mirror of
https://github.com/privacyguides/i18n.git
synced 2025-11-11 19:07:53 +00:00
New Crowdin translations by GitHub Action
This commit is contained in:
@@ -6,9 +6,9 @@ description: Tor 是一個免費使用的去中心化網路,其讓用戶在使
|
||||
|
||||
{ align=right }
|
||||
|
||||
[**Tor**](../alternative-networks.md#tor) is a free to use, decentralized network designed for using the internet with as much privacy as possible. 如果使用得當,該網路可以實現私人和匿名瀏覽和通訊。 很難阻止和追蹤 Tor 流量,因此它是一種有效的審查規避工具。
|
||||
[Tor </strong>](../alternative-networks.md#tor)是一個免費使用的去中心化網路,其讓用戶在使用網際網路之際盡可能地保護自己的隱私。 如果使用得當,該網路可以實現私人和匿名瀏覽和通訊。 很難阻止和追蹤 Tor 流量,因此它是一種有效的審查規避工具。
|
||||
|
||||
Tor works by routing your internet traffic through volunteer-operated servers, instead of making a direct connection to the site you're trying to visit. 這樣可以混淆流量來源,所連接的伺服器都無法看到流量來去的完整路徑,也意味著即使您連接的伺服器無法破壞您的匿名性。
|
||||
Tor 的工作原理是通過志願者運營的服務器來引導您的網際網路路徑,而不是直接連接到您試圖訪問的網站。 這樣可以混淆流量來源,所連接的伺服器都無法看到流量來去的完整路徑,也意味著即使您連接的伺服器無法破壞您的匿名性。
|
||||
|
||||
[:octicons-home-16:](https://torproject.org){ .card-link title=Homepage }
|
||||
[:simple-torbrowser:](http://2gzyxa5ihm7nsggfxnu52rck2vv4rvmdlkiu3zzui5du4xyclen53wid.onion){ .card-link title="Onion Service" }
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ Tor works by routing your internet traffic through volunteer-operated servers, i
|
||||
|
||||
## 正在連接到Tor
|
||||
|
||||
Before connecting to Tor, you should carefully consider what you're looking to accomplish by using Tor in the first place, and who you're trying to hide your network activity from.
|
||||
在連接到 Tor 之前,應先仔細考慮想透過 Tor 實現什麼目的,想要對誰隱藏網路活動資訊。
|
||||
|
||||
在自由的國家,透過 Tor 存取普通內容,無需擔心 ISP 或本地網路管理員知道您正在使用 Tor,反而可能會幫助 [消除Tor 使用污名化](https://2019 .www.torproject. org/about/torusers.html.en),您可以透過標準方式直接連接到Tor,例如
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user