mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-08-28 00:49:15 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
title: Traffic Statistics
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD051 -->
|
||||
|
||||
We self-host [Umami](https://umami.is) to create a nice visualization of our traffic statistics, which are public at the link below. With this process:
|
||||
|
||||
- Your information is never shared with a third-party, it stays on servers we control
|
||||
|
@@ -4,11 +4,21 @@ icon: 'simple/torproject'
|
||||
description: Tor es una red descentralizada y gratuita diseñada para utilizar Internet con la mayor privacidad posible.
|
||||
---
|
||||
|
||||
Tor es una red descentralizada y gratuita diseñada para utilizar Internet con la mayor privacidad posible. Si se utiliza correctamente, la red permite la navegación y las comunicaciones privadas y anónimas.
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
[**Tor**](../alternative-networks.md#tor) is a free to use, decentralized network designed for using the internet with as much privacy as possible. Si se utiliza correctamente, la red permite la navegación y las comunicaciones privadas y anónimas. Debido a que el tráfico de Tor es difícil de bloquear y rastrear, Tor es una herramienta eficaz para eludir la censura.
|
||||
|
||||
Tor works by routing your internet traffic through volunteer-operated servers, instead of making a direct connection to the site you're trying to visit. Esto ofusca de dónde viene el tráfico, y ningún servidor en la ruta de conexión es capaz de ver la ruta completa de dónde viene y a dónde va el tráfico, lo que significa que incluso los servidores a los que te estás conectando no pueden romper tu anonimato.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Página Principal }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Servicio Onion" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribuir }
|
||||
|
||||
## Conectarse a Tor de Forma Segura
|
||||
|
||||
Antes de conectarte a [Tor](../tor.md), deberías considerar cuidadosamente qué estás buscando conseguir usando Tor en primer lugar, y a quién estás intentando ocultar tu actividad en la red.
|
||||
Before connecting to Tor, you should carefully consider what you're looking to accomplish by using Tor in the first place, and who you're trying to hide your network activity from.
|
||||
|
||||
Si vives en un país libre, accedes a contenido mundano a través de Tor, no te preocupa que tu ISP o los administradores de tu red local sepan que estás usando Tor, y quieres ayudar a [a desestigmatizar](https://2019.www.torproject.org/about/torusers.html.en) el uso de Tor, probablemente puedes conectarte a Tor directamente a través de medios estándar como [Tor Browser](../tor.md) sin preocuparte.
|
||||
|
||||
|
107
i18n/es/alternative-networks.md
Normal file
107
i18n/es/alternative-networks.md
Normal file
@@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
---
|
||||
title: Alternative Networks
|
||||
icon: material/vector-polygon
|
||||
description: These tools allow you to access networks other than the World Wide Web.
|
||||
cover: alternative-networks.webp
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Anonymizing Networks
|
||||
|
||||
When it comes to anonymizing networks, we want to specially note that [Tor](advanced/tor-overview.md) is our top choice. It is by far the most utilized, robustly studied, and actively developed anonymous network. Using other networks could be more likely to endanger your anonymity, unless you know what you're doing.
|
||||
|
||||
### Tor
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
The **Tor** network is a group of volunteer-operated servers that allows you to connect for free and improve your privacy and security on the Internet. Individuos y organizaciones también pueden compartir información a través de la red Tor con los "servicios ocultos .onion" sin comprometer su privacidad. Debido a que el tráfico de Tor es difícil de bloquear y rastrear, Tor es una herramienta eficaz para eludir la censura.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
The recommended way to access the Tor network is via the official Tor Browser, which we have covered in more detail on a dedicated page:
|
||||
|
||||
[Tor Browser Info :material-arrow-right-drop-circle:](tor.md){ .md-button .md-button--primary } [Detailed Tor Overview :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md){ .md-button }
|
||||
|
||||
<div class="admonition example" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Try it out!</p>
|
||||
|
||||
You can try connecting to _Privacy Guides_ via Tor at [xoe4vn5uwdztif6goazfbmogh6wh5jc4up35bqdflu6bkdc5cas5vjqd.onion](http://www.xoe4vn5uwdztif6goazfbmogh6wh5jc4up35bqdflu6bkdc5cas5vjqd.onion).
