mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-06-20 17:54:21 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@ -492,7 +492,7 @@ No debe tener ningún tipo de marketing que sea irresponsable:
|
|||||||
- Reclamaciones de "cifrado irrompible" El cifrado debe usarse con la intención de que no sea secreto en el futuro cuando exista la tecnología para descifrarlo.
|
- Reclamaciones de "cifrado irrompible" El cifrado debe usarse con la intención de que no sea secreto en el futuro cuando exista la tecnología para descifrarlo.
|
||||||
- Haciendo garantías de proteger el anonimato al 100%. Cuando alguien afirma que algo es 100% significa que no hay certeza de fracaso. Sabemos que la gente puede desanonimizarse fácilmente de varias maneras, por ejemplo:
|
- Haciendo garantías de proteger el anonimato al 100%. Cuando alguien afirma que algo es 100% significa que no hay certeza de fracaso. Sabemos que la gente puede desanonimizarse fácilmente de varias maneras, por ejemplo:
|
||||||
|
|
||||||
- Reusing personal information e.g. (email accounts, unique pseudonyms, etc.) that they accessed without anonymity software (Tor, VPN, etc.)
|
- Reutilizar información personal (como cuentas de correo electrónico, seudónimos únicos, etc.) que ellos accesaron sin programas de anonimato (Tor, VPN, etc.)
|
||||||
- [Browser fingerprinting](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
- [Browser fingerprinting](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint)
|
||||||
|
|
||||||
**Mejor Caso:**
|
**Mejor Caso:**
|
||||||
|
@ -17,9 +17,9 @@ Para obtener más información sobre cada proyecto, por qué han sido elegidos y
|
|||||||
|
|
||||||
<div class="grid cards annotate" markdown>
|
<div class="grid cards annotate" markdown>
|
||||||
|
|
||||||
- { .twemoji } [Tor Browser](tor.md#tor-browser)
|
- { .twemoji } [Navegador Tor](tor.md#tor-browser)
|
||||||
- { .twemoji } [Orbot (Smartphone Tor Proxy)](tor.md#orbot)
|
- { .twemoji } [Orbot (Smartphone Tor Proxy)](tor.md#orbot)
|
||||||
- { .twemoji } [Onion Browser (Tor for iOS)](tor.md#onion-browser)
|
- { .twemoji } [Onion Browser (Tor para iOS)](tor.md#onion-browser)
|
||||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Snowflake](tor.md#snowflake) (1)
|
- { .twemoji }{ .twemoji } [Snowflake](tor.md#snowflake) (1)
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
@ -105,15 +105,15 @@ Anteriormente recomendamos activar la preferencia *Aislar direcciones de destino
|
|||||||
|
|
||||||
{ align=right }
|
{ align=right }
|
||||||
|
|
||||||
**Onion Browser** is an open-source browser that lets you browse the web anonymously over the Tor network on iOS devices and is endorsed by the [Tor Project](https://support.torproject.org/glossary/onion-browser/).
|
**Onion Browser** es un navegador de código abierto que te permite navegar de manera anónima, a través de la red Tor en dispositivos iOS y se encuentra respaldado por el [Proyecto Tor](https://support.torproject.org/glossary/onion-browser/).
|
||||||
|
|
||||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://onionbrowser.com){ .md-button .md-button--primary }
|
[:octicons-home-16: Homepage](https://onionbrowser.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||||
[:octicons-eye-16:](https://onionbrowser.com/privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
[:octicons-eye-16:](https://onionbrowser.com/privacy-policy){ .card-link title="Política de privacidad" }
|
||||||
[:octicons-info-16:](https://onionbrowser.com/faqs){ .card-link title=Documentation}
|
[:octicons-info-16:](https://onionbrowser.com/faqs){ .card-link title="Documentación" }
|
||||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/OnionBrowser/OnionBrowser){ .card-link title="Source Code" }
|
[:octicons-code-16:](https://github.com/OnionBrowser/OnionBrowser){ .card-link title="Código fuente" }
|
||||||
[:octicons-heart-16:](https://onionbrowser.com/donate){ .card-link title=Contribute }
|
[:octicons-heart-16:](https://onionbrowser.com/donate){ .card-link title="Contribuir" }
|
||||||
|
|
||||||
??? downloads
|
??? downloads "Descargas"
|
||||||
|
|
||||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/id519296448)
|
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/id519296448)
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,7 +121,7 @@ Anteriormente recomendamos activar la preferencia *Aislar direcciones de destino
|
|||||||
|
|
||||||
### Snowflake
|
### Snowflake
|
||||||
|
|
||||||
!!! recommendation
|
!!! recommendation "Recomendación"
|
||||||
|
|
||||||
{ align=right }
|
{ align=right }
|
||||||
{ align=right }
|
{ align=right }
|
||||||
|
@ -17,10 +17,10 @@ Pour plus de détails sur chaque projet, les raisons pour lesquelles ils ont ét
|
|||||||
|
|
||||||
<div class="grid cards annotate" markdown>
|
<div class="grid cards annotate" markdown>
|
||||||
|
|
||||||
- { .twemoji } [Tor Browser](tor.md#tor-browser)
|
- { .twemoji } [Navigateur Tor](tor.md#tor-browser)
|
||||||
- { .twemoji } [Orbot (Smartphone Tor Proxy)](tor.md#orbot)
|
- { .twemoji } [Orbot (proxy Tor pour smartphone)](tor.md#orbot)
|
||||||
- { .twemoji } [Onion Browser (Tor for iOS)](tor.md#onion-browser)
|
- { .twemoji } [Navigateur Onion (Tor pour iOS)](tor.md#onion-browser)
|
||||||
- { .twemoji }{ .twemoji } [Snowflake](tor.md#snowflake) (1)
|
- { .twemoji }{ .twemoji } [Snowflake](tor.md#snowflake) (1)
|
||||||
|
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -99,21 +99,21 @@ Nous avons précédemment recommandé d'activer la préférence *Isolate Destina
|
|||||||
|
|
||||||
Toutes les versions sont signées en utilisant la même signature, elles devraient donc être compatibles entre elles.
