mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-11-12 03:17:56 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -1,119 +1,143 @@
|
||||
---
|
||||
title: Linux Overview
|
||||
title: Linux概述
|
||||
icon: simple/linux
|
||||
description: Linux is an open-source, privacy-focused desktop operating system alternative, but not all distribitions are created equal.
|
||||
description: Linux 為開源、以隱私為中心的桌面作業系統替代選項,但並非所有發行版都一模一樣。
|
||||
---
|
||||
|
||||
It is often believed that [open-source](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-source_software) software is inherently secure because the source code is available. There is an expectation that community verification occurs regularly; however, this isn’t always [the case](https://seirdy.one/posts/2022/02/02/floss-security/). It does depend on a number of factors, such as project activity, developer experience, level of rigor applied to [code reviews](https://en.wikipedia.org/wiki/Code_review), and how often attention is given to specific parts of the [codebase](https://en.wikipedia.org/wiki/Codebase) that may go untouched for years.
|
||||
人們通常認為 [開源](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-source_software) 軟體本質上是安全的,因為源代碼可以公開取得。 人們期望定期進行社群驗證;然而這種情況 [並不常見](https://seirdy.one/posts/2022/02/02/floss-security/)。 它確實取決於許多因素,例如專案活動、開發人員經驗、用於 [代碼審查的嚴格程度](https://en.wikipedia.org/wiki/Code_review)以及 [代碼庫](https://en.wikipedia.org/wiki/Codebase) 特定部分的關注頻率,這些可能多年未被觸及。
|
||||
|
||||
At the moment, desktop Linux does have some areas that could be better improved when compared to their proprietary counterparts, e.g.:
|
||||
目前,桌面 Linux 確實有一些領域可以比商有作業系統更好地改進,例如:
|
||||
|
||||
- A verified boot chain, like Apple’s [Secure Boot](https://support.apple.com/guide/security/startup-security-utility-secc7b34e5b5/web) (with [Secure Enclave](https://support.apple.com/guide/security/secure-enclave-sec59b0b31ff/1/web/1)), Android’s [Verified Boot](https://source.android.com/security/verifiedboot), ChromeOS' [Verified boot](https://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs/security-overview/#verified-boot), or Microsoft Windows’s [boot process](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/secure-the-windows-10-boot-process) with [TPM](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/tpm/how-windows-uses-the-tpm). These features and hardware technologies can all help prevent persistent tampering by malware or [evil maid attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Evil_Maid_attack)
|
||||
- A strong sandboxing solution such as that found in [macOS](https://developer.apple.com/library/archive/documentation/Security/Conceptual/AppSandboxDesignGuide/AboutAppSandbox/AboutAppSandbox.html), [ChromeOS](https://chromium.googlesource.com/chromiumos/docs/+/HEAD/sandboxing.md), and [Android](https://source.android.com/security/app-sandbox). Commonly used Linux sandboxing solutions such as [Flatpak](https://docs.flatpak.org/en/latest/sandbox-permissions.html) and [Firejail](https://firejail.wordpress.com/) still have a long way to go
|
||||
- Strong [exploit mitigations](https://madaidans-insecurities.github.io/linux.html#exploit-mitigations)
|
||||
- 驗證啟動鏈,例如 Apple 的 [Secure Boot](https://support.apple.com/guide/security/startup-security-utility-secc7b34e5b5/web) (帶有 [Secure Enclave](https://support.apple.com/guide/security/secure-enclave-sec59b0b31ff/1/web/1)) , Android的 [Verified Boot](https://source.android.com/security/verifiedboot), ChromeOS [Verified boot](https://www.chromium.org/chromium-os/chromiumos-design-docs/security-overview/#verified-boot)或 Microsoft Windows [開機程序](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/secure-the-windows-10-boot-process) 與 [TPM](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/tpm/how-windows-uses-the-tpm)。 這些功能和硬體技術都有助於防止惡意軟體的持續篡改或 [邪惡女僕的攻擊](https://en.wikipedia.org/wiki/Evil_Maid_attack)
