mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-08-25 07:39:15 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -49,6 +49,8 @@
|
||||
*[FAIs]: Fournisseurs d'accès internet
|
||||
*[JNI]: Interface native Java
|
||||
*[KYC]: Connaissance du client
|
||||
*[LLaVA]: Large Language and Vision Assistant (multimodal AI model)
|
||||
*[LLMs]: Large Language Models (AI models such as ChatGPT)
|
||||
*[LUKS]: Configuration de la clé unifiée Linux (chiffrement complet du disque)
|
||||
*[MAC]: Contrôle d'accès aux médias
|
||||
*[MDAG]: Protection des applications Microsoft Defender
|
||||
@@ -62,6 +64,7 @@
|
||||
*[OCSP]: Protocole d'état des certificats en ligne
|
||||
*[OEM]: Fabricant d'équipement d'origine
|
||||
*[OEMs]: Fabricants d'équipement d'origine
|
||||
*[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary.
|
||||
*[OS]: Système d'exploitation
|
||||
*[OTP]: Mot de passe à usage unique
|
||||
*[OTPs]: Mots de passe à usage unique
|
||||
@@ -73,6 +76,7 @@
|
||||
*[DCP]: Donnée à charactère personnel
|
||||
*[QNAME]: Nom qualifié
|
||||
*[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP.
|
||||
*[rate limits]: Rate limits are restrictions that a service imposes on the number of times a user can access their services within a specified period of time.
|
||||
*[publication continue]: Mises à jour qui sont publiées fréquemment plutôt qu'à intervalles réguliers
|
||||
*[RSS]: Syndication vraiment simple
|
||||
*[SELinux]: Sécurité renforcée de Linux
|
||||
@@ -86,6 +90,8 @@
|
||||
*[SaaS]: Logiciel en tant que service (logiciel cloud)
|
||||
*[SoC]: Système sur puce
|
||||
*[SSO]: Authentification unique
|
||||
*[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate.
|
||||
*[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text.
|
||||
*[TCP]: Protocole de contrôle de transmission
|
||||
*[TEE]: Environnement d'exécution de confiance
|
||||
*[TLS]: Sécurité de la couche transport
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user