From c0910f5e36e73e162d7c0b0514cb8c37d69472db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Sat, 20 May 2023 04:04:10 +0000 Subject: [PATCH] New Crowdin translations by GitHub Action --- i18n/ko/about/criteria.md | 12 ++-- i18n/ko/about/privacy-policy.md | 58 +++++++++--------- i18n/ko/about/privacytools.md | 78 ++++++++++++------------ i18n/pt-BR/advanced/payments.md | 22 +++---- i18n/pt-BR/basics/common-threats.md | 48 +++++++-------- i18n/pt-BR/basics/vpn-overview.md | 6 +- i18n/pt-BR/basics/why-privacy-matters.md | 50 +++++++-------- i18n/pt-BR/email.md | 76 +++++++++++------------ 8 files changed, 175 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/i18n/ko/about/criteria.md b/i18n/ko/about/criteria.md index 7914b9bd..9242a383 100644 --- a/i18n/ko/about/criteria.md +++ b/i18n/ko/about/criteria.md @@ -16,12 +16,12 @@ We do not make money from recommending certain products, we do not use affiliate We apply these priorities when considering new recommendations: -- **Secure**: Tools should follow security best-practices wherever applicable. -- **Source Availability**: Open source projects are generally preferred over equivalent proprietary alternatives. -- **Cross-Platform**: We typically prefer recommendations to be cross-platform, to avoid vendor lock-in. -- **Active Development**: The tools that we recommend should be actively developed, unmaintained projects will be removed in most cases. -- **Usability**: Tools should be accessible to most computer users, an overly technical background should not be required. -- **Documented**: Tools should have clear and extensive documentation for use. +- **보안**: 툴은 (해당되는 경우) 보안 모범 사례를 따라야 합니다. +- **소스 가용성**: 오픈 소스 프로젝트는 일반적으로 독점 프로젝트보다 우선됩니다. +- **크로스 플랫폼**: 특정 벤더에 종속되는 것을 피하기 위해 일반적으로 크로스 플랫폼을 우선합니다. +- **활발한 개발**: 권장 툴은 유지 관리가 활발하게 이루어져야 합니다. 개발이 중단된 프로젝트는 대부분 제거됩니다. +- **사용성**: 툴은 대부분의 컴퓨터 사용자가 사용하는 데에 무리가 없어야 합니다. 지나치게 많은 기술적 배경 지식이 요구되어서는 안 됩니다. +- **문서화**: 툴은 명확하고 폭넓은 안내 문서를 제공해야 합니다. ## Developer Self-Submissions diff --git a/i18n/ko/about/privacy-policy.md b/i18n/ko/about/privacy-policy.md index ffbc9f73..2a69c1ff 100644 --- a/i18n/ko/about/privacy-policy.md +++ b/i18n/ko/about/privacy-policy.md @@ -6,56 +6,56 @@ Privacy Guides는 여러 자원봉사자들이 운영하는 커뮤니티 프로 ## 방문자로부터 수집하는 데이터 -Privacy Guides에게 있어 중요한 것은 바로 여러분의 프라이버시입니다. 따라서 저희는 각각의 개인을 추적하지 않습니다. As a visitor to our website: +Privacy Guides에게 있어 중요한 것은 바로 여러분의 프라이버시입니다. 따라서 저희는 각각의 개인을 추적하지 않습니다. 사이트 방문자의 경우 다음 사항이 적용됩니다. -- No personal information is collected -- No information such as cookies are stored in the browser -- No information is shared with, sent to or sold to third-parties -- No information is shared with advertising companies -- No information is mined and harvested for personal and behavioral trends -- No information is monetized +- 어떠한 개인 정보도 수집되지 않습니다 +- 쿠키 등의 정보는 브라우저에 저장되지 않습니다 +- 어떠한 정보도 제3자에게 공유, 전송 판매되지 않습니다 +- 어떠한 정보도 광고 회사와 공유되지 않습니다 +- 어떠한 정보도 개인 및 행동 경향을 알아내기 위해 분석, 수집되지 않습니다 +- 어떠한 정보도 수익 창출을 위해 이용되지 않습니다 -You can view the data we collect on our [statistics](statistics.md) page. +Privacy Guides가 수집하는 데이터는 [통계](statistics.md) 페이지에서 확인하실 수 있습니다. -We run a self-hosted installation of [Plausible Analytics](https://plausible.io) to collect some anonymous usage data for statistical purposes. The goal is to track overall trends in our website traffic, it is not to track individual visitors. All the data is in aggregate only. No personal data is collected. +Privacy Guides는 통계 분석 목적으로 일부 사용 데이터를 수집하며, 여기에는 [Plausible Analytics](https://plausible.io)를 자체 호스팅하여 사용하고 있습니다. 데이터 수집 목표는 개별 방문자 추적이 아닌, 트래픽의 전반적인 경향을 알아내기 위함입니다. 모든 데이터는 총합으로만 집계됩니다. 개인 정보는 일절 수집하지 않습니다. -Data collected includes referral sources, top pages, visit duration, information from the devices (device type, operating system, country and browser) used during the visit and more. You can learn more about how Plausible works and collects information in a privacy-respecting manner [here](https://plausible.io/data-policy). +수집하는 데이터는 유입 경로, 인기 페이지, 방문 기간, 방문 시 사용한 기기 정보(기기 유형, 운영 체제, 국가 및 브라우저) 등이 있습니다. Plausible이 어떻게 프라이버시를 해치지 않으면서 데이터를 수집하는지는 [여기](https://plausible.io/data-policy)서 확인하실 수 있습니다. -## Data We Collect From Account Holders +## 계정 소유자로부터 수집하는 데이터 -On some websites and services we provide, many features may require an account. For example, an account may be required to post and reply to topics on a forum platform. +Privacy Guides에서 운영하는 웹사이트, 서비스에는 계정이 필요한 기능이 여럿 있습니다. 대표적으로, 계정이 없으면 Privacy Guides 포럼에서 글을 게시하거나 댓글을 작성할 수 없습니다. -To sign up for most accounts, we will collect a name, username, email, and password. In the event a website requires more information than just that data, that will be clearly marked and noted in a separate privacy statement per-site. +대부분의 계정은 가입 시 이름, 사용자 이름, 이메일, 비밀번호가 수집됩니다. 추가 정보를 필요로 하는 경우, 사이트마다 존재하는 별도 프라이버시 정책에 해당 정보를 명확하게 명시해드립니다. -We use your account data to identify you on the website and to create pages specific to you, such as your profile page. We will also use your account data to publish a public profile for you on our services. +여러분의 계정 정보는 웹사이트에서 여러분을 식별하고, 프로필 페이지 등의 특정 페이지를 생성하는 용도로 사용됩니다. 또한 서비스 상의 공개 프로필을 생성하는 데에도 사용됩니다. -We use your email to: +여러분의 이메일 주소는 다음 목적으로 사용됩니다. -- Notify you about posts and other activity on the websites or services. -- Reset your password and help keep your account secure. -- Contact you in special circumstances related to your account. -- Contact you about legal requests, such as DMCA takedown requests. +- 웹사이트 및 서비스에서 게시글을 비롯한 각종 활동에 대해 알려드립니다. +- 비밀번호 재설정 및 계정 보호 관련 정보를 안내해 드립니다. +- 계정과 관련된 특별한 상황이 발생할 경우 알려드립니다. +- DMCA 게시 중단 등 법적 요청에 관련해 연락드립니다. -On some websites and services you may provide additional information for your account, such as a short biography, avatar, your location, or your birthday. We make that information available to everyone who can access the website or service in question. This information is not required to use any of our services and can be erased at any time. +일부 웹사이트 및 서비스에서는 간단한 소개, 아바타, 지역, 생일 등 추가 정보를 제공하실 수도 있습니다. 이러한 정보는 해당 웹사이트 및 서비스에 접근 가능한 모든 사람이 볼 수 있습니다. 이러한 정보는 Privacy Guides 서비스 이용에 필수적이지 않으며 언제든지 삭제하실 수 있습니다. -We will store your account data as long as your account remains open. After closing an account, we may retain some or all of your account data in the form of backups or archives for up to 90 days. +여러분의 계정 데이터는 계정이 활성화되어 있는 동안 보관됩니다. 계정을 해지할 경우, Privacy Guides는 백업 및 보존 목적으로 최대 90일간 여러분의 계정 데이터를 보관할 수 있습니다. -## Contacting Us +## 문의하기 -The Privacy Guides team generally does not have access to personal data outside of limited access granted via some moderation panels. Inquiries regarding your personal information should be sent directly to: +일반적으로 Privacy Guides 팀은 관리 패널에서 접근 가능한 일부 데이터 외에는 여러분의 개인 데이터에 접근할 수 없습니다. 개인 정보 관련 문의는 다음 연락처로 직접 보내셔야 합니다. ```text Jonah Aragon -Services Administrator +서비스 관리자 jonah@privacyguides.org ``` -For all other inquiries, you can contact any member of our team. +기타 모든 문의 사항은 Privacy Guides 팀원에게 문의하시면 됩니다. -For complaints under GDPR more generally, you may lodge complaints with your local data protection supervisory authorities. In France it's the Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés which take care and handle the complaints. They provide a [template of complaint letter](https://www.cnil.fr/en/plaintes) to use. +GDPR 관련 불만 사항은 해당 지역의 데이터 보호 감독 기관에 문의하실 수 있습니다. 프랑스의 경우 'Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés'가 해당합니다. 해당 기관에서는 [컴플레인 템플릿](https://www.cnil.fr/en/plaintes)이 제공됩니다. -## About This Policy +## 정책 정보 -We will post any new versions of this statement [here](privacy-policy.md). We may change how we announce changes in future versions of this document. In the meantime we may update our contact information at any time without announcing a change. Please refer to the [Privacy Policy](privacy-policy.md) for the latest contact information at any time. +본 정책이 새로 갱신될 경우 현재 보고 계신 [이 페이지](privacy-policy.md)에 게시될 예정입니다. 본 문서의 변경 사항 공지 방식은 향후 변경될 수도 있습니다. 연락처 정보의 경우 사전 공지 없이 언제든지 업데이트될 수 있습니다. 최신 연락처 정보를 확인해야 할 때는 [프라이버시 정책](privacy-policy.md)을 참고하시기 바랍니다. -A full revision [history](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) of this page can be found on GitHub. +본 페이지의 [전체 변경 이력](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md)은 GitHub에서 확인하실 수 있습니다. diff --git a/i18n/ko/about/privacytools.md b/i18n/ko/about/privacytools.md index 515c21f5..7b92f644 100644 --- a/i18n/ko/about/privacytools.md +++ b/i18n/ko/about/privacytools.md @@ -2,45 +2,45 @@ title: "PrivacyTools FAQ" --- -# Why we moved on from PrivacyTools +# PrivacyTools에서 이전하게 된 이유 -In September 2021, every active contributor unanimously agreed to move from PrivacyTools to work on this site: Privacy Guides. This decision was made because PrivacyTools’ founder and controller of the domain name had disappeared for an extended period of time and could not be contacted. +2021년 9월, 당시에 활동하던 모든 기여자는 만장일치로 PrivacyTools에서 현재 사이트(Privacy Guides)로 이전하는 데 동의했습니다. PrivacyTools 창립자이자 사이트 도메인 관리자가 장기간 잠적하여 연락이 닿지 않아 내려진 결정이었습니다. -Having built a reputable site and set of services on PrivacyTools.io, this caused grave concerns for the future of PrivacyTools, as any future disruption could wipe out the entire organization with no recovery method. This transition was communicated to the PrivacyTools community many months in advance via a variety of channels including its blog, Twitter, Reddit, and Mastodon to ensure the entire process went as smoothly as possible. We did this to ensure nobody was kept in the dark, which has been our modus operandi since our team was created, and to make sure Privacy Guides was recognized as the same reliable organization that PrivacyTools was before the transition. +당시에 이미 높은 평판을 얻은 사이트와 서비스 세트를 PrivacyTools에 구축한 상태였기에, 앞으로의 사이트 운영에 대한 우려는 더더욱 무시할 수 없었습니다. 이전 과정이 최대한 원할하게 진행될 수 있도록, 이전하기 수개월 전부터 블로그, Twitter, Reddit, Mastodon 등 다양한 경로를 통해 PrivacyTools 커뮤니티에 공지가 이루어졌습니다. 팀이 만들어진 이래로 지금까지 이어져온 운영 방식인 '모든 일을 투명하게 진행한다'라는 원칙을 지키고, Privacy Guides가 이전하기 전의 PrivacyTools와 마찬가지로 신뢰할 수 있는 단체로 인정받을 수 있도록 하기 위해 이러한 과정을 택했습니다. -After the organizational move was completed, the founder of PrivacyTools returned and began to spread misinformation about the Privacy Guides project. They continue to spread misinformation in addition to operating a paid link farm on the PrivacyTools domain. We are creating this page to clear up any misconceptions. +이전이 완료된 후, PrivacyTools 창립자가 돌아와 Privacy Guides 프로젝트에 대한 잘못된 정보를 퍼뜨리기 시작했습니다. 