mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-09-07 05:48:46 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -4,28 +4,22 @@ title: "Services VPN"
|
||||
icon: material/vpn
|
||||
description: Voici les meilleurs services VPN pour protéger votre vie privée et votre sécurité en ligne. Trouvez ici un fournisseur qui ne cherche pas à vous espionner.
|
||||
cover: vpn.webp
|
||||
global:
|
||||
-
|
||||
- randomize-element
|
||||
- "table tbody"
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!-- markdownlint-disable MD024 -->
|
||||
|
||||
Si vous recherchez à protéger votre **vie privée** vis-à-vis de votre FAI, sur un réseau Wi-Fi public ou lorsque vous téléchargez des fichiers en torrent, un VPN peut être la solution pour vous, à condition que vous compreniez les risques encourus. Nous pensons que ces fournisseurs se distinguent des autres :
|
||||
|
||||
<div class="grid cards" markdown>
|
||||
|
||||
- { .twemoji } [Proton VPN](#proton-vpn)
|
||||
- { .twemoji } [IVPN](#ivpn)
|
||||
- { .twemoji } [Mullvad](#mullvad)
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
If you're looking for additional **privacy** from your ISP, on a public Wi-Fi network, or while torrenting files, a VPN may be the solution for you.
|
||||
|
||||
<div class="admonition danger" markdown>
|
||||
<p class="admonition-title">VPNs do not provide anonymity</p>
|
||||
|
||||
L'utilisation d'un VPN ne rendra **pas** votre navigation anonyme et n'ajoutera pas de sécurité supplémentaire à un trafic non sécurisé (HTTP).
|
||||
Using a VPN will **not** keep your browsing habits anonymous, nor will it add additional security to non-secure (HTTP) traffic.
|
||||
|
||||
Si vous recherchez l'**anonymat**, vous devriez utiliser le Navigateur Tor.
|
||||
|
||||
Si vous souhaitez plus de **sécurité**, vous devez toujours vous assurer que vous vous connectez aux sites web en utilisant HTTPS. Un VPN ne se substitue pas à de bonnes pratiques de sécurité.
|
||||
If you are looking for **anonymity**, you should use the Tor Browser. If you're looking for added **security**, you should always ensure you're connecting to websites using HTTPS. Un VPN ne se substitue pas à de bonnes pratiques de sécurité.
|
||||
|
||||
[Download Tor](https://torproject.org){ .md-button .md-button--primary } [Tor Myths & FAQ](advanced/tor-overview.md){ .md-button }
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +29,13 @@ Si vous souhaitez plus de **sécurité**, vous devez toujours vous assurer que v
|
||||
|
||||
## Fournisseurs recommandés
|
||||
|
||||
Les fournisseurs que nous recommandons utilisent le chiffrement, acceptent le Monero, prennent en charge WireGuard & OpenVPN, et ont une politique de non journalisation. Lisez notre \[liste complète de critères\](#criteres) pour plus d'informations.
|
||||
Our recommended providers use encryption, support WireGuard & OpenVPN, and have a no logging policy. Lisez notre \[liste complète de critères\](#criteres) pour plus d'informations.
|
||||
|
||||
| Provider | Countries | WireGuard | Port Forwarding | IPv6 | Anonymous Payments |
|
||||
| --------------------- | --------- | ----------------------------- | ---------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------- | ------------------ |
|
||||
| [Proton](#proton-vpn) | 91+ | :material-check:{ .pg-green } | :material-information-outline:{ .pg-blue } Partial Support | :material-alert-outline:{ .pg-orange } | Argent liquide |
|
||||
| [IVPN](#ivpn) | 37+ | :material-check:{ .pg-green } | :material-alert-outline:{ .pg-orange } | :material-information-outline:{ .pg-blue } Outgoing Only | Monero, Cash |
|
||||
| [Mullvad](#mullvad) | 41+ | :material-check:{ .pg-green } | :material-alert-outline:{ .pg-orange } | :material-check:{ .pg-green } | Monero, Cash |
|
||||
|
||||
### Proton VPN
|
||||
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ Proton VPN [recommends](https://protonvpn.com/blog/wireguard) the use of WireGua
|
||||
|
||||
Proton VPN's servers are only compatible with IPv4. The Proton VPN applications will block all outgoing IPv6 traffic, so you don't have to worry about your IPv6 address being leaked, but you will not be able to connect to any IPv6-only sites, and you will not be able to connect to Proton VPN from an IPv6-only network.
|
||||
|
||||
#### :material-alert-outline:{ .pg-orange } Redirection de port
|
||||
#### :material-information-outline:{ .pg-info } Remote Port Forwarding
|
||||
|
||||
Proton VPN currently only supports ephemeral remote [port forwarding](https://protonvpn.com/support/port-forwarding) via NAT-PMP, with 60 second lease times. The Windows app provides an easy to access option for it, while on other operating systems you'll need to run your own [NAT-PMP client](https://protonvpn.com/support/port-forwarding-manual-setup). Les applications de torrent prennent souvent en charge NAT-PMP nativement.
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user