mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-25 20:22:39 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
title: Traffic Statistics
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD051 -->
|
||||
|
||||
We self-host [Umami](https://umami.is) to create a nice visualization of our traffic statistics, which are public at the link below. With this process:
|
||||
|
||||
- Your information is never shared with a third-party, it stays on servers we control
|
||||
|
@ -4,11 +4,21 @@ icon: 'simple/torproject'
|
||||
description: Tor è una rete decentralizzata e libera, progettata per utilizzare Internet con quanta più privacy possibile.
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tor è una rete decentralizzata e libera, progettata per utilizzare Internet con quanta più privacy possibile. Se utilizzata adeguatamente, la rete consente navigazione e comunicazioni private e anonime.
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
[**Tor**](../alternative-networks.md#tor) is a free to use, decentralized network designed for using the internet with as much privacy as possible. Se utilizzata adeguatamente, la rete consente navigazione e comunicazioni private e anonime. Poiché il traffico di Tor è difficile da bloccare e tracciare, è un efficace strumento di elusione della censura.
|
||||
|
||||
Tor works by routing your internet traffic through volunteer-operated servers, instead of making a direct connection to the site you're trying to visit. In questo modo si offusca la provenienza del traffico e nessun server nel percorso di connessione è in grado di vedere il percorso completo del traffico proveniente e diretto, il che significa che nemmeno i server utilizzati per connettersi possono violare l'anonimato.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
## Connettersi in sicurezza a Tor
|
||||
|
||||
Prima di connetterti a [Tor](../tor.md), dovresti considerare attentamente cosa vuoi ottenere utilizzando Tor e a chi vuoi nascondere la tua attività in rete.
|
||||
Before connecting to Tor, you should carefully consider what you're looking to accomplish by using Tor in the first place, and who you're trying to hide your network activity from.
|
||||
|
||||
Se vivi in un Paese libero, accedi a contenuti banali tramite Tor, non sei preoccupato che il tuo ISP o gli amministratori della rete locale sappiano che stai usando Tor e vuoi aiutare [a de-stigmatizzare](https://2019.www.torproject.org/about/torusers.html.en) l'uso di Tor, puoi probabilmente connetterti a Tor direttamente tramite mezzi standard come [Tor Browser](../tor.md) senza preoccupazioni.
|
||||
|
||||
|
107
i18n/it/alternative-networks.md
Normal file
107
i18n/it/alternative-networks.md
Normal file
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
---
|
||||
title: Alternative Networks
|
||||
icon: material/vector-polygon
|
||||
description: These tools allow you to access networks other than the World Wide Web.
|
||||
cover: alternative-networks.webp
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Anonymizing Networks
|
||||
|
||||
When it comes to anonymizing networks, we want to specially note that [Tor](advanced/tor-overview.md) is our top choice. It is by far the most utilized, robustly studied, and actively developed anonymous network. Using other networks could be more likely to endanger your anonymity, unless you know what you're doing.
|
||||
|
||||
### Tor
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
The **Tor** network is a group of volunteer-operated servers that allows you to connect for free and improve your privacy and security on the Internet. Individui e organizzazioni possono inoltre condividere le informazioni tramite la rete Tor con i "servizi nascosti .onion", senza comprometterne la privacy. Poiché il traffico di Tor è difficile da bloccare e tracciare, è un efficace strumento di elusione della censura.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
The recommended way to access the Tor network is via the official Tor Browser, which we have covered in more detail on a dedicated page:
|
||||
|
||||
[Tor Browser Info :material-arrow-right-drop-circle:](tor.md){ .md-button .md-button--primary } [Detailed Tor Overview :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md){ .md-button }
|
||||
|
||||
<div class="admonition example" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Try it out!</p>
|
||||
|
||||
You can try connecting to _Privacy Guides_ via Tor at [xoe4vn5uwdztif6goazfbmogh6wh5jc4up35bqdflu6bkdc5cas5vjqd.onion](http://www.xoe4vn5uwdztif6goazfbmogh6wh5jc4up35bqdflu6bkdc5cas5vjqd.onion).
