-Qubes do not have their own filesystems.
+Les qubes n'ont pas leur propre système de fichiers.
You can [copy and move files](https://qubes-os.org/doc/how-to-copy-and-move-files) between *qubes*. Ce faisant, les changements ne sont pas immédiats et peuvent être facilement annulés en cas d'accident. When you run a *qube*, it does not have a persistent filesystem. Vous pouvez créer et supprimer des fichiers, mais ces modifications sont éphémères.
diff --git a/i18n/fr/tools.md b/i18n/fr/tools.md
index aa4f3468..6d7be74f 100644
--- a/i18n/fr/tools.md
+++ b/i18n/fr/tools.md
@@ -204,9 +204,9 @@ Si vous recherchez une **sécurité** supplémentaire, vous devez toujours vous
-- { .twemoji loading=lazy } [Proton VPN](vpn.md#proton-vpn)
-- { .twemoji loading=lazy } [IVPN](vpn.md#ivpn)
-- { .twemoji loading=lazy } [Mullvad](vpn.md#mullvad)
+- { .twemoji loading=lazy } [Proton VPN](vpn.md#proton-vpn)
+- { .twemoji loading=lazy } [IVPN](vpn.md#ivpn)
+- { .twemoji loading=lazy } [Mullvad](vpn.md#mullvad)
@@ -218,8 +218,8 @@ Si vous recherchez une **sécurité** supplémentaire, vous devez toujours vous
-- { .twemoji loading=lazy } [Tuta](calendar.md#tuta)
-- { .twemoji loading=lazy } [Proton Calendar](calendar.md#proton-calendar)
+- { .twemoji loading=lazy } [Tuta](calendar.md#tuta)
+- { .twemoji loading=lazy } [Proton Calendar](calendar.md#proton-calendar)
@@ -229,7 +229,7 @@ Si vous recherchez une **sécurité** supplémentaire, vous devez toujours vous
-- { .twemoji loading=lazy } [Monero](cryptocurrency.md#monero)
+- { .twemoji loading=lazy } [Monero](cryptocurrency.md#monero)
@@ -239,11 +239,11 @@ Si vous recherchez une **sécurité** supplémentaire, vous devez toujours vous
-- { .twemoji loading=lazy } [MAT2](data-redaction.md#mat2)
-- { .twemoji loading=lazy } [ExifEraser (Android)](data-redaction.md#exiferaser-android)
-- { .twemoji loading=lazy } [Metapho (iOS)](data-redaction.md#metapho-ios)
-- { .twemoji loading=lazy } [PrivacyBlur](data-redaction.md#privacyblur)
-- { .twemoji loading=lazy } [ExifTool (CLI)](data-redaction.md#exiftool)
+- { .twemoji loading=lazy } [MAT2](data-redaction.md#mat2)
+- { .twemoji loading=lazy } [ExifEraser (Android)](data-redaction.md#exiferaser-android)
+- { .twemoji loading=lazy } [Metapho (iOS)](data-redaction.md#metapho-ios)
+- { .twemoji loading=lazy } [PrivacyBlur](data-redaction.md#privacyblur)
+- { .twemoji loading=lazy } [ExifTool (CLI)](data-redaction.md#exiftool)
@@ -270,7 +270,7 @@ Si vous recherchez une **sécurité** supplémentaire, vous devez toujours vous
### Logiciels de chiffrement
-Operating System Disk Encryption
+Chiffrement du disque du système d'exploitation
For encrypting your operating system drive, we typically recommend using whichever encryption tool your operating system provides, whether that is **BitLocker** on Windows, **FileVault** on macOS, or **LUKS** on Linux. Ces outils sont fournis avec le système d'exploitation et utilisent généralement des équipements de chiffrement matériels tels que le TPM, ce que ne font pas d'autres logiciels de chiffrement de disque comme VeraCrypt. VeraCrypt convient toujours aux disques sans système d'exploitation, comme les disques externes, en particulier les disques auxquels on peut accéder à partir de plusieurs systèmes d'exploitation.
