mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-17 16:31:14 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -190,7 +190,7 @@ Le normali telefonate effettuate con l'app Telefono tramite il proprio operatore
|
||||
|
||||
### Evita il Jailbreaking
|
||||
|
||||
Il Jailbreak di un'iPhone ne mina la sicurezza e ti rende vulnerabile. Eseguire software non affidabili e di terze parti, potrebbe causare l'infezione del tuo dispositivo da malware.
|
||||
Il Jailbreak di un iPhone ne mina la sicurezza e ti rende vulnerabile. Eseguire software non affidabili e di terze parti, potrebbe causare l'infezione del tuo dispositivo da malware.
|
||||
|
||||
### iMessage Crittografata
|
||||
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ We have these general recommendations:
|
||||
|
||||
When configuring your MFA method, keep in mind that it is only as secure as your weakest authentication method you use. This means it is important that you only use the best MFA method available. For instance, if you are already using TOTP, you should disable email and SMS MFA. If you are already using FIDO2/WebAuthn, you should not be using Yubico OTP or TOTP on your account.
|
||||
|
||||
### Backups
|
||||
### バックアップ
|
||||
|
||||
You should always have backups for your MFA method. Hardware security keys can get lost, stolen or simply stop working over time. It is recommended that you have a pair of hardware security keys with the same access to your accounts instead of just one.
|
||||
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ Mullvad Browserはデフォルトの[検索エンジン](search-engines.md)と
|
||||
!!! 警告
|
||||
FirefoxはMozillaのウェブサイトからのダウンロードにユニークな[ダウンロードトークン](https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1677497#c0)を含み、このトークンを送信するためにFirefox内のテレメトリーを使用します。 このトークンは、[Mozilla FTP](https://ftp.mozilla.org/pub/firefox/releases/)からのリリースには**含まれません**。
|
||||
|
||||
### おすすめの設定
|
||||
### 推奨する設定
|
||||
|
||||
これらのオプションは、:material-menu: → **設定**で見つけることができます。
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ Encrypted DNS with third-party servers should only be used to get around basic [
|
||||
|
||||
[DNSの詳細 :material-arrow-right-drop-circle:](advanced/dns-overview.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## 推奨プロバイダー
|
||||
## 推奨するサービスプロバイダー
|
||||
|
||||
| DNSプロバイダー | プライバシーポリシー | プロトコル | ログ設定 | ECS | フィルタリング |
|
||||
| ------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------- | ------------ | -------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
|
||||
|
@ -6,9 +6,9 @@ description: Qubes is an operating system built around isolating apps within *qu
|
||||
|
||||
[**Qubes OS**](../desktop.md#qubes-os) is an open-source operating system which uses the [Xen](https://en.wikipedia.org/wiki/Xen) hypervisor to provide strong security for desktop computing through isolated *qubes*, (which are Virtual Machines). You can assign each *qube* a level of trust based on its purpose. Qubes OS provides security by using isolation. It only permits actions on a per-case basis and therefore is the opposite of [badness enumeration](https://www.ranum.com/security/computer_security/editorials/dumb/).
|
||||
|
||||
## How does Qubes OS work?
|
||||
## Qubes OSの仕組み
|
||||
|
||||
Qubes uses [compartmentalization](https://www.qubes-os.org/intro/) to keep the system secure. Qubes are created from templates, the defaults being for Fedora, Debian and [Whonix](../desktop.md#whonix). Qubes OS also allows you to create once-use [disposable](https://www.qubes-os.org/doc/how-to-use-disposables/) *qubes*.
|
||||
Qubesは、 [区画化(コンパートメンタリゼーション)](https://www.qubes-os.org/intro/) によってシステムの安全性を維持しています。 Qubes are created from templates, the defaults being for Fedora, Debian and [Whonix](../desktop.md#whonix). Qubes OS also allows you to create once-use [disposable](https://www.qubes-os.org/doc/how-to-use-disposables/) *qubes*.
|
||||
|
||||
??? "The term *qubes* is gradually being updated to avoid referring to them as "virtual machines"."