|
||||
- 強大的沙箱解決方案,如在 [macOS](https://developer.apple.com/library/archive/documentation/Security/Conceptual/AppSandboxDesignGuide/AboutAppSandbox/AboutAppSandbox.html), [ChromeOS](https://chromium.googlesource.com/chromiumos/docs/+/HEAD/sandboxing.md),和 [Android](https://source.android.com/security/app-sandbox)。 常用的 Linux 沙盒解決方案,如 [Flatpak](https://docs.flatpak.org/en/latest/sandbox-permissions.html) 和 [Firejail](https://firejail.wordpress.com/) ,仍然有很長的路要走。
|
||||
- 強大的 [漏洞緩解措施](https://madaidans-insecurities.github.io/linux.html#exploit-mitigations)
|
||||
|
||||
Despite these drawbacks, desktop Linux distributions are great if you want to:
|
||||
儘管有這些缺點,但如果可以稍加調整,桌面 Linux 發行版還是很不錯的。
|
||||
|
||||
- Avoid telemetry that often comes with proprietary operating systems
|
||||
- Maintain [software freedom](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html#four-freedoms)
|
||||
- Have privacy focused systems such as [Whonix](https://www.whonix.org) or [Tails](https://tails.boum.org/)
|
||||
- 避免商業作業系統經常出現的遙測現象
|
||||
- 保持 [軟體自由](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html#four-freedoms)
|
||||
- 有專注隱私保護的作業系統,如 [Whonix](https://www.whonix.org) 或 [Tails](https://tails.boum.org/)
|
||||
|
||||
Our website generally uses the term “Linux” to describe desktop Linux distributions. Other operating systems which also use the Linux kernel such as ChromeOS, Android, and Qubes OS are not discussed here.
|
||||
我們網站通常使用術語 "Linux "來講述桌面Linux 發行版。 其它也使用Linux內核的作業系統,如 ChromeOS、Android 和Qubes OS,此處不作討論。
|
||||
|
||||
[Our Linux Recommendations :material-arrow-right-drop-circle:](../desktop.md ""){.md-button}
|
||||
[建議的 Linux 發行版 :material-arrow-right-drop-circle:](../desktop.md ""){.md-button}
|
||||
|
||||
## Choosing your distribution
|
||||
## 挑選發行版本
|
||||
|
||||
Not all Linux distributions are created equal. While our Linux recommendation page is not meant to be an authoritative source on which distribution you should use, there are a few things you should keep in mind when choosing which distribution to use.
|
||||
所有 Linux 發行版並非一模一樣。 我們的 Linux 建議頁面並不打算成為您應該使用哪個發行版的權威來源,但在選擇使用哪個發行版時,您應該記住一些事情。
|
||||
|
||||
### Release cycle
|
||||
### 發布週期
|
||||
|
||||
We highly recommend that you choose distributions which stay close to the stable upstream software releases, often referred to as rolling release distributions. This is because frozen release cycle distributions often don’t update package versions and fall behind on security updates.
|
||||
強烈建議您選擇與穩定的上遊軟體版本保持接近的發行版,通常稱為滾動發行版。 因為凍結發行週期旳發行版通常不會更新套件版本,並且在安全性更新方面落後。
|
||||
|
||||
For frozen distributions such as [Debian](https://www.debian.org/security/faq#handling), package maintainers are expected to backport patches to fix vulnerabilities rather than bump the software to the “next version” released by the upstream developer. Some security fixes [do not](https://arxiv.org/abs/2105.14565) receive a [CVE](https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Vulnerabilities_and_Exposures) (particularly less popular software) at all and therefore do not make it into the distribution with this patching model. As a result minor security fixes are sometimes held back until the next major release.