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
#### Snowflake
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Snowflake** allows you to donate bandwidth to the Tor Project by operating a "Snowflake proxy" within your browser.
|
||||
|
||||
People who are censored can use Snowflake proxies to connect to the Tor network. Snowflake is a great way to contribute to the network even if you don't have the technical know-how to run a Tor relay or bridge.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://snowflake.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
You can enable Snowflake in your browser by opening it in another tab and turning the switch on. You can leave it running in the background while you browse to contribute your connection. We don't recommend installing Snowflake as a browser extension, because adding third-party extensions can increase your attack surface.
|
||||
|
||||
[Run Snowflake in your Browser :material-arrow-right-drop-circle:](https://snowflake.torproject.org/embed.html){ .md-button }
|
||||
|
||||
Snowflake does not increase your privacy in any way, nor is it used to connect to the Tor network within your personal browser. However, if your internet connection is uncensored, you should consider running it to help people in censored networks achieve better privacy themselves. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy—their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours.
|
||||
|
||||
Running a Snowflake proxy is low-risk, even more so than running a Tor relay or bridge which are already not particularly risky endeavours. However, it does still proxy traffic through your network which can be impactful in some ways, especially if your network is bandwidth-limited. Make sure you understand [how Snowflake works](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) before deciding whether to run a proxy.
|
||||
|
||||
### I2P (The Invisible Internet Project)
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**I2P** is an network layer which encrypts your connections and routes them via a network of computers distributed around the world. It is mainly focused on creating an alternative, privacy-protecting network rather than making regular internet connections anonymous.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://geti2p.net/en){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://geti2p.net/en/about/software){ .card-link title=Documentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/i2p/i2p.i2p){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://geti2p.net/en/get-involved){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Scarica</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=net.i2p.android)
|
||||
- [:simple-android: Android](https://geti2p.net/en/download#android)
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://geti2p.net/en/download#windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://geti2p.net/en/download#mac)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://geti2p.net/en/download#unix)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Unlike Tor, all I2P traffic is internal to the I2P network, which means regular internet websites are **not** directly accessible from I2P. Instead, you can connect to websites which are hosted anonymously and directly on the I2P network, which are called "eepsites" and have domains which end in `.i2p`.
|
||||
|
||||
<div class="admonition example" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Try it out!</p>
|
||||
|
||||
You can try connecting to _Privacy Guides_ via I2P at [privacyguides.i2p](http://privacyguides.i2p/?i2paddresshelper=fvbkmooriuqgssrjvbxu7nrwms5zyhf34r3uuppoakwwsm7ysv6q.b32.i2p).
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Also unlike Tor, every I2P node will relay traffic for other users by default, instead of relying on dedicated relay volunteers to run nodes. There are approximately [10,000](https://metrics.torproject.org/networksize.html) relays and bridges on the Tor network compared to ~50,000 on I2P, meaning there is potentially more ways for your traffic to be routed to maximize anonymity. I2P also tends to be more performant than Tor, although this is likely a side-effect of Tor being more focused on regular "clearnet" internet traffic and thus using more bottlenecked exit nodes. Hidden service performance is generally considered to be much better on I2P compared to Tor. While running P2P applications like BitTorrent is challenging on Tor (and can massively impact Tor network performance), it is very easy and performant on I2P.
|
||||
|
||||
There are downsides to I2P's approach, however. Tor relying on dedicated exit nodes means more people in less safe environments can use it, and the relays that do exist on Tor are likely to be more performant and stable, as they generally aren't run on residential connections. Tor is also far more focused on **browser privacy** (i.e. anti-fingerprinting), with a dedicated [Tor Browser](tor.md) to make browsing activity as anonymous as possible. I2P is used via your [regular web browser](desktop-browsers.md), and while you can configure your browser to be more privacy-protecting, you probably still won't have the same browser fingerprint as other I2P users, there's no "crowd" to blend in with in that regard.
|
||||
|
||||
Tor is likely to be more resistant to censorship, due to their robust network of bridges and varying [pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention), but on the other hand I2P uses directory servers for the initial connection which are varying/untrusted and run by volunteers, compared to the hard-coded/trusted ones Tor uses which are likely easier to block.
