From 7c678e52361c066cbb876f3a0354850eb0382d04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Crowdin Bot Date: Mon, 10 Mar 2025 08:34:02 +0000 Subject: [PATCH] New Crowdin translations by GitHub Action --- i18n/pt-BR/CODE_OF_CONDUCT.md | 46 +++++++++++++------------- i18n/pt-BR/desktop.md | 12 +++---- i18n/pt-BR/mobile-browsers.md | 62 +++++++++++++++++------------------ 3 files changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/i18n/pt-BR/CODE_OF_CONDUCT.md b/i18n/pt-BR/CODE_OF_CONDUCT.md index b6fde160..6bb1017a 100644 --- a/i18n/pt-BR/CODE_OF_CONDUCT.md +++ b/i18n/pt-BR/CODE_OF_CONDUCT.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Código de Conduta da Comunidade +# Se você tiver um problema em outro lugar ou um problema que os moderadores da comunidade não consigam resolver, entre em contato com <0>jonah@privacyguides.org e/ou <0>dngray@privacyguides.org. ** Nós nos comprometemos ** a fazer de nossa comunidade uma experiência sem assédios para todos. @@ -10,44 +10,44 @@ O que esperamos dos membros de nossas comunidades: -1. **Do not spread misinformation** +1. **Não espalhe desinformação ** - We are creating an evidence-based educational community around information privacy and security, not an information home for conspiracy theories. For example, when making a claim that a certain piece of software is malicious or that certain telemetry data is privacy invasive, explain in detail what is collected and how it collected. Alegações desta natureza devem ser comprovadas por provas técnicas. + Aqui nós estamos desenvolvendo uma comunidade educacional baseado em **evidências** sobre o universo da privacidade digital e a segurança da informação. Aqui não é um lar para teorias da conspiração. Por exemplo, afirmar que um determinado programa de computador é malicioso ou que têm coletas de dados um caso de invasão de privacidade, explique detalhadamente o que e como esse tipo de informação é coletada. Alegações desta natureza devem ser comprovadas por provas técnicas. -2. **Do not abuse our willingness to help** +2. **Não abuse de nossa boa vontade em ajudar.** - Our community members are not free tech support. We are happy to help with specific steps for your privacy journey, if you are willing to put in effort. We are not obligated to answer endless, repetitive questions about general computer problems solvable with a simple internet search. **Do not** become a [help vampire](https://slash7.com/2006/12/22/vampires). + Nossa equipe e membros não são 'suporte-técnico' gratis. Estamos dispostos e felizes em ajudar a todos com passos específicos em sua jornada pela reconquista da privacidade digital, caso queira realmente fazer esse esforço. Não somos obrigados a responder a perguntas intermináveis e repetitivas sobre problemas gerais no universo da informática que podem ser resolvidos com uma simples pesquisa na Internet. Não seja uma pessoa que 'mendiga' ajuda. 3. **Comporte-se de um modo positivo e construtivo** - Examples of behavior that contributes to a positive environment for our community include: + Exemplos de comportamentos que compactua com um ambiente positivo para nossa comunidade incluem: - - Being respectful of differing opinions, viewpoints, and experiences. - - Demonstrating empathy and kindness toward others. - - Focusing on what is best not just for us as overseers, but for the overall community. - - Giving and gracefully accepting constructive feedback within our community while growing and improving. - - Operating with a communal mindset at all times. + - Ser respeitoso com as opiniões, experiências e pontos de vista diferentes dos seus. + - Demonstrar empatia e gentileza perante aos outros companheiros. + - Priorizar o que é melhor não apenas para os supervisores/moderadores, mas para toda a comunidade. + - Dar e receber 'feedbacks' construtivos dentro da nossa comunidade conforme ela se desenvolve. + - Trabalhar com uma mentalidade comum à todo momento. -## Unacceptable Behavior +## Comportamentos inaceitáveis: The following behaviors are considered harassment and are unacceptable within our community: - Any other conduct which would reasonably be considered inappropriate in a professional setting. -- Public and/or private harassment of any kind. -- Publishing others' private information, such as a physical address and/or an email address, without their explicit permission. -- The use of sexualized language or imagery, and sexual attention or advances of any kind. -- Trolling, insulting and/or derogatory comments, including personal or political attacks. +- Assédio (público ou privado) de qualquer tipo ou instância. +- Publicar informações privadas de outras pessoas, como endereço físico e/ou endereço de e-mail, sem sua permissão explícita. +- Uso de conteúdo sexualizado ou sexualizador de qualquer tipo ou formato. +- Comentários de trollagem, insultos e/ou