현재 PrivacyTools 도메인에서 제휴 마케팅 광고 링크를 무더기로 운영하는 것 외에도 잘못된 정보를 계속 퍼뜨리고 있습니다. 따라서 Privacy Guides 관련 잘못된 정보로 발생하는 오해를 풀기 위해 이 페이지를 만들었습니다. -## What is PrivacyTools? +## PrivacyTools가 뭔가요? -PrivacyTools was created in 2015 by "BurungHantu," who wanted to make a privacy information resource - helpful tools following the Snowden revelations. The site grew into a flourishing open-source project with [many contributors](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors), some eventually given various organizational responsibilities, such as operating online services like Matrix and Mastodon, managing and reviewing changes to the site on GitHub, finding sponsors for the project, writing blog posts and operating social media outreach platforms like Twitter, etc. +PrivacyTools는 2015년 'BurungHantu'가 스노든 폭로 이후 프라이버시에 도움이 되는 유용한 툴과 정보를 제공하려는 목적으로 만든 사이트입니다. 해당 사이트는 많은 [기여자](https://github.com/privacytools/privacytools.io/graphs/contributors)들의 참여를 통해 활발한 오픈 소스 프로젝트로 발전했습니다. 일부 기여자들은 Matrix와 Mastodon 같은 온라인 서비스를 운영하거나, GitHub에서 사이트의 변경 사항 관리 및 검수, 프로젝트 후원자 찾기, 블로그 포스트 작성, Twitter 같은 홍보 플랫폼 운영 등 다양한 조직적인 역할을 맡게 되었습니다. -Beginning in 2019, BurungHantu grew more and more distant from the active development of the website and communities, and began delaying payments he was responsible for related to the servers we operated. To avoid having our system administrator pay server costs out of their own pocket, we changed the donation methods listed on the site from BurungHantu's personal PayPal and crypto accounts to a new OpenCollective page on [October 31, 2019](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/). This had the added benefits of making our finances completely transparent, a value we strongly believe in, and tax-deductible in the United States, because they were being held by the Open Collective Foundation 501(c)3. This change was unanimously agreed upon by the team and went uncontested. +2019년부터 BurungHantu는 웹사이트 및 커뮤니티의 활발한 개발에서 점점 멀어지기 시작했고, 서버 운영 관련 비용 결제를 미루기 시작했습니다. 시스템 관리자가 사비로 서버 비용을 지불하는 것을 피하기 위해, 저희는 [2019년 10월 31일](https://web.archive.org/web/20210729184557/https://blog.privacytools.io/privacytools-io-joins-the-open-collective-foundation/)에 사이트에 명시한 후원 방식을 BurungHantu의 개인 PayPal 및 암호화폐 계좌에서 OpenCollective 페이지로 변경했습니다. 이는 저희가 중요하게 여기는 '완전히 투명한 재정 관리'를 달성하는 동시에, Open Collective Foundation 501(c)3이 미국에서 세금 공제가 가능하다는 이점도 존재했습니다. This change was unanimously agreed upon by the team and went uncontested. ## Why We Moved On -In 2020, BurungHantu's absence grew much more noticeable. At one point, we required the domain's nameservers to be changed to nameservers controlled by our system administrator to avoid future disruption, and this change was not completed for over a month after the initial request. He would disappear from the public chat and private team chat rooms on Matrix for months at a time, occasionally popping in to give some small feedback or promise to be more active before disappearing once again. +2020년이 되고, BurungHantu의 부재는 훨씬 두드러졌습니다. 향후 사이트 중단을 방지하기 위해 도메인 네임 서버를 시스템 관리자가 관리하는 네임 서버로 변경해야 했는데, 이 요청이 한달 넘게 완료되지 않았던 적도 있었습니다. BurungHantu는 Matrix 공개 채팅방과 팀원용 비공개 채팅방에서 몇 달씩 잠적하다가, 이따금 나타나 작은 피드백을 주고 앞으로는 더 활발히 활동하겠다고 약속한 후 다시 잠적하곤 했습니다. -In October 2020, the PrivacyTools system administrator (Jonah) [left](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/) the project because of these difficulties, handing control to another long-time contributor. Jonah had been operating nearly every PrivacyTools service and acting as the *de facto* project lead for website development in BurungHantu's absence, thus his departure was a significant change to the organization. At the time, because of these significant organizational changes, BurungHantu promised the remaining team he would return to take control of the project going forward. ==The PrivacyTools team reached out via several communication methods over the following months, but did not receive any response.== +2020년 10월, 이런 문제 때문에 PrivacyTools의 시스템 관리자였던 Jonah는 다른 장기 기여자에게 관리 권한을 넘기고 프로젝트를 [떠났습니다](https://web.archive.org/web/20210729190742/https://blog.privacytools.io/blacklight447-taking-over/). Jonah는 BurungHangu가 부재 중이던 당시 거의 모든 PrivacyTools 서비스를 운영하고 웹사이트 개발의 *사실상* 프로젝트 리더로 활동해왔기 때문에, 그의 이탈은 조직에 큰 변화를 가져왔습니다. 이 중대한 조직 변화로 인해, 당시 BurungHantu는 나머지 팀원들에게 앞으로는 다시 프로젝트를 지휘하겠다고 약속했습니다. ==PrivacyTools 팀은 이후 수개월 동안 여러 방법을 통해 연락을 시도했지만, 어떠한 답변도 받지 못했습니다.== ## Domain Name Reliance -At the beginning of 2021, the PrivacyTools team grew worried about the future of the project, because the domain name was set to expire on 1st March 2021. The domain was ultimately renewed by BurungHantu with no comment. +2021년 초, PrivacyTools 팀은 프로젝트의 미래에 대해 우려하게 되었습니다. 도메인이 2021년 3월 31일에 만료될 예정이었기 때문입니다. 결과적으로 도메인은 BurungHantu가 어떠한 언질도 없이 갱신하였습니다. -The team’s concerns were not addressed, and we realized this would be a problem every year: If the domain expired it would have allowed it to be stolen by squatters or spammers, thus ruining the organization's reputation. We also would have had trouble reaching the community to inform them of what took place. +하지만 매년 이런 문제가 발생하게 될 가능성이 있기에, 팀의 우려는 해소되지 않았습니다. 만약 도메인이 만료될 경우 스팸 발송자 등이 도메인을 탈취하여 사이트 평판을 떨어뜨리는 일이 일어날 수도 있습니다. 커뮤니티에 무슨 일이 발생했는지 알리는 것마저 어려움을 겪을 것입니다. -Without being in any contact with BurungHantu, we decided the best course of action would be to move to a new domain name while we still had guaranteed control over the old domain name, sometime before March 2022. This way, we would be able to cleanly redirect all PrivacyTools resources to the new site without any interruption in service. This decision was made many months in advance and communicated to the entire team in the hopes that BurungHantu would reach out and assure his continued support for the project, because with a recognizable brand name and large communities online, moving away from "PrivacyTools" was the least desirable possible outcome. +BurungHantu와 연락이 불가능한 상태에서, 팀은 기존 도메인 통제권이 보장되는 기한인 2022년 3월 이전에 새로운 도메인으로 이전하는 것이 최선의 조치라고 결정내렸습니다. 이로써 서비스 중단 없이 모든 PrivacyTools 자원을 새로운 사이트로 깔끔하게 리디렉션할 수 있었습니다. 해당 결정은 수개월 전에 내려졌으며, BurungHantu가 프로젝트를 지속적으로 지원할 것을 약속해 주길 바라는 마음에서 팀 전체에 전달했습니다. 높은 브랜드 인지도를 달성해내고 온라인 커뮤니티 규모도 커진 상황에서 'PrivacyTools'라는 이름을 버리는 것은 가장 바람직하지 않은 결과였기 때문입니다. -In mid-2021 the PrivacyTools team reached out to Jonah, who agreed to rejoin the team to help with the transition. +2021년 중반, PrivacyTools 팀은 Jonah에게 연락을 취했고, Jonah는 이전을 돕고자 팀에 다시 합류하는 데 동의했습니다. ## Community Call to Action -At the end of July 2021, we [informed](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/) the PrivacyTools community of our intention to choose a new name and continue the project on a new domain, to be [chosen](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) on 2nd August 2022. In the end, "Privacy Guides" was selected, with the `privacyguides.org` domain already owned by Jonah for a side-project from 2020 that went undeveloped. +2021년 말, 저희는 PrivacyTools 커뮤니티에서 새로운 이름을 고르고, 2022년 8월 2일부터 [선정된](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) 새 도메인에서 프로젝트를 이어나갈 의향을 [알렸습니다](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/). 결과적으로 'Privacy Guides'가 선정됐고, Jonah가 2020년에 시작했지만 개발이 진행되지 않은 사이드 프로젝트에 사용하기 위해 소유하고 있던 `privacyguides.org` 도메인을 사용하기로 했습니다. ## Control of r/privacytoolsIO -Simultaneously with the ongoing website issues at privacytools.io, the r/privacytoolsIO moderation team was facing challenges with managing the subreddit. The subreddit had always been operated mostly independently of the website's development, but BurungHantu was the primary moderator of the subreddit as well, and he was the only moderator granted "Full Control" privileges. u/trai_dep was the only active moderator at the time, and [posted](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) a request to Reddit's administrators on June 28, 2021, asking to be granted the primary moderator position and full control privileges, in order to make necessary changes to the Subreddit. +privacytools.io 웹사이트 문제가 계속되는 동시에, 레딧의 r/privacytoolsIO 서브레딧(게시판) 운영팀은 관리에 어려움을 겪고 있었습니다. 서브레딧 운영은 웹사이트 개발과는 독립적으로 이루어졌지만, BurungHantu는 서브레딧의 주 관리자이기도 했으며 '모든 권한'을 가진 유일한 관리자였습니다. 2021년 6월 28일, 당시 유일하게 활동하던 관리자인 u/trai_dep은 레딧 운영자에게 서브레딧 운영에 필요한 주 관리자 지위와 모든 권한을 요청하는 [게시글을](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) 작성했습니다. -Reddit requires that subreddits have active moderators. If the primary moderator is inactive for a lengthy period of time (such as a year) the primary moderation position can be re-appointed to the next moderator in line. For this request to have been granted, BurungHantu had to have been completely absent from all Reddit activity for a long period of time, which was consistent with his behaviors on other platforms. +Reddit은 서브레딧에 활동하는 관리자가 존재해야 합니다. 주 관리자는 장기간(예시: 1년 이상) 활동하지 않는 경우, 주 관리자는 다음 순위의 관리자로 재임명 가능합니다. 이 요청이 받아들여지기 위해서는 BurungHantu가 (다른 플랫폼에서 잠적했던 것처럼) 오랜 기간 동안 어떤 Reddit 활동에도 전혀 참여하지 않았어야 했습니다. > If you were removed as moderator from a subreddit through Reddit request it is because your lack of response and lack of activity qualified the subreddit for an r/redditrequest transfer. > @@ -48,24 +48,24 @@ Reddit requires that subreddits have active moderators. If the primary moderator ## Beginning the Transition -On September 14th, 2021, we [announced](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/) the beginning of our migration to this new domain: +2021년 9월 14일, 새 도메인으로의 마이그레이션 개시를 [발표했습니다](https://www.privacyguides.org/blog/2021/09/14/welcome-to-privacy-guides/). -> [...] we found it necessary to make this switch sooner rather than later to ensure people would find out about this transition as soon as possible. This gives us adequate time to transition the domain name, which is currently redirecting to www.privacyguides.org, and it hopefully gives everyone enough time to notice the change, update bookmarks and websites, etc. +> ... 저희는 이전이 이루어졌음을 사람들이 가능한 한 빨리 알 수 있도록 이전을 서둘러야 한다고 판단했습니다. 