diff --git a/i18n/it/about/privacy-policy.md b/i18n/it/about/privacy-policy.md index 1e9b68bf..5a54f4e9 100644 --- a/i18n/it/about/privacy-policy.md +++ b/i18n/it/about/privacy-policy.md @@ -8,24 +8,24 @@ Privacy Guides è un progetto comunitario gestito da numerosi collaboratori volo La privacy dei visitatori del nostro sito web è per noi importante, quindi, non tracciamo alcun singolo individuo. Come visitatore del nostro sito web: -- No personal information is collected -- No information such as cookies are stored in the browser -- No information is shared with, sent to or sold to third-parties -- No information is shared with advertising companies -- No information is mined and harvested for personal and behavioral trends -- No information is monetized +- Nessuna informazione personale viene raccolta +- Nessuna informazione, come i cookie, è memorizzata nel browser +- Nessuna informazione è condivisa, inviata o venduta a terze parti +- Nessuna informazione viene condivisa con compagnie pubblicitarie +- Nessuna informazione è estratta e raccolta per tendenze personali e comportamentali +- Nessuna informazione viene monetizzata ## Dati Raccolti dai Titolari di Profili -If you register for an account on one of our services, we may collect any information you provide us (such as your email, password, profile information, etc.) and use that information to provide you with the service. We never share or sell this data. +Se l'utente registra un account su uno dei nostri servizi, possiamo raccogliere tutte le informazioni fornite dall'utente (come l'e-mail, la password, le informazioni sul profilo, ecc.) e utilizzarle per fornirgli il servizio. Non condividiamo né vendiamo mai questi dati. -Some services we host have separate privacy policies which supersede this document. For example, the privacy policy of our forum can be found at [discuss.privacyguides.net/privacy](https://discuss.privacyguides.net/privacy). +Alcuni servizi che ospitiamo hanno politiche sulla privacy separate che sostituiscono il presente documento. Ad esempio, l'informativa sulla privacy del nostro forum è disponibile all'indirizzo [discuss.privacyguides.net/privacy](https://discuss.privacyguides.net/privacy). ## Contattaci -Even in the limited cases where your data is collected, our volunteers and most members of the Privacy Guides team have no access to that information. Some information (such as your email address) may be accessible to moderators via limited control panels for the purposes of moderating our communities. +Anche nei casi limitati in cui vengono raccolti i tuoi dati, i nostri volontari e la maggior parte dei membri del team di Privacy Guides non hanno accesso a tali informazioni. Alcune informazioni (come l'indirizzo e-mail dell'utente) possono essere accessibili ai moderatori tramite pannelli di controllo limitati ai fini della moderazione delle nostre community. -Thus, inquiries regarding your personal information should be sent directly to: +Pertanto, le richieste relative ai tuoi dati personali devono essere inviate direttamente a: ```text Jonah Aragon @@ -35,7 +35,7 @@ jonah@privacyguides.org Per tutte le altre richieste, puoi contattare qualsiasi membro del nostro team. -For complaints under GDPR more generally, you always have the option to lodge complaints with your local data protection supervisory authorities. +Per i reclami ai sensi del GDPR più in generale, gli utenti dell'Unione europea possono presentare reclami presso le loro autorità locali di controllo della protezione dei dati. ## Su Questa Politica diff --git a/i18n/it/advanced/dns-overview.md b/i18n/it/advanced/dns-overview.md index 232e3bbd..d265b5ee 100644 --- a/i18n/it/advanced/dns-overview.md +++ b/i18n/it/advanced/dns-overview.md @@ -55,12 +55,12 @@ Di seguito, discutiamo e forniamo un tutorial per provare ciò che un osservator Se esegui il comando di Wireshark precedente, il pannello superiore mostra i "[quadri](https://en.wikipedia.org/wiki/Ethernet_frame)", mentre quello inferiore mostra tutti i dati sul quadro selezionato. Le soluzioni di filtraggio e monitoraggio aziendali (come quelle acquistate dai governi), possono svolgere il processo automaticamente, senza l'interazione umana, e possono aggregare tali quadri per produrre dati statistici, utili all'osservatore della rete. -| No. | Time | Source | Destination | Protocol | Length | Info | -| --- | -------- | --------- | ----------- | -------- | ------ | ---------------------------------------------------------------------- | -| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | DNS | 104 | Standard query 0x58ba A privacyguides.org OPT | -| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT | -| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | DNS | 104 | Standard query 0xf1a9 A privacyguides.org OPT | -| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT | +| N. | Tempo | Sorgente | Destinazione | Protocollo | Lunghezza | Info | +| -- | -------- | --------- | ------------ | ---------- | --------- | ---------------------------------------------------------------------- | +| 1 | 0.000000 | 192.0.2.1 | 1.1.1.1 | DNS | 104 | Standard query 0x58ba A privacyguides.org OPT | +| 2 | 0.293395 | 1.1.1.1 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0x58ba A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT | +| 3 | 1.682109 | 192.0.2.1 | 8.8.8.8 | DNS | 104 | Standard query 0xf1a9 A privacyguides.org OPT | +| 4 | 2.154698 | 8.8.8.8 | 192.0.2.1 | DNS | 108 | Standard query response 0xf1a9 A privacyguides.org A 198.98.54.105 OPT | Un osservatore potrebbe modificare uno qualsiasi di questi pacchetti. @@ -293,24 +293,24 @@ Le DNSSEC implementano una politica di firma digitale gerarchica, tra tutti i li ## Cos'è la minimizzazione dei QNAME? -A QNAME is a "qualified name", for example `discuss.privacyguides.net`. In the past, when resolving a domain name your DNS resolver would ask every server in the chain to provide any information it has about your full query. In this example below, your request to find the IP address for `discuss.privacyguides.net` gets asked of every DNS server provider: +Un QNAME è un "nome qualificato", ad esempio `discuss.privacyguides.net`. In passato, quando si risolveva un nome di dominio, il resolver DNS chiedeva a ogni server della catena di fornire tutte le informazioni di cui disponeva sulla query completa. Nell'esempio seguente, la richiesta di trovare l'indirizzo IP di `discuss.privacyguides.net` viene richiesta a ogni provider di server DNS: -| Server | Question Asked | Response | -| ---------------------- | ------------------------------------------- | ------------------------------------------- | -| Root server | What's the IP of discuss.privacyguides.net? | I don't know, ask .net's server... | -| .net's server | What's the IP of discuss.privacyguides.net? | I don't know, ask Privacy Guides' server... | -| Privacy Guides' server | What's the IP of discuss.privacyguides.net? | 5.161.195.190! | +| Server | Domanda fatta | Risposta | +| ------------------------ | ----------------------------------------- | ------------------------------------------------ | +| Server root | Qual è l'IP di discuss.privacyguides.net? | Non lo so, chiedi al server .net... | +| Il server .net | Qual è l'IP di discuss.privacyguides.net? | Non lo so, chiedi al server di Privacy Guides... | +| Server di Privacy Guides | Qual è l'IP di discuss.privacyguides.net? | 5.161.195.190! | -With "QNAME minimization," your DNS resolver now only asks for just enough information to find the next server in the chain. In this example, the root server is only asked for enough information to find the appropriate nameserver for the .net TLD, and so on, without ever knowing the full domain you're trying to visit: +Con la "minimizzazione del QNAME", il resolver DNS chiede solo le informazioni necessarie per trovare il server successivo nella catena. In questo esempio, al server root vengono chieste solo le informazioni sufficienti per trovare il nameserver appropriato per il TLD .net e così via, senza conoscere il dominio completo che si sta cercando di visitare: -| Server | Question Asked | Response | -| ---------------------- | ---------------------------------------------------- | --------------------------------- | -| Root server | What's the nameserver for .net? | *Provides .net's server* | -| .net's server | What's the nameserver for privacyguides.net? | *Provides Privacy Guides' server* | -| Privacy Guides' server | What's the nameserver for discuss.privacyguides.net? | This server! | -| Privacy Guides' server | What's the IP of discuss.privacyguides.net? | 5.161.195.190 | +| Server | Domanda fatta | Risposta | +| ------------------------ | -------------------------------------------------- | -------------------------------------- | +| Server root | Qual è il nameserver per .net? | *Fornisce il server di .net* | +| Il server .net | Qual è il nameserver di privacyguides.net? | *Fornisce il server di Privacy Guides* | +| Server di Privacy Guides | Qual è il nameserver di discuss.privacyguides.net? | Questo server! | +| Server di Privacy Guides | Qual è l'IP di discuss.privacyguides.net? | 5.161.195.190 | -While this process can be slightly more inefficient, in this example neither the central root nameservers nor the TLD's nameservers ever receive information about your *full* query, thus reducing the amount of information being transmitted about your browsing habits. Un'ulteriore descrizione tecnica è definita nel [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816). +Sebbene questo processo possa essere leggermente più inefficiente, in questo esempio né il nameserver root centrale né i nameserver del TLD ricevono mai informazioni sulla query *completa*, riducendo così la quantità di informazioni trasmesse sulle abitudini di navigazione dell'utente. Un'ulteriore descrizione tecnica è definita nel [RFC 7816](https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc7816). ## Cos'è la Sottorete del Client EDNS (ECS)? diff --git a/i18n/it/basics/vpn-overview.md b/i18n/it/basics/vpn-overview.md index d105695a..34492b32 100644 --- a/i18n/it/basics/vpn-overview.md +++ b/i18n/it/basics/vpn-overview.md @@ -21,7 +21,7 @@ Tuttavia, nascondono il tuo IP reale da un servizio di terze parti, a condizione ## Quando non dovrei usare una VPN? -Using a VPN in cases where you're using your [known identity](common-misconceptions.md#complicated-is-better) is unlikely be useful. +È inutile utilizzare una VPN nei casi in cui si utilizza la [propria identità](common-misconceptions.md#complicated-is-better). In questo modo si possono attivare sistemi di spam e di rilevamento delle frodi, come nel caso in cui si acceda al sito web della propria banca. diff --git a/i18n/it/email.md b/i18n/it/email.md index 07db1b9b..3d4c2484 100644 --- a/i18n/it/email.md +++ b/i18n/it/email.md @@ -19,7 +19,7 @@ Per tutto il resto, consigliamo una varietà di provider di posta elettronica ba ## Servizi Compatibili con OpenPGP -These providers natively support OpenPGP encryption/decryption and the [Web Key Directory standard](basics/email-security.md#what-is-the-web-key-directory-standard), allowing for provider-agnostic E2EE emails. Ad esempio, un utente di Proton Mail potrebbe inviare un messaggio E2EE a un utente Mailbox.org, o potresti ricevere notifiche crittografate in OpenPGP dai servizi Internet che le supportano. +Questi provider supportano in modo nativo la crittografia/decrittografia OpenPGP e lo [standard Web Key Directory](basics/email-security.md#what-is-the-web-key-directory-standard), consentendo la creazione di e-mail E2EE indipendenti dal provider. Ad esempio, un utente di Proton Mail potrebbe inviare un messaggio E2EE a un utente Mailbox.org, o potresti ricevere notifiche crittografate in OpenPGP dai servizi Internet che le supportano.
@@ -86,7 +86,7 @@ Certe informazioni memorizzate su [Proton Contact](https://proton.me/support/pro Proton Mail ha una [crittografia OpenPGP integrata](https://proton.me/support/how-to-use-pgp) nella propria webmail. Le e-mail inviate ad altri account Proton Mail vengono crittografate automaticamente, e la crittografia verso indirizzi non Proton Mail con una chiave OpenPGP può essere abilitata nelle impostazioni dell'account. Inoltre, ti consentono di [crittografare i messaggi agli indirizzi non di Proton Mail](https://proton.me/support/password-protected-emails), senza che debbano iscriversi a un profilo di Proton Mail o utilizzare software, come OpenPGP. -Inoltre, Proton Mail supporta la scoperta delle chiavi pubbliche tramite HTTP, dalla loro [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Ciò permette a coloro che non utiilizzano Proton Mail, di trovare facilmente le chiavi OpenPGP dei profili di Proton Mail, per un'E2EE tra fornitori. This only applies to email addresses ending in one of Proton's own domains, like @proton.me. If you use a custom domain, you must [configure WKD](./basics/email-security.md#what-is-the-web-key-directory-standard) separately. +Inoltre, Proton