depreciativos, incluindo ataques pessoais ou políticos. -## Scope +## Escopo -Our Code of Conduct applies within all project spaces, as well as when an individual is representing the Privacy Guides project in other communities. +Nosso Código de Conduta se aplica em todos os espaços do projeto, inclusive quando indivíduo representa o projeto do Guia de Privacidade em outras comunidades. -We are responsible for clarifying the standards of our community and have the right to remove or alter the comments of those participating within our community, as necessary and at our discretion. +Somos responsáveis por esclarecer os padrões de nossa comunidade e nos resguardamos no direito de remover ou alterar os comentários dos participantes de nossa comunidade, conforme necessário e a nosso critério. -## Contact +## Contato -If you observe a problem on a platform like Matrix or Reddit, please contact our moderators on that platform via chat, direct message, or any designated "Modmail" system. +Se você notar algum problema em alguma plataforma externa como Matrix ou Reddit por favor contate os moderadores da mesma via 'chat', ou qualquer espécie de sistema 'ModMail' designado para esse fim. -If you have a problem elsewhere, or a problem that our community moderators are unable to resolve, reach out to `jonah@privacyguides.org` and/or `dngray@privacyguides.org`. +Se você tiver um problema em outro lugar ou um problema que os moderadores da comunidade não consigam resolver, entre em contato com `jonah@privacyguides.org` e/ou `dngray@privacyguides.org.` -All community leaders are obligated to respect the privacy and security of reporters for all incidents. +Todos os líderes da comunidade são obrigados a respeitar a privacidade e a segurança de todos os que reportam seus incidentes. diff --git a/i18n/pt-BR/desktop.md b/i18n/pt-BR/desktop.md index f559f0dd..debd4dd4 100644 --- a/i18n/pt-BR/desktop.md +++ b/i18n/pt-BR/desktop.md @@ -1,7 +1,7 @@ --- title: "Computador/PC" icon: simple/linux -description: Linux distributions are commonly recommended for privacy protection and software freedom. +description: Distribuições Linux são comumente recomendadas para proteção de sua privacidade e liberdade digital. cover: desktop.webp --- @@ -9,19 +9,19 @@ cover: desktop.webp - [:material-account-cash: Surveillance Capitalism](basics/common-threats.md#surveillance-as-a-business-model ""){.pg-brown} -Linux distributions are commonly recommended for privacy protection and software freedom. If you don't already use Linux, below are some distributions we suggest trying out, as well as some general privacy and security improvement tips that are applicable to many Linux distributions. +Distribuições Linux são comumente recomendadas para proteção de sua privacidade e liberdade digital. Se você ainda não é um usuário de Linux, abaixo você pode encontrar algumas sugestões de distribuições para experimentar. Também encontrará algumas informações e recomendações de privacidade e elevação da segurança de seu dispositivo aplicáveis numa vasta gama de distribuições Linux. -- [General Linux Overview :material-arrow-right-drop-circle:](os/linux-overview.md) +- [Visão Geral do Linux :material-arrow-right-drop-circle:](os/linux-overview.md) -## Traditional Distributions +## Distros Tradicionais ### Fedora Workstation
-![Fedora logo](assets/img/linux-desktop/fedora.svg){ align=right } +![Logotipo do Fedora](assets/img/linux-desktop/fedora.svg){ align=right } -**Fedora Workstation** is our recommended distribution for people new to Linux. Fedora generally adopts newer technologies (e.g., [Wayland](https://wayland.freedesktop.org) and [PipeWire](https://pipewire.org)) before other distributions. These new technologies often come with improvements in security, privacy, and usability in general. +A **Fedora Workstation** é nossa distribuição recomendada para iniciantes no mundo Linux. A distribuição Fedora geralmente opta por anteceder-se na adoção de tecnologias novas por exemplo: [Wayland](https://wayland.freedesktop.org) e [PipeWire](https://pipewire.org). Essas novas tecnologias contém melhorias na segurança, na privacidade e na usabilidade geral de seus sistemas operacionais. [:octicons-home-16: Homepage](https://fedoraproject.org/workstation){ .md-button .md-button--primary } [:octicons-info-16:](https://docs.fedoraproject.org/en-US/docs){ .card-link title=Documentation} diff --git a/i18n/pt-BR/mobile-browsers.md b/i18n/pt-BR/mobile-browsers.md index 2df6dc4d..126044c5 100644 --- a/i18n/pt-BR/mobile-browsers.md +++ b/i18n/pt-BR/mobile-browsers.md @@ -1,14 +1,14 @@ --- meta_title: "Privacy Respecting Web Browsers for Android and iOS - Privacy Guides" -title: "Mobile Browsers" +title: "Navegadores Móveis" icon: material/cellphone-information -description: These browsers are what we currently recommend for standard/non-anonymous internet browsing on