현재 www.privacyguides.org로 리디렉션되는 도메인을 최대한 오래 유지해야 모든 사용자가 변경 사항을 확인하고 북마크 및 웹사이트 링크 등을 업데이트하기에 충분한 시간을 확보할 수 있기 때문입니다. -This change [entailed:](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/) +[마이그레이션에 잇따른 변경 사항](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pnhn4a/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/)은 다음과 같습니다. -- Redirecting www.privacytools.io to [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). -- Archiving the source code on GitHub to preserve our past work and issue tracker, which we continued to use for months of future development of this site. -- Posting announcements to our subreddit and various other communities informing people of the official change. -- Formally closing privacytools.io services, like Matrix and Mastodon, and encouraging existing users to migrate as soon as possible. +- www.privacytools.io를 [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org)로 리디렉션합니다. +- 지난 작업과 이슈 트래커를 보존하기 위해 GitHub에 소스 코드를 아카이브하여 향후 수개월 동안 현재 사이트를 개발하는 용도로 이용했습니다. +- 서브레딧을 비롯한 다양한 커뮤니티에 공지를 게시하여 공식적인 변경 사항을 알립니다. +- Matrix, Mastodon 등 privacytools.io 서비스를 공식적으로 폐쇄하고 기존 사용자에게 가능한 한 빨리 이전하도록 권장합니다. -Things appeared to be going smoothly, and most of our active community made the switch to our new project exactly as we hoped. +모든 것이 순조롭게 진행되는 듯 보였고, 활발히 활동하던 커뮤니티는 대부분 저희가 바라던 대로 새 프로젝트로 전환했습니다. ## Following Events -Roughly a week following the transition, BurungHantu returned online for the first time in nearly a year, however nobody on our team was willing to return to PrivacyTools because of his historic unreliability. Rather than apologize for his prolonged absence, he immediately went on the offensive and positioned the transition to Privacy Guides as an attack against him and his project. He subsequently [deleted](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn) many of these posts when it was pointed out by the community that he had been absent and abandoned the project. +이전하고 나서 대략 일주일 후, BurungHantu는 약 1년 만에 처음으로 온라인에 복귀했지만, 여태까지의 불안정성으로 인해 팀원은 아무도 PrivacyTools로 복귀할 의향이 없었습니다. BurungHantu는 장기 부재에 대해 사과하기는 커녕 즉시 공격적으로 나서며 Privacy Guides로의 이전을 자신과 자신의 프로젝트에 대한 공격으로 받아들였습니다. 이후, BurungHantu는 커뮤니티에서 '프로젝트에 참여하지 않고 포기했다'라는 지적을 받자 많은 게시글을 [삭제했습니다](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pp9yie/comment/hd49wbn). -At this point, BurungHantu claimed he wanted to continue working on privacytools.io on his own and requested that we remove the redirect from www.privacytools.io to [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org). We obliged and requested that he keep the subdomains for Matrix, Mastodon, and PeerTube active for us to run as a public service to our community for at least a few months, in order to allow users on those platforms to easily migrate to other accounts. Due to the federated nature of the services we provided, they were tied to specific domain names making it very difficult to migrate (and in some cases impossible). +이 시점에서 BurungHantu는 '자신은 privacytools.io 작업을 계속하고 싶다'며 www.privacytools.io의 [www.privacyguides.org](https://www.privacyguides.org) 리디렉션을 제거해 달라고 요청했습니다. We obliged and requested that he keep the subdomains for Matrix, Mastodon, and PeerTube active for us to run as a public service to our community for at least a few months, in order to allow users on those platforms to easily migrate to other accounts. Due to the federated nature of the services we provided, they were tied to specific domain names making it very difficult to migrate (and in some cases impossible). Unfortunately, because control of the r/privacytoolsIO subreddit was not returned to BurungHantu at his demand (further information below), those subdomains were [cut off](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) at the beginning of October, ending any migration possibilities to any users still using those services. @@ -79,7 +79,7 @@ As of September 25th 2022 we are seeing BurungHantu's overall plans come to frui ==**PrivacyTools has become exactly the type of site we [warned against](https://web.archive.org/web/20210729205249/https://blog.privacytools.io/the-trouble-with-vpn-and-privacy-reviews/) on the PrivacyTools blog in 2019.**== We've tried to keep our distance from PrivacyTools since the transition, but their continued harassment towards our project and now their absurd abuse of the credibility their brand gained over 6 years of open source contributions is extremely troubling to us. Those of us actually fighting for privacy are not fighting against each other, and are not getting our advice from the highest bidder. -## r/privacytoolsIO Now +## r/privacytoolsIO 현황 After the launch of [r/PrivacyGuides](https://www.reddit.com/r/privacyguides), it was impractical for u/trai_dep to continue moderating both subreddits, and with the community on-board with the transition, r/privacytoolsIO was [made](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/qk7qrj/a_new_era_why_rptio_is_now_a_restricted_sub/) a restricted sub in a post on November 1st, 2021: @@ -95,7 +95,7 @@ In the months since, BurungHantu has threatened and begged for returning subredd For a community with many thousands of remaining subscribers, we feel that it would be incredibly disrespectful to return control of that massive platform to the person who abandoned it for over a year, and who now operates a website that we feel provides very low-quality information. Preserving the years of past discussions in that community is more important to us, and thus u/trai_dep and the rest of the subreddit moderation team has made the decision to keep r/privacytoolsIO as-is. -## OpenCollective Now +## OpenCollective 현황 Our fundraising platform, OpenCollective, is another source of contention. Our position is that OpenCollective was put in place by our team and managed by our team to fund services we currently operate and which PrivacyTools no longer does. We [reached out](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) to all of our donors regarding our move to Privacy Guides, and we were unanimously supported by our sponsors and community. @@ -103,16 +103,16 @@ Thus, the funds in OpenCollective belong to Privacy Guides, they were given to o > If any sponsors or backers disagree with or feel misled by these recent events and would like to request a refund given these highly unusual circumstances, please get in touch with our project admin by emailing jonah@triplebit.net. -## Further Reading +## 추가 참고 자료 -This topic has been discussed extensively within our communities in various locations, and it seems likely that most people reading this page will already be familiar with the events leading up to the move to Privacy Guides. Some of our previous posts on the matter may have extra detail we omitted here for brevity. They have been linked below for the sake of completion. +본 주제는 커뮤니티 내에서 여러 차례 논의되어 왔으며, 현재 페이지를 읽고 계신 분들은 대부분 Privacy Guides로 전환되기까지의 사건에 대해 이미 잘 아실 것이라 생각합니다. 본 주제 관련 이전 포스트 중에는 여기서는 간결성을 위해 생략한 추가 정보가 담겨있을 수 있습니다. They have been linked below for the sake of completion. -- [June 28, 2021 request for control of r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) -- [July 27, 2021 announcement of our intentions to move on the PrivacyTools blog, written by the team](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/) -- [Sept 13, 2021 announcement of the beginning of our transition to Privacy Guides on r/privacytoolsIO](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/) -- [Sept 17, 2021 announcement on OpenCollective from Jonah](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) -- [Sept 30, 2021 Twitter thread detailing most of the events now described on this page](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280) -- [Oct 1, 2021 post by u/dng99 noting subdomain failure](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) -- [Apr 2, 2022 response by u/dng99 to PrivacyTools' accusatory blog post](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/) -- [May 16, 2022 response by @TommyTran732 on Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496) -- [Sep 3, 2022 post on Techlore's forum by @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20) +- [2021년 6월 28일: r/privacytoolsIO 권한 요청](https://www.reddit.com/r/redditrequest/comments/o9tllh/requesting_rprivacytoolsio_im_only_active_mod_top/) +- [2021년 7월 27일: 팀이 PrivacyTools 블로그에 작성한 이전 계획 발표](https://web.archive.org/web/20210729184422/https://blog.privacytools.io/the-future-of-privacytools/) +- [2021년 9월 13일: r/privacytoolsIO Privacy Guides로의 이전 개시 발표](https://www.reddit.com/r/privacytoolsIO/comments/pnql46/rprivacyguides_privacyguidesorg_what_you_need_to/) +- [2021년 9월 17일: Open Collective 관련 공지 (Jonah 작성)](https://opencollective.com/privacyguides/updates/transitioning-to-privacy-guides) +- [2021년 9월 30일: 현재 보고 계신 이 페이지에 설명된 대부분의 사건을 자세히 설명하는 Twitter 스레드](https://twitter.com/privacy_guides/status/1443633412800225280) +- [2021년 10월 1일: 서브도메인 중단 알림 게시글 (u/dng99 작성)](https://www.reddit.com/r/PrivacyGuides/comments/pymthv/comment/hexwrps/) +- [2022년 4월 2일: PrivacyTool의 비난 블로그 포스트에 대한 u/dnd99의 응답](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/) +- [2022년 5월 16일: Twitter에 작성된 응답 (@TommyTran732 작성)](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496) +- [2022년 9월 3일: Techlore 포럼에 작성된 포스트 (@dngray 작성)](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20) diff --git a/i18n/pt-BR/advanced/payments.md b/i18n/pt-BR/advanced/payments.md index cbc1846f..ec748bf9 100644 --- a/i18n/pt-BR/advanced/payments.md +++ b/i18n/pt-BR/advanced/payments.md @@ -3,27 +3,27 @@ title: Private Payments icon: material/hand-coin --- -There's a reason data about your buying habits is considered the holy grail of ad targeting: your purchases can leak a veritable treasure trove of data about you. Unfortunately, the current financial system is anti-privacy by design, enabling banks, other companies, and governments to easily trace transactions. Nevertheless, you have plenty of options when it comes to making payments privately. +Há um motivo pelo qual os dados sobre seus hábitos de compra são considerados o Santo Graal da segmentação de anúncios: suas compras podem vazar um verdadeiro tesouro de dados sobre você. Infelizmente, o sistema