mirror of
				https://github.com/privacyguides/i18n.git
				synced 2025-10-30 21:26:31 +00:00 
			
		
		
		
	New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
		| @@ -51,20 +51,20 @@ | ||||
| *[KYC]: Conoce a Tu Cliente | ||||
| *[LLaVA]: Asistente de Visión y Lenguaje de Gran Tamaño (modelo de IA multimodal) | ||||
| *[LLMs]: Grandes Modelos Lingüísticos (modelos de IA como ChatGPT) | ||||
| *[LUKS]: Linux Unified Key Setup (Full-Disk Encryption) | ||||
| *[LUKS]: Configuración de Clave Unificada Linux (Cifrado de Disco Completo) | ||||
| *[MAC]: Control de Acceso a los Medios | ||||
| *[MDAG]: Protección de aplicaciones de Microsoft Defender | ||||
| *[MEID]: Identificador de Equipo Móvil | ||||
| *[MFA]: Autenticación de Múltiples Factores | ||||
| *[NVMe]: Nonvolatile Memory Express | ||||
| *[NAT]: Network address translation | ||||
| *[NAT-PMP]: NAT Port Mapping Protocol | ||||
| *[NVMe]: Memoria No Volátil Express | ||||
| *[NAT]: Traducción de direcciones de red | ||||
| *[NAT-PMP]: NAT Protocolo de Asignación de Puertos | ||||
| *[NTP]: Protocolo de Tiempo de Red | ||||
| *[OCI]: Iniciativa de Contenedor Abierto | ||||
| *[OCSP]: Protocolo del Estado del Certificado de Línea | ||||
| *[OEM]: Fabricante Original de Equipo | ||||
| *[OEMs]: Fabricantes Originales de Equipos | ||||
| *[open-weights]: An open weights-model is an AI model that anyone can download and use, but for which the underlying training data and/or algorithms are proprietary. | ||||
| *[open-weights]: Un modelo open-weight es un modelo de IA que cualquiera puede descargar y utilizar, pero cuyos datos de entrenamiento y/o algoritmos subyacentes son propiedad de la empresa. | ||||
| *[OS]: Sistema Operativo | ||||
| *[OTP]: Contraseña de Un Solo Uso | ||||
| *[OTPs]: Contraseña de Un Solo Uso | ||||
| @@ -72,12 +72,12 @@ | ||||
| *[P2P]: Peer-to-Peer | ||||
| *[PAM]: Módulos de Autenticación Conectables a Linux | ||||
| *[POP3]: Post Office Protocol 3 | ||||
| *[PGP]: Pretty Good Privacy (see OpenPGP) | ||||
| *[PGP]: Privacidad Bastante Buena (véase OpenPGP) | ||||
| *[PII]: Información Personalmente Identificable | ||||
| *[QNAME]: Nombre Cualificado | ||||
| *[QUIC]: A network protocol based on UDP, but aiming to combine the speed of UDP with the reliability of TCP. | ||||
| *[QUIC]: Un protocolo de red basado en UDP, pero que pretende combinar la velocidad de UDP con la fiabilidad de TCP. | ||||
| *[límites de tarifa]: Los límites de tarifa son restricciones que un servicio impone al número de veces que un usuario puede acceder a sus servicios en un periodo de tiempo determinado. | ||||
| *[liberación progresiva]: Updates which are released frequently rather than set intervals | ||||
| *[liberación progresiva]: Actualizaciones que se publican frecuentemente en lugar de en intervalos establecidos | ||||
| *[RSS]: Sindicación Realmente Sencilla | ||||
| *[SELinux]: Linux con Seguridad Mejorada | ||||
| *[SIM]: Módulo de Identidad del Suscriptor | ||||
| @@ -86,12 +86,12 @@ | ||||
| *[SNI]: Indicación del Nombre de Servidor | ||||
| *[SSD]: Unidad de Disco Duro de Estado Sólido | ||||
| *[SSH]: Shell Seguro | ||||
| *[SUID]: Set Owner User ID | ||||
| *[SUID]: Establecer ID de Usuario Propietario | ||||
| *[SaaS]: Software como servicio (software en la nube) | ||||
| *[SoC]: Sistema en chip | ||||
| *[SSO]: Single sign-on | ||||
| *[system prompt]: The system prompt of an AI chat is the general instructions given by a human to guide how it should operate. | ||||
| *[temperature]: AI temperature is a parameter used in AI models to control the level of randomness and creativity in the generated text. | ||||
| *[SSO]: Inicio de sesión único | ||||
| *[prompt del sistema]: El prompt del sistema de un chat de IA son las instrucciones generales dadas por un humano para indicar cómo debe funcionar. | ||||
| *[temperatura]: La temperatura de la IA es un parámetro utilizado en los modelos de IA para controlar el nivel de aleatoriedad y creatividad del texto generado. | ||||
| *[TCP]: Protocolo de Control de Transmisión | ||||
| *[TEE]: Entorno de Ejecución de Confianza | ||||
| *[TLS]: Seguridad de la Capa de Transporte | ||||
| @@ -107,5 +107,5 @@ | ||||
| *[W3C]: Consorcio World Wide Web | ||||
| *[XMPP]: Protocolo Extensible de Mensajería y Presencia | ||||
| *[PWA]: Aplicación Web Progresiva | ||||
| *[PWAs]: Progressive Web Apps | ||||
| *[WKD]: Web Key Directory | ||||
| *[PWAs]: Aplicaciones Web Progresivas | ||||
| *[WKD]: Directorio de Claves Web | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Crowdin Bot
					Crowdin Bot