your phone. +description: cover: mobile-browsers.webp schema: - "@context": http://schema.org "@type": WebPage - name: Private Mobile Browser Recommendations + name: url: "./" relatedLink: "../desktop-browsers/" - @@ -38,23 +38,23 @@ schema: url: "./" - "@context": http://schema.org - "@type": MobileApplication + "@type": Aplicativo Móvel name: Safari image: /assets/img/browsers/safari.svg url: https://apple.com/safari - applicationCategory: Web Browser + applicationCategory: Navegador de Internet operatingSystem: - iOS subjectOf: - "@type": WebPage + "@type": Página da Web url: "./" --- -Protects against the following threat(s): +Protege contra as seguintes ameaças: - [:material-account-cash: Surveillance Capitalism](basics/common-threats.md#surveillance-as-a-business-model ""){.pg-brown} -These are our currently recommended **mobile web browsers** and configurations for standard/non-anonymous internet browsing. Se você precisa navegar pela internet anonimamente, você deve usar o [Tor](tor.md). +Essa é a lista de <0>navegadores móveis recomendados para o acesso padrão/não-anônimo da internet em seu smartphone ou tablet Se você precisa navegar pela internet anonimamente, você deve usar o [Tor](tor.md). ## Brave @@ -64,7 +64,7 @@ These are our currently recommended **mobile web browsers** and configurations f O **Brave Browser** inclui um bloqueador de conteúdo embutido e [recursos de privacidade](https://brave.com/privacy-features/), os quais muitos são ativados por padrão. -Brave is built upon the Chromium web browser project, so it should feel familiar and have minimal website compatibility issues. +O Brave foi construído com base no projeto de navegador Chromium, seu funcionamento pode ser familiar e ter mínimos problemas de compatibilidade em websites. [:octicons-home-16: Página inicial](https://brave.com){ .md-button .md-button--primary } [:simple-torbrowser:](https://brave4u7jddbv7cyviptqjc7jusxh72uik7zt6adtckl5f4nwy2v72qd.onion){ .card-link title="Serviço Onion" } @@ -89,15 +89,15 @@ O Navegador Tor é a única maneira de realmente navegar na Internet de forma an === "Android" - These options can be found in :material-menu: → **Settings** → **Brave Shields & privacy**. + Essas opções podem ser encontradas em :material-menu: → Configurações → Proteções do Brave & privacidade**. === "iOS" - These options can be found in :fontawesome-solid-ellipsis: → **Settings** → **Shields & Privacy**. + Essas opções podem ser encontradas em :fontawesome-solid-ellipsis: → Configurações → Proteções do Brave & privacidade**. -#### Brave shields global defaults +#### Configuração padrão dos filtros do Brave -Brave includes some anti-fingerprinting measures in its [Shields](https://support.brave.com/hc/articles/360022973471-What-is-Shields) feature. We suggest configuring these options [globally](https://support.brave.com/hc/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings) across all pages that you visit. +O Brave inclui algumas medidas 'anti-fingerprinting' em seu recurso [Shields](https://support.brave.com/hc/articles/360022973471-What-is-Shields). Sugerimos que você configure essas opções [globalmente](https://support.brave.com/hc/articles/360023646212-How-do-I-configure-global-and-site-specific-Shields-settings) em todas as páginas da web que você visita. As opções do Shields (Escudos) podem ser reduzidas de acordo com o site, conforme necessário, mas, por padrão, recomendamos configurar o seguinte: @@ -148,7 +148,7 @@ As opções do Shields (Escudos) podem ser reduzidas de acordo com o site, confo
- 1. Essa opção desabilita o JavaScript, o que interromperá muitos sites. To unbreak them, you can set exceptions on a per-site basis by tapping on the Shield icon in the address bar and unchecking this setting under *Advanced controls*. + 1. Essa opção desabilita o JavaScript, o que interromperá muitos sites. Para desbloqueá-los, você pode definir exceções por site clicando no ícone do Shields na barra de endereços e desmarcando essa configuração em *Controles avançados*. ##### Clear browsing data (Android only) @@ -175,11 +175,11 @@ As opções do Shields (Escudos) podem ser reduzidas de acordo com o site, confo - 1. Brave's [implementation of Safe Browsing](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/15222663599629-Safe-Browsing-in-Brave) on Android **does not** proxy [Safe Browsing network requests](https://developers.google.com/safe-browsing/v4/update-api#checking-urls) like its desktop counterpart. This means that your IP address may be seen (and logged) by Google. Note that Safe Browsing is not available for Android devices without Google Play Services. + 1. A [implementação do Safe Browsing](https://support.brave.com/hc/en-us/articles/15222663599629-Safe-Browsing-in-Brave) da Brave no Android **não faz** proxy de [solicitações de rede do Safe Browsing](https://developers.google.com/safe-browsing/v4/update-api#checking-urls) como