financeiro atual é anti-privacidade por natureza, permitindo que bancos, outras empresas e governos rastreiem facilmente as transações. Contudo, você tem muitas opções quando se trata de fazer pagamentos de forma privada. -## Cash +## Dinheiro -For centuries, **cash** has functioned as the primary form of private payment. Cash has excellent privacy properties in most cases, is widely accepted in most countries, and is **fungible**, meaning it is non-unique and completely interchangable. +Por séculos, **dinheiro** tem funcionado como a forma primária de pagamento privado. O dinheiro tem excelentes propriedades de privacidade na maioria dos casos, é amplamente aceito na maioria dos países, e é **fungível**, o que significa que não é único e é completamente intercambiável. -Cash payment laws vary by country. In the United States, special disclosure is required for cash payments over $10,000 to the IRS on [Form 8300](https://www.irs.gov/businesses/small-businesses-self-employed/form-8300-and-reporting-cash-payments-of-over-10000). The receiving business is required to ID verify the payee’s name, address, occupation, date of birth, and Social Security Number or other TIN (with some exceptions). Lower limits without ID such as $3,000 or less exist for exchanges and money transmission. Cash also contains serial numbers. These are almost never tracked by merchants, but they can be used by law enforcement in targeted investigations. +As leis de pagamento em dinheiro variam por país. Nos Estados Unidos, é necessária uma declaração especial para pagamentos em dinheiro acima de US$10.000 para o IRS no [Formulário 8300](https://www.irs.gov/businesses/small-businesses-self-employed/form-8300-and-reporting-cash-payments-of-over-10000). A empresa recebedora é obrigada a verificar o nome, o endereço, a ocupação, a data de nascimento e o número do seguro social ou outro TIN do beneficiário (com algumas exceções). Existem limites mais baixos sem identificação, tais como $3.000 ou menos, para trocas e transferência de dinheiro. Dinheiro também contém números de série. Eles quase nunca são rastreados pelos comerciantes, mas podem ser usados pelas autoridades policiais em investigações direcionadas. -Despite this, it’s typically the best option. +Apesar disso, normalmente é a melhor opção. -## Prepaid Cards & Gift Cards +## Cartões Pré-pagos & Cartões-Presente -It’s relatively simple to purchase gift cards and prepaid cards at most grocery stores and convenience stores with cash. Gift cards usually don’t have a fee, though prepaid cards often do, so pay close attention to these fees and expiry dates. Some stores may ask to see your ID at checkout to reduce fraud. +É relativamente simples comprar cartões-presente e cartões pré-pagos na maioria dos supermercados e lojas de conveniência com dinheiro. Os cartões-presente normalmente não têm taxas, embora os cartões pré-pagos geralmente tenham, portanto, preste muita atenção a essas taxas e datas de validade. Algumas lojas podem pedir para ver seu documento de identidade no caixa para reduzir fraudes. -Gift cards usually have limits of up to $200 per card, but some offer limits of up to $2,000 per card. Prepaid cards (eg: from Visa or Mastercard) usually have limits of up to $1,000 per card. +Os cartões-presente geralmente têm limites de até $200 por cartão, mas alguns oferecem limites de até $2.000 por cartão. Os cartões pré-pagos (por exemplo, Visa ou Mastercard) geralmente têm limites de até $1.000 por cartão. -Gift cards have the downside of being subject to merchant policies, which can have terrible terms and restrictions. For example, some merchants don’t accept payment in gift cards exclusively, or they may cancel the value of the card if they consider you to be a high-risk user. Once you have merchant credit, the merchant has a strong degree of control over this credit. +Os cartões-presente têm a desvantagem de estarem sujeitos às políticas do comerciante, que podem ter termos e restrições terríveis. Por exemplo, alguns comerciantes não aceitam pagamento exclusivamente em cartões-presente ou podem cancelar o valor do cartão se considerarem que você é um usuário de alto risco. Quando você tem crédito comercial, o comerciante tem um alto grau de controle sobre esse crédito. -Prepaid cards don’t allow cash withdrawals from ATMs or “peer-to-peer” payments in Venmo and similar apps. +Cartões pré-pagos não permitem saques em dinheiro em caixas eletrônicos ou pagamentos "peer-to-peer" no Venmo e em aplicativos semelhantes. -Cash remains the best option for in-person purchases for most people. Gift cards can be useful for the savings they bring. Prepaid cards can be useful for places that don’t accept cash. Gift cards and prepaid cards are easier to use online than cash, and they are easier to acquire with cryptocurrencies than cash. +Dinheiro continua sendo a melhor opção para compras presenciais para a maioria das pessoas. Os cartões-presente podem ser úteis pela economia que proporcionam. Cartões pré-pagos podem ser úteis em locais que não aceitam dinheiro. Cartões-presente e cartões pré-pagos são mais fáceis de usar on-line do que o dinheiro, e são mais fáceis de adquirir com criptomoedas do que com dinheiro. ### Online Marketplaces diff --git a/i18n/pt-BR/basics/common-threats.md b/i18n/pt-BR/basics/common-threats.md index 5dc63b31..c3d94837 100644 --- a/i18n/pt-BR/basics/common-threats.md +++ b/i18n/pt-BR/basics/common-threats.md @@ -4,58 +4,58 @@ icon: 'material/eye-outline' description: Seu modelo de ameaça é personalizado para você, mas estas são algumas das coisas com as quais muitos visitantes deste site se preocupam. --- -Em resumo, nós agrupamos nossas recomendações considerando as [ameaças](threat-modeling.md) ou objetivos que se aplicam à maioria das pessoas. ==Você pode estar preocupado com nenhuma, uma, poucas ou todas essas possibilidades==, e as ferramentas e serviços para você usar vão de depender de quais são seus objetivos. You may have specific threats outside of these categories as well, which is perfectly fine! The important part is developing an understanding of the benefits and shortcomings of the tools you choose to use, because virtually none of them will protect you from every threat. +Em resumo, nós agrupamos nossas recomendações considerando as [ameaças](threat-modeling.md) ou objetivos que se aplicam à maioria das pessoas. ==Você pode estar preocupado com nenhuma, uma, poucas ou todas essas possibilidades==, e as ferramentas e serviços para você usar vão de depender de quais são seus objetivos. Você também pode ter ameaças específicas fora dessas categorias, o que é perfeitamente normal! A parte importante é desenvolver um entendimento dos benefícios e das deficiências das ferramentas que você escolher usar, pois, praticamente nenhuma delas o protegerá de todas as ameaças. -- :material-incognito: Anonymity - Shielding your online activity from your real identity, protecting you from people who are trying to uncover *your* identity specifically. -- :material-target-account: Targeted Attacks - Being protected from hackers or other malicious actors who are trying to gain access to *your* data or devices specifically. -- :material-bug-outline: Passive Attacks - Being protected from things like malware, data breaches, and other attacks that are made against many people at once. -- :material-server-network: Service Providers - Protecting your data from service providers (e.g. with E2EE, which renders your data unreadable to the server). -- :material-eye-outline: Mass Surveillance - Protection from government agencies, organizations, websites, and services which work together to track your activities. -- :material-account-cash: Surveillance Capitalism - Protecting yourself from big advertising networks, like Google and Facebook, as well as a myriad of other third-party data collectors. -- :material-account-search: Public Exposure - Limiting the information about you that is accessible online—to search engines or the general public. -- :material-close-outline: Censorship - Avoiding censored access to information or being censored yourself when speaking online. +- :material-incognito: Anonimato — Proteger sua atividade on-line de sua identidade real, proteger você de pessoas que estão tentando descobrir especificamente *sua* identidade. +- :material-target-account: Ataques Direcionados — Estar protegido contra hackers ou outros agentes mal-intencionados que estão tentando obter acesso especificamente aos *seus* dados ou dispositivos. +- :material-bug-outline: Ataques Passivos — Estar protegido contra coisas como vírus (malware), violações de dados e outros ataques feitos contra muitas pessoas ao mesmo tempo. +- :material-server-network: Provedores de Serviço — Proteger seus dados de provedores de serviços (por exemplo, com ponta-a-ponta (E2EE), que torna seus dados ilegíveis para o servidor). +- :material-eye-outline: Vigilância em Massa — Proteção contra agências governamentais, organizações, sites e serviços que trabalham juntos para rastrear suas atividades. +- :material-account-cash: Capitalismo de Vigilância — Proteção contra grandes redes de publicidade, como Google e Facebook, bem como uma infinidade de outros coletores de dados de terceiros. +- :material-account-search: Exposição Pública — Limitar as informações sobre você que podem ser acessadas on-line — para mecanismos de pesquisa ou para o público em geral. +- :material-close-outline: Censura — Evitar a censura que afeta o acesso às informações ou que você mesmo seja censurado ao falar on-line. -Some of these threats may be more important to you than others, depending on your specific concerns. For example, a software developer with access to valuable or critical data may be primarily concerned with :material-target-account: Targeted Attacks, but they probably still want to protect their personal data from being swept up in :material-eye-outline: Mass Surveillance programs. Similarly, many people may be primarily concerned with :material-account-search: Public Exposure of their personal data, but they should still be wary of security-focused issues, such as :material-bug-outline: Passive Attacks—like malware affecting