интерфейс между операционной системой и микропрограммами
 | 
				
			||||||
*[UDP]: Протокол пользовательских датаграмм
 | 
					*[UDP]: Протокол пользовательских датаграмм
 | 
				
			||||||
*[VPN]: Виртуальная частная сеть
 | 
					*[VPN]: (англ. Virtual Private Network) - Виртуальная частная сеть
 | 
				
			||||||
*[VLAN]: Virtual Local Area Network
 | 
					*[VLAN]: (англ. Virtual Local Area Network) - Виртуальная локальная сеть
 | 
				
			||||||
*[VoIP]: Передача голоса по IP (интернет-протокол)
 | 
					*[VoIP]: Передача голоса по IP (интернет-протокол)
 | 
				
			||||||
*[W3C]: Консорциум всемирной паутины
 | 
					*[W3C]: Консорциум всемирной паутины
 | 
				
			||||||
*[XMPP]: Расширяемый протокол обмена сообщениями и информацией о присутствии
 | 
					*[XMPP]: Расширяемый протокол обмена сообщениями и информацией о присутствии
 | 
				
			||||||
 
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user