|
||||
像 [Debian](https://www.debian.org/security/faq#handling)這樣的凍結發行版,套件維護人員預計會回移補丁修復漏洞,而不是將軟體提昇到上遊開發人員發布的“下一個版本”。 某些安全修復
|
||||
|
||||
We don’t believe holding packages back and applying interim patches is a good idea, as it diverges from the way the developer might have intended the software to work. [Richard Brown](https://rootco.de/aboutme/) has a presentation about this:
|
||||
根本没收到 [CVE](https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Vulnerabilities_and_Exposures) (特别是不流行的軟體),在此種補丁模式不會放入發行版。 因此小型安全修復有時候要等到下次主要發佈時才一起進行。</p>
|
||||
|
||||
我們不認為保留軟體套件和應用臨時補丁是好主意,因為它偏離了開發者計畫讓軟體工作的方式。 [Richard Brown](https://rootco.de/aboutme/) 對此有一份簡報:
|
||||
|
||||
<div class="yt-embed">
|
||||
<iframe width="560" height="315" src="https://invidious.privacyguides.net/embed/i8c0mg_mS7U?local=true" title="Regular Releases are Wrong, Roll for your life" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
|
||||
<iframe width="560" height="315" src="https://invidious.privacyguides.net/embed/i8c0mg_mS7U?local=true" title="定期發佈是錯的,滾動發佈才可救命" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### Traditional vs Atomic updates
|
||||
### 傳統 vs 原子更新
|
||||
|
||||
Traditionally, Linux distributions update by sequentially updating the desired packages. Traditional updates such as those used in Fedora, Arch Linux, and Debian based distributions can be less reliable if an error occurs while updating.
|
||||
傳統上 Linux 發行版的是依次更新所需的軟體套件。 如果更新時發生錯誤,傳統更新例如 Fedora, Arch Linux 或 Debian 等發行版所用的更新將變得不太可靠。
|
||||
|
||||
Atomic updating distributions apply updates in full or not at all. Typically, transactional update systems are also atomic.
|
||||
Atomic updating distributions apply updates in full or not at all. 通常事務性更新系統也是原子式的。
|
||||
|
||||
A transactional update system creates a snapshot that is made before and after an update is applied. If an update fails at any time (perhaps due to a power failure), the update can be easily rolled back to a “last known good state."
|
||||
事務性更新系統會在更新前後建立快照應用。 如果更新發生失敗(例如因電力故障問題),就可以輕鬆地滾動回"近期已知的良好狀態"。
|
||||
|
||||
The Atomic update method is used for immutable distributions like Silverblue, Tumbleweed, and NixOS and can achieve reliability with this model. [Adam Šamalík](https://twitter.com/adsamalik) provided a presentation on how `rpm-ostree` works with Silverblue:
|
||||
原子更新法用於 Silverblue、Tumbleweed 和 NixOS 這類不變的發行版通過此種模式實現可靠性。 [Adam Šamalík](https://twitter.com/adsamalik) 簡報了`rpm-ostree` 如何與 Silverblue 一起運作的情況:
|
||||
|
||||
<div class="yt-embed">
|
||||
<iframe width="560" height="315" src="https://invidious.privacyguides.net/embed/-hpV5l-gJnQ?local=true" title="Let's try Fedora Silverblue — an immutable desktop OS! - Adam Šamalik" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
|
||||
<iframe width="560" height="315" src="https://invidious.privacyguides.net/embed/-hpV5l-gJnQ?local=true" title="試試 Fedora Silverblue — 一套不變的桌面 OS! - Adam Šamalik" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
### “Security-focused” distributions
|
||||
### “以安全爲重點的發行版
|
||||
|
||||
There is often some confusion between “security-focused” distributions and “pentesting” distributions. A quick search for “the most secure Linux distribution” will often give results like Kali Linux, Black Arch and Parrot OS. These distributions are offensive penetration testing distributions that bundle tools for testing other systems. They don’t include any “extra security” or defensive mitigations intended for regular use.
|
||||
人們常會混淆“以安全為中心”的發行版和“滲透測試”發行版。 快速搜索“最安全的 Linux發行版”,通常會得到像 Kali Linux, Black Arch 和 Parrot OS 這樣結果。 這些發行版是攻擊性的滲透測試發行版,捆綁了測試其他系統的工具。 它們不包括任何 "額外的安全 "或常規使用的防禦性緩解措施。
|
||||
|
||||
### Arch-based distributions
|
||||
|
||||
Arch based distributions are not recommended for those new to Linux, (regardless of distribution) as they require regular [system maintenance](https://wiki.archlinux.org/title/System_maintenance). Arch does not have an distribution update mechanism for the underlying software choices. As a result you have to stay aware with current trends and adopt technologies as they supersede older practices on your own.