their devices. +Algumas dessas ameaças podem ser mais importantes para você do que outras, dependendo de suas preocupações específicas. Por exemplo, um desenvolvedor de aplicativos com acesso a dados valiosos ou confidenciais pode estar preocupado principalmente com :material-target-account: Ataques Direcionados, mas provavelmente ainda quer proteger seus dados pessoais de serem incluídos em campanhas de :material-eye-outline: Vigilância Em Massa. Da mesma forma, muitas pessoas podem estar preocupadas principalmente com a :material-account-search: Exposição Pública de seus dados pessoais, mas ainda assim devem ser cautelosas com questões voltadas para a segurança, como :material-bug-outline: Ataques Passivos — como vírus (malware) que afeta seus dispositivos. ## Anonimato vs Privacidade -:material-incognito: Anonymity +:material-incognito: Anonimato -Anonimato é geralmente confundido com privacidade, mas são conceitos distintos. While privacy is a set of choices you make about how your data is used and shared, anonymity is the complete disassociation of your online activities from your real identity. +Anonimato é geralmente confundido com privacidade, mas são conceitos distintos. Enquanto a privacidade é um conjunto de escolhas que você faz sobre como seus dados são usados e compartilhados, o anonimato é a completa separação de suas atividades on-line de sua identidade real. -Os autores de denúncias e os jornalistas, por exemplo, podem ter um modelo de ameaça muito mais extremo, que exige o anonimato total. That's not only hiding what they do, what data they have, and not getting hacked by malicious actors or governments, but also hiding who they are entirely. They will often sacrifice any kind of convenience if it means protecting their anonymity, privacy, or security, because their lives could depend on it. Most people don't need to go so far. +Os autores de denúncias e os jornalistas, por exemplo, podem ter um modelo de ameaça muito mais extremo, que exige o anonimato total. Não se trata apenas de esconder o que eles fazem, os dados que eles possuem e não serem hackeados por agentes mal-intencionados ou governos, mas também de esconder totalmente quem eles são. Eles costumam sacrificar qualquer tipo de conforto se isso significar proteger seu anonimato, privacidade ou segurança, pois suas vidas podem depender disso. A maioria das pessoas não precisa ir tão longe. ## Segurança e Privacidade -:material-bug-outline: Passive Attacks +:material-bug-outline: Ataques Passivos -Security and privacy are also often confused, because you need security to obtain any semblance of privacy: Using tools—even if they're private by design—is futile if they could be easily exploited by attackers who later release your data. However, the inverse isn't necessarily true: The most secure service in the world *isn't necessarily* private. The best example of this is trusting data to Google who, given their scale, have had few security incidents by employing industry-leading security experts to secure their infrastructure. Even though Google provides very secure services, very few people would consider their data private in Google's free consumer products (Gmail, YouTube, etc.) +Segurança e privacidade costumam ser confundidas, porque você precisa de segurança para obter qualquer aparência de privacidade: Usar ferramentas — mesmo que sejam privadas por natureza — é inútil se elas puderem ser facilmente exploradas por invasores que mais tarde publicarão seus dados. Porém, o inverso não é necessariamente verdadeiro: O serviço mais seguro do mundo *não é necessariamente* privado. O melhor exemplo disso é confiar dados ao Google, que, devido à sua escala, teve poucos incidentes de segurança ao empregar especialistas em segurança líderes do setor para proteger sua infraestrutura. Embora o Google forneça serviços muito seguros, pouquíssimas pessoas considerariam seus dados privados nos produtos gratuitos do Google para o consumidor (Gmail, YouTube, etc.) -When it comes to application security, we generally don't (and sometimes can't) know if the software we use is malicious, or might one day become malicious. Even with the most trustworthy developers, there's generally no guarantee that their software doesn't have a serious vulnerability that could later be exploited. +Quando se trata de segurança de aplicativos, geralmente não sabemos (e às vezes não podemos saber) se aplicativo que usamos é malicioso ou se um dia poderá se tornar malicioso. Mesmo com os desenvolvedores mais confiáveis, geralmente não há garantia de que seu aplicativo não tenha uma vulnerabilidade grave que possa ser explorada no futuro. -To minimize the damage that a malicious piece of software *could* do, you should employ security by compartmentalization. For example, this could come in the form of using different computers for different jobs, using virtual machines to separate different groups of related applications, or using a secure operating system with a strong focus on application sandboxing and mandatory access control. +Para minimizar os danos que um aplicativo malicioso *pode* causar, você deve usar a segurança por compartimentalização. Por exemplo, isso pode ser feito usando computadores diferentes para trabalhos diferentes, usando máquinas virtuais para separar grupos diferentes de aplicativos relacionados ou usando um sistema operacional seguro com um forte foco em isolamento (sandboxing) de aplicativos e controle de acesso obrigatório. !!! tip - Mobile operating systems generally have better application sandboxing than desktop operating systems: Apps can't obtain root access, and require permission for access to system resources. + Sistemas operacionais móveis geralmente têm um isolamento (sandboxing) de aplicativos melhor do que os sistemas operacionais de mesa (desktop): Aplicativos não podem obter acesso à raiz e precisam de permissão para acessar os recursos do sistema. - Desktop operating systems generally lag behind on proper sandboxing. ChromeOS has similar sandboxing capabilities to Android, and macOS has full system permission control (and developers can opt-in to sandboxing for applications). However, these operating systems do transmit identifying information to their respective OEMs. Linux tends to not submit information to system vendors, but it has poor protection against exploits and malicious apps. This can be mitigated somewhat with specialized distributions which make significant use of virtual machines or containers, such as [Qubes OS](../../desktop/#qubes-os). + Sistemas operacionais de mesa geralmente ficam para trás em termos de isolamento adequado. ChromeOS tem recursos de isolamento semelhantes aos do Android, e o macOS tem controle total de permissões do sistema (e os desenvolvedores podem optar pelo isolamento para aplicativos). No entanto, esses sistemas operacionais transmitem informações de identificação para seus respectivos OEMs. Linux tende a não enviar informações aos fornecedores de sistemas, mas tem pouca proteção contra explorações e aplicativos mal-intencionados. Isso pode ser amenizado de alguma forma com distribuições especializadas que fazem uso significativo de máquinas virtuais ou contêineres, como o [Qubes OS](../../desktop/#qubes-os). -:material-target-account: Targeted Attacks +:material-target-account: Ataques Direcionados -Targeted attacks against a specific person are more problematic to deal with. Common attacks include sending malicious documents via email, exploiting vulnerabilities (e.g. in browsers and operating systems), and physical attacks. If this is a concern for you, you should employ more advanced threat mitigation strategies. +Ataques direcionados contra uma pessoa específica são mais problemáticos de lidar. Os ataques comuns incluem o envio de documentos maliciosos por e-mail, a exploração de vulnerabilidades (por exemplo, em navegadores e sistemas operacionais) e ataques físicos. Se isso for uma preocupação para você, deverá empregar estratégias mais avançadas de atenuação de ameaças. !!! tip - By design, **web browsers**, **email clients**, and **office applications** typically run untrusted code, sent to you from third parties. Running multiple virtual machines—to separate applications like these from your host system, as well as each other—is one technique you can use to mitigate the chance of an exploit in these applications compromising the rest of your system. For example, technologies like Qubes OS or Microsoft Defender Application Guard on Windows provide convenient methods to do this. + Por padrão, **navegadores da Internet**, **clientes de e-mail** e **aplicativos de escritório** normalmente executam códigos não confiáveis, enviados a você por terceiros. A execução de várias máquinas virtuais — para separar aplicativos como esses do sistema host, bem como uns dos outros — é uma técnica que pode ser usada para reduzir a chance de uma exploração nesses aplicativos comprometer o restante do sistema. Por exemplo, tecnologias como o Qubes OS ou o Microsoft Defender Application Guard no Windows oferecem métodos confortáveis para fazer isso. -If you are concerned about **physical attacks** you should use an operating system with a secure verified boot implementation, such as Android, iOS, macOS, or [Windows (with TPM)](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/secure-the-windows-10-boot-process). You should also make sure that your drive is encrypted, and that the operating system uses a TPM or Secure [Enclave](https://support.apple.com/guide/security/secure-enclave-sec59b0b31ff/1/web/1) or [Element](https://developers.google.com/android/security/android-ready-se) to rate limit attempts to enter the encryption passphrase. You should avoid sharing your computer with people you don't trust, because most desktop operating systems don't encrypt data separately per-user. +Se você está preocupado com **ataques físicos**, você deve usar um sistema operacional com uma implementação de inicialização verificada segura, tais como Android, iOS, macOS ou [Windows (com TPM)](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/secure-the-windows-10-boot-process). You should also make sure that your drive