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
#### Snowflake
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Snowflake** allows you to donate bandwidth to the Tor Project by operating a "Snowflake proxy" within your browser.
|
||||
|
||||
People who are censored can use Snowflake proxies to connect to the Tor network. Snowflake is a great way to contribute to the network even if you don't have the technical know-how to run a Tor relay or bridge.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://snowflake.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Documentation}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
You can enable Snowflake in your browser by opening it in another tab and turning the switch on. You can leave it running in the background while you browse to contribute your connection. We don't recommend installing Snowflake as a browser extension, because adding third-party extensions can increase your attack surface.
|
||||
|
||||
[Run Snowflake in your Browser :material-arrow-right-drop-circle:](https://snowflake.torproject.org/embed.html){ .md-button }
|
||||
|
||||
Snowflake does not increase your privacy in any way, nor is it used to connect to the Tor network within your personal browser. However, if your internet connection is uncensored, you should consider running it to help people in censored networks achieve better privacy themselves. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy—their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours.
|
||||
|
||||
Running a Snowflake proxy is low-risk, even more so than running a Tor relay or bridge which are already not particularly risky endeavours. However, it does still proxy traffic through your network which can be impactful in some ways, especially if your network is bandwidth-limited. Make sure you understand [how Snowflake works](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) before deciding whether to run a proxy.
|
||||
|
||||
### I2P (The Invisible Internet Project)
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**I2P** is an network layer which encrypts your connections and routes them via a network of computers distributed around the world. It is mainly focused on creating an alternative, privacy-protecting network rather than making regular internet connections anonymous.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://geti2p.net/en){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://geti2p.net/en/about/software){ .card-link title=Documentation }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/i2p/i2p.i2p){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://geti2p.net/en/get-involved){ .card-link title=Contribute }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads "Descargas"</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=net.i2p.android)
|
||||
- [:simple-android: Android](https://geti2p.net/en/download#android)
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://geti2p.net/en/download#windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://geti2p.net/en/download#mac)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://geti2p.net/en/download#unix)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Unlike Tor, all I2P traffic is internal to the I2P network, which means regular internet websites are **not** directly accessible from I2P. Instead, you can connect to websites which are hosted anonymously and directly on the I2P network, which are called "eepsites" and have domains which end in `.i2p`.
|
||||
|
||||
<div class="admonition example" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Try it out!</p>
|
||||
|
||||
You can try connecting to _Privacy Guides_ via I2P at [privacyguides.i2p](http://privacyguides.i2p/?i2paddresshelper=fvbkmooriuqgssrjvbxu7nrwms5zyhf34r3uuppoakwwsm7ysv6q.b32.i2p).
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Also unlike Tor, every I2P node will relay traffic for other users by default, instead of relying on dedicated relay volunteers to run nodes. There are approximately [10,000](https://metrics.torproject.org/networksize.html) relays and bridges on the Tor network compared to ~50,000 on I2P, meaning there is potentially more ways for your traffic to be routed to maximize anonymity. I2P also tends to be more performant than Tor, although this is likely a side-effect of Tor being more focused on regular "clearnet" internet traffic and thus using more bottlenecked exit nodes. Hidden service performance is generally considered to be much better on I2P compared to Tor. While running P2P applications like BitTorrent is challenging on Tor (and can massively impact Tor network performance), it is very easy and performant on I2P.
|
||||
|
||||
There are downsides to I2P's approach, however. Tor relying on dedicated exit nodes means more people in less safe environments can use it, and the relays that do exist on Tor are likely to be more performant and stable, as they generally aren't run on residential connections. Tor is also far more focused on **browser privacy** (i.e. anti-fingerprinting), with a dedicated [Tor Browser](tor.md) to make browsing activity as anonymous as possible. I2P is used via your [regular web browser](desktop-browsers.md), and while you can configure your browser to be more privacy-protecting, you probably still won't have the same browser fingerprint as other I2P users, there's no "crowd" to blend in with in that regard.
|
||||
|
||||
Tor is likely to be more resistant to censorship, due to their robust network of bridges and varying [pluggable transports](https://tb-manual.torproject.org/circumvention), but on the other hand I2P uses directory servers for the initial connection which are varying/untrusted and run by volunteers, compared to the hard-coded/trusted ones Tor uses which are likely easier to block.
|
@@ -93,10 +93,10 @@ También han recibido el Digital Trust Label, una certificación de la [Swiss Di
|
||||
|
||||
**Peergos** es un protocolo descentralizado y una plataforma de código abierto para almacenamiento, redes sociales y aplicaciones. Proporciona un espacio seguro y privado donde los usuarios pueden almacenar, compartir y ver sus fotos, vídeos, documentos, etc. Peergos protege tus archivos con cifrado cuántico resistente de extremo a extremo y garantiza que todos los datos sobre tus archivos permanezcan privados. Está construido sobre [IPFS (InterPlanetary File System)](https://ipfs.tech).