|
||||
|
||||
For a secure system, you are also expected to have sufficient Linux knowledge to properly set up security for their system such as adopting a [mandatory access control](https://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control) system, setting up [kernel module](https://en.wikipedia.org/wiki/Loadable_kernel_module#Security) blacklists, hardening boot parameters, manipulating [sysctl](https://en.wikipedia.org/wiki/Sysctl) parameters, and knowing what components they need such as [Polkit](https://en.wikipedia.org/wiki/Polkit).
|
||||
### 基於 Arch Linux 的發行版
|
||||
|
||||
Anyone using the [Arch User Repository (AUR)](https://wiki.archlinux.org/title/Arch_User_Repository), **must** be comfortable in auditing PKGBUILDs that they install from that service. AUR packages are community-produced content and are not vetted in any way, and therefore are vulnerable to software supply chain attacks, which has in fact happened [in the past](https://www.bleepingcomputer.com/news/security/malware-found-in-arch-linux-aur-package-repository/). AUR should always be used sparingly and often there is a lot of bad advice on various pages which direct people to blindly use [AUR helpers](https://wiki.archlinux.org/title/AUR_helpers) without sufficient warning. Similar warnings apply to use third-party Personal Package Archives (PPAs) on Debian based distributions or Community Projects (COPR) on Fedora.
|
||||
不推薦 Arch發行版(無論哪個發行版)給剛接觸 Linux 的人,因為它們需要定期進行 [系統維護](https://wiki.archlinux.org/title/System_maintenance)。 Arch沒有底層軟體選擇的發行版更新機制。 因此,必須了解當前趨勢,並在新技術取代舊有做法時予以採用。
|
||||
|
||||
對於一個安全的系統,還應有足夠的 Linux 知識來作正確安全設置,如採用 [強制性訪問控制](https://en.wikipedia.org/wiki/Mandatory_access_control) 系統,設置 [內核模塊](https://en.wikipedia.org/wiki/Loadable_kernel_module#Security) 黑名單,硬化啟動參數,操作 [sysctl](https://en.wikipedia.org/wiki/Sysctl) 參數,並知道需要哪些組件,如 [Polkit](https://en.wikipedia.org/wiki/Polkit)。
|
||||
|
||||
使用 [Arch User Repository (AUR)](https://wiki.archlinux.org/title/Arch_User_Repository), **者必須** 對該服務中安裝的 PKGBUILD進行審計。 AUR 軟體套件是社區製作的內容,未經任何審查,很容易受到軟體供應鏈的攻擊, [事實上已發生過這類事件](https://www.bleepingcomputer.com/news/security/malware-found-in-arch-linux-aur-package-repository/)。 應該少用 AUR,而往往各種網頁有很多不好的建議,指導人們盲目地使用 [AUR 幫助器](https://wiki.archlinux.org/title/AUR_helpers) 卻沒有足夠警告。 類似的警告也適用基於Debian 發行版上使用第三方個人軟體套件檔案(PPAs)或 Fedora使用社區項目(COPR)。
|
||||
|
||||
如果是 Linux 老手,希望使用基於 Arch 發行版,我們只推薦主線 Arch Linux,而不是任何衍生品。 我們特別建議不要使用這兩種 Arch 衍生品。
|
||||
|
||||
- **Manjaro**: 此發行版將軟體套件保留 2週,以確保不會破壞他們自己的修改,而不是確保上游的穩定。 使用AUR軟體套件時,通常是根據 Arch 軟體庫中最新的 [存放庫構建](https://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing))。
|
||||
- **Garuda**: 他們使用 [Chaotic-AUR](https://aur.chaotic.cx/) ,它自動地、盲目地從 AUR 編譯軟件套件。 沒有驗證程序去確保 AUR 套件不會受到供應鏈攻擊。
|
||||
|
||||
If you are experienced with Linux and wish to use an Arch-based distribution, we only recommend mainline Arch Linux, not any of its derivatives. We recommend against these two Arch derivatives specifically:
|
||||
|
||||
- **Manjaro**: This distribution holds packages back for 2 weeks to make sure that their own changes don’t break, not to make sure that upstream is stable. When AUR packages are used, they are often built against the latest [libraries](https://en.wikipedia.org/wiki/Library_(computing)) from Arch’s repositories.
