mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-08-25 15:49:18 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
meta_title: "Browser e Rete Tor: Navigazione Web Anonima - Privacy Guides"
|
||||
title: "Rete Tor"
|
||||
icon: simple/torproject
|
||||
title: "Tor Browser"
|
||||
icon: simple/torbrowser
|
||||
description: Proteggi la tua navigazione su Internet da occhi indiscreti, utilizzando la rete Tor, una rete sicura che elude la censura.
|
||||
cover: tor.webp
|
||||
schema:
|
||||
@@ -23,22 +23,10 @@ schema:
|
||||
url: "./"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
La rete di **Tor** è un gruppo di server gestiti da volontari che ti consente di connetterti gratuitamente e migliora la tua privacy e sicurezza su Internet. Individui e organizzazioni possono inoltre condividere le informazioni tramite la rete Tor con i "servizi nascosti .onion", senza comprometterne la privacy. Poiché il traffico di Tor è difficile da bloccare e tracciare, è un efficace strumento di elusione della censura.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
Tor funziona instradando il traffico tramite questi server gestiti da volontari, invece di effettuare una connessione diretta al sito che stai provando a visitare. In questo modo si offusca la provenienza del traffico e nessun server nel percorso di connessione è in grado di vedere il percorso completo del traffico proveniente e diretto, il che significa che nemmeno i server utilizzati per connettersi possono violare l'anonimato.
|
||||
**Tor** is a group of volunteer-operated servers that allows you to connect for free and improve your privacy and security on the Internet. Individui e organizzazioni possono inoltre condividere le informazioni tramite la rete Tor con i "servizi nascosti .onion", senza comprometterne la privacy. Poiché il traffico di Tor è difficile da bloccare e tracciare, è un efficace strumento di elusione della censura.
|
||||
|
||||
[Panoramica dettagliata di Tor :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Connessione a Tor
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Suggerimento</p>
|
||||
|
||||
@@ -52,7 +40,7 @@ Alcune di queste app sono migliori di altre e, anche in questo caso, la scelta d
|
||||
|
||||
Se l'anonimato più completo è fondamentale per la tua situazione, dovresti utilizzare **soltanto** il client del Browser Tor per desktop, idealmente in una configurazione [Whonix](desktop.md#whonix) + [Qubes](desktop.md#qubes-os). I browser per mobile sono meno comuni su Tor (e, di conseguenza, più rilevabili), e altre configurazioni non sono altrrettanto testate contro la deanonimizzazione.
|
||||
|
||||
### Tor Browser
|
||||
## Tor Browser
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -90,7 +78,7 @@ Tor Browser è progettato per impedire il fingerprinting, o la tua identificazio
|
||||
|
||||
Oltre a installare Tor Browser direttamente sul tuo computer, esistono inoltre dei sistemi operativi specificamente progettati per connettersi alla rete di Tor, come [Whonix](desktop.md#whonix) su [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), che forniscono sicurezza e protezioni persino maggiori, rispetto al solo Tor Browser standard.
|
||||
|
||||
### Orbot
|
||||
## Orbot
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -115,7 +103,7 @@ Oltre a installare Tor Browser direttamente sul tuo computer, esistono inoltre d
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Abbiamo precedentemente consiglito di abilitare la preferenza *Isola Indirizzo di Destinazione* nelle impostazioni di Orbot. Sebbene quest'impostazione possa teoricamente migliorare la privacy, imponendo l'utilizzo di un circuito differente per ogni indirizzo IP cui ti connetti, non fornisce un vantaggio pratico per gran parte delle applicazioni (specialmente per la navigazione web), può comportare una significativa riduzione delle prestazioni e incrementa il carico sulla rete di Tor. Non consigliamo più la regolazione di quest'impostazione dal suo valore predefinito, a meno che non sia necessario.[^1]
|
||||
Abbiamo precedentemente consiglito di abilitare la preferenza *Isola Indirizzo di Destinazione* nelle impostazioni di Orbot. Sebbene quest'impostazione possa teoricamente migliorare la privacy, imponendo l'utilizzo di un circuito differente per ogni indirizzo IP cui ti connetti, non fornisce un vantaggio pratico per gran parte delle applicazioni (specialmente per la navigazione web), può comportare una significativa riduzione delle prestazioni e incrementa il carico sulla rete di Tor. We no longer recommend adjusting this setting from its default value unless you know you need to.[^1]
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Suggerimenti per Android</p>
|
||||
@@ -128,7 +116,7 @@ Tutte le versioni sono firmate utilizzando la medesima firma, quindi, dovrebbero
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Onion Browser
|
||||
## Onion Browser
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -150,35 +138,3 @@ Tutte le versioni sono firmate utilizzando la medesima firma, quindi, dovrebbero
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
## Relay e Bridge
|
||||
|
||||
### Snowflake
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Snowflake** ti consente di donare larghezza di banda a Tor Project, operando un "proxy di Snowflake" nel tuo browser.
|
||||
|
||||
Gli individui sottoposti a censura possono utilizzare i proxy di Snowflake per connettersi alla rete di Tor. Snowflake è un ottimo modo per contribuire alla rete, anche senza le conoscenze tecniche per eseguire un relé o ponte di Tor.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://snowflake.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Puoi abilitare Snowflake nel tuo browser aprendolo in un'altra scheda e attivando l'interruttore. Puoi lasciarlo in esecuzione in background mentre navighi per contribuire alla tua connessione. Sconsigliamo di installare Snowflake come un'estensione del browser; aggiungere estensioni di terze parti può incrementare la superficie di attacco.
|
||||
|
||||
[Esegui Snowflake nel tuo browser :material-arrow-right-drop-circle:](https://snowflake.torproject.org/embed.html ""){.md-button}
|
||||
|
||||
Snowflake non incrementa la tua privacy in alcun modo, né è utilizzato per connettersi alla rete di Tor sul tuo browser personale. Tuttavia, se la tua connessione a Internet non è censurata, dovresti considerarne l'esecuzione per aiutare le persone su reti sottoposte a censura ad ottenere un migliore privacy. Non è necessario preoccuparsi di quali siti web siano acceduti dalle persone tramite il tuo proxy: il loro indirizzo IP di navigazione visibile corrisponderà al loro nodo d'uscita di Tor, non al tuo.
|
||||
|
||||
L'esecuzione di un proxy di Snowflake è a basso rischio, persino di più della gestione di un relé o ponte di Tor, che già non sono attività particolarmente rischiose. Tuttavia, comunque, delega il traffico attraverso la tua rete, il che può avere un certo impatto, specialmente se la rete ha una larghezza di banda limitata. Assicurati di comprendere [il funzionamento di Snowflake](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) prima di decidere se gestire un proxy.
|
||||
|
||||
[^1]: The `IsolateDestAddr` setting is discussed on the [Tor mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) and [Whonix's Stream Isolation documentation](https://whonix.org/wiki/Stream_Isolation), where both projects suggest that it is usually not a good approach for most people.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user