is encrypted, and that the operating system uses a TPM or Secure [Enclave](https://support.apple.com/guide/security/secure-enclave-sec59b0b31ff/1/web/1) or [Element](https://developers.google.com/android/security/android-ready-se) to rate limit attempts to enter the encryption passphrase. You should avoid sharing your computer with people you don't trust, because most desktop operating systems don't encrypt data separately per-user. ## Privacidade dos Prestadores de Serviços :material-server-network: Service Providers -We live in a world where almost everything is connected to the internet. Our "private" messages, emails, and social interactions are typically stored on a server, somewhere. Generally, when you send someone a message it's stored on a server, and when your friend wants to read the message the server will show it to them. +Vivemos em um mundo em que quase tudo está conectado à Internet. Nossas mensagens "privadas", e-mails e interações sociais são geralmente armazenados em um servidor, em algum lugar. Generally, when you send someone a message it's stored on a server, and when your friend wants to read the message the server will show it to them. The obvious problem with this is that the service provider (or a hacker who has compromised the server) can access your conversations whenever and however they want, without you ever knowing. This applies to many common services, like SMS messaging, Telegram, and Discord. diff --git a/i18n/pt-BR/basics/vpn-overview.md b/i18n/pt-BR/basics/vpn-overview.md index 3968c44e..c0b06ede 100644 --- a/i18n/pt-BR/basics/vpn-overview.md +++ b/i18n/pt-BR/basics/vpn-overview.md @@ -73,6 +73,6 @@ For situations like these, or if you have another compelling reason, the VPN pro ## Informações Relacionadas a VPN - [The Trouble with VPN and Privacy Review Sites](https://blog.privacyguides.org/2019/11/20/the-trouble-with-vpn-and-privacy-review-sites/) -- [Free VPN App Investigation](https://www.top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/) -- [Hidden VPN owners unveiled: 101 VPN products run by just 23 companies](https://vpnpro.com/blog/hidden-vpn-owners-unveiled-97-vpns-23-companies/) -- [This Chinese company is secretly behind 24 popular apps seeking dangerous permissions](https://vpnpro.com/blog/chinese-company-secretly-behind-popular-apps-seeking-dangerous-permissions/) +- [Investigação de Aplicativos VPN Gratuitos](https://www.top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/) +- [Proprietários Secretos de VPN revelados: 101 produtos VPN operados por apenas 23 empresas](https://vpnpro.com/blog/hidden-vpn-owners-unveiled-97-vpns-23-companies/) +- [Esta empresa chinesa está secretamente por trás de 24 aplicativos populares que pedem permissões perigosas](https://vpnpro.com/blog/chinese-company-secretly-behind-popular-apps-seeking-dangerous-permissions/) diff --git a/i18n/pt-BR/basics/why-privacy-matters.md b/i18n/pt-BR/basics/why-privacy-matters.md index 7e1ae6a2..3f9568db 100644 --- a/i18n/pt-BR/basics/why-privacy-matters.md +++ b/i18n/pt-BR/basics/why-privacy-matters.md @@ -1,57 +1,57 @@ --- -title: "Why Privacy Matters" +title: "Porque a Privacidade Importa" icon: 'material/shield-account' --- -In the modern age of digital data exploitation, your privacy has never been more critical, and yet many believe it is already a lost cause. It is not. ==Your privacy is up for grabs==, and you need to care about it. Privacy is about power, and it is so important that this power ends up in the right hands. +Na era moderna da exploração de dados digitais, sua privacidade nunca foi tão importante e, ainda assim, muitos acreditam que ela já é uma causa perdida. Não é. ==Sua privacidade está em risco==, e você precisa se preocupar com ela. Privacidade é sobre poder, e é muito importante que esse poder esteja nas mãos certas. -Privacy is ultimately about human information, and this is important because we know that human information confers power over human beings. If we care about our ability to be authentic, fulfilled, and free humans, we have to care about the rules that apply to information about us. So much of our modern society is structured around **information**. When you shop online, read the news, look something up, vote, seek directions, or really anything else, you are relying on information. If we live in an information society, our information matters, and therefore privacy matters. +Privacidade é, no final das contas, sobre informações humanas, e isso é importante porque sabemos que as informações humanas conferem poder sobre os seres humanos. Se nós nos preocupamos com nossa capacidade de sermos seres humanos autênticos, realizados e livres, temos que nos preocupar com as regras que se aplicam às informações sobre nós. Grande parte de nossa sociedade moderna é construída com base em **informações**. Quando você faz compras on-line, lê as notícias, pesquisa algo, vota, procura endereços ou qualquer outra coisa, você depende de informações. Se vivemos em uma sociedade da informação, nossas informações são importantes, portanto, a privacidade é importante. -## What is Privacy? +## O que é Privacidade? -Many people get the concepts of **privacy**, **security**, and **anonymity** confused. You'll see people criticize various products as "not private" when really they mean it doesn't provide anonymity, for example. On this website, we cover all three of these topics, but it is important you understand the difference between them, and when each one comes into play. +Muitas pessoas confundem os conceitos de **privacidade**, **segurança**, e **anonimato**. Você verá pessoas criticando vários produtos como "não privados" quando, na verdade, elas querem dizer que eles não fornecem anonimato, por exemplo. Neste site, examinamos todos esses três tópicos, mas é importante que você entenda a diferença entre eles e quando cada um entra em ação. -**Privacy** +**Privacidade** : -==Privacy is the assurance that your data is only seen by the parties you intend to view it.== In the context of an instant messenger, for example, end-to-end encryption provides privacy by keeping your message visible only to yourself and the recipient. +==Privacidade é a garantia de que seus dados serão vistos apenas pelas partes que você pretende que os vejam.== No contexto de um mensageiro instantâneo, por exemplo, a criptografia de ponta a ponta oferece privacidade ao manter a mensagem visível apenas para você e para o destinatário. -**Security** +**Segurança** : -Security is the ability to trust the applications you use—that the parties involved are who they say they are—and keep those applications safe. In the context of browsing the web, for example, security can be provided by HTTPS certificates. +Segurança é a capacidade de confiar nos aplicativos que você usa — que as partes envolvidas são quem dizem ser — e manter esses aplicativos seguros. No contexto da navegação na Internet, por exemplo, a segurança pode ser fornecida por certificados HTTPS. - Certificates prove you are talking directly to the website you're visiting, and keep attackers on your network from reading or modifying the data sent to or from the website. + Os certificados comprovam que você está falando diretamente com o site que está visitando e impedem que invasores na sua rede leiam ou modifiquem os dados enviados para o site ou a partir dele. -**Anonymity** +**Anonimato** : -Anonymity is the ability to act without a persistent identifier. You might achieve this online with [Tor](../tor.md), which allows you to browse the internet with a random IP address and network connection instead of your own. +Anonimato é a capacidade de agir sem um identificador persistente. Você pode fazer isso on-line com o [Tor](../tor.md), que permite navegar na Internet com um endereço IP e uma conexão de rede aleatória, no lugar da sua própria. - **Pseudonymity** is a similar concept, but it allows you to have a persistent identifier without it being tied to your real identity. If everybody knows you as `@GamerGuy12` online, but nobody knows your real name, that is your pseudonym. + **Pseudonimato** é um conceito semelhante, mas permite que você tenha um identificador persistente sem que ele esteja vinculado à sua identidade real. Se todos conhecem você online como `@JogadorRapaz12`, mas ninguém sabe o seu nome verdadeiro, esse é o seu pseudônimo. -All of these concepts overlap, but it is possible to have any combination of these. The sweet spot for most people is when all three of these concepts overlap. However, it's tricker to achieve than many initially believe. Sometimes, you have to compromise on some of these, and that's okay too. This is where **threat modeling** comes into play, allowing you to make informed decisions about the [software and services](../tools.md) you use. +Todos esses conceitos se sobrepõem, mas é possível ter qualquer combinação deles. O ponto ideal para a maioria das pessoas é quando todos esses três conceitos se coincidem. Porém, isso é mais difícil de conseguir do que muitos acreditam inicialmente. Às vezes, você precisa fazer um meio-termo em relação a alguns desses itens, e isso também é normal. É nesse ponto que a **modelagem de ameaças** entra em ação, permitindo que você tome decisões informadas sobre os [aplicativos e serviços](../tools.md) que você usa. -[:material-book-outline: Learn More About Threat Modeling](basics/threat-modeling.md ""){.md-button} +[:material-book-outline: Saiba Mais Sobre a Modelagem de Ameaças](basics/threat-modeling.md ""){.md-button} -## Privacy vs. Secrecy +## Privacidade vs. Segredo -A common counter-argument to pro-privacy movements is the notion that one doesn't need privacy if they have **"nothing to hide."** This is a dangerous misconception, because it creates a sense that people who demand privacy must be deviant, criminal, or wrong. +Um contra-argumento comum aos movimentos pró-privacidade é a ideia de que uma pessoa não precisa de privacidade se não tiver **"nada a esconder"**. Essa é uma concepção falsa e perigosa, pois cria a sensação de que as pessoas que pedem privacidade devem ser desonestas, criminosas ou mal-intencionadas. -==You shouldn't confuse privacy with secrecy.