From d3919aeb742eba691a269c49b3fb4c8321709bc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Sun, 9 Nov 2025 13:34:57 +0000 Subject: [PATCH] New Crowdin translations by GitHub Action --- i18n/zh-TW/tor.md | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/i18n/zh-TW/tor.md b/i18n/zh-TW/tor.md index 9f696513..79d922e1 100644 --- a/i18n/zh-TW/tor.md +++ b/i18n/zh-TW/tor.md @@ -31,7 +31,7 @@ schema: **Tor** 網路是一組由志願者操作的伺服器,可讓您免費連線,並改善您的隱私權和安全性。 個人和組織還可以通過 Tor 網路與“.onion 隱藏服務”分享資訊,而不會侵犯他們的隱私。 很難阻止和追蹤 Tor 流量,因此它是一種有效的審查規避工具。 -[Detailed Tor Overview :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button.md-button--primary} [:material-movie-open-play-outline: Video: Why You Need Tor](https://www.privacyguides.org/videos/2025/03/02/why-you-need-tor ""){.md-button} +[詳細的 Tor 概覽 :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button.md-button--primary} [:material-movie-open-play-outline: 影片:為何您需要 Tor](https://www.privacyguides.org/videos/2025/03/02/why-you-need-tor ""){.md-button}

溫馨提示

@@ -42,23 +42,23 @@ schema: 從裝置連線到 Tor 網路的方式有多種,最常用的是 **Tor 瀏覽器** ,它是 Firefox 的分叉,專為在電腦和Android上 [:material-incognito: 匿名](basics/common-threats.md#anonymity-vs-privacy ""){.pg-purple} 瀏覽而設計 -Some of these apps are better than others; making a determination comes down to your threat model. If you are a casual Tor user who is not worried about your ISP collecting evidence against you, using mobile browser apps like [Onion Browser](#onion-browser-ios) to access the Tor network is probably fine. 越多人使用 Tor 有助於減少 Tor 的不良印記,降低 ISP 和政府可能編制的「Tor 用戶清單」內容。 +這些應用程式各有優劣;要做出判斷,關鍵在於您的威脅模型。 若您只是偶爾使用 Tor 的使用者,且不擔心 ISP 蒐集對您不利的證據,那麼使用如 [Onion Browser](#onion-browser-ios) 這類行動瀏覽器應用程式來存取 Tor 網路,應該就足夠了。 越多人使用 Tor 有助於減少 Tor 的不良印記,降低 ISP 和政府可能編制的「Tor 用戶清單」內容。 -如果更完全的匿名至關重要,則應 **僅使用** 桌面版的 Tor 客戶端應用,最好再加上[Whonix](desktop.md#whonix) + [Qubes](desktop.md#qubes-os) 一起搭配使用。 Mobile browsers are less common on Tor (and more fingerprintable as a result), and other configurations are not as rigorously tested against deanonymization. +如果更完全的匿名至關重要,則應 **僅使用** 桌面版的 Tor 客戶端應用,最好再加上[Whonix](desktop.md#whonix) + [Qubes](desktop.md#qubes-os) 一起搭配使用。 行動瀏覽器在 Tor 網路中較為罕見(因此更容易辨識),而其他配置在防去匿名化方面的測試也未經嚴格驗證。 ## Tor 瀏覽器
-![Tor Browser logo](assets/img/browsers/tor.svg){ align=right } +![Tor 瀏覽器標誌](assets/img/browsers/tor.svg){ align=right } -**Tor Browser** is the top choice if you need anonymity, as it provides you with access to the Tor network and bridges, and it includes default settings and extensions that are automatically configured by the default security levels: *Standard*, *Safer* and *Safest*. +若您需要匿名瀏覽,**Tor 瀏覽器**是首選。它不僅提供存取 Tor 網路與中繼節點的功能,更內建預設設定與擴充功能,並依據三種預設安全等級自動設定:「標準」、「較安全」與「最安全」。 -[:octicons-home-16: Homepage](https://torproject.org){ .md-button .md-button--primary } -[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" } -[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title="Documentation" } -[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser){ .card-link title="Source Code" } -[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title="Contribute" } +[:octicons-home-16: 首頁](https://torproject.org){ .md-button .md-button--primary } +[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion 服務" } +[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title="文件" } +[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser){ .card-link title="原始碼" } +[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title="貢獻" }
下載