|
||||
- **Garuda**: They use [Chaotic-AUR](https://aur.chaotic.cx/) which automatically and blindly compiles packages from the AUR. There is no verification process to make sure that the AUR packages don’t suffer from supply chain attacks.
|
||||
|
||||
### Kicksecure
|
||||
|
||||
While we strongly recommend against using outdated distributions like Debian, there is a Debian based operating system that has been hardened to be much more secure than typical Linux distributions: [Kicksecure](https://www.kicksecure.com/). Kicksecure, in oversimplified terms, is a set of scripts, configurations, and packages that substantially reduce the attack surface of Debian. It covers a lot of privacy and hardening recommendations by default.
|
||||
雖然我們強烈建議不要使用 Debian 這類過時的發行版,但有一種基於Debian 的加固作業系統,比傳統的 Linux 發行版更安全。 [Kicksecure](https://www.kicksecure.com/)。 簡單地說,Kicksecure 是一組腳本、配置和軟體套件,可大大減少 Debian 的攻擊面。 它預設覆蓋了大量的隱私和加固建議。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### Linux-libre 內核與 “Libre” 發行版
|
||||
|
||||
我們強烈建議**不要**使用 Linux-libre 內核,它 [刪除了安全緩解措施](https://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=GNU-Linux-Libre-5.7-Released) ,且因意識形態 [抑制內核對脆弱微碼的警告](https://news.ycombinator.com/item?id=29674846)。
|
||||
|
||||
### Linux-libre kernel and “Libre” distributions
|
||||
|
||||
We strongly recommend **against** using the Linux-libre kernel, since it [removes security mitigations](https://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=GNU-Linux-Libre-5.7-Released) and [suppresses kernel warnings](https://news.ycombinator.com/item?id=29674846) about vulnerable microcode for ideological reasons.
|
||||
|
||||
## 一般性建議
|
||||
|
||||
### Drive Encryption
|
||||
|
||||
Most Linux distributions have an option within its installer for enabling [LUKS](../encryption.md#linux-unified-key-setup) FDE. If this option isn’t set at installation time, you will have to backup your data and re-install, as encryption is applied after [disk partitioning](https://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning), but before [file systems](https://en.wikipedia.org/wiki/File_system) are formatted. We also suggest securely erasing your storage device:
|
||||
|
||||
- [Secure Data Erasure :material-arrow-right-drop-circle:](https://blog.privacyguides.org/2022/05/25/secure-data-erasure/)
|
||||
### 磁碟加密
|
||||
|
||||
大多數Linux 發行版安裝程序中都有啟用 [LUKS](../encryption.md#linux-unified-key-setup) FDE之選項。 如果在安裝時沒有設置這個選項,就只能重新安裝,因為在 [系統系統](https://en.wikipedia.org/wiki/File_system) 被格式化 [磁碟分區](https://en.wikipedia.org/wiki/Disk_partitioning)後進行加密。 我們還建議安全地刪除儲存設備。
|
||||
|
||||
- [安全資料清除 :material-arrow-right-drop-circle:](https://blog.privacyguides.org/2022/05/25/secure-data-erasure/)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### Swap
|
||||
|
||||
Consider using [ZRAM](https://wiki.archlinux.org/title/Swap#zram-generator) or [encrypted swap](https://wiki.archlinux.org/title/Dm-crypt/Swap_encryption) instead of unencrypted swap to avoid potential security issues with sensitive data being pushed to [swap space](https://en.wikipedia.org/wiki/Memory_paging). Fedora based distributions [use ZRAM by default](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/SwapOnZRAM).