|
@ -95,7 +95,7 @@ They have also received the Digital Trust Label, a certification from the [Swiss
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://peergos.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://peergos.net/privacy.html){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://book.peergos.net){ .card-link title="Documentation" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://book.peergos.org){ .card-link title="Documentation" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/Peergos/Peergos){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ Notable free features:
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/firefox/addon/simplelogin)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/dphilobhebphkdjbpfohgikllaljmgbn)
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/simpleloginreceive-sen/diacfpipniklenphgljfkmhinphjlfff)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/app/id1494051017)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/app/id6475835429)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
|
@ -152,13 +152,13 @@ Firefox (Gecko)-based browsers on Android [lack per-site process isolation](http
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-fdroid: F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/us.spotco.fennec_dos/)
|
||||
- [:simple-fdroid: F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/us.spotco.fennec_dos)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Enable DivestOS's [F-Droid Repo](https://divestos.org/fdroid/official/) to receive updates directly from the developer. Downloading Mull from the default F-Droid repo will mean your updates could be delayed by a few days or longer.
|
||||
Enable DivestOS's [F-Droid Repo](https://divestos.org/fdroid/official) to receive updates directly from the developer. Downloading Mull from the default F-Droid repo will mean your updates could be delayed by a few days or longer.
|
||||
|
||||
Mull enables many features upstreamed by the [Tor uplift project](https://wiki.mozilla.org/Security/Tor_Uplift) using preferences from [Arkenfox](desktop-browsers.md#arkenfox-advanced). Proprietary blobs are removed from Mozilla's code using the scripts developed for Fennec F-Droid.
|
||||
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ Proton Pass is an open-source, end-to-end encrypted password manager developed b
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://proton.me/pass){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://proton.me/pass/privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://proton.me/support/pass){ .card-link title="Documentation"}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/protonpass/){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/protonpass){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
@ -211,10 +211,10 @@ Proton Pass is an open-source, end-to-end encrypted password manager developed b
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=proton.android.pass)
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/us/app/proton-pass-password-manager/id6443490629)
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://proton.me/pass/download)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/proton-pass/)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/firefox/addon/proton-pass)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chromewebstore.google.com/detail/proton-pass-free-password/ghmbeldphafepmbegfdlkpapadhbakde)
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://chromewebstore.google.com/detail/proton-pass-free-password/ghmbeldphafepmbegfdlkpapadhbakde)
|
||||
- [:octicons-globe-16: Web](https://pass.proton.me/)
|
||||
- [:octicons-globe-16: Web](https://pass.proton.me)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
@ -250,7 +250,7 @@ All issues were addressed and fixed shortly after the [report](https://res.cloud
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://1password.com/downloads/windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://1password.com/downloads/mac)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://1password.com/downloads/linux)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1password-x-password-manager/)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1password-x-password-manager)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/1password-%E2%80%93-password-mana/aeblfdkhhhdcdjpifhhbdiojplfjncoa)
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/dppgmdbiimibapkepcbdbmkaabgiofem)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/us/app/1password-for-safari/id1569813296)
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ Utilizzando un'istanza di SearXNG, assicurati di leggere la loro politica sulla
|
||||
|
||||
Startpage ha sede nei Paesi Bassi. According to their [privacy policy](https://startpage.com/en/privacy-policy), they log details such as: operating system, type of browser, and language. Non registrano il tuo indirizzo IP, le richieste di ricerca o altre informazioni personalmente identificabili.
|
||||
|
||||
L'azionista di maggioranza di Startpage è System1, un'azienda di tecnologie inserzionistiche. Non crediamo che ciò sia un problema, dato che seguono una [politica sull privacy](https://system1.com/terms/privacy-policy) distintamente separata. The Privacy Guides team reached out to Startpage [back in 2020](https://blog.privacyguides.org/2020/05/03/relisting-startpage/) to clear up any concerns with System1's sizeable investment into the service, and we were satisfied with the answers we received.