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Página Principal](https://peergos.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://peergos.net/privacy.html){ .card-link title="Política de Privacidad" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://book.peergos.net){ .card-link title="Documentación" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/Peergos/Peergos){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://peergos.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://peergos.net/privacy.html){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://book.peergos.org){ .card-link title="Documentation" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/Peergos/Peergos){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads "Descargas"</summary>
|
||||
|
@@ -89,7 +89,7 @@ Funciones gratuitas destacables:
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/firefox/addon/simplelogin)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/dphilobhebphkdjbpfohgikllaljmgbn)
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/simpleloginreceive-sen/diacfpipniklenphgljfkmhinphjlfff)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/app/id1494051017)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/app/id6475835429)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
|
@@ -152,13 +152,13 @@ Firefox (Gecko)-based browsers on Android [lack per-site process isolation](http
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
|
||||
- [:simple-fdroid: F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/us.spotco.fennec_dos/)
|
||||
- [:simple-fdroid: F-Droid](https://f-droid.org/en/packages/us.spotco.fennec_dos)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Enable DivestOS's [F-Droid Repo](https://divestos.org/fdroid/official/) to receive updates directly from the developer. Downloading Mull from the default F-Droid repo will mean your updates could be delayed by a few days or longer.
|
||||
Enable DivestOS's [F-Droid Repo](https://divestos.org/fdroid/official) to receive updates directly from the developer. Downloading Mull from the default F-Droid repo will mean your updates could be delayed by a few days or longer.
|
||||
|
||||
Mull enables many features upstreamed by the [Tor uplift project](https://wiki.mozilla.org/Security/Tor_Uplift) using preferences from [Arkenfox](desktop-browsers.md#arkenfox-advanced). Proprietary blobs are removed from Mozilla's code using the scripts developed for Fennec F-Droid.
|
||||
|
||||
|
@@ -203,7 +203,7 @@ Proton Pass is an open-source, end-to-end encrypted password manager developed b
|
||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://proton.me/pass){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-eye-16:](https://proton.me/pass/privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://proton.me/support/pass){ .card-link title="Documentation"}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/protonpass/){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/protonpass){ .card-link title="Source Code" }
|
||||
|
||||
<details class="downloads" markdown>
|
||||
<summary>Downloads</summary>
|
||||
@@ -211,10 +211,10 @@ Proton Pass is an open-source, end-to-end encrypted password manager developed b
|
||||
- [:simple-googleplay: Google Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=proton.android.pass)
|
||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/us/app/proton-pass-password-manager/id6443490629)
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://proton.me/pass/download)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/proton-pass/)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/firefox/addon/proton-pass)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chromewebstore.google.com/detail/proton-pass-free-password/ghmbeldphafepmbegfdlkpapadhbakde)
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://chromewebstore.google.com/detail/proton-pass-free-password/ghmbeldphafepmbegfdlkpapadhbakde)
|
||||
- [:octicons-globe-16: Web](https://pass.proton.me/)
|
||||
- [:octicons-globe-16: Web](https://pass.proton.me)
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ All issues were addressed and fixed shortly after the [report](https://res.cloud
|
||||
- [:simple-windows11: Windows](https://1password.com/downloads/windows)
|
||||
- [:simple-apple: macOS](https://1password.com/downloads/mac)
|
||||
- [:simple-linux: Linux](https://1password.com/downloads/linux)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1password-x-password-manager/)
|
||||
- [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/firefox/addon/1password-x-password-manager)
|
||||
- [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/1password-%E2%80%93-password-mana/aeblfdkhhhdcdjpifhhbdiojplfjncoa)
|
||||
- [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/dppgmdbiimibapkepcbdbmkaabgiofem)
|
||||
- [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/us/app/1password-for-safari/id1569813296)
|
||||
|
@@ -100,7 +100,7 @@ Cuando utilice una instancia de SearXNG, asegúrese de leer su política de priv
|
||||
|
||||
Startpage tiene su sede en los Países Bajos. Según su [política de privacidad](https://startpage.com/en/privacy-policy), registran datos como: sistema operativo, tipo de navegador e idioma. No registran su dirección IP, consultas de búsqueda u otra información de identificación personal.
|
||||
|
||||
El accionista mayoritario de Startpage es System1, una empresa de tecnología publicitaria. No creemos que eso sea un problema, ya que tienen una [política de privacidad](https://system1.com/terms/privacy-policy) claramente separada. The Privacy Guides team reached out to Startpage [back in 2020](https://blog.privacyguides.org/2020/05/03/relisting-startpage/) to clear up any concerns with System1's sizeable investment into the service, and we were satisfied with the answers we received.