Mail supporta la scoperta delle chiavi pubbliche tramite HTTP, dalla loro [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Ciò permette a coloro che non utiilizzano Proton Mail, di trovare facilmente le chiavi OpenPGP dei profili di Proton Mail, per un'E2EE tra fornitori. Questo vale solo per gli indirizzi e-mail che terminano con uno dei domini di proprietà di Proton, come @proton.me. Se si utilizza un dominio personalizzato, è necessario [configurare il WKD](./basics/email-security.md#what-is-the-web-key-directory-standard) separatamente. #### :material-information-outline:{ .pg-blue } Chiusura dell'account @@ -136,7 +136,7 @@ Tuttavia, [Open-Exchange](https://en.wikipedia.org/wiki/Open-Xchange), la piatta Mailbox.org presenta una [crittografia integrata](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/Send+encrypted+e-mails+with+Guard) nella propria webmail, che semplifica l'invio di messaggi a persone con le chiavi OpenPGP pubbliche. Inoltre, consente ai [destinatari da remoto di decrittografare un'email](https://kb.mailbox.org/display/MBOKBEN/My+recipient+does+not+use+PGP) sui server di Mailbox.org. Questa funzionalità è utile quando il destinatario da remoto non ha OpenPGP e non può decrittografare una copia dell'email nella propria casella. -Inoltre, Mailbox.org supporta la scoperta di chiavi pubbliche tramite HTTP dalla loro [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Questo permette a persone esterne a Mailbox.org di trovare facilmente le chiavi OpenPGP degli account di Mailbox.org, per un E2EE fra provider diversi. This only applies to email addresses ending in one of Mailbox.org's own domains, like @mailbox.org. If you use a custom domain, you must [configure WKD](./basics/email-security.md#what-is-the-web-key-directory-standard) separately. +Inoltre, Mailbox.org supporta la scoperta di chiavi pubbliche tramite HTTP dalla loro [Web Key Directory (WKD)](https://wiki.gnupg.org/WKD). Questo permette a persone esterne a Mailbox.org di trovare facilmente le chiavi OpenPGP degli account di Mailbox.org, per un E2EE fra provider diversi. Questo vale solo per gli indirizzi e-mail che terminano con uno dei domini di Mailbox.org, come @mailbox.org. Se si utilizza un dominio personalizzato, è necessario [configurare il WKD](./basics/email-security.md#what-is-the-web-key-directory-standard) separatamente. #### :material-information-outline:{ .pg-blue } Chiusura dell'account @@ -320,7 +320,7 @@ Utilizzare un servizio di alias richiede di affidare i tuoi messaggi crittografa - [:simple-firefoxbrowser: Firefox](https://addons.mozilla.org/it/firefox/addon/addy_io/) - [:simple-googlechrome: Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/addyio-anonymous-email-fo/iadbdpnoknmbdeolbapdackdcogdmjpe) -Il numero di alias condivisi (che terminano con un dominio condiviso come @addy.io) che puoi creare è limitato a 10 sul piano gratuito di addy.io, 50 sul piano da €1/mese e illimitato sul piano da €4/mese (fatturato €3 per un anno). Puoi creare un numero illimitato di alias standard (che terminano con un dominio come @[username].addy.io o con un dominio personalizzato nei piani a pagamento), tuttavia, come detto in precedenza, questo può essere dannoso per la privacy poichè le persone possono banalmente collegare i tuoi alias standard basandosi unicamente sul nome del dominio. Sono utili quando un dominio condiviso potrebbe essere bloccato da un servizio. Securitum [audited](https://addy.io/blog/addy-io-passes-independent-security-audit/) addy.io in September 2023 and no significant vulnerabilities [were identified](https://addy.io/addy-io-security-audit.pdf). +Il numero di alias condivisi (che terminano con un dominio condiviso come @addy.io) che puoi creare è limitato a 10 sul piano gratuito di addy.io, 50 sul piano da €1/mese e illimitato sul piano da €4/mese (fatturato €3 per un anno). Puoi creare un numero illimitato di alias standard (che terminano con un dominio come @[username].addy.io o con un dominio personalizzato nei piani a pagamento), tuttavia, come detto in precedenza, questo può essere dannoso per la privacy poichè le persone possono banalmente collegare i tuoi alias standard basandosi unicamente sul nome del dominio. Sono utili quando un dominio condiviso potrebbe essere bloccato da un servizio. Securitum [ha