|
||||
考慮使用 [ZRAM](https://wiki.archlinux.org/title/Swap#zram-generator) 或 [加密swap ](https://wiki.archlinux.org/title/Dm-crypt/Swap_encryption) 來取代未加密 swap,以避免敏感資料被推送到 [swap](https://en.wikipedia.org/wiki/Memory_paging)的潛在安全問題。 基於 Fedora 的發行版 [預設使用 ZRAM](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/SwapOnZRAM)。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### Wayland
|
||||
|
||||
We recommend using a desktop environment that supports the [Wayland](https://en.wikipedia.org/wiki/Wayland_(display_server_protocol)) display protocol as it was developed with security [in mind](https://lwn.net/Articles/589147/). Its predecessor, [X11](https://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System), does not support GUI isolation, allowing all windows to [record screen, log and inject inputs in other windows](https://blog.invisiblethings.org/2011/04/23/linux-security-circus-on-gui-isolation.html), making any attempt at sandboxing futile. While there are options to do nested X11 such as [Xpra](https://en.wikipedia.org/wiki/Xpra) or [Xephyr](https://en.wikipedia.org/wiki/Xephyr), they often come with negative performance consequences and are not convenient to set up and are not preferable over Wayland.
|
||||
建議使用支持 [Wayland](https://en.wikipedia.org/wiki/Wayland_(display_server_protocol)) 顯示協議的桌面環境,因為它的開發 [考慮到了安全](https://lwn.net/Articles/589147/)。 其前身 [X11](https://en.wikipedia.org/wiki/X_Window_System),不支持GUI 隔離,允許所有視窗[記錄畫面、日誌和注入其他視窗的輸入](https://blog.invisiblethings.org/2011/04/23/linux-security-circus-on-gui-isolation.html),使任何沙盒嘗試都是徒勞。 雖然有一些選項可以做嵌套 X11,比如 [Xpra](https://en.wikipedia.org/wiki/Xpra) 或 [Xephyr](https://en.wikipedia.org/wiki/Xephyr),但它們往往會帶來負面性能,設置也不方便,不如 Wayland 可取。
|
||||
|
||||
Fortunately, common environments such as [GNOME](https://www.gnome.org), [KDE](https://kde.org), and the window manager [Sway](https://swaywm.org) have support for Wayland. Some distributions like Fedora and Tumbleweed use it by default, and some others may do so in the future as X11 is in [hard maintenance mode](https://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=X.Org-Maintenance-Mode-Quickly). If you’re using one of those environments it is as easy as selecting the “Wayland” session at the desktop display manager ([GDM](https://en.wikipedia.org/wiki/GNOME_Display_Manager), [SDDM](https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Desktop_Display_Manager)).
|
||||
幸好常見的桌面環境,如 [GNOME](https://www.gnome.org), [KDE](https://kde.org)以及視窗管理器 [Sway](https://swaywm.org) 都支持 Wayland。 一些發行版 Fedora, Tumbleweed預設使用,其他發行版可能未來也會跟進,因為 X11處於 [hard maintenance mode](https://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=X.Org-Maintenance-Mode-Quickly)。 如果使用以下的桌面環境,就像在桌面顯示管理器中選擇 "Wayland "一樣簡單([GDM](https://en.wikipedia.org/wiki/GNOME_Display_Manager), [SDDM](https://en.wikipedia.org/wiki/Simple_Desktop_Display_Manager)) 。
|
||||
|
||||
We recommend **against** using desktop environments or window managers that do not have Wayland support, such as Cinnamon (default on Linux Mint), Pantheon (default on Elementary OS), MATE, Xfce, and i3.
|
||||
我們**反對**使用不支援 Wayland 的桌面環境或視窗管理器,如Cinnamon(Linux Mint )、Pantheon(Elementary OS)、MATE、Xfce 和 i3。
|
||||
|
||||
### Proprietary Firmware (Microcode Updates)
|
||||
|
||||
Linux distributions such as those which are [Linux-libre](https://en.wikipedia.org/wiki/Linux-libre) or DIY (Arch Linux) don’t come with the proprietary [microcode](https://en.wikipedia.org/wiki/Microcode) updates that often patch vulnerabilities. Some notable examples of these vulnerabilities include [Spectre](https://en.wikipedia.org/wiki/Spectre_(security_vulnerability)), [Meltdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Meltdown_(security_vulnerability)), [SSB](https://en.wikipedia.org/wiki/Speculative_Store_Bypass), [Foreshadow](https://en.wikipedia.org/wiki/Foreshadow), [MDS](https://en.wikipedia.org/wiki/Microarchitectural_Data_Sampling), [SWAPGS](https://en.wikipedia.org/wiki/SWAPGS_(security_vulnerability)), and other [hardware vulnerabilities](https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/hw-vuln/index.html).