|
||||
El accionista mayoritario de Startpage es System1, una empresa de tecnología publicitaria. No creemos que eso sea un problema, ya que tienen una [política de privacidad](https://system1.com/terms/privacy-policy) claramente separada. The Privacy Guides team reached out to Startpage [back in 2020](https://blog.privacyguides.org/2020/05/03/relisting-startpage) to clear up any concerns with System1's sizeable investment into the service, and we were satisfied with the answers we received.
|
||||
|
||||
Startpage previously placed limitations on VPN and [Tor](tor.md) users, but they recently created an [official](https://support.startpage.com/hc/en-us/articles/24786602537364-Startpage-s-Tor-onion-service) Tor hidden service, and as of April 2024 we have no longer noticed extra roadblocks for Tor or [VPN](vpn.md) users.
|
||||
|
||||
|
@@ -483,6 +483,15 @@ Para cifrar la unidad de su sistema operativo, normalmente recomendamos utilizar
|
||||
|
||||
Estas herramientas pueden ser útiles para determinadas personas. Proporcionan funcionalidades de las que la mayoría de la gente no necesita preocuparse, y a menudo requieren conocimientos técnicos más profundos para utilizarlas con eficacia.
|
||||
|
||||
### Alternative Networks
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji } { .twemoji } [I2P](alternative-networks.md#i2p-the-invisible-internet-project)
|
||||
- { .twemoji } [Tor](alternative-networks.md#tor)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Verificación de Integridad del Dispositivo
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
meta_title: "Navegador y Red Tor: Navegación Web Anónima - Privacy Guides"
|
||||
title: "Red Tor"
|
||||
icon: simple/torproject
|
||||
title: "Tor Browser"
|
||||
icon: simple/torbrowser
|
||||
description: Protege tu navegación por Internet de miradas intrusas utilizando la red Tor, una red segura que elude la censura.
|
||||
cover: tor.webp
|
||||
schema:
|
||||
@@ -23,22 +23,10 @@ schema:
|
||||
url: "./"
|
||||
---
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
La red **Tor** es un grupo de servidores operados por voluntarios que te permite conectarte gratuitamente y mejorar tu privacidad y seguridad en Internet. Individuos y organizaciones también pueden compartir información a través de la red Tor con los "servicios ocultos .onion" sin comprometer su privacidad. Debido a que el tráfico de Tor es difícil de bloquear y rastrear, Tor es una herramienta eficaz para eludir la censura.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Página Principal }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Servicio Onion" }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://tb-manual.torproject.org){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribuir }
|
||||
|
||||
Tor funciona enrutando tu tráfico de Internet a través de esos servidores operados por voluntarios, en lugar de hacer una conexión directa con el sitio que estás tratando de visitar. Esto ofusca de dónde viene el tráfico, y ningún servidor en la ruta de conexión es capaz de ver la ruta completa de dónde viene y a dónde va el tráfico, lo que significa que incluso los servidores a los que te estás conectando no pueden romper tu anonimato.
|
||||
**Tor** is a group of volunteer-operated servers that allows you to connect for free and improve your privacy and security on the Internet. Individuos y organizaciones también pueden compartir información a través de la red Tor con los "servicios ocultos .onion" sin comprometer su privacidad. Debido a que el tráfico de Tor es difícil de bloquear y rastrear, Tor es una herramienta eficaz para eludir la censura.
|
||||
|
||||
[Descripción detallada de Tor :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/tor-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Conectándote a Tor
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Consejo</p>
|
||||
|
||||
@@ -52,7 +40,7 @@ Algunas de estas aplicaciones son mejores que otras y, una vez más, la decisió
|
||||
|
||||
Si un anonimato más completo es primordial para tu situación, deberías **solo** usar el cliente de escritorio de Tor Browser, idealmente en una configuración [Whonix](desktop.md#whonix) + [Qubes](desktop.md#qubes-os). Los navegadores móviles son menos comunes en Tor (y más susceptibles de huellas digitales como resultado), y otras configuraciones no se prueban tan rigurosamente contra la desanonimización.
|
||||
|
||||
### Tor Browser
|
||||
## Tor Browser
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -90,7 +78,7 @@ El navegador Tor está diseñado para evitar la toma de huellas digirtales o tu
|
||||
|
||||
Además de instalar Tor Browser en tu ordenador directamente, también hay sistemas operativos diseñados específicamente para conectarse a la red Tor como [Whonix](desktop.md#whonix) en [Qubes OS](desktop.md#qubes-os), que proporcionan incluso mayor seguridad y protecciones que el Navegador Tor estándar por sí solo.