effettuato un audit](https://addy.io/blog/addy-io-passes-independent-security-audit/) su addy.io nel settembre 2023 e non sono state identificate [vulnerabilità significative](https://addy.io/addy-io-security-audit.pdf). Funzionalità gratuite degne di nota: @@ -494,7 +494,7 @@ Non deve avere alcun marketing irresponsabile: - Dichiarazioni di "crittografia impenetrabile." La crittografia dovrebbe essere utilizzata con l'intenzione che possa non essere segreta in futuro, quando esisterà la tecnologia per decifrarla. - Garantire la protezione dell'anonimato al 100%. Quando qualcuno afferma che qualcosa è al 100%, significa che non vi è certezza di fallimento. Sappiamo che le persone possono facilmente deanonimizzarsi in numerosi modi, es.: - - Reusing personal information e.g. (email accounts, unique pseudonyms, etc.) that they accessed without anonymity software (Tor, VPN, etc.) + - Riutilizzo di informazioni personali, es. (profili email, pseudonimi univoci, etc.), accessibili senza software di anonimato (Tor, VPN, etc.) - [Browser fingerprinting](https://en.wikipedia.org/wiki/Device_fingerprint#Browser_fingerprint) **Miglior Caso:** diff --git a/i18n/it/encryption.md b/i18n/it/encryption.md index 11f303fa..f1246e96 100644 --- a/i18n/it/encryption.md +++ b/i18n/it/encryption.md @@ -88,7 +88,7 @@ Truecrypt è stato [controllato numerose volte](https://en.wikipedia.org/wiki/Tr ## Crittografia dell'intero disco del sistema operativo -For encrypting the drive your operating system boots from, we generally recommend enabling the encryption software that comes with your operating system rather than using a third-party tool. This is because your operating system's native encryption tools often make use of OS and hardware-specific features like the [secure cryptoprocessor](https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_cryptoprocessor) in your device to protect your computer against more advanced physical attacks. For secondary drives and external drives which you *don't* boot from, we still recommend using open-source tools like [VeraCrypt](#veracrypt-disk) over the tools below, because they offer additional flexibility and let you avoid vendor lock-in. +Per crittografare l'unità da cui si avvia il sistema operativo, in genere si consiglia di attivare il software di crittografia fornito con il sistema operativo piuttosto che utilizzare uno strumento di terze parti. This is because your operating system's native encryption tools often make use of OS and hardware-specific features like the [secure cryptoprocessor](https://en.wikipedia.org/wiki/Secure_cryptoprocessor) in your device to protect your computer against more advanced physical attacks. For secondary drives and external drives which you *don't* boot from, we still recommend using open-source tools like [VeraCrypt](#veracrypt-disk) over the tools below, because they offer additional flexibility and let you avoid vendor lock-in. ### BitLocker diff --git a/i18n/it/tor.md b/i18n/it/tor.md index 7e205817..d2c11745 100644 --- a/i18n/it/tor.md +++ b/i18n/it/tor.md @@ -103,9 +103,9 @@ Abbiamo precedentemente consiglito di abilitare la preferenza *Isola Indirizzo d !!! recommendation - ![Onion Browser logo](assets/img/self-contained-networks/onion_browser.svg){ align=right } + ![Logo di Onion Browser](assets/img/self-contained-networks/onion_browser.svg){ align=right } - **Onion Browser** is an open-source browser that lets you browse the web anonymously over the Tor network on iOS devices and is endorsed by the [Tor Project](https://support.torproject.org/glossary/onion-browser/). + **Onion Browser** è un browser open-source che consente di navigare sul web in modo anonimo attraverso la rete Tor su dispositivi iOS ed è approvato dal [Tor Project](https://support.torproject.org/glossary/onion-browser/). [:octicons-home-16: Homepage](https://onionbrowser.com){ .md-button .md-button--primary } [:octicons-eye-16:](https://onionbrowser.com/privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" } @@ -121,7 +121,7 @@ Abbiamo precedentemente consiglito di abilitare la preferenza *Isola Indirizzo d ### Snowflake -!!! recommendation +!!! raccomandazione ![Logo di Snowflake](assets/img/browsers/snowflake.svg#only-light){ align=right } ![Logo di Snowflake](assets/img/browsers/snowflake-dark.svg#only-dark){ align=right }