|
||||
L'azionista di maggioranza di Startpage è System1, un'azienda di tecnologie inserzionistiche. Non crediamo che ciò sia un problema, dato che seguono una [politica sull privacy](https://system1.com/terms/privacy-policy) distintamente separata. The Privacy Guides team reached out to Startpage [back in 2020](https://blog.privacyguides.org/2020/05/03/relisting-startpage) to clear up any concerns with System1's sizeable investment into the service, and we were satisfied with the answers we received.
|
||||
|
||||
Startpage previously placed limitations on VPN and [Tor](tor.md) users, but they recently created an [official](https://support.startpage.com/hc/en-us/articles/24786602537364-Startpage-s-Tor-onion-service) Tor hidden service, and as of April 2024 we have no longer noticed extra roadblocks for Tor or [VPN](vpn.md) users.
|
||||
|
||||
|
@ -483,6 +483,15 @@ Per crittografare l'unità del sistema operativo, in genere si consiglia di util
|
||||
|
||||
Questi strumenti possono essere utili per alcuni individui. Forniscono funzionalità di cui gran parte delle persone non devono preoccuparsi e spesso richiedono una conoscenza tecnologica più approfondita per un utilizzo efficace.
|
||||
|
||||
### Alternative Networks
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji } { .twemoji } [I2P](alternative-networks.md#i2p-the-invisible-internet-project)
|
||||
- { .twemoji } [Tor](alternative-networks.md#tor)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Verifica dell'Integrità del Dispositivo
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
meta_title: "Browser e Rete Tor: Navigazione Web Anonima - Privacy Guides"
|
||||
title: "Rete Tor"
|
||||
icon: simple/torproject
|
||||
title: "Tor Browser"
|
||||
icon: simple/torbrowser
|
||||
description: Proteggi la tua navigazione su Internet da occhi indiscreti, utilizzando la rete Tor, una rete sicura che elude la censura.
|
||||
cover: tor.webp
|
||||
schema:
|
||||
@ -23,22 +23,10 @@ schema:
|
||||
url: "./"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
La rete di **Tor** è un gruppo di server gestiti da volontari che ti consente di connetterti gratuitamente e migliora la tua privacy e sicurezza su Internet. Individui e organizzazioni possono inoltre condividere le informazioni tramite la rete Tor con i "servizi nascosti .onion", senza comprometterne la privacy. Poiché il traffico di Tor è difficile da bloccare e tracciare, è un efficace strumento di elusione della censura.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
Tor funziona instradando il traffico tramite questi server gestiti da volontari, invece di effettuare una connessione diretta al sito che stai provando a visitare. In questo modo si offusca la provenienza del traffico e nessun server nel percorso di connessione è in grado di vedere il percorso completo del traffico proveniente e diretto, il che significa che nemmeno i server utilizzati per connettersi possono violare l'anonimato.
|
||||
**Tor** is a group of volunteer-operated servers that allows you to connect for free and improve your privacy and security on the Internet. Individui e organizzazioni possono inoltre condividere le informazioni tramite la rete Tor con i "servizi nascosti .onion", senza comprometterne la privacy. Poiché il traffico di Tor è difficile da bloccare e tracciare, è un efficace strumento di elusione della censura.
|
||||
|
||||
[Panoramica dettagliata di Tor :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Connessione a Tor
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Suggerimento</p>
|
||||
|
||||
@ -52,7 +40,7 @@ Alcune di queste app sono migliori di altre e, anche in questo caso, la scelta d
|
||||
|
||||
Se l'anonimato più completo è fondamentale per la tua situazione, dovresti utilizzare **soltanto** il client del Browser Tor per desktop, idealmente in una configurazione [Whonix](desktop.md#whonix) + [Qubes](desktop.md#qubes-os). I browser per mobile sono meno comuni su Tor (e, di conseguenza, più rilevabili), e altre configurazioni non sono altrrettanto testate contro la deanonimizzazione.
|
||||
|
||||
### Tor Browser
|
||||
## Tor Browser
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@ -90,7 +78,7 @@ Tor Browser è progettato per impedire il fingerprinting, o la tua identificazio
|
||||
|
||||
Oltre a installare Tor Browser direttamente sul tuo computer, esistono inoltre dei sistemi operativi specificamente progettati per connettersi alla rete di Tor, come [Whonix](desktop.md#whonix) su [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), che forniscono sicurezza e protezioni persino maggiori, rispetto al solo Tor Browser standard.