|
||||
|
||||
|
@ -188,11 +188,11 @@ We [recommend](dns.md#recommended-providers) a number of encrypted DNS servers b
|
||||
|
||||
??? danger "VPNは匿名性を提供しません"
|
||||
|
||||
VPNを使用しても、ブラウジング習慣の匿名化や、安全でない通信(HTTP)へのセキュリティの追加は**されません**。
|
||||
VPNを使用しても、ブラウジングの仕方を匿名化したり、安全でない通信(HTTP)へのセキュリティーが強化されたりすることは**ありません**。
|
||||
|
||||
**匿名性**を確保するには、VPNの**代わりに**Tor Browserを使用してください。
|
||||
|
||||
**セキュリティ**を追加するには、ウェブサイトへの接続に常にHTTPSを使用します。 VPNは、優れたセキュリティの代わりにはなりません。
|
||||
**セキュリティー**を強化するには、ウェブサイトへの接続に常にHTTPSを使用してください。 VPNは、優れたセキュリティーの代わりにはなりません。
|
||||
|
||||
[Learn more :material-arrow-right-drop-circle:](vpn.md)
|
||||
|
||||
|
@ -18,11 +18,11 @@ ISPや公共Wi-Fiネットワークから**プライバシー**をより一層
|
||||
|
||||
!!! danger "VPNは匿名性を提供しません"
|
||||
|
||||
VPNを使用しても、ブラウジング習慣の匿名化や、安全でない通信(HTTP)へのセキュリティの追加は**されません**。
|
||||
VPNを使用しても、ブラウジング習慣を匿名化したり、安全でない通信(HTTP)へのセキュリティーが強化されたりすることは**ありません**。
|
||||
|
||||
**匿名性**を確保するには、VPNの**代わりに**Tor Browserを使用してください。
|
||||
|
||||
**セキュリティ**を追加するには、ウェブサイトへの接続に常にHTTPSを使用します。 VPNは、優れたセキュリティの代わりにはなりません。
|
||||
**セキュリティー**を強化するには、ウェブサイトへの接続に常にHTTPSを使用してください。 VPNは、優れたセキュリティーの代わりにはなりません。
|
||||
|
||||
[Torをダウンロード](https://www.torproject.org/){ .md-button .md-button--primary } [Torの神話とよくある質問](advanced/tor-overview.md){ .md-button }
|
||||
|
||||
@ -30,7 +30,7 @@ ISPや公共Wi-Fiネットワークから**プライバシー**をより一層
|
||||
|
||||
## 推奨するサービスプロバイダー
|
||||
|
||||
私たちがおすすめするプロバイダは、暗号化を使用し、Moneroを受け入れ、WireGuardとOpenVPNに対応し、ノーログポリシーを持っています。 詳細については、[基準の完全なリスト](#criteria)をお読みください。
|
||||
私たちがおすすめするプロバイダは、暗号化を使用し、Moneroを受け入れ、WireGuardとOpenVPNに対応し、ノーログポリシーを備えています。 詳細については、[基準の完全なリスト](#criteria)をお読みください。
|
||||
|
||||
### Proton VPN
|
||||
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ We require all our recommended VPN providers to provide OpenVPN configuration fi
|
||||
|
||||
### プライバシー
|
||||
|
||||
推奨するサービスプロバイダーができるだけデータを収集しないことが望ましいです。 登録時に個人情報を収集しないこと、また、匿名の支払い方法を受け入れることが必要です。
|
||||
私たちは、推奨するサービスプロバイダーができるだけデータを収集しないことを望んでいます。 登録時に個人情報を収集しないこと、また、匿名の支払い方法を受け入れることが必要です。
|
||||
|
||||
**最低条件:**
|
||||
|
||||
@ -279,13 +279,13 @@ A VPN is pointless if it can't even provide adequate security. We require all ou
|
||||
**最低条件:**
|
||||
|
||||
- 強力な暗号化スキーム: SHA-256認証、RSA-2048以上のハンドシェイク、AES-256-GCMまたはAES-256-CBCによるデータ暗号化を使用したOpenVPN
|
||||
- 前方秘匿性
|
||||
- 前方秘匿性があること。
|
||||
- 信頼できる第三者機関によるセキュリティ監査を公表
|
||||
|
||||
**満たされることが望ましい基準:**
|
||||
|
||||
- 強力な暗号化:RSA-4096
|
||||
- 前方秘匿性
|
||||
- 前方秘匿性があること。
|
||||
- 信頼できる第三者機関による包括的な公開セキュリティ監査。
|
||||
- バグ報奨金プログラム、協調的な脆弱性開示プロセス。
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user