mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-30 06:02:38 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -49,6 +49,8 @@
|
||||
*[ISPs]: Dostawcy usług internetowych
|
||||
*[JNI]: Natywny interfejs Java
|
||||
*[KYC]: Poznaj swojego klienta
|
||||
*[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model)
|
||||
*[LLMs]: Large Language Models (AI models such as ChatGPT)
|
||||
*[LUKS]: Linux Unified Key Setup (szyfrowanie całego dysku)
|
||||
*[MAC]: Kontrola dostępu
|
||||
*[MDAG]: Microsoft Defender Application Guard
|
||||
@ -62,6 +64,7 @@
|
||||
*[OCSP]: Stan certyfikatu online
|
||||
*[OEM]: Producent oryginalnego sprzętu
|
||||
*[OEMs]: Producenci oryginalnego sprzętu
|
||||
*[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary.
|
||||
*[OS]: System operacyjny
|
||||
*[OTP]: Jednorazowe hasło
|
||||
*[OTPs]: Jednorazowe hasła
|
||||
@ -73,6 +76,7 @@
|
||||
*[PII]: Informacje umożliwiające identyfikację osoby
|
||||
*[QNAME]: Nazwa kwalifikowana
|
||||
*[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
|
||||
*[rate limits]: Rate limits are restrictions that a service imposes on the number of times a user can access their services within a specified period of time.
|
||||
*[rolling release]: Aktualizacje, które są wydawane często, a nie w ustalonych odstępach czasu
|
||||
*[RSS]: Really Simple Syndication
|
||||
*[SELinux]: Linux o zwiększonym bezpieczeństwie
|
||||
@ -86,6 +90,8 @@
|
||||
*[SaaS]: Oprogramowanie jako usługa (oprogramowanie w chmurze)
|
||||
*[SoC]: System na chipie
|
||||
*[SSO]: Logowanie jednokrotne
|
||||
*[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate.
|
||||
*[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text.
|
||||
*[TCP]: Protokół sterowania transmisją
|
||||
*[TEE]: Środowisko zaufanego wykonania
|
||||
*[TLS]: Bezpieczeństwo warstwy transportowej
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user