|
||||
|
||||
### Orbot
|
||||
## Orbot
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -115,7 +103,7 @@ Además de instalar Tor Browser en tu ordenador directamente, también hay siste
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Anteriormente recomendamos activar la preferencia *Aislar direcciones de destino* en los ajustes de Orbot. Aunque esta configuración puede mejorar teóricamente la privacidad forzando el uso de un circuito diferente para cada dirección IP a la que se conecte, no proporciona una ventaja práctica para la mayoría de las aplicaciones (especialmente navegación web), puede conllevar una penalización significativa del rendimiento, y aumenta la carga en la red Tor. Ya no recomendamos ajustar esta configuración desde su valor predeterminado a menos que sepa que lo necesita.[^1]
|
||||
Anteriormente recomendamos activar la preferencia *Aislar direcciones de destino* en los ajustes de Orbot. Aunque esta configuración puede mejorar teóricamente la privacidad forzando el uso de un circuito diferente para cada dirección IP a la que se conecte, no proporciona una ventaja práctica para la mayoría de las aplicaciones (especialmente navegación web), puede conllevar una penalización significativa del rendimiento, y aumenta la carga en la red Tor. We no longer recommend adjusting this setting from its default value unless you know you need to.[^1]
|
||||
|
||||
<div class="admonition tip" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">Consejos para Android</p>
|
||||
@@ -128,7 +116,7 @@ Todas las versiones están firmadas con la misma firma, por lo que deberían ser
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Onion Browser
|
||||
## Onion Browser
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
@@ -150,35 +138,3 @@ Todas las versiones están firmadas con la misma firma, por lo que deberían ser
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
## Repetidores y puentes
|
||||
|
||||
### Snowflake
|
||||
|
||||
<div class="admonition recommendation" markdown>
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
**Snowflake** te permite donar ancho de banda al Proyecto Tor operando un "proxy Snowflake" dentro de tu navegador.
|
||||
|
||||
Las personas censuradas pueden utilizar proxies Snowflake para conectarse a la red Tor. Snowflake es una gran forma de contribuir a la red incluso si no tienes los conocimientos técnicos para dirigir un repetidor o puente Tor.
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16: Página Principal](https://snowflake.torproject.org){ .md-button .md-button--primary }
|
||||
[:octicons-info-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview){ .card-link title=Documentación}
|
||||
[:octicons-code-16:](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake){ .card-link title="Código Fuente" }
|
||||
[:octicons-heart-16:](https://donate.torproject.org){ .card-link title=Contribuir }
|
||||
|
||||
</details>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Puede activar Snowflake en tu navegador abriéndolo en otra pestaña y activando el interruptor. Puedes dejarlo corriendo en segundo plano mientras navegas para contribuir a tu conexión. No recomendamos instalar Snowflake como extensión del navegador; añadir extensiones de terceros puede aumentar la posibilidad de un ataque.
|
||||
|
||||
[Ejecute Snowflake en su navegador :material-arrow-right-drop-circle:](https://snowflake.torproject.org/embed.html ""){.md-button}
|
||||
|
||||
Snowflake no aumenta tu privacidad de ninguna manera, ni se utiliza para conectarte a la red Tor dentro de tu navegador personal. Sin embargo, si tu conexión a Internet no está censurada, deberías ejecutarlo para ayudar a las personas en redes censuradas a conseguir mejor privacidad. No hay necesidad de preocuparte por los sitios web a los que la gente accede a través de tu proxy-su dirección IP de navegación visible coincidirá con su nodo de salida Tor, no con el tuyo.
|
||||
|
||||
Ejecutar un proxy Snowflake es de bajo riesgo, incluso más que ejecutar un relé Tor o un puente ya que no son esfuerzos particularmente arriesgados. Sin embargo, no deja de ser un proxy de tráfico a través de tu red, lo que puede tener consecuencias en algunos aspectos, especialmente si tu red tiene un ancho de banda limitado. Asegúrate de que entiendes [cómo funciona Snowflake](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) antes de decidir si ejecutas un proxy.
|
||||
|
||||
[^1]: El ajuste `IsolateDestAddr` se discute en la [Tor mailing list](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-talk/2012-May/024403.html) y en [Documentación sobre Stream Isolation de Whonix](https://whonix.org/wiki/Stream_Isolation), donde ambos proyectos sugieren que normalmente no es un buen enfoque para la mayoría de la gente.
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user