|
Toutes les versions sont signées en utilisant la même signature, elles devraient donc être compatibles entre elles.
|
||||||
|
|
||||||
### Onion Browser
|
### Navigateur Onion
|
||||||
|
|
||||||
!!! recommendation
|
!!! recommendation
|
||||||
|
|
||||||
{ align=right }
|
{ align=right }
|
||||||
|
|
||||||
**Onion Browser** is an open-source browser that lets you browse the web anonymously over the Tor network on iOS devices and is endorsed by the [Tor Project](https://support.torproject.org/glossary/onion-browser/).
|
Le **Navigateur Onion** est un navigateur open-source qui vous permet de naviguer anonymement sur le web via le réseau Tor sur les appareils iOS et qui est soutenu par le [Projet Tor](https://support.torproject.org/glossary/onion-browser/).
|
||||||
|
|
||||||
[:octicons-home-16: Homepage](https://onionbrowser.com){ .md-button .md-button--primary }
|
[:octicons-home-16: Page d'accueil](https://onionbrowser.com){ .md-button .md-button--primary }
|
||||||
[:octicons-eye-16:](https://onionbrowser.com/privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" }
|
[:octicons-eye-16:](https://onionbrowser.com/privacy-policy){ .card-link title="Politique de confidentialité" }
|
||||||
[:octicons-info-16:](https://onionbrowser.com/faqs){ .card-link title=Documentation}
|
[:octicons-info-16:](https://onionbrowser.com/faqs){ .card-link title=Documentation}
|
||||||
[:octicons-code-16:](https://github.com/OnionBrowser/OnionBrowser){ .card-link title="Source Code" }
|
[:octicons-code-16:](https://github.com/OnionBrowser/OnionBrowser){ .card-link title="Code source" }
|
||||||
[:octicons-heart-16:](https://onionbrowser.com/donate){ .card-link title=Contribute }
|
[:octicons-heart-16:](https://onionbrowser.com/donate){ .card-link title=Contribuer }
|
||||||
|
|
||||||
??? downloads
|
??? downloads "Téléchargements"
|
||||||
|
|
||||||
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/id519296448)
|
- [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/app/id519296448)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15,19 +15,19 @@ description: Електронна пошта за своєю природою є
|
|||||||
|
|
||||||
Існує ще один стандарт, популярний серед бізнесу, який називається [S/MIME](https://uk.wikipedia.org/wiki/S/MIME), однак для нього потрібен сертифікат, виданий [Центром сертифікації](https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80_%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D1%96%D0%B2) (не всі вони видають сертифікати S/MIME). Має підтримку в [Google Workplace](https://support.google.com/a/topic/9061730?hl=en&ref_topic=9061731) і [Outlook for Web або Exchange Server 2016, 2019](https://support.microsoft.com/uk-ua/office/%D1%88%D0%B8%D1%84%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%B7%D0%B0-%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%8E-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%83-s-mime-%D0%B2-%D1%96%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82-%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%96%D1%97-outlook-878c79fc-7088-4b39-966f-14512658f480).
|
Існує ще один стандарт, популярний серед бізнесу, який називається [S/MIME](https://uk.wikipedia.org/wiki/S/MIME), однак для нього потрібен сертифікат, виданий [Центром сертифікації](https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80_%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97_%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D1%96%D0%B2) (не всі вони видають сертифікати S/MIME). Має підтримку в [Google Workplace](https://support.google.com/a/topic/9061730?hl=en&ref_topic=9061731) і [Outlook for Web або Exchange Server 2016, 2019](https://support.microsoft.com/uk-ua/office/%D1%88%D0%B8%D1%84%D1%80%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F-%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%B7%D0%B0-%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D1%8E-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%83-s-mime-%D0%B2-%D1%96%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82-%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%96%D1%97-outlook-878c79fc-7088-4b39-966f-14512658f480).
|
||||||
|
|
||||||
Even if you use OpenPGP, it does not support [forward secrecy](https://en.wikipedia.org/wiki/Forward_secrecy), which means if either your or the recipient's private key is ever stolen, all previous messages encrypted with it will be exposed. This is why we recommend [instant messengers](../real-time-communication.md) which implement forward secrecy over email for person-to-person communications whenever possible.