diff --git a/includes/abbreviations.el.txt b/includes/abbreviations.el.txt
index d794b0ad..536f11c8 100644
--- a/includes/abbreviations.el.txt
+++ b/includes/abbreviations.el.txt
@@ -31,7 +31,7 @@
*[GPS]: Παγκόσμιο Σύστημα Θεσιθεσίας
*[GUI]: Γραφικό Περιβάλλον
*[GnuPG]: GNU Privacy Guard (υλοποίηση του PGP)
-*[HDD]: Μαγνητικός Σκληρός Δίσκος
+*[HDD]: Σκληρός Δίσκος Μαγνητικής Περιστροφής
*[HOTP]: Κωδικός Μιας-Χρήσης βάσει HMAC
*[HTTPS]: Hypertext Transfer Protocol Secure (ελληνιστί: Ασφαλές Πρωτόκολλο Μεταφοράς Υπερκειμένου)
*[HTTP]: Hypertext Transfer Protocol (ελληνιστί: Πρωτόκολλο Μεταφοράς Υπερκειμένου)
@@ -73,27 +73,27 @@
*[κυλιόμενη κυκλοφορία]: Άμεσες ενημερώσεις χωρίς προκαθορισμένο χρονοδιάγραμμα κυκλοφορίας (αγγλικά: rolling release)
*[RSS]: Really Simple Syndication
*[SELinux]: Security-Enhanced Linux
-*[SIM]: Subscriber Identity Module (Μονάδα Ταυτότητας Συνδρομιτού)
-*[SMS]: Short Message Service (τα λεγόμενα μηνύματα)
+*[SIM]: Μονάδα Ταυτότητας Συνδρομής
+*[SMS]: Τα τυπικά μηνύματα κινητής τηλεφωνίας
*[SMTP]: Simple Mail Transfer Protocol
-*[SNI]: Server Name Indication (Ένδειξη Ονόματος Διακομιστή)
-*[SSD]: Solid-State Drive (Δίσκος Στερεάς Κατάστασης)
+*[SNI]: Server Name Indication (ελληνιστί: Ένδειξη Ονόματος Διακομιστή)
+*[SSD]: Σκληρός Δίσκος Στερεάς Κατάστασης
*[SSH]: Secure Shell
*[SUID]: Set Owner User ID
-*[SaaS]: Software as a Service (Λογισμικό ως Υπηρεσία, δηλαδή "Λογισμικό Νέφους")
+*[SaaS]: Λογισμικό ως Υπηρεσία ("Λογισμικό Νέφους")
*[SoC]: System on Chip
-*[SSO]: Single sign-on (Ενιαία σύνδεση)
-*[TCP]: Transmission Control Protocol (Πρωτόκολλο Ελέγχου Μεταφοράς)
-*[TEE]: Trusted Execution Environment (Έμπιστο Περιβάλλον Εκτέλεσης)
-*[TLS]: Transport Layer Security (Ασφάλεια Επιπέδου Μεταφοράς)
-*[ToS]: Terms of Service (Όροι Παροχής Υπηρεσιών)
-*[TOTP]: Time-based One-Time Password (Χρονικός Κωδικός Μιας-Χρήσης)
+*[SSO]: Ενιαία Σύνδεση (αγγλικά: Single Sign-On)
+*[TCP]: Transmission Control Protocol (ελληνιστί: Πρωτόκολλο Ελέγχου Μεταφοράς)
+*[TEE]: Trusted Execution Environment (ελληνιστί: Εμπιστευμένο Περιβάλλον Εκτέλεσης)
+*[TLS]: Transport Layer Security (ελληνιστί: Ασφάλεια Επιπέδου Μεταφοράς)
+*[ToS]: Όροι Παροχής Υπηρεσιών
+*[TOTP]: Χρονικός Κωδικός Μιας-Χρήσης
*[TPM]: Trusted Platform Module
*[U2F]: Universal 2nd Factor
*[UEFI]: Unified Extensible Firmware Interface
-*[UDP]: User Datagram Protocol (Πρωτόκολλο Δεδομενογράμματος Χρήστοντος)
-*[VPN]: Virtual Private Network (Εικονικό Ιδιωτικό Δίκτυο)
-*[VoIP]: Voice over Internet Protocol (Φωνή επί Διαδικτυακού Πρωτοκόλλου)
+*[UDP]: User Datagram Protocol (ελληνιστί: Πρωτόκολλο Δεδομενογράμματος Χρήστοντος)
+*[VPN]: Εικονικό Ιδιωτικό Δίκτυο
+*[VoIP]: Voice over Internet Protocol (ελληνιστί: Φωνή επί Διαδικτυακού Πρωτοκόλλου)
*[W3C]: World Wide Web Consortium
*[XMPP]: Extensible Messaging and Presence Protocol
-*[PWA]: Progressive Web App (Προοδευτική Διαδικτυακή Εφαρμογή)
+*[PWA]: Προοδευτική Διαδικτυακή Εφαρμογή (αγγλικά: Progressive Web App)