== We know what happens in the bathroom, but you still close the door. Isso é porque você quer privacidade, não segredo. There are always certain facts about us—say, personal health information, or sexual behavior—that we wouldn't want the whole world to know, and that's okay. The need for privacy is legitimate, and that's what makes us human. Privacy is about empowering your rights over your own information, not about hiding secrets. +==Você nunca pode confundir privacidade com segredo.== Nós sabemos o que acontece no banheiro, mas mesmo assim você fecha a porta. Isso é porque você quer privacidade, não segredo. Sempre há certos fatos sobre nós — digamos, informações pessoais de saúde ou comportamento sexual — que não gostaríamos que o mundo inteiro soubesse, e tudo bem. A necessidade de privacidade é natural, e é isso que nos torna humanos. Privacidade é sobre fortalecer seus direitos sobre suas próprias informações, não sobre esconder segredos. -## Is Privacy About Control? +## Privacidade Fala Sobre Controle? -A common definition of privacy is that it is the ability to *control* who has access to your data. This is an easy trap to fall into, in fact it is the definition of privacy we operated this website on for a long time. It sounds nice, and it appeals to many people, but in practice it just doesn't work. +Uma definição comum de privacidade é a capacidade de *controlar* quem tem acesso aos seus dados. Essa é uma armadilha fácil de cair; na verdade, é a definição de privacidade com a qual operamos este site por muito tempo. Parece bom e agrada a muitas pessoas, mas, na prática, simplesmente não funciona. -Take cookie consent forms, for example. You may encounter these dozens of times per day on the various websites you visit, with a nice array of checkboxes and sliders which allow you to "curate" your preferences to exactly fit your needs. In the end, we just hit the "I Agree" button, because we just want to read the article or make a purchase. Nobody wants to complete a personal privacy audit on every single website they visit. This is an exercise in [choice architecture](https://en.wikipedia.org/wiki/Choice_architecture), designed to make you take the easy route out instead of delving into a maze of configuration options that don't need to exist in the first place. +Veja os formulários de consentimento de cookies, por exemplo. Você pode encontrá-los dezenas de vezes por dia nos vários sites que visita, com uma boa variedade de caixas de seleção e controles deslizantes que permitem "selecionar" suas preferências para atender exatamente às suas necessidades. No final, nós simplesmente apertamos o botão "Eu concordo", porque queremos apenas ler o artigo ou fazer uma compra. Ninguém quer fazer uma auditoria individual de privacidade em cada site que visita. Esse é um exercício de [maquiagem de escolha](https://en.wikipedia.org/wiki/Choice_architecture), projetado para fazer com que você escolha o caminho mais fácil, em vez de se aprofundar em um labirinto de opções de configuração que, em primeiro lugar, não precisam existir. -==Control over your privacy inside most apps is an illusion.== It's a shiny dashboard with all sorts of choices you can make about your data, but rarely the choices you're looking for, like "only use my data to help me." This type of control is meant to make you feel guilty about your choices, that you "had the choice" to make the apps you use more private, and you chose not to. +==O controle sobre sua privacidade na maioria dos aplicativos é uma ilusão.== É um painel brilhante com todas as opções do que você pode fazer sobre seus dados, mas raramente com as opções que você está procurando, como "usar meus dados apenas para me ajudar." Esse tipo de controle tem o objetivo de fazer com que você se sinta culpado por suas escolhas, pois você "tinha a opção" de tornar os aplicativos que usa mais privados e optou por não fazê-lo. -Privacy is something we need to have baked into the [software and services](../tools.md) we use by default, you can't bend most apps into being private on your own. +Privacidade é algo que precisa estar incluído por padrão nos [aplicativos e serviços](../tools.md) que usamos, porque você não pode fazer com que a maioria dos aplicativos seja privada por sua própria conta. ## Fontes -- [Why Privacy Matters](https://www.amazon.com/Why-Privacy-Matters-Neil-Richards/dp/0190939044) (2021) by Neil Richards +- [Why Privacy Matters](https://www.amazon.com/Why-Privacy-Matters-Neil-Richards/dp/0190939044) (2021) por Neil Richards - [The New Oil: Why Privacy & Security Matter](https://thenewoil.org/en/guides/prologue/why/) -- [@Thorin-Oakenpants on GitHub](https://github.com/privacytools/privacytools.io/issues/1760#issuecomment-597497298) +- [@Thorin-Oakenpants no GitHub](https://github.com/privacytools/privacytools.io/issues/1760#issuecomment-597497298) diff --git a/i18n/pt-BR/email.md b/i18n/pt-BR/email.md index 403fa212..58a05c84 100644 --- a/i18n/pt-BR/email.md +++ b/i18n/pt-BR/email.md @@ -269,7 +269,7 @@ Tutanota não oferece um recurso de legado digital. ## Serviços de Disfarce de Email -Um serviço de disfarce de e-mail permite que você gere facilmente um novo endereço de e-mail para cada site em que se registrar. Os e-mails alternativos que você gera são encaminhados para um endereço de e-mail que você escolher, ocultando o seu endereço de e-mail "principal" e a identidade do seu provedor de email. True email aliasing is better than plus addressing commonly used and supported by many providers, which allows you to create aliases like yourname+[anythinghere]@example.com, because websites, advertisers, and tracking networks can trivially remove anything after the + sign to know your true email address. +Um serviço de disfarce de e-mail permite que você gere facilmente um novo endereço de e-mail para cada site em que se registrar. Os e-mails alternativos que você gera são encaminhados para um endereço de e-mail que você escolher, ocultando o seu endereço de e-mail "principal" e a identidade do seu provedor de email. Um verdadeiro pseudônimo de e-mail é melhor do que o endereçamento plus comumente usado e suportado por muitos provedores, que permite criar pseudônimos como seunome+[anythinghere]@exemplo.com, porque sites, anunciantes e redes de rastreamento podem remover trivialmente qualquer coisa após o sinal + para saber seu verdadeiro endereço de e-mail.
@@ -278,22 +278,22 @@ Um serviço de disfarce de e-mail permite que você gere facilmente um novo ende
-Email aliasing can act as a safeguard in case your email provider ever ceases operation. In that scenario, you can easily re-route your aliases to a new email address. In turn, however, you are placing trust in the aliasing service to continue functioning. +Os pseudônimos de e-mail podem funcionar como uma proteção caso seu provedor de e-mail encerre suas atividades. Nesse cenário, você pode facilmente redirecionar seus pseudônimos para um novo endereço de e-mail. Por outro lado, no entanto, você está depositando confiança na continuidade do funcionamento do serviço de pseudônimo. -Using a dedicated email aliasing service also has a number of benefits over a catch-all alias on a custom domain: +O uso de um serviço especializado em pseudônimos de e-mail também tem várias vantagens em relação a um pseudônimo "catch-all" genérico de um domínio personalizado: -- Aliases can be turned on and off individually when you need them, preventing websites from emailing you randomly. -- Replies are sent from the alias address, shielding your real email address. +- Pseudônimos podem ser ativados e desativados individualmente quando você precisar deles, evitando que os sites enviem e-mails aleatórios para você. +- Suas respostas são enviadas pelo endereço de pseudônimo, protegendo seu endereço de e-mail real. -They also have a number of benefits over "temporary email" services: +Eles também têm vários benefícios em relação aos serviços de "e-mail temporário": -- Aliases are permanent and can be turned on again if you need to receive something like a password reset. -- Emails are sent to your trusted mailbox rather than stored by the alias provider. -- Temporary email services typically have public mailboxes which can be accessed by anyone who knows the address, aliases are private to you. +- Os pseudônimos são permanentes e podem ser ativadas novamente se você precisar receber algo como uma redefinição de senha. +- E-mails são enviados para sua caixa de correio confiável em vez de serem armazenados pelo provedor de pseudônimos. +- Serviços de e-mail temporários normalmente têm caixas de correio públicas que podem ser acessadas por qualquer pessoa que conheça o endereço; os pseudônimos são privados para você. -Our email aliasing recommendations are providers that allow you to create aliases on domains they control, as well as your own custom domain(s) for a modest yearly fee. They can also be self-hosted if you want maximum control. However, using a custom domain can have privacy-related drawbacks: If you are the only person using your custom domain, your actions can be easily tracked across websites simply by looking at the domain name in the email address and ignoring everything before the at (@) sign. +Nossas recomendações de pseudônimos de e-mail são provedores que permitem que você crie pseudônimos nos domínios que eles controlam, bem como em seu(s) próprio(s) domínio(s) personalizado(s), por uma modesta taxa anual. Eles também podem ser auto-hospedados se você quiser ter o máximo de controle. Contudo, o uso de um domínio personalizado pode ter desvantagens relacionadas à privacidade: Se você for a única pessoa a usar seu domínio personalizado, suas ações poderão ser facilmente rastreadas em todos os sites simplesmente observando o nome do domínio no endereço de e-mail e ignorando tudo antes do sinal de arroba (@). -Using an aliasing service requires trusting both your email provider and your aliasing provider with your unencrypted messages. Some providers mitigate this slightly with automatic PGP encryption, which reduces the number of parties you need to trust from two to one by encrypting incoming emails before they are delivered to your final