mirror of
				https://github.com/privacyguides/i18n.git
				synced 2025-10-31 05:36:31 +00:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
		| @@ -64,7 +64,7 @@ | ||||
| *[OCSP]: Protocole d'état des certificats en ligne | ||||
| *[OEM]: Fabricant d'équipement d'origine | ||||
| *[OEMs]: Fabricants d'équipement d'origine | ||||
| *[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary. | ||||
| *[open-weights]: Un modèle à poids ouverts est un modèle d’IA que tout le monde peut télécharger et utiliser, mais dont les données d'entraînement et/ou les algorithmes sous-jacents restent propriétaires. | ||||
| *[OS]: Système d'exploitation | ||||
| *[OTP]: Mot de passe à usage unique | ||||
| *[OTPs]: Mots de passe à usage unique | ||||
| @@ -72,12 +72,12 @@ | ||||
| *[P2P]: Pair à pair | ||||
| *[PAM]: Modules d'authentification enfichables de Linux | ||||
| *[POP3]: Protocole de bureau de poste 3 | ||||
| *[PGP]: Pretty Good Privacy (see OpenPGP) | ||||
| *[PGP]: Pretty Good Privacy (voir la norme OpenPGP) : un logiciel de chiffrement permettant de sécuriser des e-mails et des fichiers. Il repose sur la cryptographie à clé publique. | ||||
| *[DCP]: Donnée à charactère personnel | ||||
| *[QNAME]: Nom qualifié | ||||
| *[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP. | ||||
| *[QUIC]: Un protocole réseau basé sur l'UDP, mais conçu pour combiner la rapidité d'UDP avec la fiabilité du TCP. | ||||
| *[limites de débit]: Les limites tarifaires sont des restrictions qu'un service impose sur le nombre de fois qu'un utilisateur peut accéder à ses services dans un délai donné. | ||||
| *[publication continue]: Updates which are released frequently rather than set intervals | ||||
| *[publication continue]: Mises à jour publiées de manière continue, plutôt qu'à intervalles fixes. | ||||
| *[RSS]: Syndication vraiment simple | ||||
| *[SELinux]: Sécurité renforcée de Linux | ||||
| *[SIM]: Module d'identité d'abonné | ||||
| @@ -86,12 +86,12 @@ | ||||
| *[SNI]: Indication du nom du serveur | ||||
| *[SSD]: Disque d'état solide | ||||
| *[SSH]: Shell sécurisé | ||||
| *[SUID]: Set Owner User ID | ||||
| *[SUID]: Définir l’utilisateur propriétaire | ||||
| *[SaaS]: Logiciel en tant que service (logiciel cloud) | ||||
| *[SoC]: Système sur puce | ||||
| *[SSO]: Single sign-on | ||||
| *[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate. | ||||
| *[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text. | ||||
| *[SSO]: Authentification unique | ||||
| *[instructions système]: Les instructions système d’un modèle d’IA sont des directives générales données par un humain pour définir le comportement ou le format des réponses attendues. | ||||
| *[température]: La "température" de l'IA est un paramètre utilisé dans les modèles d'IA pour contrôler le niveau d'aléatoire et de créativité dans le texte généré. | ||||
| *[TCP]: Protocole de contrôle de transmission | ||||
| *[TEE]: Environnement d'exécution de confiance | ||||
| *[TLS]: Sécurité de la couche transport | ||||
| @@ -107,5 +107,5 @@ | ||||
| *[W3C]: Consortium World Wide Web | ||||
| *[XMPP]: Protocole extensible de messagerie et de présence | ||||
| *[PWA]: Application web progressive | ||||
| *[PWAs]: Progressive Web Apps | ||||
| *[WKD]: Web Key Directory | ||||
| *[PWAs]: Applications Web progressives | ||||
| *[WKD]: Annuaire de clés publiques Web | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Crowdin Bot
					Crowdin Bot