|
||||
|
||||
### Orbot
|
||||
## Orbot
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@ -115,7 +103,7 @@ Oltre a installare Tor Browser direttamente sul tuo computer, esistono inoltre d
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Abbiamo precedentemente consiglito di abilitare la preferenza *Isola Indirizzo di Destinazione* nelle impostazioni di Orbot. Sebbene quest'impostazione possa teoricamente migliorare la privacy, imponendo l'utilizzo di un circuito differente per ogni indirizzo IP cui ti connetti, non fornisce un vantaggio pratico per gran parte delle applicazioni (specialmente per la navigazione web), può comportare una significativa riduzione delle prestazioni e incrementa il carico sulla rete di Tor. Non consigliamo più la regolazione di quest'impostazione dal suo valore predefinito, a meno che non sia necessario.[^1]
|
||||
Abbiamo precedentemente consiglito di abilitare la preferenza *Isola Indirizzo di Destinazione* nelle impostazioni di Orbot. Sebbene quest'impostazione possa teoricamente migliorare la privacy, imponendo l'utilizzo di un circuito differente per ogni indirizzo IP cui ti connetti, non fornisce un vantaggio pratico per gran parte delle applicazioni (specialmente per la navigazione web), può comportare una significativa riduzione delle prestazioni e incrementa il carico sulla rete di Tor. We no longer recommend adjusting this setting from its default value unless you know you need to.[^1]
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Suggerimenti per Android</p>
|
||||
@ -128,7 +116,7 @@ Tutte le versioni sono firmate utilizzando la medesima firma, quindi, dovrebbero
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Onion Browser
|
||||
## Onion Browser
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@ -150,35 +138,3 @@ Tutte le versioni sono firmate utilizzando la medesima firma, quindi, dovrebbero
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
## Relay e Bridge
|
||||
|
||||
### Snowflake
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Snowflake** ti consente di donare larghezza di banda a Tor Project, operando un "proxy di Snowflake" nel tuo browser.
|
||||
|
||||
Gli individui sottoposti a censura possono utilizzare i proxy di Snowflake per connettersi alla rete di Tor. Snowflake è un ottimo modo per contribuire alla rete, anche senza le conoscenze tecniche per eseguire un relé o ponte di Tor.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://snowflake.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Puoi abilitare Snowflake nel tuo browser aprendolo in un'altra scheda e attivando l'interruttore. Puoi lasciarlo in esecuzione in background mentre navighi per contribuire alla tua connessione. Sconsigliamo di installare Snowflake come un'estensione del browser; aggiungere estensioni di terze parti può incrementare la superficie di attacco.
|
||||
|
||||
[Esegui Snowflake nel tuo browser :material-arrow-right-drop-circle:](https://snowflake.torproject.org/embed.html ""){.md-button}
|
||||
|
||||
Snowflake non incrementa la tua privacy in alcun modo, né è utilizzato per connettersi alla rete di Tor sul tuo browser personale. Tuttavia, se la tua connessione a Internet non è censurata, dovresti considerarne l'esecuzione per aiutare le persone su reti sottoposte a censura ad ottenere un migliore privacy. Non è necessario preoccuparsi di quali siti web siano acceduti dalle persone tramite il tuo proxy: il loro indirizzo IP di navigazione visibile corrisponderà al loro nodo d'uscita di Tor, non al tuo.
|
||||
|
||||
L'esecuzione di un proxy di Snowflake è a basso rischio, persino di più della gestione di un relé o ponte di Tor, che già non sono attività particolarmente rischiose. Tuttavia, comunque, delega il traffico attraverso la tua rete, il che può avere un certo impatto, specialmente se la rete ha una larghezza di banda limitata. Assicurati di comprendere [il funzionamento di Snowflake](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) prima di decidere se gestire un proxy.
|
||||
|
||||
[^1]: The `IsolateDestAddr` setting is discussed on the [Tor mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) and [Whonix's Stream Isolation documentation](https://whonix.org/wiki/Stream_Isolation), where both projects suggest that it is usually not a good approach for most people.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user