mailbox provider. +O uso de um serviço de pseudônimo exige que as mensagens não criptografadas sejam confiadas ao seu provedor de e-mail e ao provedor de pseudônimo. Alguns provedores diminuem um pouco esse problema com a criptografia PGP automática, que reduz o número de partes em que você precisa confiar de duas para uma, criptografando os e-mails recebidos antes de serem entregues ao seu provedor de caixa de correio final. ### AnonAddy @@ -302,7 +302,7 @@ Using an aliasing service requires trusting both your email provider and your al ![AnonAddy logo](assets/img/email/anonaddy.svg#only-light){ align=right } ![AnonAddy logo](assets/img/email/anonaddy-dark.svg#only-dark){ align=right } - **AnonAddy** lets you create 20 domain aliases on a shared domain for free, or unlimited "standard" aliases which are less anonymous. + **AnonAddy** permite criar 20 pseudônimos de domínio gratuitamente em um domínio compartilhado, ou pseudônimos "padrão" ilimitados, que são menos anônimos. [:octicons-home-16: Homepage](https://anonaddy.com){ .md-button .md-button--primary } [:octicons-eye-16:](https://anonaddy.com/privacy/){ .card-link title="Privacy Policy" } @@ -317,23 +317,23 @@ Using an aliasing service requires trusting both your email provider and your al - [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/anonaddy/) - [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/anonaddy-anonymous-email/iadbdpnoknmbdeolbapdackdcogdmjpe) -The number of shared aliases (which end in a shared domain like @anonaddy.me) that you can create is limited to 20 on AnonAddy's free plan and 50 on their $12/year plan. You can create unlimited standard aliases (which end in a domain like @[username].anonaddy.com or a custom domain on paid plans), however, as previously mentioned, this can be detrimental to privacy because people can trivially tie your standard aliases together based on the domain name alone. Unlimited shared aliases are available for $36/year. +O número de pseudônimos compartilhados (que terminam em um domínio compartilhado como @anonaddy.me) que você pode criar é limitado a 20 no plano gratuito do AnonAddy e a 50 no plano de 12 dólares por ano. Você pode criar pseudônimos padrão ilimitados (que terminam em um domínio como @[username].anonaddy.com ou um domínio personalizado em planos pagos); no entanto, conforme mencionado anteriormente, isso pode ser prejudicial à privacidade porque as pessoas podem vincular seus pseudônimos padrão de forma fácil com base apenas no nome do domínio. Pseudônimos compartilhados ilimitados estão disponíveis por um preço de 36 dólares por ano. -Notable free features: +Recursos gratuitos de destaque: -- [x] 20 Shared Aliases -- [x] Unlimited Standard Aliases +- [x] 20 Pseudônimos Compartilhados +- [x] Pseudônimos Padrão Ilimitados - [ ] No Outgoing Replies -- [x] 2 Recipient Mailboxes -- [x] Automatic PGP Encryption +- [x] 2 Caixas de Correio Destinatárias +- [x] Criptografia PGP automática ### SimpleLogin !!! recommendation - ![Simplelogin logo](assets/img/email/simplelogin.svg){ align=right } + ![Logótipo Simplelogin](assets/img/email/simplelogin.svg){ align=right } - **SimpleLogin** is a free service which provides email aliases on a variety of shared domain names, and optionally provides paid features like unlimited aliases and custom domains. + **SimpleLogin** é um serviço gratuito que fornece pseudônimos de e-mail em uma variedade de nomes de domínio compartilhados e, opcionalmente, oferece recursos pagos, como pseudônimos ilimitados e domínios personalizados. [:octicons-home-16: Homepage](https://simplelogin.io){ .md-button .md-button--primary } [:octicons-eye-16:](https://simplelogin.io/privacy/){ .card-link title="Privacy Policy" } @@ -350,21 +350,21 @@ Notable free features: - [:simple-microsoftedge: Edge](https://microsoftedge.microsoft.com/addons/detail/simpleloginreceive-sen/diacfpipniklenphgljfkmhinphjlfff) - [:simple-safari: Safari](https://apps.apple.com/app/id1494051017) -SimpleLogin was [acquired by Proton AG](https://proton.me/news/proton-and-simplelogin-join-forces) as of April 8, 2022. If you use Proton Mail for your primary mailbox, SimpleLogin is a great choice. As both products are now owned by the same company you now only have to trust a single entity. We also expect that SimpleLogin will be more tightly integrated with Proton's offerings in the future. SimpleLogin continues to support forwarding to any email provider of your choosing. Securitum [audited](https://simplelogin.io/blog/security-audit/) SimpleLogin in early 2022 and all issues [were addressed](https://simplelogin.io/audit2022/web.pdf). +SimpleLogin foi [adquirido pelo Proton AG](https://proton.me/news/proton-and-simplelogin-join-forces) a partir de 8 de abril de 2022. Se você usa o Proton Mail como sua caixa de correio principal, o SimpleLogin é uma ótima opção. Como os dois produtos agora pertencem à mesma empresa, você só precisa confiar em uma única entidade. Também esperamos que, no futuro, o SimpleLogin seja mais fortemente integrado às ofertas da Proton. SimpleLogin continua a oferecer suporte ao encaminhamento para qualquer provedor de e-mail de sua escolha. A Securitum [auditou](https://simplelogin.io/blog/security-audit/) SimpleLogin no início de 2022 e todos os problemas [foram abordados](https://simplelogin.io/audit2022/web.pdf). -You can link your SimpleLogin account in the settings with your Proton account. If you have the Proton Unlimited, Business, or Visionary Plan, you will have SimpleLogin Premium for free. +Você pode vincular sua conta SimpleLogin com sua conta Proton nas configurações. Se você tiver o Proton Unlimited, Business ou Visionary Plan, terá o SimpleLogin Premium gratuitamente. -Notable free features: +Recursos gratuitos de destaque: -- [x] 10 Shared Aliases -- [x] Unlimited Replies -- [x] 1 Recipient Mailbox +- [x] 10 Pseudônimos Compartilhados +- [x] Respostas ilimitadas +- [x] 1 Caixa de Correio Destinatária ## Email Auto-Hospedado -Advanced system administrators may consider setting up their own email server. Mail servers require attention and continuous maintenance in order to keep things secure and mail delivery reliable. +Administratores de sistema avançados podem considerar a possibilidade de configurar seu próprio servidor de e-mail. Servidores de correio eletrônico requerem atenção e manutenção contínua para manter as coisas seguras e a entrega de correio eletrônico confiável. -### Combined software solutions +### Soluções combinadas de software !!! recommendation @@ -381,28 +381,28 @@ Advanced system administrators may consider setting up their own email server. M ![Mail-in-a-Box logo](assets/img/email/mail-in-a-box.svg){ align=right } - **Mail-in-a-Box** is an automated setup script for deploying a mail server on Ubuntu. Its goal is to make it easier for people to set up their own mail server. + **Mail-in-a-Box** é um script de configuração automatizado para implementar um servidor de correio no Ubuntu. Seu objetivo é facilitar a configuração de seu próprio servidor de e-mail. [:octicons-home-16: Homepage](https://mailinabox.email){ .md-button .md-button--primary } [:octicons-info-16:](https://mailinabox.email/guide.html){ .card-link title=Documentation} [:octicons-code-16:](https://github.com/mail-in-a-box/mailinabox){ .card-link title="Source Code" } -For a more manual approach we've picked out these two articles: +Para uma abordagem mais manual, selecionamos estes dois artigos: -- [Setting up a mail server with OpenSMTPD, Dovecot and Rspamd](https://poolp.org/posts/2019-09-14/setting-up-a-mail-server-with-opensmtpd-dovecot-and-rspamd/) (2019) -- [How To Run Your Own Mail Server](https://www.c0ffee.net/blog/mail-server-guide/) (August 2017) +- [Configurando um servidor de email com OpenSMTPD, Dovecot e Rspamd](https://poolp.org/posts/2019-09-14/setting-up-a-mail-server-with-opensmtpd-dovecot-and-rspamd/) (2019) +- [Como executar seu próprio servidor de email](https://www.c0ffee.net/blog/mail-server-guide/) (agosto de 2017) -## Criteria +## Requisitos -**Please note we are not affiliated with any of the providers we recommend.** In addition to [our standard criteria](about/criteria.md), we have developed a clear set of requirements for any Email provider wishing to be recommended, including implementing industry best practices, modern technology and more. We suggest you familiarize yourself with this list before choosing an Email provider, and conduct your own research to ensure the Email provider you choose is the right choice for you. +**Por favor, note que não somos afiliados a nenhum dos provedores que recomendamos.** Além de [nossos critérios básicos](about/criteria.md), desenvolvemos um conjunto claro de requisitos para qualquer provedor de e-mail que queira ser mencionado, incluindo a implementação de melhores práticas do setor, tecnologia moderna e muito mais. Sugerimos que você se familiarize com esta lista antes de escolher um provedor de e-mail e faça sua própria pesquisa para garantir que o provedor de e-mail escolhido seja a opção certa para você. -### Technology +### Tecnologia -We regard these features as important in order to provide a safe and optimal service. You should consider whether the provider which has the features you require. +Consideramos esses recursos importantes para fornecer um serviço seguro e otimizado. Você deve considerar se o provedor tem os recursos de que você precisa. -**Minimum to Qualify:** +**Mínimo Para Qualificação:** -- Encrypts email account data at rest with zero-access encryption. +- Criptografa os dados da conta de e-mail em repouso com criptografia de acesso zero. - Export capability as [Mbox](https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox) or individual .eml with [RFC5322](https://datatracker.ietf.org/doc/rfc5322/) standard. - Allow users to use their own [domain name](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_name). Custom domain names are important to users because it allows them to maintain their agency from the service, should it turn bad or be acquired by another company which doesn't prioritize privacy. - Operates on owned infrastructure, i.e. not built upon third-party email service providers.