|
Навіть якщо ви використовуєте OpenPGP, він не підтримує [Пряму секретність](https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%B0_%D1%81%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C), що означає, якщо закритий ключ ваш або одержувача буде викрадено, всі попередні повідомлення, зашифровані за допомогою цього ключа, будуть відкриті. Ось чому ми рекомендуємо [месенджери](../real-time-communication.md), які реалізують пряму секретність через електронну пошту для особистого спілкування, коли це можливо.
|
||||||
|
|
||||||
## What is the Web Key Directory standard?
|
## Що таке стандарт Web Key Directory?
|
||||||
|
|
||||||
The Web Key Directory (WKD) standard allows email clients to discover the OpenPGP key for other mailboxes, even those hosted on a different provider. Email clients which support WKD will ask the recipient's server for a key based on the email address' domain name. For example, if you emailed `jonah@privacyguides.org`, your email client would ask `privacyguides.org` for Jonah's OpenPGP key, and if `privacyguides.org` has a key for that account, your message would be automatically encrypted.
|
Стандарт Web Key Directory (WKD) дозволяє поштовим клієнтам отримувати ключ OpenPGP для інших поштових скриньок, навіть тих, що розміщені в іншого провайдера. Поштові клієнти, які підтримують WKD, запитують у сервера одержувача ключ на основі доменного імені адреси електронної пошти. Наприклад, якщо ви надішлете електронною поштою `jonah@privacyguides.org`, ваш поштовий клієнт запитає `privacyguides.org` про ключ OpenPGP Джона, і якщо `privacyguides.org` має ключ для цього облікового запису, ваше повідомлення буде автоматично зашифровано.
|
||||||
|
|
||||||
In addition to the [email clients we recommend](../email-clients.md) which support WKD, some webmail providers also support WKD. Whether *your own* key is published to WKD for others to use depends on your domain configuration. If you use an [email provider](../email.md#openpgp-compatible-services) which supports WKD, such as Proton Mail or Mailbox.org, they can publish your OpenPGP key on their domain for you.
|
На додачу до [рекомендованих поштових клієнтів](../email-clients.md), які підтримують WKD, деякі провайдери вебпошти також підтримують WKD. Чи буде *ваш власний ключ* опублікований у WKD для використання іншими, залежить від конфігурації вашого домену. Якщо ви використовуєте [провайдера електронної пошти](../email.md#openpgp-compatible-services), який підтримує WKD, наприклад, Proton Mail або Mailbox.org, вони можуть опублікувати для вас ваш ключ OpenPGP на своєму домені.
|
||||||
|
|
||||||
If you use your own custom domain, you will need to configure WKD separately. If you control your domain name, you can set up WKD regardless of your email provider. One easy way to do this is to use the "[WKD as a Service](https://keys.openpgp.org/about/usage#wkd-as-a-service)" feature from keys.openpgp.org, by setting a CNAME record on the `openpgpkey` subdomain of your domain pointed to `wkd.keys.openpgp.org`, then uploading your key to [keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/). Alternatively, you can [self-host WKD on your own web server](https://wiki.gnupg.org/WKDHosting).
|
Якщо ви використовуєте власний домен, вам потрібно буде налаштувати WKD окремо. Якщо ви контролюєте своє доменне ім'я, ви можете налаштувати WKD незалежно від провайдера електронної пошти. Один з простих способів зробити це - скористатися функцією "[WKD як сервіс](https://keys.openpgp.org/about/usage#wkd-as-a-service)" з сайту keys.openpgp.org, встановивши запис CNAME на піддомені `openpgpkey` вашого домену, що вказує на `wkd.keys.openpgp.org`, а потім завантаживши ваш ключ на [keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/). Крім того, ви можете [самостійно розмістити WKD на власному веб-сервері](https://wiki.gnupg.org/WKDHosting).
|
||||||
|
|
||||||
If you use a shared domain from a provider which doesn't support WKD, like @gmail.com, you won't be able to share your OpenPGP key with others via this method.
|
Якщо ви використовуєте домен від провайдера, який не підтримує WKD, наприклад @gmail.com, ви не зможете поділитися своїм ключем OpenPGP з іншими за допомогою цього методу.
|
||||||
|
|
||||||
### What Email Clients Support E2EE?
|
### Які поштові клієнти підтримують E2EE?
|
||||||
|
|
||||||
Email providers which allow you to use standard access protocols like IMAP and SMTP can be used with any of the [email clients we recommend](../email-clients.md). Depending on the authentication method, this may lead to the decrease security if either the provider or the email client does not support OATH or a bridge application as [multi-factor authentication](multi-factor-authentication.md) is not possible with plain password authentication.
|
Email providers which allow you to use standard access protocols like IMAP and SMTP can be used with any of the [email clients we recommend](../email-clients.md). Depending on the authentication method, this may lead to the decrease security if either the provider or the email client does not support OATH or a bridge application as [multi-factor authentication](multi-factor-authentication.md) is not possible with plain password authentication.
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user