sua contraparte de desktop. Isso significa que o seu endereço IP pode ser descoberto (e registrado) pelo Google. Note que a Navegação segura não está disponível para dispositivos Android sem o Google Play Services. === "iOS" - - [ ] Uncheck **Allow Privacy-Preserving Product Analytics (P3A)** + - [ ] Desmarque **Permitir análise de produtos com preservação da privacidade (P3A)** - [ ] Desmarque **Automaticamente enviar ping de uso diário para Brave** #### Leo @@ -192,17 +192,17 @@ These options can be found in :material-menu: → **Settings** → **Leo**. -1. This option is not present in Brave's iOS app. +1. Essa opção não está presente no aplicativo iOS do Brave. -#### Search engines +#### Mecanismo de busca -These options can be found in :material-menu:/:fontawesome-solid-ellipsis: → **Settings** → **Search engines**. +Essas opções podem ser encontradas em :material-menu:/:fontawesome-solid-ellipsis: → **Settings** → **Search engines**. - [ ] Desmarque **Mostrar sugestões de pesquisa** -#### Brave Sync +#### Sincronização do Brave -[Brave Sync](https://support.brave.com/hc/articles/360059793111-Understanding-Brave-Sync) allows your browsing data (history, bookmarks, etc.) to be accessible on all your devices without requiring an account and protects it with E2EE. +O [Brave Sync](https://support.brave.com/hc/articles/360059793111-Understanding-Brave-Sync) permite que os seus dados de navegação (histórico, marcadores, etc.) sejam acessíveis em todos os seus dispositivos sem necessidade de uma conta e protege-os com E2EE. ## Cromite (Android) @@ -378,23 +378,23 @@ Safari's Private Browsing mode offers additional privacy protections. Private Br Do note that Private Browsing does not save cookies and website data, so it won't be possible to remain signed in to sites. This may be an inconvenience. -#### iCloud Sync +#### Sincronização do iCloud -Synchronization of Safari History, Tab Groups, iCloud Tabs and saved passwords are E2EE. However, by default, bookmarks are [not](https://support.apple.com/HT202303). Apple can decrypt and access them in accordance with their [privacy policy](https://apple.com/legal/privacy/en-ww). +A sincronização do histórico do Safari, bem como os Grupos de Abas e senhas salvas estão resguardadas por E2EE. No entanto, por padrão, os marcadores (bookmarks) [não estão](https://support.apple.com/HT202303) protegidos. A Apple pode descriptografar e acessá-los de acordo com sua [política de privacidade](https://apple.com/legal/privacy/en-ww). -You can enable E2EE for your Safari bookmarks and downloads by enabling [Advanced Data Protection](https://support.apple.com/HT212520). Go to :gear: **Settings** → **iCloud** → **Advanced Data Protection**. +Você pode habilitar o EE2E para seus favoritos no navegador Safari ao ativar a [ Proteção Avançada de Dados](https://support.apple.com/HT212520). Acesse :gear: **Configurações** → **iCloud** → **Proteção Avançada de Dados**. -- [x] Turn on **Advanced Data Protection** +- [x] Ative **Proteção de Dados Avançados** -If you use iCloud with Advanced Data Protection disabled, we also recommend setting Safari's default download location to a local folder on your device. This option can be found in :gear: **Settings** → **Apps** → **Safari** → **General** → **Downloads**. +Se você usar o iCloud com a proteção avançada de dados, também é recomendado mudar a localização da pasta padrão de seus arquivos descarregados (downloads). Essa opção pode ser encontrada em :gear: **Settings** → **Aplicativos** → **Safari** → **Geral** → **Downloads**. -## Criteria +## Critérios -**Please note we are not affiliated with any of the projects we recommend.** In addition to [our standard criteria](about/criteria.md), we have developed a clear set of requirements to allow us to provide objective recommendations. We suggest you familiarize yourself with this list before choosing to use a project, and conduct your own research to ensure it's the right choice for you. +<0>Por favor, note que não somos parceiros de nenhum dos produtos que recomendamos.Em adição aos <1>nossos critérios básicos, desenvolvemos um conjunto claro de requisitos para nos permitir fornecer recomendações objetivas. Sugerimos que você se familiarize com essa lista antes de escolher uma alternativa para usar e pesquise e se informe por conta própria para garantir que essa é a escolha ideal. -### Minimum Requirements +### Requisitos mínimos - Deve suportar atualizações automáticas. -- Must receive engine updates from upstream releases quickly. -- Must support content blocking. +- Necessita ser provido de atualizações para novas versões constantemente. +- É obrigatorio o suporte à bloqueio de conteúdo (indesejável). - Qualquer mudança necessária para tornar o navegador mais compatível com a privacidade não deve afetar negativamente a experiência do usuário.