|
||||
|
||||
We **highly recommend** that you install the microcode updates, as your CPU is already running the proprietary microcode from the factory. Fedora and openSUSE both have the microcode updates applied by default.
|
||||
### 商用靭體(Microcode更新)
|
||||
|
||||
### Updates
|
||||
Linux 發行版,如 [Linux-libre](https://en.wikipedia.org/wiki/Linux-libre) 或 DIY(Arch Linux),不附帶商業專用的 [微碼](https://en.wikipedia.org/wiki/Microcode) 更新,這類更新通常會修補漏洞。 這些漏洞例子包括: [Spectre](https://en.wikipedia.org/wiki/Spectre_(security_vulnerability)), [Meltdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Meltdown_(security_vulnerability)), [SSB](https://en.wikipedia.org/wiki/Speculative_Store_Bypass), [Foreshadow](https://en.wikipedia.org/wiki/Foreshadow), [MDS](https://en.wikipedia.org/wiki/Microarchitectural_Data_Sampling), [SWAPGS](https://en.wikipedia.org/wiki/SWAPGS_(security_vulnerability)), 以及其他 [硬體漏洞](https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/hw-vuln/index.html)。
|
||||
|
||||
Most Linux distributions will automatically install updates or remind you to do so. It is important to keep your OS up to date so that your software is patched when a vulnerability is found.
|
||||
我們 **強烈建議** 安裝微碼更新,因為CPU 出廠時已經在運行專有的微碼。 Fedora 和 openSUSE 都預設採用微碼更新。
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### 更新
|
||||
|
||||
大多數 Linux 發行版會自動安裝更新或發出提醒。 重要的是保持作業系統系統最新,當發現漏洞時,可修補軟體。
|
||||
|
||||
Some distributions (particularly those aimed at advanced users) are more barebones and expect you to do things yourself (e.g. Arch or Debian). These will require running the "package manager" (`apt`, `pacman`, `dnf`, etc.) manually in order to receive important security updates.
|
||||
|
||||
Additionally, some distributions will not download firmware updates automatically. For that you will need to install [`fwupd`](https://wiki.archlinux.org/title/Fwupd).
|
||||
|
||||
## Privacy Tweaks
|
||||
|
||||
### MAC Address Randomization
|
||||
|
||||
## 隱私微調
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### MAC 地址隨機化
|
||||
|
||||
Many desktop Linux distributions (Fedora, openSUSE, etc.) will come with [NetworkManager](https://en.wikipedia.org/wiki/NetworkManager), to configure Ethernet and Wi-Fi settings.
|
||||
|
||||
@@ -125,7 +149,9 @@ If you are using [systemd-networkd](https://en.wikipedia.org/wiki/Systemd#Ancill
|
||||
|
||||
There isn’t many points in randomizing the MAC address for Ethernet connections as a system administrator can find you by looking at the port you are using on the [network switch](https://en.wikipedia.org/wiki/Network_switch). Randomizing Wi-Fi MAC addresses depends on support from the Wi-Fi’s firmware.
|
||||
|
||||
### Other Identifiers
|
||||
|
||||
|
||||
### 其他標識符
|
||||
|
||||
There are other system identifiers which you may wish to be careful about. You should give this some thought to see if it applies to your [threat model](../basics/threat-modeling.md):
|
||||
|
||||
@@ -133,7 +159,9 @@ There are other system identifiers which you may wish to be careful about. You s
|
||||
- **Usernames:** Similarly, your username is used in a variety of ways across your system. Consider using generic terms like "user" rather than your actual name.
|
||||
- **Machine ID:**: During installation a unique machine ID is generated and stored on your device. Consider [setting it to a generic ID](https://madaidans-insecurities.github.io/guides/linux-hardening.html#machine-id).
|
||||
|
||||
### System Counting
|
||||
|
||||
|
||||
### 系統計數
|
||||
|
||||
The Fedora Project [counts](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/DNF_Better_Counting) how many unique systems access its mirrors by using a [`countme`](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/DNF_Better_Counting#Detailed_Description) variable instead of a unique ID. Fedora does this to determine load and provision better servers for updates where necessary.
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user